Tento návod na použitie obsahuje podrobné inštrukcie ohľadom použitia fotoaparátu. Prečítajte si ho, prosíme, pozorne.
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Vždy konajte podľa uvedených upozornení a tipov ohľadom použitia prístroja, zabránite vzniku nebezpečných situácií a maximálne využijete fotoaparát. Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo vdýchnutiu malých častí. Pohyblivé diely a príslušenstvo môžu znamenať fyzické ohrozenie.
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Blesku sa počas jeho činnosti nedotýkajte. Pri činnosti je blesk veľmi horúci a môže vás popáliť. Pozor – situácie, kedy môže dôjsť k poškodeniu fotoaparátu či ďalších zariadení Ak používate nabíjačku na striedavý prúd, vypnite fotoaparát skôr, ako túto nabíjačku odpojíte. Nedodržanie tohto pokynu môže vyústiť do požiaru alebo poranenia elektrickým prúdom. Ak prístroj ukladáte na dlhší čas, vyberte z neho batériu.
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Pri pripájaní káblov či sieťových adaptérov a práci s kartou či batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva. Pred použitím fotoaparát vyskúšajte Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za stratené údaje ani škody spôsobené nefunkčnosťou prístroja alebo jeho nesprávnym použitím.
Prehľad návodu na použitie Základné funkcie Informácia o autorských právach • Microsoft Windows a logo Windows sú registrovanými obchodnými známkami spoločnosti Microsoft Corporation. • Mac je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Apple Corporation. • HDMI, logo HDMI a pojem „High Definition Multimedia Interface“ sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC. • Obchodné známky a obchodné názvy použité v tejto príručke sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
Označenia použité v návode Ikony použité v návode Režim snímania Indikátor Smart Auto (Inteligentný automatický režim) S Program (Programu) p Bezpečnostné varovania a upozornenia Aperture Priority (Priorita clony) A Shutter Priority (Priorita uzávierky) h Manual (Manuálny) M DUAL IS d Scene (Scéna) s Movie (Video) v Ikona Funkcia Ďalšie informácie Ikony režimov snímania Tieto ikony označujú, že funkcia je dostupná v zodpovedajúcom režime.
Výrazy použité v návode Použitie tlačidla spúšte • Polovičné stlačenie [Spúšte]: stlačenie spúšte do polovice zdvihu • Stlačenie [Spúšte]: úplné stlačenie tlačidla spúšte Expozícia (jas) Množstvo svetla, ktoré prejde do fotoaparátu, sa označuje ako expozícia. Expozíciu môžete ovplyvniť zmenou expozičného času, clony a citlivosti ISO. Zmena expozície vedie k tmavším alebo svetlejším snímkam.
Základné riešenie problémov Naučte sa riešiť bežné problémy nastavením možností snímania. Oči objektu sa javia červené. Je to spôsobené odrazom svetla blesku od sietnice oka. Red-eye (Červené oči) alebo Red-eye Fix (Redukcia červ. očí). (str. 49) • Nastavte blesk na Red-eye Fix (Redukcia červ. očí) v ponuke úprav. (str. 84) • Ak už bola snímka vytvorená, zvoľte Na snímkach sú prachové stopy. Ak sa vo vzduchu nachádzajú malé čiastočky prachu, môžete ich nasnímať na fotografiu ak používate blesk.
Rýchly sprievodca Snímanie fotografií ľudí • Režim s > Beauty Shot (Retuš tváre) f 34 • Red-eye (Červené oči)/ Red-eye Fix (Redukcia červ.
Obsah Základné funkcie ......................................................................12 Rozšírené funkcie.....................................................................31 Vybalenie ............................................................................ 13 Usporiadanie fotoaparátu ................................................ 14 Vloženie batérie a pamäťovej karty ................................ 16 Nabíjanie batérie a zapnutie fotoaparátu ....................... 17 Nabíjanie batérie .
Obsah Možnosti snímania ...................................................................45 Používanie detekcie tváre ................................................ 56 Rozpoznanie tvárí ............................................................ 56 Snímanie samospúšťou .................................................. 57 Snímanie snímky s úsmevom .......................................... 57 Detekcia zatvorených očí (žmurknutia) .............................
Obsah Prehrávanie/Úpravy .................................................................71 Nastavenia ................................................................................96 Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania ........................................................... 72 Spustenie režimu prehrávania ......................................... 72 Zobrazenie snímok .......................................................... 77 Prehrávanie videa .................................
Základné funkcie Tu nájdete rozloženie fotoaparátu, ikon a základných funkcií snímania.
Vybalenie V škatuli vášho výrobku sa nachádzajú nasledovné predmety. Voliteľné príslušenstvo Fotoaparát Sieťový zdroj/ Kábel USB Puzdro na fotoaparát Akumulátorová batéria Kábel A/V Popruh Nabíjačka batérie Disk CD-ROM s návodom na použitie Kábel HDMI Pamäťová karta Návod pre rýchle spustenie Ilustrácie sa môžu mierne odlišovať od dodaných predmetov s vašim výrobkom.
Usporiadanie fotoaparátu Než začnete prístroj používať, oboznámte sa s jeho prvkami a funkciami.
Usporiadanie fotoaparátu Volič režimov (viď tabuľku nižšie) Tlačidlo transfokátora • V režime snímania: Zväčšenie a zmenšenie • V režime prehrávania: Priblížte časť fotografie alebo si prezerajte súbory ako miniatúry, alebo nastavujte hlasitosť.
Vloženie batérie a pamäťovej karty Nasleduje postup vloženia batérie a voliteľnej pamäťovej karty do fotoaparátu. Vybratie batérie a pamäťovej karty Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnite zo slotu. Pamäťová karta Kartu vložte tak, aby zlatené kontakty smerovali nahor. Pamäťová karta Posunutím poistky doľava uvoľnite batériu. Akumulátorová batéria Batériu vložte logom Samsung smerom nahor.
Nabíjanie batérie a zapnutie fotoaparátu Nabíjanie batérie Zapnutie fotoaparátu Pred prvým použitím fotoaparátu musíte nabiť batériu. Pripojte kábel USB k sieťovému zdroju a druhý koniec kábla s kontrolkou pripojte k fotoaparátu. Stlačením [POWER] zapnite alebo vypnite fotoaparát. • Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka úvodného nastavenia. (str. 18) Zapnutie fotoaparátu v režime prehrávania Stlačte [P]. Fotoaparát sa priamo zapne do režimu prehrávania.
Vykonanie úvodného nastavenia Keď sa zobrazí obrazovka úvodného nastavenia, podľa nasledujúcich krokov nakonfigurujte základné nastavenia fotoaparátu. 1 Stlačením [t] vyberte Language (Jazyk) a potom stlačte [t] alebo [o]. 4 Stlačením [D/c] vyberte Home (Doma) a potom stlačte [o]. • Ak cestujete do inej krajiny, dotknite sa Visit (Návšteva) a potom vyberte nové časové pásmo. 5 Stlačením [F] alebo [t] vyberte časové pásmo a potom stlačte [o]. • Ak chcete nastaviť prechod na letný čas, stlačte [D].
Vykonanie úvodného nastavenia 6 Stlačením [F] alebo [c] vyberte Date & Time (Dátum ačas) a potom stlačte [t] alebo [o]. Date & Time Off Exit 7 8 9 Set Stlačte [F] alebo [t] a vyberte položku. Stlačením [D] alebo [c] nastavte dátum a čas, alebo vyberte formát dátumu a potom stlačte [o]. Stlačením [m] sa vráťte do režimu snímania.
Informácie o ikonách Ikony zobrazení na fotoaparáte sa menia podľa vybraného režimu, alebo podľa nastavených možností.
Výber možností alebo ponúk Možnosti môžete vybrať stlačením [m] a následným stlačením [D/c/F/t] alebo [o]. Do možností snímania môžete vstúpiť aj po stlačení [f], ale niektoré možnosti nemusia byť k dispozícii. 1 2 3 V režime snímania stlačte [m]. Návrat k predchádzajúcej ponuke Stlačením [m] sa vrátite k predchádzajúcej ponuke. Vyberte možnosť alebo ponuku. • Ak sa chcete posunúť hore alebo dole, stlačte [D/c]. • Ak sa chcete posunúť doľava alebo doprava, stlačte [F/t].
