Refrigerator User manual Free Standing Appliance Untitled-3 1 2018-07-05 5:54:58
Contents Safety information 4 Contents Important safety symbols and precautions: State of California Proposition 65 Warning (US only) Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Cleaning cautions Critical disposal warnings This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 1.
66 SAMSUNG REFRIGERATOR 66 Warranty Information (CANADA) 69 If your refrigerator needs service Limited Warranty for Original Purchaser Obligation to the Original Owner Exclusions of the Warranty 69 69 69 70 Open Source Announcement 71 Contents LIMITED WARRANTY (U.S.A.
Safety information • • • Safety information • • • Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently.
State of California Proposition 65 Warning (US only) WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. Critical installation warnings WARNING • • • • • • • • • • • • • • Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact with water. Safety information • - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire.
Safety information Safety information • Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down. • • - If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire or electric shock. Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the refrigerator. Keep the packing materials out of reach of children. • - There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his or her head.
• • • • • • Safety information • - Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10 A, or more. If a grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully grounded. Plug the power plug into the wall socket firmly.
Safety information Critical usage warnings WARNING • Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands. • - This may result in an electric shock. Do not store articles on the top of the appliance. Safety information • • • • - When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury and/or material damage. Do not insert hands, feet or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or the back of the refrigerator.
• Do not let children step on a drawer. • - It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury. Do not overfill the refrigerator with food. • - When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material damage. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. • • • • • • • • Safety information • - The drawer may break and cause them to slip.
Safety information • Safety information • • • • • • • • • • • • • • If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition, and air the room in which the appliance is standing for several minutes. - Do not touch the appliance or power cord. - Do not use a ventilating fan. - A spark may result in an explosion or fire. Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents. Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out.
Usage cautions CAUTION • Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer. - When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury. Use only the ice maker provided with the refrigerator.
Safety information • Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it foul-tasting and difficult to use. In addition, the open container can leak and the leaked oil can cause the door bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry. - Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed oil, etc.
• Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glass shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impacts such as bumping or dropping. Critical disposal warnings • • • • • • • Safety information WARNING DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: - Take off the doors and door latch. - Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
Safety information 1. Regulatory Notice 1.1 FCC Notice FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Safety information Contains Transmitter Module FCC ID: A3LSWL-CQ52 This device complies with Part 15 of FCC Rules.
1.2 IC Notice Contains Transmitter Module IC: 649E-SWLCQ52 The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Installation Follow these instructions carefully to prevent accidents and to ensure the proper installation of this refrigerator. WARNING • • • • Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual. Any servicing must be performed by a qualified technician. Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations. To prevent electric shock, unplug the power cord before servicing.
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Auto Ice Maker EZ Fresh Vegetable & Fruit Drawers Fridge Multi-Purpose Guard Easy Slide-Shelf Dry Food and Meat Storage Drawers Freezer door Bins Fixed Shelf Quick Space Shelf Water filter Wine Rack A. Fridge B. Showcase Door C. Freezer D. FlexZone * applicable models only CAUTION • When the inner case is open, do not open the show case. The show case is likely to be pushed back and may be damaged. When closing the show case, make sure the show case is closed properly.
Installation Door bins Your refrigerator ships with door bins of different types and sizes. If the door bins for your refrigerator were packaged separately, use the figure below to help you position the bins properly. The number of door bins provided may differ with the model.
Door removal for entrance If the refrigerator cannot pass through the entrance to your home or kitchen due to its size, follow these instructions to remove and then re-install the refrigerator's doors. If you do not need to remove the doors, go to page 27 for the installation instructions. Tools required (not provided) Flat-heat screwdriver Socket wrench (10 mm) Pliers Allen wrench (4 mm) Allen wrench (5 mm) Installation Phillips screwdriver Detaching the fridge doors 1.
Installation 2. Disconnect the two wire connectors on the left door. The position of the connectors differs with the model. CAUTION • • Do not remove both doors simultaneously. Make sure to remove one door at a time. Otherwise, any of the doors may fall and cause physical injury. Make sure the refrigerator is off before disconnecting the connectors. 3. Disconnect the water tube from the coupler on the left door as shown. Installation 4. Gently draw up the clamp in several steps.
6. Open the door 90 degrees. While holding the door, pull up and remove the top hinge. Be careful not to damage the connector wires when you remove the hinge. 7. Gently pull up the door vertically to remove. Do not apply excessive force to the door. The door may fall, causing physical injury. Installation 8. Lay the door down on a flat surface. 9. Repeat the steps above for the other door, except for Step 3. There is no water tube on the right side door.
Installation Detaching the freezer doors CAUTION • • Be sure to remove the fridge doors before removing the freezer doors. Use caution when disconnecting the bottom connectors. A 1. With the freezer door open, use a Phillips screwdriver to remove the screw holding the cover (A) of the adjustable leg. Installation 2. Disconnect the wire connectors. 3. Locate the hinge shaft. While holding the door with one hand, use a flat-head screwdriver or wrench to press the shaft down.
4. To prevent contact with the middle hinge, slightly tilt the door to the front, and then lift it up to remove. 5. Repeat the steps above for the other door. Installation Re-attaching the freezer doors CAUTION • • • Before re-attaching the doors, make sure all the electrical connectors are properly connected. The freezer doors must be re-attached before the fridge doors. Be careful not to damage or step on the wires during this process. 1.
Installation 2. While pressing the hinge shaft down, position the door so that the hinge shaft is below the shaft hole in the middle hinge. Release the hinge shaft so that it enters the shaft hole. 3. With the door open, connect the bottom connectors in the direction of the arrows. Installation 4. Attach the levelling foot cover using a Phillips screwdriver. Be careful not to damage or step on the connectors. 5. Repeat the steps above for the other door.
Re-attaching the fridge doors 1. While holding the door open by more than 90 degrees, insert the shaft on the middle hinge into the hole on the bottom of the door. Installation 2. Put the top hinge into position on the top of the refrigerator, and then insert the hinge shaft into the top hole of the door. Make sure the wires from the door pass through the hole in the hinge shaft. 3. Insert the clamp in the direction of the arrow. 4. Push back the clamp as shown.
Installation 5. Connect the wire connectors. CAUTION • Make sure the wire connectors are connected properly. Otherwise, the display will not operate. 6. Connect the water tube. CAUTION • • To prevent water leaks, make sure the red clips tighten the coupler properly. Keep the clips out of children’s reach. Installation 7. Repeat the above steps for the other door, except for Step 6. The right door does not have a water tube. 8.
Step-by-step installation STEP 1 Select a site The site must: • • • • • • Have a solid level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation Be out of direct sunlight Have adequate room for opening and closing the door Be away from any heat source Provide room for maintenance and servicing Have a temperature range between 50 °F (10 °C) and 110 °F (43 °C) Clearance See the pictures and table below and on the next page for installation space requirements.
Installation 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 01 04 04 02 02 05 03 2" (50 mm) 125° 59 5/8" (1515 mm) 11 7/8" (303 mm) 12" (305 mm) 35 3/4" (908 mm) 24" (610 mm) 2 3/4" (70 mm) 1 3/4" (43 mm) 42 1/4" (1075 mm) 06 Installation 08 07 09 10 NOTE The measurements of your refrigerator may differ from those listed above, depending on the measuring method.
STEP 2 Flooring • • • The surface of the installation location must support a fully loaded refrigerator. To protect the floor, put a large piece of cardboard under each leg of the refrigerator when you move it for installation. To protect the floor once the refrigerator is in its final position, do not move it unless necessary. If you have to move it, place thick paper or cloth such as an old carpet, along the movement path.
Installation STEP 3 Adjust the levelling feet CAUTION • • • When installed, the refrigerator must be level on a flat, solid floor. Not leveling the refrigerator can cause damage to the refrigerator or physical injury. Levelling must be performed with the refrigerator empty. Make sure no food items are inside the refrigerator. For safety reasons, adjust the front side a little higher than the rear side. You can level the refrigerator using the front legs.
STEP 4 Adjust the door height as well as the door gap Snap ring The height of a door can be adjusted using the provided snap rings, which come in 4 different sizes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm, and 2.5 mm). To adjust the height of a door 1. Check the height difference between the doors, and then raise and hold the lower door. Installation 2. Insert a suitable-sized snap ring (A) between the door and the hinge as shown. A CAUTION • • • Insert only one snap ring for this purpose.
