BP68-00344A-01LS_cover 8/16/04 9:57 AM Page 2 ............................................................................................................................ SP42Q2HL SP47Q2HL SP52Q2HL SP54T8HL TELEVISOR PARA PROYECCIÓN ............. √ BP68-00344A-01 Manual de instrucciones Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 2 Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor Los televisores con formato de pantalla estándar (4:3, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato estándar. Las imágenes deben estar principalmente en el formato estándar 4:3 y en movimiento constante.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM ÍNDICE Page 3 GENERAL Capítulo Uno: Su Nuevo TV Digital .............. 5 Características ............................................................................................ Accesorios .................................................................................................. Familiarizarse con el nuevo TV .................................................................. Botones de control .............................................................
BP68-00344A-01LS 7/20/04 ÍNDICE 10:49 AM Page 4 GENERAL Capítulo Tres: Funcionamiento (cont.) ................ 30 Control de la imagen.................................................................................. Personalización de la imagen .......................................................... Utilización de los ajustes de imagen automáticos ............................ Control del sonido ....................................................................................
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 5 Capítulo Uno SU NUEVO TELEVISOR Características Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología más avanzada. Se trata de una unidad de altas prestaciones con las siguientes características especiales: • Mando a distancia fácil de usar. • Sistema de menú en pantalla fácil de usar. • Temporizador automático para encender o apagar el televisor. • Parámetros de imagen y sonido ajustables que pueden almacenarse en la memoria del televisor.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 6 SU NUEVO TELEVISOR Familiarizarse con el nuevo TV Botones de control Puede controlar las funciones básicas del TV, incluido el menú en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. • La configuración real del televisor puede variar dependiendo del modelo. SP42Q2HL SP47Q2HL SP52Q2HL SP54T8HL Œ POWER ˆ MENU Púlselo para encender o apagar el televisor.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 7 SU NUEVO TELEVISOR Tomas de conexión (lateral o frontal) Se puede conectar un componente de A/V que sólo se utilizan ocasionalmente, como videocámaras o videojuegos. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte la página 16. SP42Q2HL SP47Q2HL SP52Q2HL SP54T8HL Œ Entrada S-VÍDEO Se utiliza para conectar una señal de S-video procedente de una cámara de vídeo o un videojuego.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 8 SU NUEVO TELEVISOR Tomas de conexión (Posterior) Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como un vídeo o un reproductor de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 10 – 16. Œ Terminal de antena ¨ Conectores de entrada de audio Conéctela a una antena o a un sistema de TV por cable.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 9 SU NUEVO TELEVISOR Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor. También puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el decodificador, aparato de vídeo, decodificador de cable o reproductor de DVD. Consulte las páginas 50~51 para obtener detalles. Œ POWER ˜ MODE Enciende y apaga el televisor.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 10 Capítulo Dos I N S TA L A C I Ó N Conexión de las antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un juego de cables conecte aspecto, consulte “Antenas con dos cables planos de 300 ohmios”, a continuación. Si la antena tiene un cable con este aspecto, consulte “Antenas con cables circulares de 75 - ohmios”, en la página siguiente. Si tiene dos antenas, consulte “Antenas VHF y UHF separadas”, en la página siguiente.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 11 I N S TA L A C I Ó N Antenas de 75 ohmios con cable coaxial Enchufe el cable de la antena en el terminal “ANT IN” del panel posterior. Antenas de VHF y UHF independientes Si dispone de dos antenas independientes para el televisor (una de VHF y otra de UHF), deberá combinar las señales de ambas antenas antes de conectarlas al televisor. Este procedimiento requiere un combinador-adaptador opcional (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica).