Výber možností alebo ponúk Napríklad, výber možnosti vyváženia bielej farby v režime Program 1 4 Stlačením [D/c] vyberte White Balance (Vyváženie bielej) a potom stlačte [t] alebo [o]. Otočte voličom režimov na p. Photo Size Quality EV ISO White Balance Smart Filter Face Detection 2 Exit Stlačte [m]. 5 Photo Size Move Stlačením [F/t] vyberte možnosť vyváženia bielej farby.
Nastavenie dátumu a času Naučte sa ako meniť základné informácie na displeji, nastavenia zvuku a nastavenia tlačidla používateľa. Nastavenie typu displeja O histograme Môžete vybrať typ displeja pre režim snímania alebo prehrávania. Opakovaným stláčaním [D] meníte typ displeja. Histogram je grafické znázornenie rozloženia svetelných úrovní v snímke. Ak histogram vykazuje najvyššie hodnoty v ľavej časti, snímka je podexponovaná a tmavá.
Nastavenie dátumu a času Nastavenie zvuku Nastavenie tlačidla používateľa Nastavenie zvuku fotoaparátu, keď vykonávate nejaké činnosti. Nastavením tohto tlačidla môžete priamo vstúpiť do možnosti. 1 2 3 1 2 3 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [m]. Vyberte U Beep Sound (Pípnutie). Zvoľte možnosť. Možnosť Popis Off (Vypnuté) Fotoaparát nevydáva zvuky. 1/2/3 Fotoaparát vydáva zvuky. V režime snímania stlačte [m]. Vyberte a Custom Set (Vlastné nastavenie). Zvoľte možnosť.
Snímanie fotografií Naučte sa ako snímať fotografie jednoducho a rýchlo v režime Smart Auto (Inteligentný automatický režim). 1 Otočte voličom režimov na S. 2 Nastavte objekt do rámčeka. 3 Stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite. 4 Dotlačením [Spúšte] fotografujte. • Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt. • Červený rámček indikuje, že na objekt nie je zaostrené. Pozri tipy pre dobré snímky na str. 29.
Snímanie fotografií Transfokácia Digitálny transfokátor Nastavením transfokátora môžete vytvárať snímky zväčšených objektov. Váš fotoaparát má 18x optickú transfokáciu a 4x digitálnu transfokáciu. Môžete použiť aj 24x inteligentnú transfokáciu a 3x digitálnu transfokáciu a transfokovať objekt s menším zhoršením kvality. pAhMs Digitálna transfokácia je podporovaná východiskovým režimom snímania.
Snímanie fotografií Inteligentná transfokácia Nastavenie inteligentnej transfokácie pAhM Inteligentná transfokácia vám umožňuje transfokovať objekt bez zníženia kvality, ako keď používate optickú a digitálnu transfokáciu. Pomocou inteligentnej transfokácie a digitálnej transfokácie môžete transfokovať až 72-násobne. 1 2 3 V režime snímania stlačte [m]. Vyberte a Smart Zoom (Inteligentná transfokácia). Zvoľte možnosť. Ikona Popis Off (Vypnuté): Inteligentná transfokácia je deaktivovaná.
Snímanie fotografií Obmedzenie otrasov fotoaparátu (OIS) • Funkcia OIS nemusí pracovať správne, ak: - fotoaparátom sledujete pohybujúci sa objekt, - používate digitálnu transfokáciu - sú otrasy príliš silné, - je rýchlosť spúšte pomalá (napríklad pri snímaní nočných scén) - je vybitá batéria, - snímate záber zblízka. • Ak požívate funkciu OIS na statíve, môžu byť snímky naopak rozmazané pohybom snímača OIS. Pri použití statívu vypnite stabilizátor OIS.
Tipy pre vytváranie lepších snímok Správne držanie fotoaparátu Obmedzenie otrasov fotoaparátu Uistite sa, že objektív nič nezakrýva. • Nastavte možnosť optickej stabilizácie obrazu pre obmedzenie otrasov fotoaparátu optickou cestou. (str. 28) • Zvoľte režim d pre obmedzenie otrasov opticky aj digitálne. (str. 40) Ak je zobrazené Stlačenie spúšte do polovice Stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite. Fotoaparát nastaví zaostrenie a expozíciu automaticky.
Ochrana pred rozostrením objektu Objekt je náročné zaostriť, ak: - medzi objektom a pozadím je príliš malý kontrast (ak má napríklad objekt na sebe oblečenie, ktoré je podobné ako farba pozadia) - za objektom je jasný zdroj svetla, - objekt žiari alebo odráža svetlo - na objekte sú vodorovné pruhy, napr. žalúzie - objekt nie je v strede rámu • Pri fotografovaní za slabého svetla Zapnite blesk. (str.
Rozšírené funkcie Naučte sa ako nasnímať fotografiu, nahrávať video a zvukové poznámky vybraním režimu.
Použitie režimu Smart Auto V režime Smart Auto váš fotoaparát automaticky vyberie správne nastavenia na základe typu scény, ktorú rozpozná. Tento režim sa hodí v prípade, že nie ste dostatočne oboznámení s možnosťami nastavenia fotoaparátu pre rôzne scény. 1 2 Otočte voličom režimov na S. Ikona Popis Nastavte objekt do rámčeka. Portréty • Fotoaparát zvolí scénu automaticky. Zodpovedajúca ikona režimu sa zobrazí v ľavom hornom rohu obrazovky. Ikony sú uvedené nižšie.
Použitie režimu Smart Auto • Ak fotoaparát nerozpozná správny režim scény použije východiskové nastavenia pre režim S. • Fotoaparát nemusí správne určiť režim portrétu ani v prípade, že je v obraze detegovaná ľudská tvár – záleží na polohe a osvetlení objektu. • Fotoaparát nemusí určiť správne scénický režim, záleží na okolnostiach, ako sú otrasy fotoaparátu, osvetlenie a vzdialenosť objektu. • Fotoaparát nemusí ani pri použití statívu správne rozpoznať režim , ak sa objekt pohybuje.
Použitie režimu Scéna V režime scény môžete snímať fotografiu s predvolenými možnosťami na konkrétnej scéne. 1 2 Používanie režimu Snímka s retušou (Beauty Shot) Otočte voličom režimov na s. Zvoľte scénu. V režime retuše tváre môžete snímať portrét s možnosťou skrytia nedokonalostí na tvári. Beauty Shot • Ak chcete zmeniť režim scény, stlačte [m] a potom vyberte N. Môžete vybrať akúkoľvek požadovanú scénu. • Režim Beauty Shot nájdete v pravom stĺpci „Používanie režimu Snímka s retušou (Beauty Shot)“.
Použitie režimu Scéna 7 Zvoľte možnosť. • Nastavenie retuše tváre nastavte napríklad kvôli skrytiu nedokonalostí tváre. Face Tone Face Retouch Off Face DetectionLevel 1 Smart FR Edit Level 2 Level 3 Photo Size Quality Focus Area Back Set 8 9 Stlačením [m] sa vráťte do režimu snímania. 10 Stlačením [Spúšte] fotografujte. Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite. Ak používate režim retuše, vzdialenosť zaostrenia bude nastavená na Auto Macro (Auto makro).
Použitie režimu Program V režime Program môžete nastaviť rôzne možnosti okrem rýchlosti uzávierky a hodnoty clony, ktoré fotoaparát nastaví automaticky. 1 2 Otočte voličom režimov na p. 3 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite. 4 Stlačením [Spúšte] fotografujte. Nastavte požadované možnosti. (Zoznam možností nájdete na strane 45.
Použitie režimu Priorita clony, Priorita uzávierky alebo manuálneho režimu Nastavte hodnotu clony alebo rýchlosť uzávierky a ovládajte tak expozíciu snímok. Nasledujúce možnosti môžete použiť v režimoch Priorita clony, Priorita uzávierky a manuálnom režime. Hodnota clony Clona je otvor, ktorý kontroluje množstvo svetla, ktoré vstúpi do fotoaparátu. Clona pozostáva z tenkých kovových plátkov, ktoré sa otvárajú alebo zatvárajú a prepúšťajú tak svetlo do fotoaparátu.