Installation STEP 5 Connect the water dispenser line A water dispenser with a filter is one of the helpful features on your new refrigerator. To help promote better health, the water filter removes unwanted particles from your water. However, it does not sterilize or destroy microorganisms. You may need to purchase a water purifying system to do that. The water line also connects to the ice maker. For the ice maker to operate properly, a water pressure of 20-125 psi is required.
Connect the water supply line to the refrigerator There are several items you must purchase to complete this connection. You may find these items sold as a kit at your local hardware store. 1 Copper Tubing • • • /4” copper tubing /4” compression nut (1 pc) Ferrule (2 pc) Plastic Tubing • • 1 1 /4” plastic tubing Molded end (Bulb) /4” compression nut (1pc) 1 A. Refrigerator B. Household water supply line C C. Water Line: must be kept straight.
Installation CAUTION If you use plastic tubing, (A) do not use it without the molded end (Bulb). 2. Tighten the compression nut (B) onto the compression fitting. Do not over-tighten the compression nut (B). 3. Turn the water on and check for any leakage. If you find water drops or leakage in the connection areas, turn off the main water supply. Check the connections and, if necessary, tighten. 4. Flush 1 gallon of water through the filter before drinking or using the water from the refrigerator.
Operations Feature panel 01 02 03 04 09 05 06 07 08 Operations 01 Freezer / Power Freeze 02 Fridge / Power Cool 03 Door Alarm 04 FlexZone 05 Lighting / Control Lock 06 Ice Maker Off 07 Cubed Ice / Override 08 Crushed Ice / Filter Reset 09 Network connection NOTE When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual temperature inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you set. Then, the panel displays the new set temperature.
Operations 01 Freezer / Power Freeze (3 sec) Freezer You can use the Freezer button to set the freezer temperature or to activate/deactivate Power Freeze. To set the freezer temperature, press Freezer repeatedly. Available temperatures are between 5 °F (-15 °C) and -8 °F (-23 °C). Power Freeze lowers the freezer temperature and speeds up the freezing process. In Power Freeze mode, the freezer runs at full power for several hours and then returns to normal operation and the previous temperature setting.
The Power Cool function lowers the fridge temperature and speeds up the cooling process. In the Power Cool mode, the fridge runs at full power for several hours and then returns to normal operation and the previous temperature setting. Use Power Cool to rapidly cool food that spoils quickly or to rapidly cool the refrigerator after the door has been left open for some time. Power Cool To start Power Cool, press and hold Fridge for 3 seconds.
Operations 04 FlexZone With the FlexZone function, you can select an appropriate temperature for the food you have stored in the FlexZone compartment. The FlexZone compartment is located on the bottom right of the refrigerator. To initiate the FlexZone function, press and hold FlexZone for 3 seconds, and then press FlexZone repeatedly to cycle through the modes. When a desired mode is selected, release the button.
05 Lighting / Control Lock (3 sec) Lighting By default, the dispenser lamp turns on only when the dispenser is used. If you want to keep the dispenser lamp turned on (continuous mode), press Lighting. The lighting indicator also turns on. To restore the default settings, press Lighting again. To prevent accidental setting changes, press and hold Control Lock for 3 seconds. All controls will be disabled and the Lock indicator ( ) will turn on.
Operations 08 Crushed Ice / Filter Reset (3 sec) You can select an ice type. Crushed Ice Press Crushed Ice to dispense Crushed Ice. The corresponding indicator turns on. After about 6 months of using the original water filter (which typically amounts to about 320 gallons (1200 liters) of water), the Filter indicator blinks red to remind you that the filter needs to be replaced. When this happens, replace the filter, and then press and hold Crushed Ice for 3 seconds.
SmartThings Installation Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “SmartThings”. Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart device. NOTE • • • • • • • • Operations • The SmartThings app is designed for Android 6.0 (Marshmallow) or later, iOS 10.0 or later, iPhone 6 or later, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series).
Operations Samsung account You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account. Getting started Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and then follow the instructions below. If a pop-up appears saying that a new device has been found, tap ADD NOW.
Key features Register SmartThings appliances to the SmartThings server for remote access. Chat control You can control your SmartThings appliances remotely, or check the operating status. Home view (applicable models only) By using the built-in camera of a SmartThings appliance, you can monitor your living room. This is available only with applicable models.
Operations SMART GRID Function (Demand Response) When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy Management Refrigerator function can control energy usage or delay the operation of some functions to save money when energy prices or demand are the highest. NOTE • • You can deactivate the SMART GRID (Demand Response) function at any time using the Override On/Off function.
• Temporary Appliance Load Reduction (L4): The refrigerator responds to a TALR signal by aggressively reducing the load for a short time period. This function reduces energy consumption by stopping the compressor and controlling the functions that consume a lot of energy such as the defrost cycle and making ice. - When the refrigerator operates in TALR (L4) mode, “L4” is displayed on the refrigerator display. - TALR (L4) mode is automatically deactivated after it lasts for the received duration (max.
Operations Activating and deactivating Override mode 1. Press and hold Cubed Ice for 3 seconds. 2. A buzzer sounds and `Or’ and `on’ is displayed in the freezer and fridge temperature displays for 5 seconds. 3. If the refrigerator receives a SMART GRID (Demand Response) signal from the utility company, `Or’ is displayed in the freezer temperature display. 4. To deactivate OVERRIDE mode, press and hold Cubed Ice for 3 seconds. 5.
Using the Energy Management Function The Energy Management function enables you to control and monitor your Energy Management refrigerator using the SmartThings app for your convenience. NOTE • To use the Energy Management refrigerator functions, you have to install the corresponding app first. 1. Operational Status - You can check the DR and Override status. 2. Energy Consumption Reporting - Shows the accumulated power consumption. Power consumption data is updated every 10 minutes.
Operations Provision for Open Access to the Connected Product Requirements 1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/) - Energy Consumption Reporting - Demand Response 2.
Special features The refrigerator has many convenient features. Water dispenser With the water dispenser, you can dispense water without opening the fridge door. The water dispenser offers 3 options: chilled water, cubed ice, and crushed ice. If you do not want to dispense ice, simply press the water lever (B). A B With the Ice Maker enabled, 1. Press to select an ice type. 2. Put a water glass on the ice lever (A) and push it. Ice is dispensed from the dispenser. 3.
Operations Ice maker The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice so that you can enjoy filtered water with cubed or crushed ice to your preference. Ice making After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice: 1. Let the refrigerator operate for at least 24 hours to ensure optimal performance. 2. Dispense the first 4 to 6 ice cubes into a glass. 3.
• When reinserting the ice maker tray, make sure that the tray is properly centered at the entrance. Otherwise, the tray can get stuck. Ice Maker Off If you press Ice Maker to turn the ice maker off, make sure to remove all ice cubes from the ice bucket. Remaining ice cubes may clump together, making it difficult to remove them. To remove the ice bucket 1. Hold the bottom of the ice bucket with one hand and hold the side with the other hand. 2. Gently lift it up and pull out. 3.
Operations Water clouding Water supplied to the refrigerator flows through a core alkaline filter. During this filtering process, the water pressure of the water increases and the water becomes saturated with oxygen and nitrogen. This causes the water to look misty or cloudy temporarily when dispensed. This is normal and the water will look clear after a few seconds. Wine Rack Insert the wine rack on top of the sliding shelf of the FlexZone, normally below the partition guide.
Maintenance Handle and care Icemaker bucket If you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket. If this happens, remove and empty the icemaker bucket. 1. To remove the ice maker bucket, gently lift it up, and then pull it out slowly while holding the bottom of the bucket with one hand and the side with the other hand. 2. Lift up and pull the bucket out. Empty the bucket. 3. When done, put the bucket back into position.
Maintenance Tempered glass shelves (fridge) • To remove a shelf, fully open the corresponding door. Hold the front of the shelf, and then gently lift up and slide out. • To reinsert, hold the shelf at an angle so the front is higher than the back, and then insert the top hook into the top shelf notch. Then, lower the shelf and insert the bottom shelf hook into the bottom shelf notch. CAUTION • • Maintenance • The tempered glass shelves are heavy. Use caution when removing them.
