Dual fuel Slide-in Range User manual NY63*875*S* NY63T8751SS_AA_DG68-01218A-00_EN+MES+CFR.
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury, or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: - DO NOT try to light any appliance. - DO NOT touch any electrical switch. - DO NOT use any phone in your building. - Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Regulatory Notice 1. FCC Notice CAUTION FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following 2 conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
Regulatory Notice FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. 2.
Key features General safety instructions This unit has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Contents Important safety information 7 Contents Overview 14 Layout What’s included Control panel How to use dial knob 14 14 15 15 Before you start 16 Sleep mode Clock Oven vent/cooling vent 16 16 16 Cooktop 17 Ignition Cookware Wok grate Griddle 18 18 19 19 Dual Door™ 20 How to use the upper door How to use the full door 20 21 Electric oven 21 Single mode Twin mode Cooking mode Temperature setting guides Using the oven racks Using the gliding rack Using the divider Recipe guide Air Fry
Important safety information California Proposition 65 Warning • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage. • Save this manual. Please Do Not Discard. Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.
Important safety information Important safety information • Do not store any object of interest to children on the cooktop or backguard of the range. Children climbing on the range to reach items could be killed or seriously injured. • Do not operate the range if the range or any part of the range is damaged, malfunctioning, or missing parts. • Do not use the range as a space heater. Use the range for cooking only. • Do not use oven cleaners or oven liners in or around any part of the oven.
Gas safety Electrical and grounding safety WARNING If you smell gas: • Close the valve and do not use the range. • Do not light a match, candle, or cigarette. • Do not turn on any gas or electric appliances. • Do not touch any electrical switches or plug a power cord into an outlet. • Do not use any phone in your building. • Evacuate the room, building, or area of all occupants. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
Important safety information Installation safety Important safety information WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Have your range installed and properly grounded by a qualified installer, in accordance with the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians.
Cooktop safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Make sure all burners are off when you are not using the range. • Do not use aluminium foil to line the grates or any part of the cooktop. This can cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard. Do not leave burners unattended on medium or high heat settings.
Important safety information Important safety information • To prevent delayed eruptive boiling, always allow heated liquids to stand at least 20 seconds after you have turned off the burner so that the temperature in the liquid can stabilize. In the event of scalding, follow these first aid instructions: 1. Immerse the scalded area in cool or lukewarm water for at least 10 minutes. 2. Do not apply any creams, oils, or lotions. 3. Cover with a clean, dry cloth. • Place pots in the center of the grate.
Storage drawer safety Self-cleaning oven safety WARNING • Do not use the drawer for non-cooking purposes, such as drying clothes or storage. Use the drawer for cooking purposes only. • Do not touch the interior drawer surface or heating element. These surfaces may be hot and could burn you. • To avoid steam burns, use caution when opening the drawer. • Do not use aluminium foil to line the drawer. • Do not put the drawer in the oven. Do not put the drawer in the oven during a self-cleaning cycle.
Overview What’s included Layout 06 05 01 04 03 Overview 02 09 Surface burner grates (3) * Surface burners and caps (5) * Smart divider (1) * Gliding rack (1) * Flat rack (1) * Griddle (1) * Wok grate (1) * Temp probe (1) * Air fry tray (1) * 07 10 11 12 13 08 01 Control Panel 02 Surface burner knobs (5 pcs) 03 Dial Knob (1 pc) 04 Surface burners 05 Oven vents 06 Cooling vent 07 Removable dual oven door 08 Storage drawer 09 Broil oven heater 10 Oven light (2 locations) * 11 Convect
How to use dial knob Control panel 09 Turning 01 02 07 08 01 01 02 03 04 05 06 07 08 09 05 04 06 02 START: Tap to start oven operation. OFF: Tap to cancel oven operation. Time Option: Go to set Cook Time or Delay Start. More Function and System Settings: Go to set more functions and System Settings. Smart Control: Set Smart Control function On/Off. Light: Tap to turn oven light On/Off. Dial knob: T urn Clockwise - Move focus to next / increase value.
Before you start You should know about the following features and components before you use your range for the first time. To set the Date 2 Set Date Dec 31, 2020 Sleep mode 1 Sleep After 2 minutes of inactivity (or 1 minute when the oven is in standby mode), the control panel enters Sleep mode. In Sleep mode, the control panel is inactive, displaying only the time, until it is reactivated by the user.
Cooktop STEP 1 Gas burners Put all ingredients into a cooking container (pan, pot, etc.). LR RR C STEP 2 LF RF Place the container on a surface burner.
Cooktop Ignition CAUTION Cooktop The knob LED indicates if a burner knob has been turned on. It does not indicate if the burner flame is on. Check for an actual flame, whether the knob LED is on or off. Make sure all surface burners are properly installed. To light a burner: 1. Push in the control knob, and then turn it to the Lite position. The knob LED is 2 on and you will hear a “clicking” sound indicating the electronic ignition system 1 is working properly. 2.