Použitie režimu Priorita clony, Priorita uzávierky alebo manuálneho režimu Použitie režimu Priorita clony Použitie režimu Priorita uzávierky Režim Priorita clony vám umožňuje manuálne nastaviť hodnotu clony, pričom fotoaparát automatický zvolí vhodnú rýchlosť uzávierky. Režim Priorita uzávierky vám umožňuje manuálne nastaviť rýchlosť uzávierky, pričom fotoaparát automatický zvolí vhodnú hodnotu clony. 1 2 Otočte voličom režimov na A. 1 2 Otočte voličom režimov na h. 3 Nastavte možnosti.
Použitie režimu Priorita clony, Priorita uzávierky alebo manuálneho režimu Použitie manuálneho režimu Manuálny režim vám umožňuje manuálne nastaviť aj hodnotu clony, aj rýchlosť uzávierky. 1 2 Otočte voličom režimov na M. 3 Stlačením [D/c] upravte hodnotu clony alebo rýchlosť závierky. Stlačením [o] vyberte hodnotu clony alebo rýchlosť závierky. 4 Nastavte možnosti. (Prehľad možností nájdete v kap. „Možnosti snímania“.) 5 Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite.
Použitie režimu Dual IS Obmedzte vplyv otrasov fotoaparátu a vyhnite sa neostrým snímkam použitím optickej a digitálnej stabilizácie obrazu. Pred opravou Po oprave 1 2 Otočte voličom režimov na d. 3 Dotlačením [Spúšte] fotografujte. Objekt nastavte do rámčeka a stlačením [Spúšte] do polovice zaostrite. • Digitálna transfokácia a inteligentná transfokácia nie sú dostupné v režime d. • Fotoaparát opraví fotografie opticky iba v tom prípade, ak je zdroj svetla jasnejší než fluorescenčné svetlo.
Používanie režimu filmu V režime filmu môžete nahrávať videá s vysokým rozlíšením v až 20 minútovej dĺžke. Fotoaparát ukladá nahrané videí ako súbory MP4 (H.264). • H.264 (MPEG-4 part10/AVC) je formát videa s vysokou kompresiou stanovený organizáciami medzinárodných noriem ISO-IEC a ITU-T. • Niektoré pamäťové karty nemusia vysoké rozlíšenie podporovať. V takom prípade nastavte menšie rozlíšenie.
Používanie režimu filmu 7 Nastavte požadované možnosti. (Zoznam možností nájdete na strane 45.) 8 9 Nahrávanie spustíte stlačením Pozastavenie nahrávania (Nahrávanie videa). Fotoaparát vám umožňuje dočasne prerušiť záznam videa. Môžete tak zaznamenať viacero scén ako jeden videosúbor. Nahrávanie zastavíte opätovným stlačením (Nahrávanie videa). • Nahrávanie videa môžete spustiť v akomkoľvek režime stlačením (nahrávanie videa) bez otočenia regulácie režimu do v.
Používanie režimu filmu Použitie režimu Inteligentná detekcia scény Ikona Popis V režime inteligentnej detekcie scény váš fotoaparát automaticky vyberie správne nastavenia na základe typu scény, ktorú rozpoznal. Krajina 1 2 3 Jasné oblohy 4 5 Západ slnka Otočte voličom režimov na v. Zalesnené oblasti V režime snímania stlačte [m]. 6 7 Vyberte V Smart Scene Detection (Inteligentná detekcia scény) On (Zap). Stlačením [m] sa vráťte do režimu snímania.
Záznam hlasových poznámok pAhMds Naučte sa ako nahrávať hlasové poznámky, ktoré si môžete neskôr prehrať. Hlasové poznámky môžete pridávať aj k fotografiám, aby vám pripomenuli podmienky snímania. Ak budete rozprávať 40 cm od fotoaparátu, získate najlepšiu kvalitu zvuku. Záznam hlasových poznámok Pridanie hlasovej poznámky k snímke 1 2 3 1 2 3 4 V režime snímania stlačte [m]. Vyberte a Voice (Zvuk) Record (Nahrávať). Stlačte [Spúšte].
Možnosti snímania Naučte sa nastavovať možnosti v režime snímania. Voľba rozlíšenia a kvality ……………………… 46 Voľba rozlíšenia ……………………………… 46 Voľba kvality snímky ………………………… 47 Použitie samospúšte ………………………… 48 Snímanie pri slabom osvetlení ……………… Potlačenie červených očí …………………… Použitie blesku ……………………………… Nastavte citlivosť ISO.
Voľba rozlíšenia a kvality Tu sa naučíte nastavovať rozlíšenie a kvalitu obrazu. Voľba rozlíšenia Nastavenie rozlíšenia videa S vyšším rozlíšením sú snímka alebo video zložené z viacerých obrazových bodov a môžu byť vytlačené na väčší papier alebo premietané na väčšej obrazovke. S voľbou vyššieho rozlíšenia rastie aj veľkosť súboru. Nastavenie rozlíšenia fotograife 1 2 3 SpAhMds 1 2 3 SpAhMdsv V režime snímania stlačte [m]. Vyberte V Movie Size (Rozlíšenie videa). Zvoľte možnosť.
Voľba rozlíšenia a kvality Voľba kvality snímky Nastavenie kvality videa Nastavte nastavenia kvality fotografie a videa. Nastavenia vyššej kvality fotografie vedie k väčším veľkostiam súborov. Nastavenie kvality fotografie pAhMds Fotoaparát komprimuje a uloží fotografie, ktoré ste nasnímali vo formáte JPEG. 1 2 3 V režime snímania stlačte [m]. 1 2 3 V režime snímania stlačte [m]. Vyberte V Frame Rate (Frekvencia snímania). Zvoľte možnosť. Ikona Vyberte a Quality (Kvalita).
Použitie samospúšte SpAhMdsv Naučte sa používať samospúšť na oneskorenie vytvorenia snímky. 1 3 V režime snímania stlačte [t]. Stlačením [Spúšte] spustite samospúšť. • Kontrolka AF-assist/samospúšte bliká. Fotoaparát automaticky vytvorí snímku po stanovenom čase. Timer : Off • Stlačením [Spúšte] samospúšť zrušíte. • Záleží od možnosti časovača, ale niektoré možnosti detekcie tváre nie sú k dispozícii. • Možnosti časovača nie sú k dispozícii keď nastavíte možnosti zapnutia blesku.
Snímanie pri slabom osvetlení Naučte sa fotografovať pri slabom osvetlení. Potlačenie červených očí Použitie blesku ps Pri použití blesku pri snímaní osôb v tme sa môžu oči na snímky javiť červené. Môžete tomu zabrániť voľbou Red-eye (Červené oči) alebo Red-eye Fix (Redukcia červ. očí). Informácie o možnostiach blesku nájdete v časti „Použitie blesku“. SpAhMs Blesk použite v prípade, že fotografujete za zlého osvetlenia alebo potrebujete viac svetla. 1 V režime snímania stlačte [F].
Snímanie pri slabom osvetlení Ikona Popis • Nastavenie blesku nie je možné pri voľbe série alebo Self-Portrait Red-eye (Červené oči): • Ak je objekt alebo pozadie príliš tmavé, blesk zabliká dvakrát, aby znížil efekt červeného oka. • Medzi dvoma zábleskami blesku je určitá odmlka. Nepohybujte sa dovtedy, kým nedôjde k druhému záblesku. Fill in (Vyrovnávací): • Blesk pracuje vždy. • Fotoaparát automaticky nastaví intenzitu svetla.
Snímanie pri slabom osvetlení 4 Stlačte [F/t] a upravte intenzitu. 5 pAhM Citlivosť ISO udáva citlivosť filmu na svetlo podľa organizácie International Organization for Standardisation (ISO). Čím vyššie číslo ISO zvolíte, tým bude fotoaparát citlivejší na svetlo. S vyššou citlivosťou ISO môžete vytvoriť lepšiu snímku bez použitia blesku. Flash: Auto Back Nastavte citlivosť ISO. OK Set Stlačením [o] nastavenia uložte. 1 2 3 V režime snímania stlačte [m]. Vyberte a ISO. Zvoľte možnosť.
