SCC-B5300(G)(P) SCC-B5301(G)(P) SCC-B5303(G)(P) SCC-B5305(G)(P) Digital Color Dome Camera User Guide Caméra de dôme colorée digitale Manuel de l’utilisateur Digitale Farb-Kuppelkamera Benutzerhandbuch Cámara Digital de Bóveda del Color ELECTRONICS Guia del usuario Ditale Colore Dome Camera Manuale d’uso ÷ËÙÓ‚‡ˇ ˆ‚ÂÚ̇ˇ ÍÛÔÓθ̇ˇ ‚ˉÂÓ͇χ –ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂΡ Printed In Korea AB68-00439A(01) E F G ES I R
User Guide CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE REAR COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. User Guide 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. This symbol indicates high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any inside part of this product. 9. This symbol alerts you that important literature concerning operation and maintenance has been included with this product.
User Guide User Guide 1. Overview Contents 1. Overview ....................................................................... 3 2. Component Name ........................................................ 4 3. Function of Each Component ................................... 5 4. Installation ..................................................................... 6 Check what is inside the package ..................... 6 Notes on installation and usage .......................... 6 Cable connection ............
User Guide 3. Function of Each Component 2. Component Name ■ Fixed focus lens • Fixed focus lens installed on the camera. Please take cautions that any dust or foreign matter gathers on the front glass surface of the lens. Dome cover Fixed focus lens User Guide ■ Main body • A body that supports the camera. PCB board Video cable Main body Power cable ■ PCB board • This part is quite important since it performs the camera function. Please handle with care.
User Guide ■ Cable connection 4. Installation ■ Check what is inside the package • Check to see if the following parts are included in the purchased package. Camera User Guide tab screw E User's guide ■ Notes on installation and usage 1. Users should not disassemble the camera from the front direction. 2. Always handle the camera with care. Please do not apply a shock or vibration as much as possible and take cautions not to cause damage or make a scratch on the camera due to careless storage. 3.
User Guide 4. Attach the camera on the target location with the screw driver using the provided tab screw. User Guide 5. Specifications Item Broadcasting system Wall or ceiling Main body Screw Driver Tab screw 5. Set the proper image by moving the camera body (PCB board) inside the dome camera upward or downward and set the focus by turning the lens to the left or right direction.
Manuel de l’utilisateur L’objectif des précautions de sécurité est d’assurer l’utilisation correcte de ce produit afin d’éloigner tout risque et tout dégât à la propriété. Assurez-vous de bien observer toutes les précautions. Avertissement Ne pas tenir compte d’un avertissement risque de causer des blessures graves, voire mortelles. 1. Assurez-vous d’utiliser uniquement l’adaptateur fourni avec le produit.
Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 1. Vue d’ensemble Contenu 1. Vue d’ensemble ...................................................... 3 2. Description ................................................................ 4 3. Fonction de chaque composant ......................... 5 4. Installation ..................................................................... 6 Vérification du contenu de l’emballage. .......... 6 Notes sur l’installation et l’utilisation ..................
Manuel de l’utilisateur 3. Fonction de chaque composant 2. Description ■ Objectif à focale fixe • L’objectif à focale fixe installé sur la caméra.Veuillez faire attention à ce qu’aucune poussière ou matière venant de l’extérieur ne s’accumule sur la surface avant de l’objectif. Couverture de dôme Objectif Manuel de l’utilisateur ■ Partie principale • Une partie supportant la caméra.
Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur ■ Connexion du câble 4. Installation ■ Vérification du contenu de l’emballage • Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans l’emballage. 1. Tenez la caméra dans une main et tournez le couvercle en dôme dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avec l’autre main pour le séparer. F Caméra Vis Manuel de l’utilisateur ■ Notes sur l’installation et l’utilisation 1. L’utilisateur ne doit pas démonter la partie avant de la caméra. 2.
Manuel de l’utilisateur 4. Fixez la caméra à l’endroit prévu pour son installation avec les vis fournies, à l’aide d’un tournevis. Mur ou plafond Partie principale Manuel de l’utilisateur 5. Spécifications Article Méthode de radiodiffusion CCD Pixel valide Vis Tournevis 5. Sélectionnez l’image souhaitée en tournant vers le haut ou vers le bas la partie de la caméra (panneau PCB) situé à l’intérieur de la caméra en dôme et réglez la focale en tournant l’objectif vers la gauche ou vers la droite.