Size limitations CAUTION • Do not place a small pan or pot with a bottom diameter of about 6 inches or less on the center grate. This cookware may tip over. Use the rear burners for this smallsized cookware. * : 6 inches or less • Always make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop and not over other surface burners. This will minimize the chance of burns, spillovers, and the ignition of flammable materials that can be caused if pots or pans are bumped accidently.
Cooktop Dual Door™ In most cases, you should preheat the griddle before cooking. See the table below. This oven has a unique Dual Door™ that is hinged in the middle. If you have inserted the Smart Divider and divided the oven in two (so it is in Twin Mode), you only need to open the top half to access the upper cavity. When you’re using the Flex Duo™ capability, you can access the top oven space much more easily and with greater energy efficiency.
Electric oven How to use the full door Single mode 1. Hold the lever-less area of the handle, and then pull. STEP 1 Put all ingredients in a heat-safe container. STEP 2 Select a cooking mode, and then start preheating. 2. This will open the whole door as shown. STEP 3 Place the container on a rack. CAUTION Electric oven • When opening the whole door, make sure to grasp the handle by the lever-less portion.
Electric oven Twin mode STEP 4 STEP 1 Arrange food containers on the racks. Put all ingredients in a heat-safe container. STEP 2 Insert the Smart Divider into the 4th rack position and push in until the range beeps. CAUTION When the Smart Divider is properly inserted, the “-” icon appears. STEP 5 Close the door and start cooking. Electric oven STEP 3 Select a cooking mode, and then start preheating. 22 English NY63T8751SS_AA_DG68-01218A-00_EN+MES+CFR.
NOTE Cooking mode • To use Twin mode operation, insert the Smart Divider. • The cooling fan automatically runs for a certain amount of time after cooking is complete. • When you are not using the Smart Divider, store it at room temperature. • Handle the Smart Divider with both hands. • Use oven gloves when inserting or removing the Smart Divider. • Please note that the time for the upper and lower ovens to preheat is different.
Electric oven 3. If necessary, you can set the Cook Time and Delay Start when "Start" displays. Tap START or push the dial knob to start. • The oven preheats until it reaches the temperature you set. • It will beep six times when it reaches the set temperature. • When preheating is complete, place the food in the oven, and then close the door. 4. When cooking is complete, tap OFF, and then take out the food.
Mode Default Temperature Temperature Range (°F) (°F) Temp Probe Set Cook Time Temperature setting guides Delay Start Twin Mode Temperature setting ranges Upper Broil Hi / Lo Hi X X X Convection Bake 175-480 325 X O O Convection Roast 175-480 Your oven has different temperature setting ranges when you use the upper oven and lower oven simultaneously. The range for each oven changes, depending on the function and temperature setting of the other oven.
Electric oven (O - Available, X - Not available) Upper Oven Available Setting Function and Temp. Lower Oven Mode Bake Electric oven Convection Bake Convection Bake / Convection Roast Broil Set Temp.
Using the oven racks Twin Mode - Two Oven Cavities Single Mode - One Oven Cavity In Twin mode, the Smart Divider separates the oven into an upper oven and lower oven. The upper oven and lower oven each have 3 rack positions. Your oven range comes with 2 racks and 7 rack positions. The rack positions are delineated by rack guides which support the racks. Each rack guide has a stop that prevents the rack from loosening during the oven's operation.
Electric oven Rack and Pan placement NOTE • For simultaneous cooking in twin modes, we recommend using the Gliding Rack for upper oven and broil rack for lower oven. • For cooking fresh or homemade foods, spread the oil over a larger area more evenly, crisping up the food more effectively. • We recommend cooking pizza and pies using the 2nd rack position in Single mode or the 2nd rack position of the lower oven in Twin mode for crispy bottoms.
Using the gliding rack Before using the racks The oven has two racks. Each rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops will keep the rack from coming completely out. REMOVING THE RACKS 1. Pull the rack straight out until it stops. 2. Lift up the front of the rack, and then pull it out. REPLACING THE RACKS 1. Place the end of the rack on the support. 2. Tilt the front end up and push the rack in.
Electric oven Using the divider Removing the Gliding rack • With the Gliding rack in the "Closed" position and the oven off and cool, grasp the rack and frame and pull both forward to remove. • To use twin mode operation, insert the divider. • You cannot use the Self-Clean or Steam-Clean functions when the divider is installed in the oven cavity. • Handle the divider with both hands. • Use oven gloves when inserting or removing the divider. To Install the Divider into the Oven Cavity 1.
2. Tilt the divider up slightly and rest it on the storage drawer. Recipe guide Baking Bake is used to cook cakes, cookies, and casseroles. Always preheat the oven first. Baking temperatures and times will vary depending on the ingredients and the size and shape of the baking pan used. Dark or nonstick coatings may cook faster with more browning. NOTE 3. Tip the divider down in. • Place food in the oven after preheating if the recipe calls for it.