Zmena zaostrenia fotoaparátu Naučte sa nastavovať zaostrenie fotoaparátu, aby vyhovovalo objektu a podmienkam snímania. Použitie makra Použitie automatického ostrenia pAhMdv Pre snímanie objektov zblízka, ako napr. kvetín alebo hmyzu, použite režim makro. pAhMdv Ak chcete vytvárať ostré snímky, zaostrite správne určením vzdialenosti prístroja od objektu. 1 V režime snímania stlačte [c]. Focus : Normal (AF) Move • Fotoaparát sa pokúste držať pevne, aby ste predišli rozmazaným fotografiám.
Zmena zaostrenia fotoaparátu 2 Zvoľte možnosť. Ikona Ručné nastavenie vzdialenosti ostrenia Popis Normal (AF) (Automatické): Zaostrite na objekt, ktorý je ďalej ako 80 cm (350 cm pri použití transfokátora). Macro (Makro): Manuálne zaostrenie na objekt, ktorý je 5-80 cm od fotoaparátu (180 - 350 cm pri použití transfokátora). Auto Macro (Autom. makro): Zaostrite na objekt, ktorý je ďalej ako 5 cm (180 cm pri použití transfokátora). 1 2 3 4 pAhMd V režime snímania stlačte [c].
Zmena zaostrenia fotoaparátu Zaostrenie na vybranú oblasť Použitie ostrenia so sledovaním pAhMd Zaostriť môžete iba na oblasť, ktorú ste vybrali. 1 2 3 4 V režime snímania stlačte [m]. Vyberte a Focus Area (Oblasť ostrenia) Selection AF (Výberové ostrenie). Stlačením [m] sa vráťte do režimu snímania. 5 6 1 2 3 4 Stlačte [o] [D/c/F/t] a presuňte rám do požadovanej oblasti. OK pAhMd Ostrenie so sledovaním vám umožňuje sledovať a ostriť na objekt, aj keď sa pohybujete.
Zmena zaostrenia fotoaparátu • Ak nevyberiete oblasť zaostrenia, rám zaostrenia sa zobrazí v strede • • • • • obrazovky. Sledovanie objektu môže zlyhať, keď: - objekt je príliš malá - objekt sa príliš hýbe - je objekt osvetlený zozadu a fotografujete v zlom svetle, - sú farby alebo vzor objektu podobné pozadiu, - na objekte sú vodorovné pruhy, napr. žalúzie - sa fotoaparát príliš trasie. Ak sledovanie objektu zlyhá, rám zaostrenia sa zobrazí ako rám tvorený jednou bielou čiarou ( ).
Používanie detekcie tváre pAhMds Pri použití tejto funkcie fotoaparát automaticky rozpoznáva ľudskú tvár. Pri ostrení na ľudskú tvár určí fotoaparát automaticky expozíciu. Funkciu Blink Detection (Detekcia žmurknutia) používajte, ak chcete rozpoznať zatvorené oči, alebo Smile Shot (Snímanie úsmevu) na nasnímanie usmievajúcej sa tváre. Môžete taktiež použiť možnosť Smart Face Recognition (Inteligentné rozpoznanie tváre) na zaregistrovanie tvárí a ich uprednostnenie pri zaostrovaní.
Používanie detekcie tváre Snímanie samospúšťou Snímanie snímky s úsmevom Snímanie fotografií samého seba. Vzdialenosť ostrenia sa nastaví na blízko a fotoaparát pípne. Fotoaparát automaticky vytvorí snímku po rozpoznaní usmievajúcej sa tváre. 1 2 1 2 3 4 V režime snímania stlačte [m]. Vyberte a Face Detection (Detekcia tváre) Self-Portrait (Autoportrét). 3 4 Stlačením [m] sa vráťte do režimu snímania. Po zaznení krátkeho pípnutia stlačte [Spúšte]. V režime snímania stlačte [m].
Používanie detekcie tváre Detekcia zatvorených očí (žmurknutia) Používanie inteligentného rozpoznania tváre Ak fotoaparát rozpozná zatvorené oči, vytvorí automaticky sériu 2 snímok. Fotoaparát automaticky registruje často fotografované tváre. Funkcia inteligentného rozpoznania tváre automaticky preferuje zaostrenie na tieto tváre a na najobľúbenejšie tváre. Funkcia inteligentného rozpoznania tváre je dostupná, iba ak používate pamäťovú kartu. 1 2 V režime snímania stlačte [m].
Používanie detekcie tváre • Fotoaparát nemusí rozpoznať a registrovať tváre správne, záleží na osvetlení, zmenách pozície objektu aj na tom, či objekt nosí okuliare. • Fotoaparát môže automaticky registrovať až 12 tvárí. Ak fotoaparát rozpozná novú tvár potom, ako bolo už zaregistrovaných 12 tvárí, vymení tvár s najnižšou prioritou za novú. • Fotoaparát môže rozpoznať až 5 tvárí v jednej scéne.
Používanie detekcie tváre 4 Po skončení fotografovania sa zobrazí zoznam tvárí. • Vaše obľúbené tváre sú v zozname označené symbolom . • Môžete registrovať až 8 obľúbených tvárí. • Pri registrovaní novej tváre nebude svietiť blesk. • Ak zaregistrujete tú istú tvár dvakrát, jednu z nich môžete vymazať na zozname tvárí. Zobrazenie obľúbených tvárí 1 2 V režime snímania stlačte [m]. Vyberte a Smart FR Edit (Inteligentné upravenie FR) Face List (Zoznam tvárí).
Nastavenie jasu a farieb Tu sa dozviete, ako zvýšiť kvalitu snímky nastavením jasu a farieb. Ručné nastavenie expozície (EV) pAhdv 3 V závislosti od okolitého osvetlenia môžu byť vaše snímky niekedy príliš svetlé alebo tmavé. V týchto prípadoch získate lepšie snímky nastavením expozície. Voľbou hodnoty nastavte expozíciu. • Fotografia bude jasnejšia a expozícia sa zvýši EV : 1 Move Tmavšia (-) 1 2 Neutrálna (0) OK Set Svetlejšia (+) 4 Stlačením [o] nastavenia uložte.
Nastavenie jasu a farieb Zmena možností merania Ikona pAhMdv Režim merania určuje spôsob, ktorým fotoaparát meria množstvo svetla. Jas a vzhľad vašich snímok sa môže líšiť podľa zvoleného spôsobu merania. 1 2 3 V režime snímania stlačte [m]. Center-weighted (Stredovo vyvážené): • Fotoaparát určí expozíciu ako priemer jasu celej snímky s dôrazom na stred. • Vhodné pre snímky s objektom v strede poľa. Zvoľte a alebo V Metering (Meranie). Zvoľte možnosť.
Nastavenie jasu a farieb Voľba svetelného zdroja (vyváženie bielej) pAhMdv Farby snímky závisia od typu a kvality osvetlenia zdrojom svetla. Ak chcete, aby boli farby na vašej fotografii realistické, vyberte nastavenie vyváženia bielej farby, ktoré je správne pre podmienky osvetlenia, ako je napríklad automatické vyváženie bielej farby, denné svetlo, zamračené alebo žiarovka. 1 2 3 V režime snímania stlačte [m]. Vyberte a alebo V White Balance (Vyváženie bielej farby). Zvoľte možnosť.
Nastavenie jasu a farieb Úprava prednastavených možností vyváženia bielej 1 2 3 4 5 V režime snímania stlačte [m]. Vyberte a alebo V White Balance (Vyváženie bielej farby). 1 2 Rolujte k požadovanej možnosti. Otočte [Transfokátor] doprava. Stlačením [D/c/F/t] upravte hodnotu na súradniciach.
Nastavenie jasu a farieb Nastavenie farebnej teploty 1 2 3 4 5 V režime snímania stlačte [m]. Vyberte a alebo V White Balance (Vyváženie bielej farby). Farebná teplota Farebná teplota sa udáva v stupňoch Kelvina a predstavuje odtieň určitého typu svetelného zdroja. So zvyšujúcou sa farebnou teplotou sa farebné podanie stáva chladnejším. Naopak, so znižujúcou sa farebnou teplotou sa farebné podanie stáva teplejším. Rolujte k Color Temp. (Farebná teplota). Jasná obloha Otočte [Transfokátor] doprava.