Door bins The top door bin section has a marked line to ensure easy removal and proper reinsertion. Lift up the door bin, and then pull out straight. CAUTION Do not allow children to play with the bins. Sharp-edged corners may cause injury. Vegetable & fruit drawers (EZ fresh zone) Gently lift up the front of the drawer and slide out. We recommend that you remove the door bins before removing the drawer. This is to prevent damage to the door bins.
Maintenance Vegetable shelf 1. Slide out the left-side vegetable drawer. 2. Slide in the right-side foldable shelf. 3. While supporting the vegetable shelf with one hand, slide it out with the other hand. Maintenance 4. To use the space that is opened up after removing the foldable shelf, take out the vegetable shelf. NOTE To reinsert, follow the steps above in the reverse order. Ice bucket To remove the ice bucket, see the Maintenance section on page 51.
Cleaning Interior and exterior WARNING • • • Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire. Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock. Do not put fingers or any objects into the dispenser outlet. Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points. 1. Unplug the power cord. 2.
Maintenance 1. Turn the knob of the filter cartridge counter clockwise 90 degrees (1/4 turn). The filter cartridge unlocks. 2. Pull out to remove the cartridge. - If the water filter is severely contaminated, the cartridge may not be easy to remove. If that is the case, use force to remove the cartridge. - To prevent water leaks from the filter opening, keep the cartridge straight while removing it. NOTE To prevent overflow, empty and dry the water filter tray. 3. Insert a new filter cartridge.
4. Turn the cartridge knob clockwise to lock into place. 5. Press and hold Crushed Ice on the feature panel for 3 seconds to reset the life cycle detector. The filter indicator ( ) turns off. 6. When you are done replacing the filter, open the water valve and run water through the dispenser for about 7 minutes. This is to remove impurities and air from the water line. NOTE • • A newly installed filter may cause the water dispenser to spurt water briefly. This is because air has entered the waterline.
Maintenance Reverse osmosis water filtration system The water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water filtration system must be between 35 psi and 120 psi (241 kPa and 827 kPa). The water pressure of the reverse osmosis water filtration system to the refrigerator’s cold water line must be at least 40 psi (276 kPa). If the water pressure is below these specifications: • • • Check if the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary.
Troubleshooting If you encounter a problem with the refrigerator, first check the tables starting below, and then try the suggested actions. General Symptom Action • • • The refrigerator does not operate or cool. • • • Food in the fridge freezes. • • • • • • Check if the temperature control is set to the lowest temperature. If so, change to a higher temperature. This can happen if the ambient room temperature is too low. Set the room temperature higher.
Troubleshooting Symptom Action • The front corners and sides become warm and form condensation. • • • • The ice maker does not make ice. • • • • The water dispenser is not functioning. • • You hear a bubbling sound. Troubleshooting A bad smell comes from inside the refrigerator. To prevent condensation from forming, the refrigerator has heat-proof piping in the front corners. If the ambient temperature rises, this equipment may not work effectively. This is not a system failure.
Symptom Condensation or water drops form on or around the vertical mullion. Action • While the refrigerator is operating, condensation or water drops may form on or around the vertical mullion if the surrounding humidity is too high.
Troubleshooting SmartThings Symptom Could not find “SmartThings” in the app market. The SmartThings app fails to operate. The SmartThings app is installed but is not connected to my refrigerator. Could not log into the app. An error message appears when I try to register my refrigerator. The SmartThings app is successfully connected to my refrigerator but does not run. Action • The SmartThings app is designed for Android 6.0 (Marshmallow) or later, iOS 10.
Smart Grid Symptom Action To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy Management functions on your refrigerator, you need the following: Devices What Do I Need to use the Energy Management and Smart Grid functions? • • • Wireless access point (router) Samsung Energy Management-supported refrigerator Smartphone Registration • • Connect your refrigerator to your home Wi-Fi network.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) SAMSUNG REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modification or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage inclu
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) LIMITATION OF REMEDIES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY.
Warranty Information (CANADA) If your refrigerator needs service Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone number if your product is not functioning properly. Limited Warranty for Original Purchaser This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc.
Warranty Information (CANADA) Exclusions of the Warranty This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping. Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number.
Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required. The following URL http://opensource.samsung.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG Customer Care Center. Country U.S.A CANADA Contact Center 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) Web Site www.samsung.com/us/support 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.
Refrigerador Manual del usuario Electrodoméstico independiente Untitled-6 1 2018-07-05 1:03:27
Contenido Información sobre seguridad 4 Contenido Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Advertencias muy importantes para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias muy importantes para el uso Precauciones de uso Precauciones para la limpieza Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como 1.
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.
Información sobre seguridad • • • Información sobre seguridad • • • Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. Advertencias muy importantes para la instalación • Información sobre seguridad ADVERTENCIA No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. • • El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Información sobre seguridad • Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. - • • Información sobre seguridad • Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
• Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos. - • • • • • • Información sobre seguridad • El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador. - Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto.
Información sobre seguridad • Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones personales. Advertencias muy importantes para el uso Información sobre seguridad ADVERTENCIA • No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas. • - Esto podría causar una descarga eléctrica. No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
• • • En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. No permita que los niños se paren sobre un cajón. • - Esto puede provocar muerte por asfixia debido al encierro o lesiones personales.
Información sobre seguridad • • • Información sobre seguridad • • • • • No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará. - El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones. Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
• No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Precauciones de uso • • • Información sobre seguridad PRECAUCIÓN No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador.
Información sobre seguridad • • Información sobre seguridad • Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada). - No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador. Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro de servicios Samsung más cercano. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
• • No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, líquidos inflamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en las superficies exteriores (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas. Información sobre seguridad - Pueden rayar o dañar el material. No limpie con agua templada los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos.
Información sobre seguridad Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como • • • • zonas de cocina de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial hospederías banqueterías y eventos en instalaciones similares Información sobre seguridad 14 Español Untitled-6 14 2018-07-05 1:03:28
1. Aviso regulatorio 1.1 Aviso de la FCC (Federal Communications Commission) PRECAUCIÓN de la FCC: Información sobre seguridad Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LSWL-CQ52 Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC.
Información sobre seguridad 1.2 Aviso de la IC Contiene módulo de transmisor IC: 649E-SWLCQ52 El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Instalación Siga estas instrucciones cuidadosamente para evitar accidentes y garantizar la instalación adecuada del refrigerador. ADVERTENCIA • • • • Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual. Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calificado. Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local. A fin de evitar descargas eléctricas, desenchufe el cable de alimentación antes de realizar trabajos de mantenimiento.
Instalación 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Fábrica de hielo automática Cajones de verduras y frutas frescas EZ Guarda multiusos del refrigerador Estante corredizo accesible Cajones de almacenamiento de carne y alimentos secos Compartimientos de la puerta del congelador Estante fijo Estante espacio rápido Filtro de agua Estante para vinos A. Refrigerador B. Puerta del panel C. Congelador D.
Compartimientos de las puertas Su refrigerador se despacha con compartimientos de las puertas de distintos tipos y tamaños. Si los compartimientos de las puertas de su refrigerador se empacaron por separado, utilice la siguiente figura como guía para colocarlos correctamente. El número de compartimientos provistos puede variar dependiendo del modelo.
Instalación Extracción de la puerta para la entrada Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestión de tamaño, siga estas instrucciones para extraer y colocar nuevamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retirar las puertas, vaya a la página 28 para obtener las instrucciones de instalación.
2. Desconecte los dos conectores de cables de la puerta izquierda. La posición de los conectores varía entre modelos. PRECAUCIÓN • • No estriga ambas puertas simultáneamente. Asegúrese de retirar una puerta por vez. De lo contrario, alguna podría caerse y provocar lesiones. Asegúrese de que el refrigerador esté apagado antes de desconectar los conectores. 3. Desconecte la tubería de agua del acoplador de la puerta izquierda como se ilustra. Instalación 4.