Electric oven Convection cooking Convection roasting The convection fan at the back of the oven circulates hot air evenly throughout the oven cavities so that food is evenly cooked and browned in less time than with regular heat. 07 C 06 B 05 A 04 04 03 03 02 02 01 01 • Good for larger, tender cuts of meat, uncovered. • For best performance, place a broiler pan and grid under the meat or poultry. The pan catches grease spills and the grid prevents grease spatters.
Air Fry mode Broiling guide For detailed instructions, see page 32. NOTE • This is for reference only. • Preheating for 5 minutes before broiling is recommended. • The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will affect broiling times. • This guide is based on meats at refrigerator temperature. • Use the broil rack for the best results. Food Hambugers Beef steak Size Thickness Medium 9 patties 1" HI 7 Medium - 1" HI Medium - ¾" Well done 2-2½ lbs.
Electric oven Item Amount Temperature Item Amount Temperature Time 40-45 oz 425 °F-450 °F 30-35 min Fresh Chicken Wings 30-35 oz 425 °F-450 °F 27-32 min Chicken Breasts, Breaded 30-35 oz 450 °F 25-30 min 15-20 oz 425 °F 20-25 min Time Poultry Potatoes Fresh Drumsticks Frozen French Fries 30-35 oz 425 °F-450 °F 25-30 min Frozen French Fries, Seasoned 25-30 oz 425 °F-450 °F 20-25 min Frozen Tater Tots 40-45 oz 450 °F 20-25 min Vegetables Frozen Hash Brown 25-30 oz 425 °F
Dehydrate Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After drying the food, keep it in a cool and dry place. For fruit, adding lemon (or pineapple) juice or sprinkling sugar on the fruit helps the fruit retain sweetness. NOTE • There is no preheating before dehydrating. • Place the rack in rack position 3 or 4. Bread Proof Proof mode provides an optimal temperature for the bread proofing process, and therefore does not require a temperature adjustment.
Electric oven 2. Insert the temperature probe plug into the socket on the top side wall of the oven. 3. Select the cooking operation (Convection Bake, Convection Roast, or Bake) and the temperature. 4. Set the internal temperature between 100 °F to 200 °F using the dial knob. Temperature table Type of Food Beef / Lamb Internal temperature (°F) Rare 140-150 Medium 160-170 Well done 170-180 Pork 170-180 Poultry 165-185 CAUTION Electric oven 5. Set Delay Start if necessary. 6. Tap START.
Cooking options Delay Start CAUTION Food that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, poultry, and meat, should be chilled in a refrigerator before they are placed in the oven. Even when chilled, they should not stand for more than 1 hour before cooking begins and should be removed promptly when cooking is completed. Delay Start function lets you delay when the oven will start cooking. You can set Delay Start so that it delays the automatic start of a cooking operation you select by up to 12 hours.
Electric oven Special features To enable the Sabbath option 3 The Sabbath Option (Single mode only) K (For use on the Jewish Sabbath and Holidays) Use this option only for baking on the Jewish Sabbath and Holidays. For more information, visit the website at http://www.star-k.org 2 With the Sabbath option Electric oven • The oven temperature can be set higher or lower after you have set this option. • The display doesn’t change and the oven will not beep when you change the temperature.
CAUTION Setting • Do not attempt to activate any other functions except for Bake when the Sabbath option is on. Only the following pads will function properly: Number Pad, Bake, Oven Start/Set, and Oven Off. • Do not open the oven door or change the oven temperature for about 30 minutes after you have started the Sabbath option. Let the oven reach the set temperature. The oven fan operates only when the oven temperature increases.
Electric oven Timer The timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks, such as boiling eggs. It does not, however, start or stop any cooking operation. You can set the timer from 1 minute to 9 hours and 59 minutes. 1. Tap , and select Timer using the dial knob. 2. Enter a desired time using the dial knob. 3. When done, push the dial knob. 4. To cancel the timer settings, push or turn the dial knob. To select cancel using the dial knob. 5.
Screen Timeout You can set the length of time before the screen saver turns on. 1. Tap , and select Screen Timeout using the dial knob. 2. Turn the dial knob to select time setting (5min, 10min, 15mim, 20min and always on). 3. Push the dial knob to save the changes. NOTE Energy consumption may increase depending on your setting. When the timeout setting is set to "Always on", the brightness of the LCD automatically changes to level 2 if there is no action for 3 minutes.
Electric oven Language Default Cavity Select a preferred language from English, French. You can not change the language during cooking. 1. Tap and hold for 3 seconds. 2. Select Language using the dial knob. 3. Turn the dial knob to select Language and push to save the changes. One cavity will be selected as a default in twin mode when oven turns on. 1. Tap and hold for 3 seconds. 2. Select Default Cavity using the dial knob. 3. Turn the dial knob to select Upper or Lower and push to save the changes.
