| Symbole bezpieczeństwa Zasady | Zasilanie | Instalacja | użytkowania i | czyszczenia Symbole bezpieczeństwa Aby uniknąć wypadku lub uszkodzenia produktu, należy go używać w sposób prawidłowy, zgodnie z przedstawionymi poniżej wskazówkami. Nieprzestrzeganie odpowiednich zaleceń może być przyczyną poważnego uszkodzenia ciała lub śmierci. Nieprzestrzeganie odpowiednich zaleceń może być przyczyną drobnych obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
Nie wolno podłączać więcej niż jednego urządzenia do pojedynczego gniazdka, ponieważ przegrzanie gniazdka może być przyczyną pożaru. Nie należy odłączać przewodu na siłę. Nie należy stawiać na przewodzie ciężkich przedmiotów, ponieważ może to być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Przed przeniesieniem produktu należy sprawdzić, czy zasilanie jest wyłączone, a następnie odłączyć przewód zasilający od gniazdka. Należy również odłączyć przewody połączeniowe od innych urządzeń.
| Symbole bezpieczeństwa Zasady | Zasilanie | Instalacja | użytkowania i czyszczenia | Instalacja Przy montowaniu produktu na szafce lub półce należy zwrócić uwagę, aby jego przednia część nie wystawała poza krawędź. z W przeciwnym przypadku produkt może upaść i ulec uszkodzeniu lub spowodować obrażenia ciała. Nie należy umieszczać przewodu zasilającego w pobliżu grzejnika, ponieważ może on ulec stopieniu, co może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
| Symbole bezpieczeństwa Zasady | Zasilanie | Instalacja | użytkowania i | czyszczenia Zasady użytkowania i czyszczenia Do złączy z tyłu produktu nie należy wkładać żadnych metalowych przedmiotów, takich jak pałeczki, druciki, spinacze, a także przedmiotów łatwopalnych, takich jak papier lub zapałki, ponieważ może to być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Jeśli produkt został upuszczony lub jego obudowa jest uszkodzona, należy go wyłączyć i odłączyć przewód zasilający. z Używanie produktu bez sprawdzenia, czy nie uległ uszkodzeniu może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. Należy skontaktować się z punktem serwisowym.
| Functies | Onderdelen | Voorkant | Vorige | Zijkant | Functies Het ingebouwde geheugen uitbreiden met geheugenkaarten. Opgeslagen afbeeldingen direct bekijken. Met Mini-Monitor-functie. Stijlvol ontwerp Dankzij het hoogstaande, stijlvolle ontwerp kunt u de lijst als decoratie op uw bureau of tafel zetten. U kunt de lijst draaien, zodat deze zowel horizontaal als verticaal kan worden geplaatst.
Netsnoer USB-kabel | Functies | Onderdelen | Stroomadapter Voorkant | Vorige | Zijkant | Voorkant Kleuren kunnen per product variëren. Dit product werkt met tiptoetsen. Als u de toets rechts op het product licht aanraakt, wordt het toetslicht ingeschakeld. [MENU] Menutoets Weergave van het menu linksonder in het scherm. [ Gebruiken om naar boven te verplaatsen. ] Toets Omhoog [ ] Toets Links Gebruiken om naar links te verplaatsen.
Sluit de stroomadapter aan op deze aansluiting. Aansluitpunt stroom [ Sluit het netsnoer aan op het aansluitpunt van de stroomadapter. Het product aan of uit zetten. ] Aan/uit-knop Voet Als uw digitale fotolijstje verticaal is geplaatst, kunt u uw foto's met de rotatiefunctie zo draaien ze in de verticale installatie passen. Antislip-standaard Hiermee wordt het product vastgehouden zodat het op gladde oppervlakken niet kan wegglijden.
supportedtolijstje op de computer via de upstream-aansluiting gebruik van de meegeleverde UBS-kabel. Downstream-aansluiting aansluiting Hiermee kunt u met behulp van een USB-kabel uw digitale fotolijstje aansluiten op een opslagapparaat met USB-ondersteuning.
| Stroom | USB | Geheugenkaart | De stroom aansluiten Sluit de stroomadapter aan op de aansluiting aan de achterzijde van het product. Sluit het netsnoer aan op de stroomadapter. Steek het netsnoer van het apparaat in een stopcontact. Druk op de toets aan de rechterkant van het product om het product in te schakelen.
Upstreamaansluiting Hiermee kunt u uw digitale fotolijstje aansluiten op de computer. Gebruik voor het aansluiten van uw digitale fotolijstje op een computer via de upstream-aansluiting de USB-kabel die met het product is meegeleverd. Downstream- Hiermee kunt u een extern apparaat met USB-ondersteuning aansluiten op uw digitale fotolijstje. aansluiting Pokud pripojíte kartu USB Memory Stick k rozbocovaci USB nebo rozšírení USB, nemusí být rozpoznána.
Jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty przez (10) minut, zostanie uaktywniony wygaszacz ekranu. Ten produkt jest urządzeniem dotykowym. Lekkie dotknięcie przycisku z prawej strony produktu spowoduje podświetlenie przycisków. Jeśli podświetlenie przycisków jest włączone, dotknięcie dowolnego przycisku spowoduje wykonanie przypisanej do niego operacji. | Instrukcja obsługi | Zdjęcia | Zegar | Ustawienia | Instrukcja obsługi Przyciski Menu Opis Otwarcie lub zamknięcie menu.