Instalación 6. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene la puerta, levante y retire la bisagra superior. Tenga cuidado de no dañar los cables de los conectores al retirar la bisagra. 7. Suavemente levante la puerta en sentido vertical para retirarla. No use fuerza excesiva. La puerta puede caerse y provocarle lesiones. 8. Coloque la puerta en una superficie plana. Instalación 9. Repita los pasos anteriores para la otra puerta (excepto el paso 3). La puerta del lado derecho no tiene tubo de agua.
Cómo retirar las puertas del congelador PRECAUCIÓN • • Asegúrese de retirar las puertas del refrigerador antes de retirar las puertas del congelador. Tenga cuidado al desconectar los conectores inferiores. 1. Con la puerta del congelador abierta, use un destornillador Philips para retirar el tornillo sosteniendo la cubierta (A) de la pata ajustable. A Instalación 2. Desconecte los conectores de cables. 3. Ubique el eje de la bisagra.
Instalación 4. Para evitar el contacto con la bisagra central, incline levemente la puerta hacia el frente y luego levántela para retirarla. 5. Repita los pasos anteriores para la otra puerta. Instalación Cómo colocar nuevamente las puertas del congelador PRECAUCIÓN • • • Antes de colocar nuevamente las puertas, asegúrese de que todos los conectores eléctricos estén conectados adecuadamente. La puerta del congelador debe colocarse nuevamente antes la puerta del refrigerador.
2. Mientras mantiene presionado el eje de la bisagra, coloque la puerta de manera que el eje de la bisagra quede por debajo del orificio del eje de la bisagra del medio. Suelte el eje de la bisagra para que entre en el orificio. 3. Con la puerta abierta, conecte los conectores inferiores en las direcciones de las flechas. Instalación 4. Coloque la cubierta de la pata de nivelación con un destornillador Phillips. Tenga cuidado de no dañar ni pisar los conectores. 5.
Instalación Cómo colocar nuevamente las puertas del refrigerador 1. Mientras sostiene la puerta abierta a más de 90 grados, inserte el eje de la bisagra del medio en el orificio de la parte inferior de la puerta. Instalación 2. Coloque la bisagra superior en su posición en la parte superior del refrigerador y luego inserte el eje de la bisagra en el orificio superior de la puerta. Asegúrese de que los cables de la puerta pasen a través del orificio del eje de la bisagra. 3.
5. Conecte los conectores de cables. PRECAUCIÓN • Asegúrese de que los conectores de cables estén conectados adecuadamente. De lo contrario, el visor no funcionará. 6. Conecte el tubo de agua. PRECAUCIÓN • • Para evitar pérdidas de agua, asegúrese de que las grapas rojas ajusten el acoplador adecuadamente. Mantenga las grapas fuera del alcance de los niños. Instalación 7. Repita los pasos anteriores para la otra puerta, excepto el paso 6. En la puerta del lado derecho no hay tubo de agua. 8.
Instalación Instalación paso a paso PASO 1 Seleccione un lugar El lugar debe: • • • • • • Tener una superficie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación Estar fuera del alcance de la luz solar directa Contar con el lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta Estar alejado de las fuentes de calor Contar con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones Contar con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 110 °F (43 °C) Espacio libre Consulte las imágenes y la ta
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 01 04 04 02 02 05 03 2" (50 mm) 125° 59 5/8" (1515 mm) 11 7/8" (303 mm) 12" (305 mm) 35 3/4" (908 mm) 24" (610 mm) 2 3/4" (70 mm) 1 3/4" (43 mm) 42 1/4" (1075 mm) 06 08 Instalación 07 09 10 NOTA Las medidas de su refrigerador pueden diferir de las que figuran anteriormente, dependiendo el método de medición.
Instalación PASO 2 Piso • • • La superficie del lugar de instalación debe soportar un refrigerador completamente cargado. A fin de proteger el piso, coloque un trozo de cartón debajo de las patas del refrigerador al moverlo para realizar la instalación. Para proteger el piso una vez que el refrigerador esté en su posición final, no lo mueva a menos que sea necesario. Si debe hacerlo, utilice un papel grueso o tela, como una alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo desplazará.
PASO 3 Ajuste las patas de nivelación PRECAUCIÓN • • • Una vez instalado, el refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y sólido. No nivelar el refrigerador puede provocar daños al refrigerador o lesiones personales. La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no haya alimentos dentro del refrigerador. Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera de manera que quede más elevada que la parte trasera.
Instalación PASO 4 Ajustar la altura de la puerta así como también el espacio de la puerta Anillo elástico Es posible ajustar la altura de la puerta mediante los anillos elásticos provistos que vienen en 4 tamaños diferentes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm y 2.5 mm). Para ajustar la altura de una puerta 1. Controle la diferencia de altura entre las puertas y luego eleve y sostenga la puerta más baja. Instalación 2. Inserte un anillo elástico (A) del tamaño adecuado entre la puerta y la bisagra como se ilustra.
PASO 5 Conectar la tubería del dispensador de agua El dispensador de agua con filtro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el fin de promover la buena salud, el filtro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de purificación de agua. La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo.
Instalación Conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un equipo. Tubería de cobre • • • Tubería de cobre de 1/4” Tuerca de compresión de 1/4” (1) Férula (2) Tubería de plástico • • Tubería de plástico de 1/4” Extremo moldeado (bulbo) Tuerca de compresión (1) de 1/4” A. Refrigerador B. Tubería de suministro del agua corriente C C.
PRECAUCIÓN Si utiliza una tubería plástica, (A) no la use sin el extremo moldeado (Lámpara). 2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de compresión (B). 3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas. 4.
Funcionamiento Panel de funciones 01 02 03 04 09 05 06 07 08 Funcionamiento 01 Freezer / Power Freeze (Congelador / Congelación rápida) 02 Fridge / Power Cool 03 Door Alarm (Alarma de la (Refrigerador / Refrigeración puerta) rápida) 04 FlexZone 05 Lighting / Control Lock (Luz / Bloqueo del control) 07 Cubed Ice / Override (Hielo en cubos / Anular) 08 Crushed Ice / Filter Reset 09 Conexión de red (Hielo triturado / Restablecer filtro) 06 Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) NOTA Cuan
01 Congelador/Congelación rápida (3 s) Freezer (Congelador) Puede usar el botón Freezer (Congelador) para configurar la temperatura o activar/ desactivar Power Freeze (Congelación rápida). Para ajustar la temperatura del congelador, presione Freezer (Congelador) repetidamente. Las temperaturas disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C). Power Freeze (Congelación rápida) baja la temperatura y acelera el proceso de congelación.
Funcionamiento La función Power Cool (Refrigeración rápida) baja la temperatura del refrigerador y acelera el proceso de enfriamiento. En el modo Power Cool (Refrigeración rápida), el refrigerador funciona al máximo durante varias horas y regresa al funcionamiento normal a la temperatura establecida anteriormente.
04 FlexZone Con la función FlexZone (Zona Flex) puede seleccionar una temperatura adecuada para los alimentos almacenados en el compartimiento FlexZone. El compartimiento FlexZone está ubicado en el lado inferior derecho del refrigerador. Para iniciar la función FlexZone (Zona Flex), mantenga presionado FlexZone (Zona Flex) durante 3 segundos y luego presione FlexZone (Zona Flex) repetidamente para desplazarse por los modos. Al seleccionar un modo deseado, libere el botón.
Funcionamiento 05 Luz/Bloqueo del control (3 s) Lighting (Luz) Control Lock (Bloqueo del control) En forma predeterminada, la luz del dispensador se enciende únicamente cuando se lo utiliza. Si desea mantener la luz del dispensador encendida (modo continuo), presione Lighting (Luz). El indicador de luz también se enciende. Para regresar al valor predeterminado, presión Lighting (Luz) nuevamente.
08 Hielo triturado/Restablecer filtro (3 s) Crushed Ice (Hielo triturado) Puede seleccionar un tipo de hielo. Presione Crushed Ice (Hielo triturado) para dispensar hielo triturado. Se enciende el indicador correspondiente. Después de 6 meses de utilizar el filtro de agua original (que en general rinde unos 320 galones (1200 litros) de agua), el indicador del filtro titila en rojo para recordarle que debe cambiar el filtro.