Smart control Oven remote control using the SmartThings app How to connect the oven 1. Download and open the SmartThings app on your smart device. 2. Follow the app's on-screen instructions to connect your range. 3. Once the process is complete, the connected icon located on your range displays and the app will confirm you are connected. 4. If the connection icon does not turn on, follow the instruction on the app to reconnect. 1 Error Check • Automatically recognize errors.
Maintenance Cleaning Control panel First, lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or product tipping. 1. Tap , and select Lock using the dial knob to lock both the control panel and the door. 2. Clean the control panel using a soft cloth dampened with plain water, warm soapy water, or glass cleaner. Do not spray cleansers directly onto the control panel. 3. When done, touch , and select Lock using the dial knob to unlock both the control panel and the door.
Gliding Rack • Gliding racks may be cleaned by hand with an abrasive cleaner or steel wool. During cleaning, be careful not to allow water or cleaner to enter the slides of the rack. To lubricate the slides 1. Remove the rack from the oven. See removing the gliding rack in the USING THE GLIDING RACK section. 2. Fully extend the rack on a table or countertop. Newspaper may be placed underneath the rack for easy cleanup. 3. If there is debris in the slide tracks, wipe it away using a paper towel.
Maintenance Door Door outer side Do not remove the inner gasket of the oven door for cleaning. • Use soap and water to thoroughly clean Don’t hand the top, sides, and front of the oven door. clean the Rinse well. You may use a glass cleaner oven door on the outside glass of the oven door. DO gasket. NOT immerse the door in water. DO NOT spray or allow water or the glass cleaner You may to enter the door vents. DO NOT use oven hand clean cleaners, cleaning powders, or any harsh the door.
Cooktop surface Burner grates and components The porcelain-enameled cooktop surface needs to be kept clean. We recommend that you remove food spills immediately after they take place. 1. Turn off all surface burners. 2. Wait until all burner grates cool down, and then remove them. 3. Clean the cooktop surface using a soft cloth. If food spills run into gaps of the burner components, remove the burner cap and the head, and wipe up the spills. 4.
Maintenance NOTE Brass burner head • The brass parts of your burner will change color with use. However, this will not affect performance and you can clean the brass parts with a brass cleaner. • After cleaning, confirm that the burner port openings aren't plugged. • Do not wash any burner components in a dish washer. CAUTION • The starter electrodes are not removable. Do not attempt to remove them by force.
Oval burner 1. Orient the burner head so that the opening for the electrode lines up with the electrode. Burner Head CAUTION Make sure all burner components (heads and caps) are reinstalled properly. They will be stable and rest flat when correctly installed. 2. Install the burner head so that the electrode passes through the opening for the electrode. Make sure the burner head lies flat on the stove top. Burner cap Burner cap 1.
Maintenance Self-cleaning (Single mode only) This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with a damp cloth. To perform the self-cleaning cycle Make sure the door lock is released. Remove all racks from the oven cavity. CAUTION Maintenance • Do not leave small children unattended near the range during the self-cleaning cycle.
To delay starting a self-cleaning cycle 1. 2. 3. 4. Repeat steps 1 and 2 on the previous page. Select Set Delay Start. Set the time you want the oven to start self-cleaning using the dial knob. Tap START. The oven will start self-cleaning at your specified time. To cancel the self-cleaning cycle You may find it necessary to stop or interrupt a self-cleaning cycle due to smoke in the oven. To turn off the self-cleaning cycle, tap OFF.
Maintenance Steam-cleaning NOTE How to set the oven for steam-cleaning For light cleaning, the steam-cleaning function saves time and energy. For heavierduty cleaning, use the self-cleaning function. Maintenance 1. Remove all accessories from the oven. 2. Pour approximately 10 oz. (300 ml) of water onto the bottom of the empty oven and then close the oven door. Use normal water only, not distilled water. 3. Tap , and select Cleaning > Steam Clean using the dial knob. 4. Tap START.
Replacing the oven light Removing and reinstalling the oven door Oven light How to remove the door The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It comes on when you open the oven door. 1. Turn off the oven. 2. Make sure the oven and oven light are cool. 3. Open the door, and remove the glass cover by turning it counterclockwise. Remove Replace 4. Remove the oven light from the socket by turning it counterclockwise. 5.
Maintenance How to reinstall the door How to remove and reinstall the Storage drawer You can reinstall the upper door the same way you reinstall the full door. 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch in the hinge arm must be fully inserted into the bottom of the slot. Bottom edge of slot Hinge arm Indentation 3. Open the door fully.
Troubleshooting If you encounter a problem with the range, check the tables starting below, and then try the suggested actions. Problem Checkpoints All burners do not light. Gas safety Problem You smell gas. Surface burner Possible cause Turn the burner knob to OFF. There is a gas leak. Clear the room, building, or area of all occupants. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Do not call from your phone. It is electrical and could cause a spark that could ignite the gas.