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 12 I N S TA L A C I Ó N Conexión de TV por cable Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador que decodifica algunos o todos los canales recibidos. Cable sin sintonizador Si desea conectar una entrada de televisión por cable y no necesita utilizar sintonizador: Enchufe el cable de entrada en el terminal “ANT IN” del panel posterior.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 13 I N S TA L A C I Ó N Conexión al decodificador que decodifica algunos canales Si su decodificador decodifica únicamente algunos canales (como canales de suscripción), siga las instrucciones que se incluyen a continuación. Necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro extensiones de cable coaxial. (Estos artículos están disponibles en la mayoría de las tiendas de electrónica.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 14 I N S TA L A C I Ó N Conexión de un vídeo En estas instrucciones se asume que ya ha conectado el TV a una antena o a un sistema de TV por cable (de acuerdo con las instrucciones de las páginas 10 -13). Ignore el paso 1 si aún no ha conectado a una antena o a un sistema de cable. 1 Panel trasero del TV Conecte un cable coaxial entre el terminal “ANT IN” del TV y el terminal ANTENNA OUT del aparato de vídeo. Normalmente el vídeo incluye un cable coaxial.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 15 I N S TA L A C I Ó N Conexión de un reproductor de DVD Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD. Conexión a Y, PB, PR 1 Conecte un conjunto de cables de audio entre las tomas “COMPONENT IN 1 (L, R)” (o “COMPONENT IN 2 (L, R)”) del TV y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 16 I N S TA L A C I Ó N Conexión de un decodificador de TV Digital Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un decodificador al TV. Conexión a Y, PB, PR 1 Conecte un conjunto de cables de audio entre las tomas “COMPONENT IN 1 (L, R)” (o “COMPONENT IN 2 (L, R)”) del TV y las tomas AUDIO OUT del decodificador.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 17 I N S TA L A C I Ó N Instalación de las pilas en el mando a distancia 1 Deslice la tapa posterior para sacarla y abrir el compartimento de las pilas del mando a distancia. œ Asegúrese de respetar los extremos “+” y “–” de las pilas indicados en el diagrama del interior del compartimento. 2 Instale dos pilas de tamaño AAA. œ Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 18 C a p í t u l o Tr e s FUNCIONAMIENTO Encendido y apagado del televisor Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón POWER del panel delantero. Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática como se muestra a continuación. œ La función Plug & Play no funciona en modo A/V. 1 Pulse el botón POWER del mando a distancia. Aparece “Iniciar Plug & Play”.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 19 FUNCIONAMIENTO 4 Aparece el mensaje “Verificar entrada antena.”. Asegúrese de que la antena está conectada al televisor. Plug & Play Verificar entrada antena. Iniciar Pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático. Aparece el menú “Prog. Auto”. El televisor empieza a memorizar todas las emisoras disponibles. Ingresar Omitir œ Para más detalles, consulte la página 25. Plug & Play Prog.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 20 FUNCIONAMIENTO Visualización de los menús y presentaciones en pantalla Visualización de los menús 1 TV Pulse el botón MENU. Aparece el menú principal. Existen cinco grupos de menús: “Entrada”, “Imagen”, “Sonido”, “Canal” y “Configuración”. Entrada Mover 2 Pulse el botón … o † para desplazarse a la opción de menú que desee. Pulse el botón œ o √ para ver, cambiar o usar las opciones seleccionadas. Pulse el botón ENTER para seleccionar las opciones del menú.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 21 FUNCIONAMIENTO Selección del idioma de menú 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Idioma : Español Plug & Play Enf. autom. Subtítulo Tiempo Mover 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Idioma”. Pulse el botón … o † para seleccionar el menú del idioma apropiado y pulse el botón ENTER. TV Ingresar √ √ √ √ √ Regresar Configuración Idioma : English Plug & Play Español Enf.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 22 FUNCIONAMIENTO Ajuste automático de pantalla (Enf. autom.) La función “Enf. autom.” busca automáticamente la calidad de imagen óptima cuando se solapan o aparece difuminados colores o se produce un enfoque incorrecto. Estas condiciones pueden producirse al mover el TV. 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Idioma : Español Plug & Play Enf. autom.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 23 FUNCIONAMIENTO Desactivación de la ejecución automática de Enf. autom. La función “Enf. autom.” se inicia de forma predeterminada. Se iniciará automáticamente 10 minutos después de encender y de que aparezca la imagen en pantalla. Para definir una calidad de imagen óptima, “Enf. autom.” se iniciará automáticamente después de otros 30 minutos, cuando la imagen de la pantalla se haya establecido completamente. 1 TV Pulse el botón MENU.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 24 FUNCIONAMIENTO Memorización de canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 25 FUNCIONAMIENTO Almacenamiento de canales en la memoria (método automático) En primer lugar, seleccione la fuente de señal correcta (“Aire”, “STD”, “HRC” o “IRC”) como se describe en la página anterior. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. TV Canal Aire/Cable : Aire Prog. Auto Canales Favoritos Sint. Prec. œ 00 Agregar/Borrar Nombre œ ---- Mover Ingresar 2 Regresar Prog.