Použitie režimov série pAhM Vytvorenie snímok pohybujúcich sa objektov alebo zachytenie prirodzeného výrazu osôb môže byť náročné. V takýchto prípadoch vyberte jeden z režimov dávkovania na rýchle snímanie viacerých fotografií. Ikona Popis AEB: • Nasnímanie 3 za sebou idúcich fotografií, každú s inou expozíciou: normálna, podexponovaná a preexponovaná. • Aby ste predišli vzniku neostrých snímok, použite statív.
Aplikovanie efektov/Upravenie fotografií Použitie efektov inteligentného filtra pAhMv Použitím rôznych filtračných efektov na snímky vytvoríte jedinečné obrazy. Dostupné filtre v režimoch Program, Aperture Priority, Shutter Priority a Manual Ikona Popis Off (Vypnuté): Bez efektu Miniature (Miniatúra): Ak chcete, aby objekt zobrazil v miniatúre, aplikujte naklonenie posunutia. Vignetting (Vinetácia): Aplikovanie staro vyzerajúcich farieb, vysoký kontrast a silná vinetácia.
Aplikovanie efektov/Upravenie fotografií Ikona Ikona Popis Popis Retro (Retro): Aplikovanie efektu sépiového tónu. Sketch (Náčrt): Aplikovanie efektu náčrtu pera. Negative (Negatív): Aplikovanie efektu negatívneho filmu. Fish-eye (Rybie oko): Blízke objekty sú zdeformované pre vytvorenie efektu objektívu „rybie oko“. Custom RGB (Zákaznícke RGB): Prispôsobenie hodnoty farieb. Defog (Potlačenie hmly): Prečistenie snímky. Classic (Klasický): Aplikovanie čiernobieleho efektu.
Aplikovanie efektov/Upravenie fotografií Definícia vlastného RGB tónu 1 2 3 4 5 • Ak vyberiete Miniature (Miniatúra) pri nahrávaní videa, rýchlosť doby prehrávania videa sa zvýši. V režime snímania stlačte [m]. • Ak vyberiete Miniature (Miniatúra) pri nahrávaní videa, fotoaparát Vyberte a or V Smart Filter (Inteligentný filter). Tone Dot (Polovičný tón), Sketch (Skica), Fish-eye (Rybie oko) alebo Defog (Odhmlenie) rýchlosť nahrávania sa nastaví na a rozlíšenie nahrávania bude nižšie ako .
Aplikovanie efektov/Upravenie fotografií Nastavenie fotografie Saturation (Sýtosť) pAhM Nastavte ostrosť, sýtosť a kontrast svojich fotografií. 1 2 3 4 V režime snímania stlačte [m]. Popis - Zníži farebnú sýtosť. + Zvýši farebnú sýtosť. Vyberte a Image Adjust (Nastavenie obrazu). • Ak nechcete použiť žiadne efekty (vhodné pre tlač), vyberte 0. • Ak nastavíte funkcie nastavenia, nemôžete používať možnosti Zvoľte možnosť.
Prehrávanie/Úpravy Tu sa dozviete viac o prehrávaní fotografií, videí a hlasových poznámok a o úprave fotografií a videí. Naučíte sa taktiež pripojiť fotoaparát k počítaču, tlačiarni a televízoru štandardnému alebo HDTV.
Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania Naučte sa ako prehrávať fotografie, videá alebo hlasové poznámky a ako spravovať súbory. Spustenie režimu prehrávania Informácie o súbore s fotografiami Zobrazte si snímky alebo prehrávajte videá a hlasové poznámky uložené vo fotoaparáte. 1 Stlačte [P]. 2 Stlačením [F/t] sa pohybujte medzi súbormi. Histogram • Zobrazí sa posledný súbor. • Ak je fotoaparát vypnutý, zapne sa a zobrazí sa posledný súbor.
Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania Informácie o súbore s videom Hodnotenie obľúbených tvárí Môžete hodnotiť svoje najobľúbenejšie tváre. Funkcia najobľúbenejšej tváre je k dispozícii iba ak vložíte do fotoaparátu pamäťovú kartu. 1 2 Capture Play Ikona V 3 V režime prehrávania stlačte [m]. Vyberte L Face List Edit (Upraviť zoznam tvárí) Edit Ranking (Upraviť poradie). Vyberte tvár v zozname a potom stlačte [o].
Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania Zrušenie obľúbených tvárí Zobrazenie súborov podľa kategórií v inteligentnom albume Môžete vymazať svoje najobľúbenejšie tváre. Funkcia najobľúbenejšej tváre je k dispozícii iba ak vložíte do fotoaparátu pamäťovú kartu. 1 2 3 4 5 V režime prehrávania stlačte [m]. Vyberte L Face List Edit (Upraviť zoznam tvárí) Delete (Vymazať). Prezeranie súborov podľa kategórií, ako je napríklad tvár alebo typ súboru.
Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania 4 Stlačením [F/t] sa pohybujte medzi súbormi. 5 Stlačením [o] sa vráťte do normálneho zobrazenia. Zobrazenie súborov ako miniatúr • Ak chcete rolovať cez súbory rýchlejšie, stlačte a podržte [F/t]. Prechádzajte medzi súbormi zobrazenými vo forme miniatúr. V režime prehrávania otočte [Transfokátor] doľava a zobrazí sa náhľad miniatúr (3 naraz).
Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania Ochrana súborov Mazanie súborov Môžete chrániť súbory proti náhodnému zmazaniu. V režime prehrávania vyberte súbory, ktoré chcete vymazať. 1 2 Mazanie jedného súboru Môžete vybrať jeden súbor a potom ho vymazať. 3 V režime prehrávania stlačte [m]. Vyberte L Protect (Chrániť) Select (Vybrať). • Ak chcete chrániť všetky súbory, vyberte All (Všetko) Lock (Zamknúť). Rolujte k súboru, ktorý chcete chrániť a potom stlačte [o].
Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania Zobrazenie snímok Vymazanie všetkých súborov Môžete vybrať viacero súborov a vymazať ich naraz. 1 2 3 Zväčšenie časti fotografie alebo prezeranie fotografií ako prezentáciu. V režime prehrávania stlačte [m]. Zväčšenie fotografie Vyberte L Delete (Vymazať) All (Všetko). Po objavení kontextovej správy zvoľte Yes (Áno). AK chcete zväčšiť časť fotografie, otočte v režime prehrávania [Transfokátor] doprava.
Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania Prehrávanie prezentácie Možnosť Popis Na prezentáciu svojich fotografií použite efekty a zvuk. Funkcia prezentácie nefunguje pri videách a hlasových poznámkach. 1 2 3 V režime prehrávania stlačte [m]. Effect • Nastavenie efektu zmeny scény medzi fotografiami. (Off (Vypnutý)*, Calm (Kľudný), Shine (Žiarivý), Relax (Relaxujúci), Lively (Živý), Sweet (Sladký)) • Ak chcete efekty zrušiť, vyberte Off (Vypnutý).
Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania Prehrávanie videa Strihanie videa V režime prehrávania si môžete prezerať video a potom nasnímať zostrihané časti prehrávaného videa. Nasnímané alebo nastrihané segmenty môžete uložiť ako nové súbory. 1 Počas sledovania videa sa dotknite [o] v bode, kde chcete začať zostrih. 1 2 2 3 4 5 Otočte [Transfokátor] doprava a potom stlačte [o]. V režime prehrávania vyberte video a potom stlačte [o]. Pozrite si video.
Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania Prehranie hlasovej poznámky Snímanie fotografií z videa 1 Počas sledovania videa sa dotknite [o] v bode, kde chcete nasnímať fotografiu. 2 Stlačte [c]. • Veľkosť súboru nasnímanej fotografie bude rovnaká ako originálne video. • Nasnímaná fotografia sa uloží ako nový súbor. Počúvanie hlasovej poznámky 1 V režime prehrávania vyberte hlasovú poznámku a potom stlačte [o]. 2 Vypočujte si hlasovú poznámku.