Troubleshooting Problem Very large or yellow surface burner flames. Surface burners light but oven burners do not light. Cause Action The wrong burner orifice is installed. Check the burner orifice size. Contact your installer if you have the wrong orifice (LP gas instead of natural gas or natural gas instead of LP gas). The oven door lock is turned on. The Gas Pressure Regulator shut off switch is in the off position. Problem The oven will not turn on.
Problem The oven light (lamp) will not turn on. Action The oven door lock is turned on. The display will show the Lock icon. Hold the oven door open, and then tap and hold START for 3 seconds. The oven will beep and the Lock icon will turn off. The Sabbath function has been activated. SAb and the time of day will show in the display. All other controls and signals will be deactivated. To cancel the Sabbath function and reactivate the light switch and other controls, press and hold for 3 seconds.
Troubleshooting Problem Cause Action A crackling or popping sound. This is normal. This is the sound of the metal heating and cooling during any cooking or cleaning function. Excessive smoking during a selfcleaning cycle. This is the first time the oven has been cleaned. This is normal. The oven will always smoke more the first time it is cleaned. Wipe up all excessive soil before starting the selfcleaning cycle. If smoke persists, tap OFF. Open the windows to clear the smoke from the room.
Problem Cause Action The oven racks are difficult to slide. This is normal. Apply a small amount of vegetable oil to a paper towel, and then wipe the edges of the oven racks with the paper towel. Racks become dull and hard to slide if they are left in the oven during a self-clean cycle. Fan noise. This is normal. The convection fan runs until the function is over or the door is opened. The convection fan is not working. This is normal.
Troubleshooting Problem Food does not broil properly in the oven. Cause Action The oven controls are not set properly. See page 32. The oven door was not closed during broiling. See page 32. The rack has not been properly positioned. See the broiling guide on page 33. Information codes Code symbol Code symbol Meaning Divider switch malfunction. Meaning Oven sensor malfunction. The oven is overheating. Check the Control PBA NTC Sensor. Temp probe malfunction. Check the PBA NTC Sensor.
Warranty (U.S.A) PLEASE DO NOT DISCARD. SAMSUNG GAS RANGE LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC.
Warranty (U.S.A) EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO 1 YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Warranty (CANADA) PLEASE DO NOT DISCARD. SAMSUNG GAS RANGE LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC.
Warranty (CANADA) Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics Canada Inc.
Memo NY63T8751SS_AA_DG68-01218A-00_EN+MES+CFR.
Memo NY63T8751SS_AA_DG68-01218A-00_EN+MES+CFR.
Memo NY63T8751SS_AA_DG68-01218A-00_EN+MES+CFR.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Estufa deslizante de combustible dual Manual del usuario NY63*875*S* NY63T8751SS_AA_DG68-01218A-00_EN+MES+CFR.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones que causen daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros electrodomésticos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: - NO intente encender ningún electrodoméstico. - NO toque ningún interruptor eléctrico. - NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
Aviso sobre regulaciones 1. Aviso de la FCC PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC.
Aviso sobre regulaciones DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. 2.
Funciones clave Instrucciones de seguridad generales Esta unidad ha sido sometida a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 18 de las Normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Contenido Información importante de seguridad 7 Contenido Descripción general 14 Esquema Elementos incluidos Panel de control Cómo utilizar la perilla de disco 14 14 15 15 Antes de comenzar 16 Modo de reposo Reloj Ventilación del horno/orificios de refrigeración 16 16 16 Cubierta 17 Ignición Utensilios de cocina Rejilla para wok Comal 18 18 19 19 Dual Door™ 20 Cómo utilizar la puerta superior Cómo utilizar toda la puerta 20 21 Horno eléctrico 21 Modo simple Modo doble Modo de cocción Gu
Información importante de seguridad California Proposición 65 Advertencia • Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este electrodoméstico que se incluyen en este manual. Se deben seguir las instrucciones a fin de minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad. • Guarde este manual. No lo deseche. Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.
Información importante de seguridad Información importante de seguridad • No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían morir o resultar seriamente lesionados. • No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentran dañadas, no funcionan correctamente o si falta alguna pieza. • No utilice la estufa como calefactor del ambiente.
Seguridad del gas Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra ADVERTENCIA Si hay olor a gas: • Cierre la válvula y no use la estufa. • No encienda cerillos, velas ni cigarrillos. • No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas. • No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. • No utilice ningún teléfono dentro del edificio. • Evacue a todos los ocupantes del ambiente, edificio o área.
Información importante de seguridad Seguridad de la instalación Información importante de seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes. • Un instalador calificado debería realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Solo instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico.
Seguridad de la cubierta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes. • Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados cuando no utilice la estufa. • No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni ninguna parte de la cubierta. Esto puede causar un envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas de papel de aluminio también pueden atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio.
Información importante de seguridad Información importante de seguridad • Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios: 1. Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos. 2. No se aplique cremas, aceites ni lociones. 3.
Información de seguridad del cajón de almacenamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes: • No utilice el cajón para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el cajón solamente para cocinar. • No toque la superficie interior del cajón ni el elemento de calentamiento. Es posible que estas superficies estén calientes y podrían ocasionarle quemaduras.