Funcionamiento SmartThings Instalación Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente. NOTA • • • • • Funcionamiento • • • • La aplicación SmartThings se ha diseñado para Android 6.0 (Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o posterior, iPhone 6 o posterior, y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note).
Cuenta Samsung Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita. Cómo comenzar Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las instrucciones que figuran a continuación. Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW (AGREGAR AHORA).
Funcionamiento Funciones clave Registre los electrodomésticos inteligentes de Samsung en el servidor SmartThings para obtener acceso remoto. Funcionamiento Chat control (Control de comunicaciones) Puede controlar sus dispositivos SmartThings en forma remota o controlar su estado de operación. Home view (Vista de casa) (solo para los modelos correspondientes) Al utilizar la cámara integrada de un dispositivo SmartThings, podrá supervisar su sala de estar.
Función SMART GRID(respuesta a la demanda) Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función Refrigerador Energy Management (Gestión de energía) permite controlar el uso de energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados. NOTA • • Se puede desactivar el modo SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando función de activación/desactivación de la anulación.
Funcionamiento • Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce el consumo de energía deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo.) - Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), se muestra “L4” en el visor del refrigerador.
Activación y desactivación del modo de anulación 1. Presione y mantenga presionado el botón Cubed Ice (Hielo en cubos) durante 3 segundos. 2. Se oye un zumbido y se muestra “Or” y “on” en los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 5 segundos. 3. Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, se muestra “Or” en el visor de temperatura del congelador. 4.
Funcionamiento Uso de la función gestión de energía La función Energy Management (Gestión de energía) permite controlar y supervisar remotamente el estado del refrigerador Energy Management mediante la aplicación SmartThings para su comodidad. NOTA • Para usar las funciones del refrigerador Energy Management, en primer lugar debe instalar la aplicación correspondiente. 1. Estado de funcionamiento - Puede verificar los estados de DR y de Anulación. 2.
Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado 1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/) - Informe del consumo de energía Respuesta a la demanda 2.
Funcionamiento Funciones especiales El refrigerador cuenta con diversas funciones útiles. Dispensador de agua Con el dispensador de agua, puede obtener agua sin abrir la puerta del refrigerador. El dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua fría, hielo en cubo y hielo triturado. Si no desea dispensar agua, simplemente presione la palanca de agua (B). A B Con la fábrica de hielo habilitada, 1. presione para seleccionar un tipo de hielo. 2. Coloque un vaso para agua en la palanca de hielo (A) y presiónela.
Fábrica de hielo El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que pueda disfrutar de agua filtrada con hielo en cubos o triturado según lo prefiera. Fabricación de hielo Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a fin de asegurar la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena: 1. Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas para asegurar un desempeño óptimo. 2.
Funcionamiento • Cuando inserte nuevamente la charola de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien centrada. De lo contrario, se podría trabar. Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) Si presiona Ice Maker (Fábrica de hielo) para apagar la fábrica de hielo, asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta de hielo. Los cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil retirarlos. Para retirar la cubeta de hielo 1.
Turbidez del agua El agua provista al refrigerador pasa por un filtro de centro alcalino. Durante el proceso de filtración, aumenta la presión del agua y se satura de oxígeno y nitrógeno. Esto hace que el agua parezca turbia temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá transparente después de unos segundos Estante para vinos Inserte el estante para vinos en la parte superior del estante deslizante de la FlexZone, normalmente debajo de la guía del separador.
Mantenimiento Manipulación y cuidado Cubeta de la fábrica de hielo Si no sirve hielo durante un período prolongado, el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto ocurriera, retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo. 1. Para retirar la cubeta de la fábrica de hielo, levántela suavemente y tire hacia afuera mientras sostiene la parte inferior de la cubeta con una mano y el lado con la otra. 2. Levante y tire de la cubeta lentamente. Vacíe la cubeta. 3.
Estantes de vidrio templado (refrigerador) • Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y luego levántelo suavemente y deslícelo hacia afuera. • Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante en ángulo de modo que la parte frontal esté más elevada que la trasera y luego inserte el gancho superior en la muesca superior del estante. Luego, baje el estante e inserte el gancho inferior del estante en la muesca inferior del estante.
Mantenimiento Compartimientos de las puertas La sección del compartimiento superior de la puerta cuenta con una línea marcada para garantizar el retiro y la reinserción adecuados. Levante el compartimiento de la puerta y luego tire en línea recta. PRECAUCIÓN No permita que los niños jueguen con los compartimientos. Las esquinas afiladas pueden provocar lesiones. Cajones para vegetales y frutas (Zona fresca EZ) Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo hacia afuera.
Estante para vegetales 1. Deslice hacia afuera el cajón de vegetales izquierdo. 2. Deslice hacia adentro el estante plegable derecho. 3. Mientras sujeta con una mano el estante de vegetales, deslícelo hacia afuera con la otra mano. Mantenimiento 4. Para utilizar el espacio que queda después de retirar el estante plegable, extraiga el estante de vegetales. NOTA Para insertarlo nuevamente, realice el procedimiento en el orden inverso.
Mantenimiento Limpieza Interior y exterior ADVERTENCIA • • • No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para limpiar. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
1. Gire la perilla del cartucho del filtro en el sentido contrario a las agujas del reloj unos 90 grados (giro de 1/4). El cartucho del filtro se destraba. 2. Tire para retirar el cartucho. - - Si el filtro de agua estuviera muy contaminado, es posible que el cartucho no pueda retirarse fácilmente. En dicho caso, retírelo por la fuerza. A fin de evitar pérdidas de agua por la abertura del filtro, mantenga el cartucho derecho al retirarlo.
Mantenimiento 4. Gire la perilla del filtro en el sentido de las agujas del reloj para trabarlo en su posición. 5. Presione y mantenga presionado Crushed Ice (Hielo triturado) en el panel de funciones durante 3 segundos para restablecer el detector de ciclo de vida útil. El indicador del filtro ( ) se apaga. 6. Al finalizar el reemplazo del filtro, abra la válvula de agua y deje correr el agua por el dispensador durante unos 7 minutos. De esta forma se eliminan las impurezas y el aire de la tubería de agua.
Sistema de filtración por ósmosis inversa La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de filtración por ósmosis inversa debe ser de entre 35 psi y 120 psi (241 kPa y 827 kPa). La presión de agua del sistema de filtración de agua por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas especificaciones: • • • Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado.
Solución de problemas Si detecta algún problema con el refrigerador, en primer lugar consulte las tablas e intente implementar las acciones sugerencias. General Síntoma Acción • • • El refrigerador no funciona ni enfría. • • • Los alimentos del refrigerador se congelan. • • • • Solución de problemas Escucha ruidos o sonidos fuera de lo normal. • • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado adecuadamente. Asegúrese de que el control de temperatura esté configurado correctamente.
Síntoma Acción • Los ángulos frontales y • los laterales se calientan y generan condensación. • • • La fábrica de hielo no hace hielo. • • • • El dispensador de agua no • funciona. • Surge un mal olor desde dentro del refrigerador. Si ha utilizado todo le hielo de la cubeta, debe esperar 12 horas para que el refrigerador fabrique más. Controle si el ícono Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) está encendido.
Solución de problemas Síntoma Acción • Se forma hielo en las paredes internas. • Se forma condensación o gotas de agua sobre o alrededor del montante vertical. • Asegúrese de que las rejillas de ventilación no estén bloqueadas con comida o con otros objetos que impidan que el aire circule libremente. Para una circulación eficiente del aire, se recomienda ordenar los alimentos en forma uniforme. Asegúrese de que la puerta esté cerrada adecuadamente.
SmartThings Síntoma No se encuentra “SmartThings” en el mercado de aplicaciones. La aplicación SmartThings no funciona. Acción • La aplicación SmartThings se ha diseñado para Android 6.0 (Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o posterior, iPhone 6 o posterior, y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note). • La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos correspondientes.
Solución de problemas Smart Grid Síntoma Acción Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy Management del refrigerador, se necesita lo siguiente: Dispositivos ¿Qué necesito para utilizar las funciones Energy Management y Smart Grid? • • • Punto de acceso inalámbrico (enrutador) Refrigerador que admita Samsung Energy Management Teléfono inteligente Registro • • Conecte el refrigerador a su red Wi-Fi doméstica.