Prezeranie fotografií alebo videí v režime prehrávania Pridanie hlasovej poznámky k snímke 1 V režime prehrávania vyberte fotografiu a potom stlačte [m]. 2 Vyberte L Voice Memo (Hlasová poznámka) On (Zapnuté). 3 Ďalším stlačením [Spúšte] záznam hlasovej poznámky zastavíte. • Maximálna doba nahrávania je 10 sekúnd. • Ďalším stlačením [Spúšte] záznam hlasovej poznámky zastavíte.
Úprava snímky Naučte sa ako upravovať fotografie. • Fotoaparát uloží upravené fotografie ako nové súbory. • Pri upravovaní fotografií ich fotoaparát automaticky konvertuje na nižšie rozlíšenie. Fotografie, ktoré otočíte alebo im zmeníte veľkosť manuálne, nie sú automaticky konvertované na nižšie rozlíšenie. Zmena veľkosti snímok Otočenie snímky Zmeňte veľkosť fotografie a uložte ju ako nový súbor. Môžete nastaviť, aby sa fotografia zobrazila keď sa zapne fotoaparát.
Úprava snímky Použitie efektov inteligentného filtra Definícia vlastného RGB tónu Na snímky môžete použiť rôzne efekty. 1 V režime prehrávania vyberte fotografiu a potom stlačte [m]. 2 3 Vyberte E Smart Filter (Inteligentný filter). Zvoľte efekt. • Dostupné možnosti filtra nájdete na strane 67. Smart Filter : Off 1 V režime prehrávania vyberte fotografiu a potom stlačte [m]. 2 3 4 5 Vyberte E Smart Filter (Inteligentný filter). Prejdite na Custom RGB (Vlastné farby).
Úprava snímky Nastavenie fotografie Retušovanie tvárí Naučte sa ako správne opraviť efekt červených očí, nastaviť tón pokožky a upraviť jas, kontrast alebo nasýtenie. Fotoaparát uloží upravenú fotografiu ako nový súbor, ale môže ho konvertovať na nižšie rozlíšenie 1 V režime prehrávania vyberte fotografiu a potom stlačte [m]. 2 Vyberte E Image Adjust (Nastavenie obrazu) Face Retouch (Retuš tváre). 3 4 Otočte [Transfokátor] doprava. 5 Stlačením [o] nastavenia uložte.
Úprava snímky Nastavenie jasu, kontrastu alebo sýtosti. Pridanie šumu do obrazu 1 V režime prehrávania vyberte fotografiu a potom stlačte [m]. 1 V režime prehrávania vyberte fotografiu a potom stlačte [m]. 2 3 Vyberte E Image Adjust (Nastavenie obrazu). 2 Vyberte E Image Adjust (Nastavenie obrazu) Add Noise (Pridať šum). 3 Stlačením [o] uložte. Vyberte možnosť nastavenia. Ikona Popis Brightness (Jas) Contrast (Kontrast) Saturation (Sýtosť) 4 5 6 Otočte [Transfokátor] doprava.
Úprava snímky Vytvorenie tlačovej objednávky (DPOF) Tlač snímok vo forme miniatúr Vyberte fotografie, ktoré chcete tlačiť a uložte možnosti tlače vo formáte poradia digitálnej tlače (DPOF). Táto informácia sa uloží do adresára MISC na vašej pamäťovej karte kvôli pohodlnému tlačeniu na tlačiarňach, ktoré sú kompatibilné s DPOF. 1 2 V režime prehrávania stlačte [m]. Vyberte L DPOF Standard (Štandard) Select (Vybrať).
Zobrazenie súborov na TV alebo HDTV Prehrávajte snímky alebo videá po pripojení fotoaparátu k TV káblom A/V. 1 2 3 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [m]. 4 5 Vypnite fotoaparát a TV. Vyberte n Video Out (Videovýstup). Vyberte výstup signálu videa pre vašu krajinu alebo región. (str. 101) 6 Zapnite svoj televízor a potom vyberte diaľkovým ovládačom režim výstupu videa. 7 8 Zapnite fotoaparát a potom stlačte [P].
Zobrazenie súborov na TV alebo HDTV Zobrazenie súborov na HDTV Môžete zobrazovať kvalitné a nekomprimované snímky a videá na HDTV cez voliteľný kábel HDMI. Rozhranie HDMI (High Definition Multimedia Interface) podporuje väčšina HDTV. Podrobnosti nájdete v Návode k súprave HDMI. 1 2 3 4 5 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [m]. Vyberte n HDMI Size (Veľkosť HDMI). 6 Zapnite fotoaparát. 7 Súbory prezerajte pomocou tlačidiel fotoaparátu alebo pomocou diaľkového ovládača pripojeného HDTV.
Prenos súborov do počítača Prenášanie súborov do vášho počítača Windows, upravovať ich pomocou Intelli-studio a nahrávať ich na internet. Požiadavky • Požiadavky sú iba odporúčania. Funkcie nemusia fungovať správne, ani ak počítač spĺňa požiadavky – záleží na stave vášho počítača.
Prenos súborov do počítača Prenos súborov pomocou aplikácie Intelli-studio 5 Aplikácia Intelli-studio sa spustí automaticky po pripojení fotoaparátu k PC káblom USB. Zapnite fotoaparát. • Počítač automaticky rozpozná fotoaparát a aplikácia Intellistudio sa spustí automaticky. Ak ako možnosť USB nastavíte Select (Vybrať) v automaticky otváranom okne zvoľte Computer (Počítač). Pri pripojení káblom USB k počítaču sa batéria fotoaparátu nabíja. 1 2 3 4 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [m].
Prenos súborov do počítača Použitie programu Intelli-studio Intelli-studio je zabudovaný program, ktorý umožňuje prehrávanie a úpravy súborov. Podrobnosti získate zvolením Help (Pomocník) Help (Pomocník) v programe.
Prenos súborov do počítača 1 Otvorenie ponuky Prenos súborov pripojením fotoaparátu ako vymeniteľného disku 2 Zobrazenie súborov vo zvolenom priečinku Pripojenie fotoaparátu k vášmu počítaču ako odstrániteľný disk.
Prenos súborov do počítača 5 Zapnite fotoaparát. Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP) • Počítač rozpozná fotoaparát automaticky. Pre Windows Vista a Windows 7 sú spôsoby pripojenia USB kábla rovnaké. Ak ako možnosť USB nastavíte Select (Vybrať) v automaticky otváranom okne zvoľte Computer (Počítač). 6 V počítači zvoľte Tento počítač Vyměnitelný disk DCIM 100PHOTO. 7 Pretiahnite alebo uložte súbory do počítača. 1 Ak na fotoaparáte bliká stavová kontrolka, vyčkajte, až prestane.
Prenos súborov do počítača Po pripojení fotoaparátu k počítaču Macintosh bude zariadenie rozpoznané automaticky. Súbory môžete prenášať z fotoaparátu priamo do počítača bez inštalácie programov. Je podporovaný Mac OS 10.4 alebo novší. 1 Pripojte fotoaparát k počítaču Macintosh káblom USB. 2 Kábel je nutné pripojiť zástrčkou s kontrolkou (S) do fotoaparátu. Ak kábel otočíte, môže dôjsť k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou dát. Zapnite fotoaparát.
Tlač snímok pomocou fototlačiarne (PictBridge) Tlačte snímky fototlačiarňou kompatibilnou s funkciou PictBridge priamym spojením fotoaparátu s tlačiarňou. 1 2 3 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [m]. Vyberte n USB Printer (Tlačiareň). Nastavenie možností tlače Stlačením [m] konfigurujte nastavenia tlače. Zapnite počítač a potom svoj fotoaparát pripojte k tlačiarni pomocou USB kábla.
Nastavenia Tu sa dozviete viac o možnostiach konfigurácie nastavení fotoaparátu.