Descripción general Elementos incluidos Esquema 06 05 01 04 Descripción general 03 02 09 Rejillas para los quemadores superiores (3) * Quemadores superiores y tapas (5) * Divisor inteligente (1) * Parrilla deslizante (1) * Parrilla plana (1) * Comal (1) * Rejilla para wok (1) * Sonda de temperatura (1) * Bandeja de la freidora de aire (1) * 07 10 11 12 13 08 01 Panel de control 02 Perillas para los quemadores superiores (5 uds.
Cómo utilizar la perilla de disco Panel de control 09 Girar 01 02 07 08 09 01 02 03 04 05 06 07 08 09 05 04 06 02 START (INICIO): Se utiliza para poner el horno en funcionamiento. OFF (APAGAR): Se utiliza para detener el funcionamiento del horno. Opción de tiempo: Permite ajustar las opciones Tiempo de cocción y Retrasar el inicio. Más funciones y ajustes del sistema: Permite configurar más funciones y ajustes del sistema.
Antes de comenzar Debe conocer las siguientes características y componentes antes de utilizar la estufa por primera vez. Para configurar la fecha 2 Set Date Dec 31, 2020 Modo de reposo 1 Reposo Después de 2 minutos de inactividad (o 1 minuto cuando el horno está en modo de espera), el panel de control entra en el modo de reposo. En el modo de reposo, el panel de control está inactivo, mostrando solo la hora, hasta que es reactivado por el usuario.
Cubierta PASO 1 Quemadores de gas Ponga todos los ingredientes en un recipiente de cocción (sartén, olla, etc.). TI TD C PASO 2 DI DD Coloque el recipiente sobre un quemador superior.
Cubierta Ignición PRECAUCIÓN Cubierta El LED de la perilla indica si se ha encendido la perilla de un quemador. No indica si la llama del quemador está encendida. Verifique que haya una llama realmente, ya sea que el LED de la perilla esté encendido o apagado. Asegúrese de que todos los quemadores superiores estén correctamente instalados. Para encender un quemador: 1. Empuje la perilla de control y gírela a la 2 posición Lite (Encender).
Limitaciones de tamaño PRECAUCIÓN • No coloque una olla o sartén pequeña con un diámetro de fondo de alrededor de 6 pulgadas o menos en la rejilla central. Este utensilio podría volcarse. Utilice los quemadores traseros para estos utensilios de tamaño pequeño. * : 6 pulgadas o menos • Asegúrese siempre de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la parte posterior de la cubierta, y no sobre los demás quemadores superiores.
Cubierta Dual Door™ En la mayoría de los casos, debe precalentar el comal antes de cocinar. Consulte la tabla a continuación. Este horno tiene una única puerta Dual Door™ con bisagra en el centro. Si ha insertado el Divisor inteligente y dividido el horno en dos (o sea en Modo doble), solo tiene que abrir la mitad superior para acceder a la cavidad de arriba. Cuando utiliza la capacidad Flex Duo™, puede acceder al espacio superior del horno mucho más fácilmente y con mayor eficiencia energética.
Horno eléctrico Cómo utilizar toda la puerta Modo simple 1. Sujete la parte sin palanca de la manija y jale. PASO 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. PASO 2 Seleccione un modo de cocción y luego comience el precalentamiento. 2. Esto abrirá toda la puerta como se muestra. PASO 3 Coloque el recipiente en una parrilla. PRECAUCIÓN Horno eléctrico • Cuando abra toda la puerta, asegúrese de sujetar la manija por la parte que no tiene palanca.
Horno eléctrico Modo doble PASO 4 PASO 1 Disponga los recipientes en las parrillas. Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. PASO 2 Inserte el Divisor inteligente en la 4ta posición de la parrilla y empuje hasta que la estufa emita una señal sonora. PRECAUCIÓN PASO 5 Cierre la puerta y comience la cocción. Cuando el Divisor inteligente está correctamente insertado, aparece el icono “-”.
NOTA • Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el Divisor inteligente. • El ventilador de enfriamiento comienza a funcionar automáticamente durante un tiempo después de terminar la cocción. • Cuando no utilice el Divisor inteligente, guárdelo a temperatura ambiente. • Manipule el Divisor inteligente con ambas manos. • Use guantes para hornos cuando inserte o retire el Divisor inteligente. • Tenga en cuenta que el tiempo de precalentamiento de los hornos superior e inferior es diferente.
Horno eléctrico 3. De ser necesario, cuando aparezca el mensaje "Start (Inicio)”, configure las opciones Tiempo de cocción y Retrasar el inicio. Toque START (INICIO) o presione la perilla de disco para comenzar. • El horno se precalienta hasta que alcanza la temperatura que usted ha configurado. • Cuando alcanza la temperatura configurada, emite una señal sonora seis veces. • Al finalizar el precalentamiento, coloque los alimentos en el horno y, luego, cierre la puerta. 4.