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 26 FUNCIONAMIENTO Adición y borrado de canales Para añadir canales que no se memorizaron (o para eliminar de la memoria canales no deseados): 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. TV Canal Aire/Cable : Aire Prog. Auto Canales Favoritos Sint. Prec. œ 00 Agregar/Borrar Nombre œ ---- Mover 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Agregar/Borrar” y pulse el botón ENTER.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 27 FUNCIONAMIENTO Cambio de canales Utilización de los botones de canal Pulse el botón CH o CH para cambiar de canal. Al pulsar el botón CH o CH , el televisor cambia los canales en secuencia. Verá todos los canales memorizados en el televisor. (Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.) No verá los canales eliminados o no memorizados. Utilización de los botones numéricos Utilice los botones numéricos para sintonizar rápidamente cualquier canal.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 28 FUNCIONAMIENTO Selección de canales favoritos Puede almacenar sus canales favoritos para cada fuente de entrada disponible (como TV y CATV). Esto permite encontrar de forma rápida y sencilla los canales vistos con más frecuencia pulsando el botón FAV.CH del mando a distancia. Para almacenar los canales favoritos: 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal Aire/Cable : Aire Prog.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:49 AM Page 29 FUNCIONAMIENTO Etiquetado de canales Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a cada canal (p.ej., “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, CNN1”, etc.). Una etiqueta consta de cinco campos, que contienen cada uno una letra, un número o un espacio en blanco. Al pulsar el botón INFO, la etiqueta del canal aparecerá junto al número de canal. 1 Pulse el botón CH o CH para sintonizar el canal que desea etiquetar. 2 TV Pulse el botón MENU.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 30 FUNCIONAMIENTO Control de la imagen Puede usar los menús en pantalla para cambiar “Contraste”, “Luminosidad”, “Definición”, “Color” y “Tinte” de acuerdo con sus preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno de los ajustes automáticos. Consulte la página siguiente). Personalización de la imagen 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 31 FUNCIONAMIENTO Utilización de los ajustes de imagen automáticos El televisor tiene ajustes de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal” y “Cine”) preajustados en fábrica. Puede activar “Dinámico”, “Normal” y “Cine” pulsando el botón P.MODE (o realizando una selección en el menú). También puede seleccionar “Favorito”, que recuperará automáticamente sus valores de imagen personalizados. 1 TV Pulse el botón MENU.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 32 FUNCIONAMIENTO Control del sonido Ajuste del volumen Pulse los botones VOL + o VOL - para aumentar o reducir el volumen. Utilización del botón MUTE Puede interrumpir temporalmente el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE. 1 Pulse el botón MUTE en el mando a distancia. Aparece el mensaje “Silenciado” y se corta el sonido. 2 Silenciado Para apagar el sonido, vuelva a pulsar de nuevo el botón MUTE o pulse el botón VOL- o VOL+.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 33 FUNCIONAMIENTO Utilización de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “ Diálogo”) predeterminados de fábrica. Puede activar estos ajustes de sonido pulsando el botón S.MODE (o realizando una selección desde el menú), o bien puede seleccionar “Favorito”, que automáticamente recupera los ajustes de sonido personalizados. 1 TV Pulse el botón MENU.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 34 FUNCIONAMIENTO Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor. Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO). 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Idioma : Español Plug & Play Enf. autom.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 35 FUNCIONAMIENTO Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeo, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable) Ajuste de la fuente de la señal 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “ Entrada”. Entrada Mover 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Lista orig.”.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 36 FUNCIONAMIENTO Asignación de nombres a fuentes externas Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada conectada. 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “ Entrada”. Entrada Mover 2 TV Pulse el botón … o † para seleccionar “Editar Nombre” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar la fuente de la señal y pulse el botón ENTER.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 37 Capítulo Cuatro OPCIONES ESPECIALES Sintonización fina de canales La función Sintonía fina permite ajustar manualmente el sintonizador de TV si tiene dificultades para sintonizar canales. 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Canal Aire/Cable : Aire Prog. Auto Canales Favoritos Sint. Prec. œ 00 Agregar/Borrar Nombre œ ---- Mover 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Sint. Prec.”.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 38 OPCIONES ESPECIALES Cambio del tamaño de la pantalla (Modelo Ancho) 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen Modo : Dinámico Favorito Tamaño : 16:9 Digital NR : Enc. Tono Color : Normal Pantalla Azul : Enc. Mover 2 Ingresar TV Pulse el botón … o † para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar el formato de pantalla que desea.