Benutzerhandbuch Ziel dieser Informationen ist es, den ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Geräts sicherzustellen und dadurch Gefahren oder Sachbeschädigungen zu vermeiden. Bitte befolgen Sie alle Anweisungen. Warnung Die Nichtbeachtung eines Warnhinweises kann zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen. 1. Achten Sie darauf, dass Sie nur den mitgelieferten Adapter verwenden.
Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch 1. Überblick Inhalt 1. Überblick ............................................................... 3 2. Bezeichnung von Systemkomponenten ...... 4 3. Funktion jeder Systemkomponente ..................... 5 4. Installation ................................................................ 6 Kontrollieren Sie den Inhalt der Verpackung ........................................................... 6 Anmerkungen über Installation und Benutzung ......................................
Benutzerhandbuch 3. Funktion jeder Systemkomponente 2. Bezeichnung von Systemkomponenten Fixobjektiv Benutzerhandbuch ■ Fixiertes Objektiv • Ein Fixobjektiv ist in der Kameraeinheit integriert.Bitte achten Sie darauf,dass kein Staub oder fremde Gegenstände auf die Glasoberfläche des Objektivs gelangen. Domekuppel ■ Haterung • Halterungsvorrichtung für die Kameramontage. PCB Board Videokabel Halterung Netzkabel ■ PCB Board • Dieses Teil ist sehr wichtig,weil es die Kamerafunktion ermöglicht.
Benutzerhandbuch ■ Kabelanschluss 4. Installation ■ Kontrollieren Sie den Inhalt der Verpackung • Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile in der erworbenen Packung enthalten sind. Kameraeinheit Benutzerhandbuch Befestigung s-schrauben Betriebsanleitung ■ Anmerkungen über Installation und Benutzung 1. Benutzer dürfen die Kameraeinheit nicht von der Frontseite her zerlegen. 2. Fassen Sie die Kamera immer vorsichtig an.
Benutzerhandbuch 4. Bringen Sie die Kameraeinheit an Zielort mit dem Schraubenzieher mit den mitgelieferten Befestigungsschrauben an. Wand oder Decke Halterung Schraubenzieher Befestigungs schrauben 5. Stellen Sie das Kamerabild ein,indem Sie das Kameragehäuse (PCB-Board) innerhalb der Domekamera aufwärts oder abwärts verschieben, Justieren Sie das Objektiv in dem sie es nach links oder nach rechts drehen.
Guía del usuario El propósito de esta información es garantizar el uso apropiado de este producto con el fin de prevenir cualquier peligro o daño a la propiedad. Sírvase tomar en cuenta todas las medidas de seguridad. Advertencia El ignorar este aviso de advertencia puede ocasionar una lesióngrave o la muerte. 1. Asegúrese de usar solamente el adaptador suministrado. (El usar un adaptador diferente al suministrado puede ocasionar un incendio, un choque eléctrico o un daño al producto.) 2.
Guía del usuario Guía del usuario 1. Resumen Contenidos 1. Resumen .................................................................... 3 2. Nombre de componentes ................................... 4 3. Función de cada componente .......................... 5 4. Instalación ................................................................. 6 Compruebe que hay interior de paquete ......... 6 Notas de instalación y uso ................................... 6 Conexión de cable .................................
Guía del usuario 2. Nombre de Componentes Guía del usuario 3. Función de cada pieza ■ Lente fijador de foco • Lente fijador de foco está instalado en la cámara. Por favor, cuidado con la superficie de frente del lente no esté sucia por algún polvo o problema exterior. Cubierta de domo Lente focal fija ■ Principal armazón • Armazón que sostiene la cámara.
Guía del usuario ■ Conexión de cable 4. Instalación ■ Compruebe que hay en el interior del paquete • Compruebe si las siguientes partes están incluidas en el paquete. Cámara Guía del usuario Tornillos Guía de usuario ■ Notas de instalación y uso 1. Usuarios tienen que desmontar la cámara desde dirección frontal. 2. Siempre maneje la cámara con mucho cuidado. Por favor no dé algún impacto o vibración y tenga precaución para que no se cause gran daño ni se raye la cámara. 3.
Guía del usuario 4. Coloque la cámara en zona deseada con el destornillador proporciado con tab tornillo. Pared o Techo Principal armazón Guía del usuario 5. Esecificaciones Item Detalles Item Difusión Sistema Pick-up dispositivo Numero de effective pixe Destornillador Tab tornillo 5. Configure imagen apropiada por mover la cámara (PCB borde) interior del cámara bóveda. Ajuste el foco arriba o abajo. por girarel lente a la izquierda o derecha.