Modo Rango de temperatura (°F) Temperatura Sonda de predeterminada temperatura (°F) Programar tiempo de cocción Retrasar el inicio Superior Asar a la parrilla Alto-Bajo Alto X X X Hornear por convección 175-480 325 X O O Asar por convección 175-480 325 X O O Inferior Hornear Hornear por convección 175-480 175-480 350 325 X X O O O O Guías de ajuste de temperatura Rangos de ajuste de temperatura del modo doble Su horno cuenta con diferentes rangos de ajuste de temperatura al usar
Horno eléctrico (O - disponible, X - no disponible) Horno inferior Modo Ajuste de temperatura 480 °F Hornear Horno eléctrico Hornear por convección Horno superior Temperatura y función de ajuste disponible Asar a la parrilla Hornear por convección / Asar por convección Bajo Alto Mín. Máx. O O 400 °F 480 °F Limitaciones de temperatura según modo Función Modo simple Modo doble Mín. Máx. Mín. Máx.
Uso de las parrillas del horno Modo doble - dos cavidades del horno Modo simple - una cavidad del horno En el modo doble, el Divisor inteligente separa el horno en uno superior y uno inferior. El horno superior y el horno inferior tienen cada uno 3 posiciones para las parrillas. Su horno viene con 2 parrillas y 7 posiciones. Las posiciones de las parrillas están delineadas por las guías sobre las que se apoyan.
Horno eléctrico Colocación de parrillas y recipientes NOTA • Cuando realice distintas cocciones al mismo tiempo en los modelos dobles, se recomienda el uso de la parrilla deslizante para el horno superior y la parrilla para asar para el horno inferior. • Para cocinar alimentos frescos o caseros, esparza aceite por una zona más amplia de manera pareja para una cocción más crocante.
Uso de la parrilla deslizante Antes de usar las parrillas El horno tiene dos parrillas. Cada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos topes impedirán que la parrilla se salga completamente. RETIRAR LAS PARRILLAS 1. Jale la parrilla directamente hacia afuera hasta que se trabe. 2. Levante la parte delantera de la parrilla y extráigala. VOLVER A COLOCAR LAS PARRILLAS 1. Coloque el extremo de la parrilla sobre la guía. 2.
Horno eléctrico Uso del divisor Cómo retirar la parrilla deslizante • Con la parrilla deslizante en la posición “Cerrada” y el horno apagado y frío, sujete la parrilla y el marco y jale ambos para retirarlos. • Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el divisor. • No puede usar las funciones de autolimpieza ni limpieza con vapor cuando el divisor está instalado en el interior del horno. • Manipule el divisor con ambas manos. • Use guantes para horno cuando inserte o retire el divisor.
2. Incline el divisor hacia arriba levemente y apóyelo en el cajón de almacenamiento. Guía de recetas Horneado Hornear se usa para hornear pasteles, galletas y guisos. Siempre precaliente el horno. La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes y el tamaño y la forma de la bandeja de hornear utilizada. Los recubrimientos oscuros y antiadherentes cocinan los alimentos más rápidos y los doran más. NOTA 3. Incline el divisor hacia abajo y empújelo hacia adentro.
Horno eléctrico Cocción por convección Asar por convección El ventilador de convección en la parte trasera del horno hace circular el aire caliente en forma pareja por todas las cavidades del horno de manera que los alimentos se cocinen y se doren uniformemente en menos tiempo que con el calor normal. C 07 06 B 05 A 04 04 03 03 Asado a la parrilla 02 02 01 01 Al asar a la parrilla se utiliza el quemador en la parte superior del horno para cocinar y dorar alimentos.
Modo Freidora de aire Guía para asar a la parrilla Para obtener instrucciones detalladas, consulte la página 32. NOTA • Esto es para referencia solamente. • Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla. • Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. • Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador. • Use la parrilla para asar para obtener los mejores resultados.
Horno eléctrico Alimento Cantidad Temperatura Alimento Cantidad Temperatura Tiempo 40-45 oz 425 °F-450 °F 30-35 min Alitas de pollo frescas 30-35 oz 425 °F-450 °F 27-32 min Pechuga de pollo, empanadas 30-35 oz 450 °F 25-30 min 15-20 oz 425 °F 20-25 min Tiempo Carne de ave Papas Muslos frescos Papas fritas congeladas 30-35 oz 425 °F-450 °F 25-30 min Papas fritas congeladas, sazonadas 25-30 oz 425 °F-450 °F 20-25 min Cilindros de papa congelados 40-45 oz 450 °F 20-25 min V
Deshidratar Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través de la circulación de calor. Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y seco. Agregar jugo de limón (o ananá) o espolvorear azúcar sobre las frutas ayuda a conservar su dulzura. NOTA • No es necesario precalentar el horno para deshidratar alimentos. • Coloque la parrilla en la posición 3 o 4.