Ponuka nastavení Naučte sa ako konfigurovať nastavenia fotoaparátu. 3 Otvorenie ponuky nastavení 1 2 V režime snímania alebo prehrávania stlačte [m]. Vyberte položku. Medium Volume Off Start Sound Zvoľte ponuku. 1 Shutter Sound 1 Beep Sound Volume Medium Off Start Sound 1 Shutter Sound 1 Beep Sound Exit On AF Sound 4 Exit On AF Sound Move Zvoľte možnosť. Move Možnosť Popis U Sound (Zvuk): Nastavenie rôznych zvukov fotoaparátu a ich hlasitosti. (str.
Ponuka nastavení Zvuk Displej * Predvolené * Predvolené Položka Popis Položka Popis Volume (Hlasitosť) Nastavenie hlasitosti všetkých zvukov. (Off (Vypnuté), Low (Nízka), Medium (Stredná)*, High (Vysoká)) Function Description (Popis funkcie) Zobrazí stručný popis voľby alebo ponuky. (Off (Vypnuté), On (Zapnuté)*) Start Sound (Štart zvuku) Nastavenie, aby fotoaparát vydával zvuky keď zapnete fotoaparát. (Off (Vyp.
Ponuka nastavení Nastavenia * Predvolené Položka Display Brightness (Jas displeja) Quick View (Ukážka) Format (Formáte) Normal (Normálny) je nastavený v režime prehrávania aj keď ste vybrali možnosť Auto (Automaticky). Nastavenie dĺžky zobrazenia práve vytvorenej snímky pred návratom do režimu snímania. (Off (Vypnuté), 0.5 sec (0,5 s)*, 1 sec (1 s), 3 sec (3 s)) • V režime šetrenia energie stlačte ktorékoľvek iné tlačidlo ako [POWER] ak chcete obnoviť používanie fotoaparátu.
Ponuka nastavení * Predvolené Položka Popis Určenie spôsobu pomenovávania súborov. • Reset (Resetovať): Nastavenie číslovania súborov tak, aby začínalo od 0001 po vložení novej karty, jej sformátovaní alebo zmazaní všetkých súborov. • Series (Série)*: Nastavenie číslovania súborov tak, aby pokračovalo priebežne aj po vložení novej karty, jej sformátovaní alebo zmazaní všetkých súborov. File No.
Ponuka nastavení * Predvolené Položka Popis Video Out (Videovýstup) Nastavenie výstupu signálu videa vášho regiónu. • NTSC* USA, Kanada, Japonsko, Kórea, Taiwan, Mexiko. • PAL (podpora iba BDGHI): Austrália Rakúsko, Belgicko, Čína, Dánsko, Anglicko, Fínsko, Nemecko, Taliansko, Kuvajt, Malajzia, Holandsko, Nový Zéland, Nórsko, Singapur, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko, Thajsko.
Prílohy Získajte informácie o chybových správach, technických údajoch a údržbe.
Chybové hlásenia Ak sa objavia nasledujúce hlásenia, postupujte podľa týchto odporúčaní. Chybové hlásenie Navrhnuté riešenia Chybové hlásenie Navrhnuté riešenia Card Error (Chyba karty) • Vypnite fotoaparát a opäť ho zapnite. • Vyberte pamäťovú kartu a potom ju znovu vložte. • Sformátujte pamäťovú kartu. File Error (Chyba karty) Zmažte poškodený súbor alebo sa obráťte na servis. Kartu SD alebo SDHC môžete uzamknúť a chrániť tak súbory pred zmazaním. Pre fotografovanie kartu odblokujte.
Údržba fotoaparátu Čistenie fotoaparátu Telo fotoaparátu Jemne utrite mäkkou suchou handričkou. Objektív a displej fotoaparátu Prach odstráňte ofúkaním balónikom a jemne utrite objektív mäkkou handričkou. Ak nečistoty priľnú, navlhčite čistiacim roztokom na optiku kúsok čistiaceho papiera a jemne utrite. • Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, riedidlá ani alkohol. Tieto látky môžu poškodiť fotoaparát a spôsobiť jeho nefunkčnosť. • Netlačte na kryt objektívu a nefúkajte doň.
Údržba fotoaparátu Používanie a uskladnenie fotoaparátu Používanie na pláži alebo na pobreží. Nesprávne miesta na používanie alebo uskladnenie fotoaparátu • Fotoaparát nevystavujte veľmi nízkym alebo vysokým teplotám. • Fotoaparát nepoužívajte na miestach s mimoriadne vysokou vlhkosťou ani na miestach, kde sa vlhkosť drasticky mení. • Fotoaparát nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu a neuskladňujte na horúcich, slabo vetraných miestach, ako je napríklad vozidlo počas leta.
Údržba fotoaparátu Ďalšie prípady • Netočte fotoaparátom za pútko. Toto môže spôsobiť poranenie vás alebo iných osôb, alebo to poškodí váš fotoaparát. • Fotoaparát nenatierajte farbou, môže zlepiť pohyblivé diely a spôsobiť nesprávnu funkciu. • Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho. • Váš fotoaparát obsahuje krehké diely. Vyhnite sa nárazom na fotoaparát. • Displej pred externými nárazmi tak, že keď zariadenie nepoužívate, majte ho odložené v puzdre.
Údržba fotoaparátu Kapacita pamäťovej karty Pri používaní pamäťových kariet dávajte pozor Počet možných súborov na karte závisí od podmienok snímania a snímaných scén. Nasledujúce počty platia pre 1 GB kartu SD.
Údržba fotoaparátu • Pri nosení pamäťovej karty použite puzdro, aby ste ju chránili pred elektrostatickými výbojmi. • Dôležité údaje si preneste na iné médiá, ako je napríklad pevný disk, CD alebo DVD. • Ak fotoaparát používate dlhšiu dobu, pamäťová karta sa môže zohriať. Je to normálne a neznamená to poruchu. Výdrž batérie Priemerný čas/Počet snímok Životnosť batérie bola nameraná v nasledovných podmienkach: , v režime p, potme, pri rozlíšení s kvalitou Fine so zapnutou funkciou OIS.
Údržba fotoaparátu Správa o slabej batérii Keď sa nabitie batérie úplne vybije, rozsvieti sa ikona batérie na červeno a zobrazí sa správa „Low Battery“ (Slabá batéria). Poznámky o používaní batérie • Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym ani vysokým teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C). Extrémne teploty znižujú kapacitu batérií a môžu spôsobiť nefunkčnosť pamäťových kariet. • Keď používate fotoaparát dlhšiu dobu, oblasť okolo priehradky na batériu sa môže zohriať.
Údržba fotoaparátu • Použitie blesku a záznam videa vybíjajú batériu rýchlejšie. Batériu nabíjajte, pokým nesvieti kontrolka zeleno. • Ak kontrolka bliká oranžovo alebo nesvieti, odpojte a znovu zapojte kábel alebo vyberte a znovu vložte batériu. • Ak nabíjate batériu a kábel je prehriaty alebo okolitá teplota príliš vysoká, kontrolka môže svietiť oranžovo. Nabíjanie začne po vychladnutí batérie. • Prebíjanie batérií skracuje ich životnosť. Po nabití batérie odpojte kábel od fotoaparátu.
Údržba fotoaparátu Pri nesprávnom alebo neopatrnom používaní batérie hrozí zranenie či dokonca smrť. Z bezpečnostných dôvodov zaobchádzajte s batériami nasledovne: • Pri nesprávnom použití batérie hrozí vznietenie alebo výbuch. Ak spozorujete na batérii akékoľvek deformácie, praskliny či iné nezvyčajné prejavy, prestaňte ju okamžite používať a obráťte sa na výrobcu. • Používajte iba originálne nabíjačky a napájacie adaptéry odporúčané výrobcom a batériu nabíjajte iba postupom popísaným v tomto návode.
Skôr, než sa obrátite na servis Ak máte s fotoaparátom ťažkosti, skúste ich odstrániť sami s použitím týchto tipov skôr, než sa obrátite na servis. Ak ste sa pokúsili ťažkosti vyriešiť a stále trvajú, obráťte sa na svojho predajcu alebo na servisné stredisko. Ak nechávate fotoaparát v servisnom stredisku, uistite sa, že s ním nechávate aj ostatné komponenty, ktoré mohli mať vplyv na jeho zlyhanie, ako je pamäťová karta a batéria. Situácia Navrhnuté riešenia Nie je možné zapnúť fotoaparát.