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) REFRIGERADOR SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.
SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía otorgada por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG. Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.
Notas Untitled-6 70 2018-07-05 1:03:38
Notas Untitled-6 71 2018-07-05 1:03:38
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG. País U.S.A CANADA Centro de contacto 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) Sitio web www.samsung.com/us/support 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.
Réfrigérateur Guide d'utilisation Appareil amovible Untitled-7 1 2018-07-05 3:10:45
Sommaire Consignes de sécurité 4 Sommaire Consignes de sécurité importantes et symboles : Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement) Avertissements importants concernant l'installation Installation en toute sécurité Avertissements importants concernant l'utilisation Utilisation en toute sécurité Nettoyage en toute sécurité Avertissements importants concernant la mise au rebut Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et si
66 Si votre réfrigérateur doit être réparé Garantie limitée à l'acheteur initial Obligation du propriétaire initial Exclusions de la garantie 66 66 66 67 Sommaire Informations relatives à la garantie (CANADA) Français 3 Untitled-7 3 2018-07-05 3:10:45
Consignes de sécurité 4 Français Untitled-7 4 2018-07-05 3:10:45
Consignes de sécurité Français 5 Untitled-7 5 2018-07-05 3:10:45
Consignes de sécurité • • • N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide avant d'être utilisé. Branchez la fiche d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas.
• N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la foudre pour relier l'appareil à la terre. - • • • • • • Consignes de sécurité • Le réfrigérateur doit être mis à la terre afin d'éviter les dissipations d'énergie ou les chocs électriques provoqués par les fuites de courant de l'appareil. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'utilisation AVERTISSEMENT • Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées. • - Cela pourrait causer un choc électrique. N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil. - Consignes de sécurité • • • • • Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
• • Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche et prenez contact avec votre centre de service Samsung Electronics. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie. Ne laissez pas les enfants monter sur un bac. • - Ils pourraient s'étouffer ou se blesser. Ne remplissez pas trop le réfrigérateur. Consignes de sécurité • - Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute.
Consignes de sécurité • • Consignes de sécurité • • • • • Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se trouvent à proximité. Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute flamme nue ou source potentielle d'inflammation et aérez pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
Utilisation en toute sécurité ATTENTION • - Si le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des blessures corporelles. Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur. Pour un fonctionnement optimal de l'appareil : • Ne placez pas d'aliments trop près des orifices de ventilation à l'arrière du réfrigérateur car ils pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération.
Consignes de sécurité • Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur. L'huile risque de se solidifier, de prendre un goût infect et de devenir difficile à utiliser. De plus, le récipient ouvert peut fuir et l'huile qui a coulé risque de faire fissurer le bac de la porte. Après avoir ouvert un récipient d'huile, le mieux est de le conserver dans un endroit frais et à l'abri du soleil, comme un placard ou un cellier.
• Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec de l'eau tiède lorsqu'ils sont froids. Les clayettes en verre et les caches risquent de se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à des chocs (coups ou chutes). Avertissements importants concernant la mise au rebut AVERTISSEMENT Consignes de sécurité • DANGER : Les enfants risqueraient de se retrouver enfermés.
Consignes de sécurité 1. Avis d'application de la réglementation 1.1 Avis de la FCC MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Consignes de sécurité Contient un Module émetteur FCC ID : A3LSWL-CQ52 Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC.
1.2 Avis d'IC Contient un IC de module émetteur : 649E-SWLCQ52 Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Installation Suivez attentivement ces instructions afin d'éviter tout accident et de garantir la bonne installation de ce réfrigérateur. AVERTISSEMENT • • • • N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les instructions du manuel. Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualifié. Jetez le matériel d'emballage de cet appareil conformément aux réglementations locales.
01 Machine à glaçons automatique 02 Tiroirs à fruits et légumes frais EZ 03 Compartiment multi-usage à rebords du réfrigérateur 04 Tablette à coulissement aisé 05 Tiroirs à aliments secs et viande 06 Bacs des portes du congélateur 07 Tablette fixe 08 Tablette de gain d'espace rapide 09 Filtre à eau 10 Casier à bouteilles de vin A. Réfrigérateur B. Porte vitrine C. Congélateur D.
Installation Bacs de la porte Si les bacs des portes de votre réfrigérateur Votre réfrigérateur est livré avec différents types et tailles de bacs de porte. Si les bacs de la porte de votre réfrigérateur ont été emballés séparément, aidez-vous de l'illustration ci-dessous pour positionner les bacs de façon appropriée. Le nombre de bacs de porte fournis varie selon le modèle.
Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée Si le réfrigérateur ne peut pas passer la porte d'entrée de votre maison ou de votre cuisine en raison de sa taille, suivez ces instructions pour retirer et remettre en place les portes du réfrigérateur. S'il n'est pas nécessaire de retirer les portes, consultez les instructions d'installation en page 27.
Installation 2. Débranchez les deux serre-fils sur la porte gauche. La position des connecteurs diffère selon le modèle. ATTENTION • • Ne retirez pas les deux portes simultanément. Assurez-vous de retirer une seule porte à la fois. Sinon, l'une des portes peut tomber et entraîner des blessures. Assurez-vous que le réfrigérateur est hors tension avant de débrancher les connecteurs. 3. Débranchez le tuyau d'eau au niveau du coupleur sur la porte gauche, comme indiqué. Installation 4.
6. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la porte, soulevez et retirez la charnière supérieure. Prenez garde à ne pas endommager les fils des connecteurs lors du démontage de la charnière. 7. Tirez doucement la porte vers le haut à la verticale pour la retirer. N'exercez pas de pression excessive sur la porte. La porte peut tomber et entraîner des blessures. 8. Allongez la porte sur une surface plane. Installation 9. Recommencez les étapes ci-dessus pour l'autre porte, sauf pour l'étape 3.
Installation Démonter les portes du congélateur ATTENTION • • Assurez-vous de retirez les portes du réfrigérateur avant celles du congélateur. Faites preuve de prudence lors du débranchement des connecteurs inférieurs. 1. Après avoir ouvert la porte du congélateur, utilisez un tournevis cruciforme pour retirer la vis fixant en place le cache (A) du pied réglable. A Installation 2. Débranchez les serre-fils. 3. Repérez l'arbre de la charnière.
4. Pour éviter tout contact avec la charnière centrale, inclinez légèrement la porte en avant puis soulevez-la pour la retirer. 5. Recommencez les étapes ci-dessus pour l'autre porte. Installation Réinstallation des portes du congélateur ATTENTION • • • Avant de remettre en place les portes, assurez-vous que tous les connecteurs électriques sont correctement branchés. Les portes du congélateur doivent être remises en place avant celles du réfrigérateur.
Installation 2. Tout en appuyant sur l'arbre de charnière de la porte, positionnez la porte de sorte que l'arbre de charnière se trouve en-dessous du trou de l'arbre dans la charnière centrale. Relâchez l'arbre de la charnière de sorte qu'il pénètre dans le trou de l'arbre. 3. Après avoir ouvert la porte, branchez les connecteurs inférieurs dans le sens des flèches. Installation 4. Fixez le cache du pied de mise à niveau à l'aide d'un tournevis cruciforme.
Réinstallation des portes du réfrigérateur 1. Tout en maintenant la porte ouverte à plus de 90 degrés, insérez l'arbre sur la charnière centrale dans le trou situé au bas de la porte. Installation 2. Mettez la charnière supérieure en position sur le haut du réfrigérateur, puis insérez l'arbre de la charnière dans le trou supérieur de la porte. Assurez-vous que les fils de la porte passent à travers le trou dans l'arbre de la charnière. 3. Insérez le collier dans le sens de la flèche. 4.
Installation 5. Branchez les serre-fils. ATTENTION • Assurez-vous que les serre-fils sont correctement branchés. Si ce n'est pas le cas, l'écran ne fonctionnera pas. 6. Raccordez le tuyau d'eau. ATTENTION • • Pour éviter des fuites d'eau, assurez-vous que les brides rouges serrent le coupleur de façon appropriée. Gardez les brides hors de la portée des enfants. Installation 7. Recommencez les étapes ci-dessus pour l'autre porte, sauf pour l'étape 6.