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 39 OPCIONES ESPECIALES Cambio del tamaño de la pantalla (Modelo 4:3) 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen Modo : Dinámico Favorito Tamaño : Normal Digital NR : Enc. Tono Color : Normal Pantalla Azul : Enc. Mover 2 Ingresar TV Pulse el botón … o † para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón ENTER.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 40 OPCIONES ESPECIALES Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para ayudar a reducir la electricidad estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen Modo : Dinámico Favorito Tamaño : 16:9 Digital NR : Enc. Tono Color : Normal Pantalla Azul : Enc.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 41 OPCIONES ESPECIALES Selección del tono del color 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. TV Imagen Modo : Dinámico Favorito Tamaño : 16:9 Digital NR : Enc. Tono Color : Normal Pantalla Azul : Enc. Mover Ingresar Regresar 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Tono Color” y, a continuación pulse el botón ENTER.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 42 OPCIONES ESPECIALES Ajuste del modo Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apag.”. 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Imagen Modo : Dinámico Favorito Tamaño : 16:9 Digital NR : Enc.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 43 OPCIONES ESPECIALES Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en “Estéreo”, “Mono” o escuchar “SAP (Secondary Audio Program, Programa de Audio Independiente)”. El sonido SAP suele ser una traducción de otro idioma. A veces “SAP” incluye informaciones no relacionadas, como por ejemplo noticias o el tiempo. 1 TV Pulse el botón MENU.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 44 OPCIONES ESPECIALES Volumen Auto. Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es muy incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con la función “Volumen Auto.” el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática reduciendo la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o aumentándola cuando es baja. 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 45 OPCIONES ESPECIALES BBE (ERE) BBE(ERE) es un efecto incorporado que añade claridad, fuerza y dinámica al sonido. 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Sonido Modo : Favorito Ecualizador MTS : Estéreo Volumen Auto. : Apag. Melodía : Enc. ERE : Apag. Mover 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “ERE” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “Enc.” u “Apag.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 46 OPCIONES ESPECIALES Visualización de información en subtítulos El televisor decodifica y muestra la información contenida en subtítulos que se emite junto con algunos programas de televisión. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones a otros idiomas. Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo grabadas también ofrecen la información en subtítulos.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 47 OPCIONES ESPECIALES 4 TV Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “1” o “2” y pulse el botón ENTER. Subtítulo Subtítulo Modo Canal Campo Mover 5 Pulse el botón … o † para seleccionar “Campo” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “1” o “2” y pulse el botón ENTER. TV : Enc. : Subtítulo : 12 : 1 Ingresar Regresar Subtítulo Subtítulo Modo Canal Campo Mover : Enc.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 48 OPCIONES ESPECIALES Ajuste del temporizador de encendido / apagado 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Idioma : Español Plug & Play Enf. autom. Subtítulo Tiempo Mover 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “Temp. enc.” y pulse el botón ENTER.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 49 OPCIONES ESPECIALES Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). 1 TV Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Configuración Idioma : Español Plug & Play Enf. autom. Subtítulo Tiempo Mover 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Tiempo” y pulse el botón ENTER.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 50 OPCIONES ESPECIALES Personalización del mando a distancia El televisor incluye un mando a distancia universal. Además de controlar el televisor, el mando a distancia también controla un aparato de vídeo, un descodificador de cable, vídeo, decodificador y DVD de Samsung (incluso si su aparato de vídeo, descodificador de cable y DVD son de otros fabricantes que no sean Samsung).
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 51 OPCIONES ESPECIALES Códigos del mando a distancia Códigos de vídeo Códigos de decodificador de cable Códigos de DVD Español - 51
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 52 Capítulo Cinco SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano. Identificación de problemas Problema Posible solución Imagen de mala calidad. Pruebe con otro canal. Ajuste la antena. Compruebe todas las conexiones de cables. Sonido de mala calidad. Pruebe con otro canal. Ajuste la antena.
BP68-00344A-01LS 8/24/04 10:36 AM Page 53 APÉNDICE Limpieza y mantenimiento del TV Prestándole los cuidados adecuados, el TV le proporcionará muchos años de servicio. Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor. Colocación • No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos. • No coloque el TV cerca de aparatos con motores eléctricos que crean campos magnéticos, como las aspiradoras.
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 54 MEMO Español - 54
BP68-00344A-01LS 7/20/04 10:50 AM Page 55 MEMO Español - 55