Skôr, než sa obrátite na servis Situácia Navrhnuté riešenia Blesk sa spúšťa samovoľne Blesk môže samovoľne blesknúť v dôsledku statickej elektriny. Fotoaparát nemá poruchu. Nie je správny dátum a čas Nastavte dátum a čas v nastaveniach displeja (str. 99) Dotykový displej alebo tlačidlá nepracujú Vyberte batériu a znovu ju vložte. Displej fotoaparátu reaguje pomaly Pri použití fotoaparátu pri veľmi nízkych teplotách môže dôjsť k nesprávnej funkcii displeja a strate farieb.
Skôr, než sa obrátite na servis Situácia Navrhnuté riešenia Snímky sa nezobrazujú na TV • Uistite sa, že je fotoaparát správne pripojený k externému monitoru káblom A/V. • Uistite sa, že karta obsahuje snímky. Počítač nerozpoznal fotoaparát • Uistite sa, že je kábel USB pripojený správne. • Uistite sa, že je fotoaparát zapnutý. • Uistite sa, že používate podporovaný operačný systém. Počítač odpojil fotoaparát pri prenose súborov Prenos bol prerušený statickou elektrinou.
Technické údaje fotoaparátu Snímač obrazu Typ 1/2,33" (Približne 7,76 mm) CCD Efektívny počet bodov Približne 12 megapixlov Celkový počet bodov Dosah Približne 16,4 megapixlov Objektív Ohnisková vzdialenosť Schneider-KREUZNACH objektív f = 4,0 mm72,0 mm (35 mm filmový ekvivalent: 24-432 mm) Svetelnosť F F3.2 (W)-F5.
Technické údaje fotoaparátu Vyváženie bielej Blesk Režim Auto (Automaticky), Red-eye (Redukcia červených očí), Fill in (Vyplnenie), Slow Sync (Pomalá synchronizácia), Off (Vyp.), Red-eye Fix (Pevná redukcia červených očí) Dosah • Širokouhlý (W): 0,3 m-3,6 m (ISO Auto) • Tele (T): 0,5 m-2 m (ISO Auto) Trvanie nabíjania Približne 4 sek.
Technické údaje fotoaparátu • Režimy: Smart Scene Detection (Inteligentná • • Videá • • • • detekcia scény) (Landscape, Blue Sky, Natural Green, Sunset), Movie (Video) Formát: MP4 (H.264) (Maximálna doba nahrávania: 20 min.). Veľkosť: 1280 X 720 HQ Fine, 1280 X 720 Normal, 640 X 480 Normal, 320 X 240 Normal Frekvencia snímania: 30 FPS, 15 FPS Sound Alive (Zvuk naživo): Sound Alive On (Zvuk naživo zap.), Sound Alive Off (Zvuk naživo vyp.
Technické údaje fotoaparátu Napájací zdroj Pre 1 GB SD: Počet fotografií 4000 X 3000 Veľkosť obrazu Super Fine (Veľmi jemná) Fine (Jemná) Normal (Normálna) 163 240 315 Akumulátorová batéria Lítium-iónová batéria (SLB-10A, 1 050 mAh) Vyhotovenie zdroja sa môže líšiť podľa oblasti zakúpenia.
Slovníček Automatická séria so zmenou expozície (AEB) Táto funkcia automaticky nasníma niekoľko snímok v rôznych expozíciách, aby vám pomohla nasnímať snímku. Automatické zaostrenie (AF) Systém, ktorý automaticky zaostrí objektív fotoaparátu na subjekt. Váš fotoaparát využíva kontrast na automatické zaostrenie. Clona Táto clona ovláda množstvo svetla, ktoré dosiahne snímač fotoaparátu. Trasenie fotoaparátu (rozmazanie) Ak pohnete fotoaparátom, keď je otvorená uzávierka, môže sa zdať celá snímka rozmazaná.
Slovníček Hodnota expozície (EV) Všetky kombinácie rýchlosti závierky a clony objektívu fotoaparátu, ktoré vedú k rovnakej expozícii. EV kompenzácia Táto funkcia vám umožňuje rýchle nastavenie hodnoty expozície nameranej fotoaparátom, v obmedzených zvýšeniach na vylepšenie expozície vašich fotografií. Nastavte EV kompenzáciu na -1,0 EV a nastavte hodnotu o jeden krok tmavšiu a 1,0 EV o jeden krok jasnejšiu.
Slovníček Citlivosť ISO Citlivosť fotoaparátu na svetlo na základe ekvivalentnej rýchlosti filmu použitého vo filmovacom prístroji. Pri vyšších nastaveniach citlivosti ISO používa fotoaparát vyššiu rýchlosť uzávierky, ktorá redukuje rozmazanie spôsobené trasením fotoaparátu. Snímky s vysokou citlivosťou sú však citlivejšie na rušenie. Metering (Meranie) Meranie odkazuje na spôsob, akým fotoaparát odmeria množstvo svetla za účelom nastavenia expozície.
Slovníček Rozlíšenie Počet pixlov predstavujúci digitálnu snímku. Snímky s vysokým rozlíšením obsahujú viac pixlov a zvyčajne zobrazujú viac detailov, ako snímky s nízkym rozlíšením. Rýchlosť uzávierky Rýchlosť uzávierky udáva čas medzi otvorením a zatvorením uzávierky a je veľmi dôležitým faktorom pre jas snímky, lebo určuje množstvo svetla, ktoré prejde clonou pred dopadom na obrazový snímač.
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) (Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného odpadu) Správna likvidácia batérií z tohto výrobku (Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných európskych krajinách, v ktorých existujú systémy separovaného zberu batérií) Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr.
Register A C E I Anynet+ 101 Citlivosť ISO 51 Expozícia 61 Ikony Automatická séria so zmenou expozície (AEB) 66 Clonové číslo 37 Autoportrét 57 A/V port 14 F Č Formátovanie 99 Inteligentná detekcia scény 43 Časovač Formát pre digitálne tlačové objednávky (DPOF) 86 Inteligentné rozpoznanie tváre 58 Funkčné tlačidlo 15 Inteligentný album 74 Režim snímania 48 B Batéria nabíjanie 17 varovanie 109 vloženie 16 Blesk Automatický 49 Červené oči 50 Intenzita 50 Pomalá synchronizácia 50 Redukcia
Register J Jas Režim prehrávania 85 Režim snímania 61 Jas displeja 99 M Nastavenia jazyka 99 Odpojenie fotoaparátu 93 Makro Nastavenia zvuku 24 Ochrana súborov 76 Nastavenie časového pásma 18, 99 Optická stabilizácia obrazu (OIS) 28 Nastavenie fotografie Ostrosť 70 Autom.
Register R Odstupňovanie automatickej expozície 66 Sekvenčné 66 Veľmi vysoká rýchlosť 66 Resetovať 99 Retušovanie tvárí Režim prehrávania 84 Režim snímania 34 Režim DUAL IS 40 Režim Priorita uzávierky 38 Rozlíšenie Režim prehrávania 82 Režim snímania 46 Rozpoznanie tváre 56 Spúšť stlačte do polovice 29 Rozvrhnutie 98 Stavová kontrolka 15 Režim Program 36 Režim Scéna 34 Režim Smart Auto 32 Režim Snímka s retušou 34 Autoportrét 57 Červené oči 50 Detekcia žmurknutia 58 Inteligentné rozpoznanie tvár
Register V Z Veľkosť HDMI 101 Závit statívu 14 Veľmi vysoká rýchlosť 66 Zobrazenie súborov Video prehrávanie 79 snímanie 41 Videovýstup 101 Volič režimov 15 Inteligentný album 74 Miniatúry 75 Prezentácia 78 TV 87 Zväčšenie 77 Zvuk autofokusu 98 Voliteľné príslušenstvo 13 Vypínač 14 Vyváženie bielej 63 Prílohy 127
Informácie ohľadom podpory výrobku a možnosti vznesenia ďalších otázok nájdete v záručnom liste, ktorý ste dostali pri kúpe, alebo na stránkach http://www.samsung.com.