Installation étape par étape ÉTAPE 1 Sélectionner un site Le site doit : • • • • • • avoir une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ; être à l'abri de la lumière directe du soleil ; disposer d'un espace adéquat pour ouvrir et fermer la porte ; être éloigné de toute source de chaleur ; laisser un espace suffisant pour effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ; se trouver dans une plage de températures comprise entre 50 °F (10 °C) et 110 °
Installation 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 01 04 04 02 02 05 03 2" (50 mm) 125° 59 5/8" (1515 mm) 11 7/8" (303 mm) 12" (305 mm) 35 3/4" (908 mm) 24" (610 mm) 2 3/4" (70 mm) 1 3/4" (43 mm) 42 1/4" (1 075 mm) 06 08 Installation 07 09 10 REMARQUE Les mesures de votre réfrigérateur peuvent différer de celles répertoriées ci-dessus, en fonction de la méthode de mesure.
ÉTAPE 2 Sol • • • La surface de l'emplacement d'installation doit supporter le poids d'un réfrigérateur plein. Pour protéger le sol, placez un grand morceau de carton sous chaque pied du réfrigérateur lorsque vous le déplacez pour l'installation. Pour protéger le sol, lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa position finale, ne le déplacez plus sauf si cela est nécessaire.
Installation ÉTAPE 3 Régler les pieds de mise à niveau ATTENTION • • • Une fois installé, le réfrigérateur doit être mis à niveau sur un sol plat et solide. Ne pas mettre à niveau le réfrigérateur peut causer des dommages sur le réfrigérateur ou des blessures corporelles. La mise à niveau doit être effectuée sur un réfrigérateur vide. Assurez-vous qu'aucun aliment n'est encore présent à l'intérieur du réfrigérateur.
ÉTAPE 4 Ajuster la hauteur de la porte ainsi que l'écart entre les portes Circlip La hauteur d'une porte peut être ajustée à l'aide des circlips fournis, qui sont disponibles dans 4 tailles différentes (1 mm, 1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm). Ajuster la hauteur d'une porte 1. Vérifiez la différence de hauteur entre les portes, puis soulevez et maintenez la porte inférieure en place. Installation 2. Insérez un circlip (A) de taille appropriée entre la porte et la charnière, comme indiqué.
Installation ÉTAPE 5 Raccorder le circuit du distributeur d'eau Le distributeur d'eau avec filtre est l'une des caractéristiques très pratiques que vous offre votre nouveau réfrigérateur. Afin de préserver votre santé, le filtre supprime toutes les particules indésirables présentes dans l'eau. Toutefois, il ne permet pas de stériliser ni de détruire les micro-organismes. Pour cela, un purificateur d'eau est nécessaire. Le tuyau d'alimentation en eau est également connecté à la machine à glaçons.
Raccorder le tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur Vous devez acheter plusieurs éléments pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en vente sous forme de trousse à votre quincaillerie locale. Tube en cuivre • • • Tube en cuivre 1/4” Écrou de serrage de 1/4” (1 pièce) Bague (2 pièces) Tube en plastique • • Tube en plastique 1/4” Extrémité moulée (en forme de poire) Écrou de serrage 1/4” (1 pièce) A. Réfrigérateur B. Conduite d'eau domestique C C.
Installation ATTENTION Si vous utilisez un tube en plastique (A), ne l'utilisez pas sans l'extrémité moulée (en forme de poire). 2. Serrez l'écrou de serrage (B) sur le raccord à compression. Assurez-vous de ne pas trop serrer l'écrou de serrage (B). 3. Ouvrez l'alimentation en eau et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite. Si vous détectez des gouttes ou des fuites d'eau au niveau du raccord, fermez l'alimentation en eau principale. Vérifiez les branchements et resserrez si nécessaire. 4.
Opérations Panneau de commande 01 02 03 04 09 05 06 07 08 Opérations 01 Freezer (Congélateur) / Power Freeze (Congélation rapide) 02 Fridge (Réfrigérateur) / Power Cool (Refroidissement rapide) 03 Door Alarm (Alarme de la porte) 04 FlexZone (Zone ajustable) 05 Lighting (Éclairage) / Control Lock (Verrouillage de commande) 06 Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons) 07 Cubed Ice (Glaçons) / Override (Override) 08 Crushed Ice (Glace pilée) / 09 Connexion au réseau Filter Reset (Réinitialisatio
Opérations 01 Congélateur / Congélation rapide (3 s) Freezer (Congélateur) Vous pouvez utiliser le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la température du congélateur ou pour activer/désactiver la fonction Power Freeze (Congélation rapide). Pour régler la température du congélateur, appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer (Congélateur). Les températures disponibles sont comprises entre 5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C).
La fonction Power Cool (Refroidissement rapide) permet de baisser la température du réfrigérateur et d'accélérer le processus de refroidissement. En mode Power Cool (Refroidissement rapide), le réfrigérateur tourne à pleine puissance pendant plusieurs heures, puis revient en fonctionnement normal et reprend le paramètre de température précédent.
Opérations 04 FlexZone (Zone ajustable) Avec la fonction FlexZone (Zone ajustable), vous pouvez sélectionner une température appropriée pour les aliments que vous avez stockés dans le compartiment FlexZone (Zone ajustable). Ce dernier se trouve en bas à droite du réfrigérateur.
05 Éclairage / Verrouillage de commande (3 s) Lighting (Éclairage) Control Lock (Verrouillage de commande) Par défaut, l'ampoule du distributeur s'allume uniquement lorsque le distributeur est utilisé. Si vous souhaitez que l'ampoule du distributeur reste allumée (mode continu), appuyez sur le bouton Lighting (Éclairage). Le voyant d'éclairage s'allume également. Pour rétablir les réglages par défaut, appuyez à nouveau sur Lighting (Éclairage).
Opérations 08 Glace pilée / Réinitialisation du filtre (3 s) Crushed Ice (Glace pilée) Vous pouvez sélectionner un type de glace. Appuyez sur Crushed Ice (Glace pilée) pour vous servir en glace pilée. Le voyant correspondant s'allume. Après environ 6 mois d'utilisation du filtre à eau d'origine (qui traite généralement environ 320 gallons (1200 litres) d'eau), le voyant Filter (Filtre) clignote en rouge pour vous rappeler de remplacer le filtre.
SmartThings Installation Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ». Téléchargez et installez l'application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre périphérique intelligent. REMARQUE • • • • • • • • Opérations • L'application SmartThings est conçue pour Android 6.0 (Marshmallow) ou une version supérieure, pour iOS 10.0 ou une version supérieure et pour iPhone 6 ou une version supérieure.
Opérations Compte Samsung Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de l'application affichées à l'écran pour créer un compte Samsung gratuit. Pour commencer Allumez le périphérique que vous souhaitez connecter, ouvrez l'application SmartThings sur votre téléphone, puis suivez les instructions ci-dessous.
Fonctions clés Enregistrez les appareils SmartThings sur le serveur SmartThings pour un accès à distance. Chat control (Commandes de chat) Vous pouvez contrôler vos appareils SmartThings à distance ou encore vérifier leur état de fonctionnement. Home view (Surveillance du domicile) (modèles applicables uniquement) En utilisant la caméra intégrée d'un appareil SmartThings, vous pouvez surveiller votre salon. Cette fonction est disponible uniquement avec les modèles applicables.
Opérations Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Energy Management Refrigerator (Réfrigérateur Gestion de l'énergie) du réfrigérateur permet de contrôler la consommation d'énergie ou de repousser le départ de certaines fonctions pour des raisons économiques (heures pleines).
• Réduction temporaire de la charge de l'appareil (niveau 4) : Le réfrigérateur répond à un signal TALR en fournissant une réduction de charge agressive pendant une courte période. Cette fonction réduit la consommation d'énergie en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace. - Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode TALR (niveau 4), « L4 » est affiché sur l'écran du réfrigérateur.
Opérations Activation et désactivation du mode Override 1. Appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glaçons) pendant 3 secondes. 2. Un vibreur retentit et « Or » et « on » sont affichés sur les écrans de la température du congélateur et du réfrigérateur pendant 5 secondes. 3. Si le réfrigérateur reçoit un signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre fournisseur d'électricité, « Or » s'affiche sur l'écran de température du congélateur. 4.