Podczas wyboru folderu Naciśnięcie przycisku Menu na urządzeniu powoduje wyświetlenie na ekranie menu zaznaczonej pozycji. Menu Opis Open (Otwórz) Otwiera wybrany folder. Kopiuj Kopiuje wybrany folder. Usuń Usuwa wybrany folder. Menu wyświetlane po wybraniu miniatury Naciśnięcie przycisku Menu na urządzeniu powoduje wyświetlenie na ekranie menu zaznaczonej pozycji. Menu podrzędne Menu Uruchom pokaz slajdów Kopiuj Kopiuj wszyst.
W przypadku kopiowania wielu plików jednocześnie czas operacji może ulec wydłużeniu. Menu Slideshow (Pokaz slajdów) Naciśnięcie przycisku Menu na urządzeniu powoduje wyświetlenie na ekranie menu zaznaczonej pozycji. Na ekranie mogą być wyświetlane zdjęcia o rozdzielczości nieprzekraczającej 8000 (szerokość) na 8000 (wysokość) pikseli. Produkt może obsługiwać maksymalnie 4 000 obrazów. Jeśli obrazów jest więcej niż 4 000, pokaz slajdów nie odtworzy pozostałych obrazów.
Usuń Ustaw jako tło Usunięcie zdjęcia, które jest wyświetlane w ramach pokazu slajdów. Ustawia aktualnie zaznaczony obraz jako tło ekranu głównego. Funkcje bezpośredniego dostępu Meny MENU Beskrivning Otwarcie lub zamknięcie menu. Otwiera następny plik z listy. Otwiera poprzedni plik z listy. Odtwarzanie/wstrzymanie podczas odtwarzania Rozpoczęcie pokazu slajdów.
Ustawienia Ustawienia Menu Menu podrzędne Wartości Opis Język English, Deutsch, Español, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Português, Русский, Svenska, Türkçe, 简体中文, 日本語, 한국어 Umożliwia wybór języka interfejsu urządzenia. Jasność 0~100 Regulacja jasności ekranu. Bezp. pokaz slajdów Wył, Wł Wybranie opcji Wł powoduje, że pokaz slajdów jest odtwarzany automatycznie po włączeniu produktu.
Oprogramowanie urządzenia można zaktualizować za pomocą pamięci Firmware Update (Aktualizacja USB lub karty pamięci (SD/MS). oprogramowania sprzętowego) Najnowsze oprogramowanie firmware można znaleźć pod adresem www.samsung.com. Reset Settings (Przywróć ustawienia) Aktual./Reset Yes (Tak), No (Nie) Powoduje przywrócenie ustawień do domyślnych wartości fabrycznych. Nie dotyczy to jednak informacji na temat czasu i ustawień języka. Product Information (Informacje o produkcie) Model, Wer. oprog.
Cyfrowa ramka na zdjęcia nie tylko wydobywa urok zdjęć, ale także może stanowić dodatkowy, miniaturowy monitor. Funkcja Mini-Monitor umożliwia korzystanie z cyfrowej ramki na zdjęcia jako monitora pomocniczego. Jest to bardzo proste, ponieważ cyfrową ramkę na zdjęcia można podłączyć do komputera przez kabel USB. Funkcja pozwala bardziej wydajnie pracować na komputerze dzięki wykorzystaniu dodatkowego monitora.
Dane techniczne | SPF-75H, SPF-76H | SPF-85H, SPF-86H | Elementy Nazwa modelu Parametry SPF-75H,SPF-76H Panel Typ TFT, 7 cali (17 cm) Rozdzielczość 800 x 480 Interfejs Digital 6 bit Obsługiwane formaty JPEG (Format Progressive,CMYK JPEG nie jest obsługiwany). Pamięć wbudowana 1 GB Jedno złącze up-stream(podrzędne 2.0) i jedno złącze down-stream USB (host 1.1) Karta pamięci SD/MS (FAT32) Klasyfikacja Zasilanie Pobór mocy Wymiary (Szer. x Wys.
Klasyfikacja Zasilanie Pobór mocy Wymiary Ogólne (Szer. x Wys.x Głęb) Waga Zewnętrzny zasilacz prądu stałego (12V, 2A, 24W) Normal mode : poniżej 7W Power off mode : poniżej 1W 228 x 187,5 x 46 mm 700 g Konstrukcja produktu może się różnić w zależności od modelu, parametry mogą zostać zmienione w celu ulepszenia działania produktu bez powiadomienia.
| Rozwiązywanie problemów | Terminologia | Punkty serwisowe | Rozwiązywanie problemów W tej sekcji wymieniono różne problemy napotykane przez użytkowników cyfrowej ramki na zdjęcia oraz sposoby ich rozwiązania. W przypadku wystąpienia problemu należy najpierw zapoznać się z poniższą listą i wykonać zalecane czynności, jeśli są odpowiednie dla danego problemu. Jeśli problem będzie nadal występował, należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym. Objawy Urządzenia nie można włączyć.
| Rozwiązywanie problemów | Terminologia | Punkty serwisowe | Terminologia Warunki Opis JPEG jest nazwą techniki kompresji obrazu. Zapewnia ona najniższe straty jakości spośród wszystkich technologii kompresji obrazu. Jest powszechnie JPEG używana do przesyłania plików multimedialnych w Internecie i w innych (Joint Photographic Coding Expert zastosowaniach. Plik obrazu w formacie JPEG jest nazywany plikiem JPEG lub Group) JPG.
BRAZIL 0800-124-421 http://www.samsung.com 4004-0000 CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com/co COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin HONDURAS 800-7919267 http://www.samsung.com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.
CIS ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com/ee LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com/lt KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 RUSSIA 8-800-555-55-55 TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 UKRAINE 8-800-502-0000 http://www.samsung.ua UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru http://www.samsung.ru Asia Pacific AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.