Manuale d’uso Manuale d’uso Scopo di queste informazioni è garantire l’uso corretto del prodotto per prevenire pericoli o danni alla proprietà. Attenersi a tutte le precauzioni. 9. In caso di funzionamento difettoso dell’apparecchio, rivolgersi al rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto oppure al centro di assistenza più vicino. Non smontare né modificare il prodotto. (Samsung non è responsabile di problemi causati da modifiche non autorizzate o da tentativi di riparazione.) 10.
Manuale d’uso Manuale d’uso 1. Descrizione Indice 1. Descrizione ............................................................... 2 2. Nome componente ................................................ 3 3. Funzione di ogni componente ......................... 4 4. Installazione .............................................................. 5 Controlla Che cosa è dentro il pacco ............... 5 Annota su installazione e l’uso ............................. 6 Cavo collegamento ..............................
Manuale d’uso 3. Funzione di ogni componente 2. Nome componente Lenti fuoco fissato Manuale d’uso Domo Coperto ■ Lenti fuoco fissato • Lenti fuoco fissato installato sulla camera. Per favore prendere cauzioni che qulache polvero o materia estero raccogliere sul suferficio vetro frontale dei lenti. ■ Corpo principale • A body that supports the camera.
Manuale d’uso ■ Cavo collegamento 4. Installazione ■ Controlla Che cosa è dentro il pacco • Controlla per vedere se le parte seguente sono incluso nel pacco acquistato. Camera Vite tab 1. Tenere il corpo della camera con un mano e girare il coperto dome d’antiorario con altro mano per smontarlo. Guida d’utente ■ Annota su installazione e l’uso 1. Utente non sarà disassemblea la telecamera dalla direzione frontale. 2. Sempre maneggia la telecamera con attenzione.
Manuale d’uso 4. Attacare la telecamera sulla loazione di targey con il driver del vite usando il vite cartellino fornito. muro o sofitto Corpo Principale Manuale d’uso 5. Specifica Voce Metodo di broadcasting CCD Stimato pixel Vite Tab Driver Vite 5. Mette l’magine proprio da muovendo la telecamera del corpo(PCB board) dentro la telecamera dome verso l’alto o verso il basso e mette il fuoco da girando i lenti alla direzione della sinistra o destra.
–ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂΡ Œ—“Œ–Œ∆ÕŒ! Œœ¿—ÕŒ—“‹ œŒ–¿∆≈Õ»fl ›À≈K“–»◊≈—K»Ã “ŒKŒÃ. Õ≈ Œ“K–¤¬¿“‹! Œ—“Œ–Œ∆ÕŒ! ¬Œ »«¡≈∆¿Õ»≈ œŒ–¿∆≈Õ»fl ›À≈K“–»◊≈— K»Ã “ŒKŒÃ Õ≈ —ջÿ…“≈ «¿ƒÕfifi K–¤ÿK”. ¬ »«ƒ≈À»» Õ≈“ ƒ≈“¿À≈…, KŒ“Œ–¤≈ œŒÀ‹«Œ¬¿“≈À‹ ÃŒ∆≈“ «¿Ã≈Õ»“‹ »À» Œ“–≈ÌՓ»–Œ¬¿“‹ —¿ÃŒ—“Œfl“≈À‹ÕŒ. —Œ ¬—≈û ¬Œœ–Œ—¿Ã» Œ¡–¿Ÿ¿…“≈—‹ K K¬¿À»‘»÷»–Œ¬¿Õդà —œ≈÷»¿À»—“¿Ã. ›ÚÓÚ Á̇˜ÓÍ Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÚÓ, ˜ÚÓ ‚ÌÛÚË ‰‡ÌÌÓ„Ó ËÁ‰ÂÎˡ ÔËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚˚ÒÓÍÓÂ Ì‡ÔˇÊÂÌËÂ. Õ ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í ‰ÂÚ‡ÎˇÏ ‚ÌÛÚË ÍÓÔÛÒ‡.
–ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂΡ —Ó‰ÂʇÌË –ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂΡ 1. Œ·˘ËÈ Ó·ÁÓ 1. Œ·˘ËÈ Ó·ÁÓ ........................................ 3 2. KÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËˇ .............................. 4 3. ¬˚ÔÓÎÌˇÂÏ˚ ÙÛÌ͈ËË ................ 5 4. ”ÒÚ‡Ìӂ͇ ...................................... 6 œÓ‚Â͇ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËË ............. 6 Õ‡ ˜ÚÓ ÒΉÛÂÚ Ó·‡ÚËÚ¸ ‚ÌËχÌË ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ Ë ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.... 6 K‡·ÂθÌ˚ ÒÓ‰ËÌÂÌˡ ............... 7 5. “ÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ......
–ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂΡ 2. KÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËˇ Œ·˙ÂÍÚË‚ Ò ÙËÍÒËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÙÓÍÛÒËÓ‚ÍÓÈ –ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂΡ 3. ¬˚ÔÓÎÌˇÂÏ˚ ÙÛÌ͈ËË KÛÔÓθ̇ˇ Í˚¯Í‡ ■ Œ·˙ÂÍÚË‚ Ò ÙËÍÒËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÙÓÍÛÒËÓ‚ÍÓÈ • ƒ‡Ì̇ˇ ‚ˉÂÓ͇χ ËÏÂÂÚ Ó·˙ÂÍÚË‚ Ò ÙËÍÒËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÙÓÍÛÒËÓ‚ÍÓÈ (̇‚Ó‰ÍÓÈ Ì‡ ÂÁÍÓÒÚ¸). —ΉËÚ Á‡ ˜ËÒÚÓÚÓÈ ÎËÌÁ˚ Ó·˙ÂÍÚË‚‡, Û‰‡ÎˇÈÚÂ Ò Ì Ô˚θ Ë ÔÓÒÚÓÓÌÌË Á‡„ˇÁÌÂÌˡ. ■ KÓÔÛÒ • KÓÔÛÒ, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ì‡ıÓ‰ËÚÒˇ ‚ˉÂÓ͇χ.
–ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂΡ ■ K‡·ÂθÌ˚ ÒÓ‰ËÌÂÌˡ 4. ”ÒÚ‡Ìӂ͇ ■ œÓ‚Â͇ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËË • ”·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË Ì‡ıÓ‰ˇÚÒˇ: ¬Ë‰ÂÓ͇χ –ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂΡ ÿÛÛÔ˚ ÍÂÔÎÂÌˡ –ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂΡ ■ Õ‡ ˜ÚÓ ÒΉÛÂÚ Ó·‡ÚËÚ¸ ‚ÌËχÌË ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ Ë ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË 1. Õ ‡Á·Ë‡ÈÚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ ÒÔ‰Ë. 2. Œ·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Ò ‚ˉÂÓ͇ÏÂÓÈ ÓÒÚÓÓÊÌÓ. œÓ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË Ì ÔÓ‰‚„‡Èڠ ۉ‡‡Ï Ë ‚Ë·‡ˆËË, ‚Ó ‚ÂÏˇ ı‡ÌÂÌˡ Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓˇ‚ÎÂÌˡ ˆ‡‡ÔËÌ Ë ‰Û„Ëı ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ. 3.
–ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂΡ –ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂΡ 5. “ÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË 4. «‡ÍÂÔËÚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ Ì‡ ÏÂÒÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÓÚ‚ÂÚÍË Ë ¯ÛÛÔÓ‚. —ÚÂ̇ ËÎË ÔÓÚÓÎÓÍ KÓÔÛÒ ÷ËÙÓ‚‡ˇ ˆ‚ÂÚ̇ˇ ÍÛÔÓθ̇ˇ ‚ˉÂÓ͇χ —ËÒÚÂχ ‚ˉÂÓÒ˄̇· œÂ‰‡˛˘Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó –‡·Ó˜Â ‡Á¯ÂÌË ÿÛÛÔ˚ ŒÚ‚ÂÚ͇ 5. ¬˚·ÂËÚ ÁÓÌÛ Ì‡·Î˛‰ÂÌˡ, ÔÂÂÏ¢‡ˇ ‚ˉÂÓ·ÎÓÍ (Ô˜‡ÚÌÛ˛ Ô·ÚÛ) ‚ÌÛÚË ÍÛÔÓ· ‚‚Âı Ë ‚ÌËÁ, Á‡ÚÂÏ ÔÓËÁ‚‰ËÚ ̇‚Ó‰ÍÛ Ì‡ ÂÁÍÓÒÚ¸, ÔÓ‚Ó‡˜Ë‚‡ˇ Ó·˙ÂÍÚË‚ ‚ÎÂ‚Ó ËÎË ‚Ô‡‚Ó.