Utilisation de la fonction Energy Management (Gestion de l'énergie) La fonction Energy Management (Gestion de l'énergie) vous permet de contrôler et surveiller votre réfrigérateur Energy Management (Gestion de l'énergie) à l'aide de l'application SmartThings, à des fins de commodité. REMARQUE • Pour utiliser les fonctions du réfrigérateur Energy Management (Gestion de l'énergie), vous devez d'abord installer l'application correspondante. 1.
Opérations Disposition pour l'accès ouvert aux Demandes du produit connecté 1. Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/) - Rapport de consommation d'énergie Réponse à la demande 2.
Fonctions spéciales Le réfrigérateur dispose de nombreuses fonctionnalités pratiques. Le distributeur d’eau Grâce au distributeur d'eau, vous obtenez de l'eau sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Le distributeur d'eau offre 3 options : eau réfrigérée, glaçons et glace pilée. A B Si vous ne souhaitez pas vous servir de la glace, appuyez simplement sur le levier distributeur d'eau (B). Lorsque la fonction Ice Maker (Machine à glaçons) est activée, 1. Appuyez dessus pour sélectionner un type de glace. 2.
Opérations Machine à glaçons Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement de la glace, afin que vous puissiez bénéficier d'eau filtrée avec des glaçons ou de la glace pilée selon votre préférence. Fabrication de glaçons Après avoir installé votre réfrigérateur et l'avoir branché, suivez ces instructions pour garantir une fabrication appropriée de glaçons et garder de la glace à disposition dans le bac à glaçons : 1.
• • Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur ou la machine à glaçons. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Au moment de la remise en place du bac de la machine à glaçons, assurez-vous que ce dernier soit bien centré au niveau de l'entrée Cela évitera qu’il ne reste bloqué.
Opérations Eau trouble L'eau alimentée dans le réfrigérateur passe à travers un filtre pour eau alcaline. Pendant ce processus de filtrage, la pression de l'eau augmente et l'eau devient saturée en oxygène et en azote. L'eau semble donc temporairement floue ou trouble lorsqu'elle est versée. Ceci est normal ; l'eau deviendra transparente après quelques secondes.
Maintenance Utilisation et entretien Bac de la machine à glaçons Si vous ne versez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuvent se coller entre eux à l'intérieur du bac. Si tel est le cas, retirez et videz le bac de la machine à glaçons. 1. Pour retirer le bac de la machine à glaçons, soulevez-le doucement et retirez-le lentement en tirant dessus, en tenant le bas du bac avec une main et le côté avec l'autre main. 2. Soulevez et retirez le bac en tirant dessus. Videz le bac. 3.
Maintenance Clayettes en verre trempé (réfrigérateur) • Pour retirer une clayette, ouvrez la porte correspondante entièrement. Attrapez la clayette par l'avant, puis soulevez-la doucement et faitesla glisser pour la retirer. • Pour la remettre en place, maintenez la clayette à un angle de sorte que l'avant soit plus que l'arrière, puis insérez le crochet supérieur dans l'encoche de la clayette supérieure.
Bacs de la porte La section supérieure des bacs de la porte possède une ligne marquée permettant de faciliter le retrait et de remettre en place de façon appropriée. Soulevez le bac de la porte, puis tirez tout droit pour le retirer. ATTENTION Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs. Les angles tranchants peuvent entraîner des blessures. Tiroirs à fruits et légumes (Zone EZ fraîche) Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer.
Maintenance Clayette à légumes 1. Faites glisser le tiroir à légumes du côté gauche pour le retirer. 2. Faites glisser la clayette pliante du côté droit pour la mettre en place. 3. Tout en soutenant la clayette à légumes avec une main, faites-la glisser avec l'autre main pour la retirer. 4. Retirez la clayette à légumes pour utiliser l'espace dégagé avec le retrait de la clayette pliante. Maintenance REMARQUE Pour la remettre en place, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
Nettoyage Intérieur et extérieur AVERTISSEMENT • • • Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/pour voiture comme Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie. Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc électrique. Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur.
Maintenance 1. Tournez le bouton du compteur de cartouches de filtre dans le sens horaire de 90 degrés (1/4 de tour). La cartouche de filtre se déverrouille. 2. Tirez dessus pour retirer la cartouche. - - Si le filtre à eau est très contaminé, la cartouche peut être difficile à retirer. Si tel est le cas, utilisez la force pour retirer la cartouche. Pour éviter des fuites d'eau au niveau de l'ouverture du filtre, gardez la cartouche droite lors de son retrait.
4. Tournez le bouton de la cartouche dans le sens horaire pour la verrouiller en place. 5. Maintenez le bouton Crushed Ice (Glace pilée) enfoncé sur le panneau de commande pendant 3 secondes pour réinitialiser le détecteur du cycle de vie. Le voyant Filter (Filtre) ( ) s'éteint. 6. Une fois le remplacement du filtre terminé, ouvrez le robinet d'eau et versez de l'eau dans le distributeur pendant environ 7 minutes. Cela permet d'éliminer les impuretés et l'air provenant de la conduite d'eau.
Maintenance Système de filtration d'eau d'osmose inverse La pression d'eau du système d'alimentation en eau vers un système de filtration d'eau d'osmose inverse doit être comprise entre 35 psi et 120 psi (241 kPa et 827 kPa). La pression d'eau du système de filtration d'eau d'osmose inverse vers la conduite d'eau du réfrigérateur doit être d'au moins 40 psi (276 kPa).
Dépannage Si vous rencontrez un problème avec le réfrigérateur, vérifiez tout d'abord les tableaux ci-dessous, puis essayez d'exécuter les actions proposées. Généralités Symptôme Action • • • Le réfrigérateur ne fonctionne pas ou ne refroidit pas. • • • Les aliments dans le réfrigérateur sont gelés. • • • • Des bruits inhabituels se produisent. • Vérifiez si la molette de température est réglée sur la température la plus faible. Si c'est le cas, passez à une température supérieure.
Dépannage Symptôme Action • Les coins avant et latéraux deviennent chauds et • forment de la condensation. • • • La machine à glaçons ne produit pas de glace. • • • • Le distributeur d'eau ne fonctionne pas. • • Vous entendez un bruit de bouillonnement. Dépannage Une mauvaise odeur provient du réfrigérateur. Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant.
Symptôme De la condensation ou des gouttes d'eau se forment sur ou autour du meneau vertical. Action • Lorsque le réfrigérateur est en marche, de la condensation ou des gouttes d'eau peuvent se former sur ou autour du meneau vertical si le taux d'humidité de l'environnement est trop élevé.
Dépannage SmartThings Symptôme L'application « SmartThings » est introuvable sur le marché des applications. L'application SmartThings ne fonctionne pas. Action • L'application SmartThings est conçue pour Android 6.0 (Marshmallow) ou une version supérieure, pour iOS 10.0 ou une version supérieure et pour iPhone 6 ou une version supérieure. De plus, elle est optimisée pour les smartphones Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note).
Réseau intelligent Symptôme Action Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et Energy Management (Gestion de l'énergie) de votre réfrigérateur, les éléments suivants sont nécessaires : Appareils • • De quoi ai-je besoin pour utiliser les fonctions Energy Management (Gestion de l'énergie) et Smart Grid (Réponse à la demande) ? • Un point d'accès sans fil (routeur) Un réfrigérateur Samsung prenant en charge la fonction Energy Management (Gestion de l'énergie) Un smartphone Enregistre
Informations relatives à la garantie (CANADA) Si votre réfrigérateur doit être réparé N'hésitez pas à appeler un centre de service autorisé Samsung proche en lui communiquant vos nom, adresse et numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement. Garantie limitée à l'acheteur initial Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc.
Exclusions de la garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes autres catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des réparations incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au cours de l'expédition.
Prendre contact avec SAMSUNG WORLD WIDE Si vous avez des questions ou des commentaires sur les produits Samsung, veuillez prendre contact avec le centre d'assistance clientèle SAMSUNG. Pays U.S.A CANADA Centre d'appels 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) Site Internet www.samsung.com/us/support 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.