Horno eléctrico 2. Inserte el enchufe de la sonda en la toma de la pared lateral superior del horno. 3. Seleccione la operación de cocción (Hornear por convección, Asar por convección o Hornear) y la temperatura. 4. Ajuste la temperatura interna entre 100 °F y 200 °F usando la perilla de disco. Tabla de temperaturas Tipo de alimento Vacuno / cordero Temperatura interna (°F) Poco cocido 140-150 A punto 160-170 Cocido 170-180 Cerdo 170-180 Carne de ave 165-185 PRECAUCIÓN Horno eléctrico 5.
Opciones de cocción Retrasar el inicio PRECAUCIÓN Los alimentos que pueden echarse a perder fácilmente como la leche, los huevos, el pescado, las aves y las carnes, deben enfriarse en un refrigerador antes de colocarse en el horno. Aún enfriados, no deben permanecer en el horno durante más de una hora antes de que se inicie la cocción y una vez finalizada la cocción deben retirarse a la brevedad. La función Retrasar el inicio permite retrasar el inicio de la cocción del horno.
Horno eléctrico Funciones especiales Para activar la opción Sabbat 3 La opción Sabbat (solo modo simple) K (Para uso en el Sabbat y otras fechas sagradas judías) Use esta opción solo para hornear en el Sabbat y otras fechas sagradas judías. Para obtener más información, visite el sitio web http://www.star-k.org 2 Con la opción Sabbat Horno eléctrico • La temperatura del horno se puede regular más alta o más baja después de haber configurado esta opción.
PRECAUCIÓN Ajuste • No intente activar ninguna otra función excepto la de Hornear cuando la opción Sabbat está activa. Solo las siguientes teclas funcionarán correctamente: Teclado numérico, Hornear, Inicio/Configurar horno y Apagar horno. • No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura del horno durante alrededor de 30 minutos después de haber iniciado la opción Sabbat. Deje que el horno alcance la temperatura fijada.
Horno eléctrico Temporizador El temporizador le brinda un temporizador adicional que puede utilizar para programar las tareas de cocción, como hervir huevos. Sin embargo, no inicia ni detiene ninguna operación de cocción. El temporizador se puede fijar desde 1 minuto hasta 9 horas y 59 minutos. 1. Toque y seleccione Temporizador usando la perilla de disco. 2. Ingrese el tiempo deseado usando la perilla de disco. 3. Al finalizar, presione la perilla de disco. 4.
Tiempo de espera de pantalla Puede programar el tiempo de espera para que se active el protector de pantalla. 1. Toque y seleccione Tiempo de espera de pantalla usando la perilla de disco. 2. Gire la perilla de disco para seleccionar el ajuste de tiempo (5 min, 10 min, 15 min, 20 min y “Siempre activa”). 3. Presione la perilla de disco para guardar los cambios. NOTA Es posible que aumente el consumo eléctrico según el ajuste seleccionado.
Horno eléctrico Idioma Cavidad predeterminada Seleccione el idioma preferido entre English, French. No puede modificar el idioma durante la cocción. 1. Mantenga presionado durante 3 segundos. 2. Seleccione Idioma usando la perilla de disco. 3. Gire la perilla de disco para seleccionar Idioma y presiónela para guardar los cambios. Cuando el horno se enciende, la cavidad predeterminada está configurada en modo doble. 1. Mantenga presionado durante 3 segundos. 2.
Control inteligente Control remoto del horno con la aplicación SmartThings Cómo conectar el horno Mis platos 1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente. 2. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar la estufa. 3. Una vez completado el proceso, se muestra el icono de conexión ubicado en la estufa y la aplicación confirma que está conectado. 4. Si el icono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación para volver a conectarse.
Mantenimiento Limpieza Panel de control Primero, bloquee el panel de control y la puerta para evitar operaciones accidentales y que el producto se incline. 1. Presione y seleccione Bloquear usando la perilla de disco para bloquear o desbloquear el panel de control y la puerta. 2. Limpie el panel de control con un paño suave humedecido con agua corriente, agua jabonosa tibia o limpiavidrios. No rocíe limpiadores directamente sobre el panel de control. y seleccione Bloquear usando la perilla de disco para 3.
Parrilla deslizante • Las parrillas deslizantes pueden limpiarse a mano con un limpiador abrasivo o lana de acero. Durante la limpieza, tenga cuidado de que no entre agua o limpiador en los deslizadores a los costados de la parrilla. Lubricación de los deslizadores 1. Quite la rejilla del horno. Consulte cómo quitar la parrilla deslizante en la sección USO DE LA PARRILLA DESLIZANTE. 2. Extienda totalmente la rejilla sobre una mesa o mostrador.
Mantenimiento Puerta Parte externa de la puerta No retire la junta interna de la puerta del horno para realizar la limpieza. • Utilice agua y jabón para limpiar a fondo la No limpie parte superior, los lados y el frente de la puerta manualmente del horno. Enjuague bien. Se puede utilizar un la junta selladora de líquido limpiavidrios sobre la cara exterior de la puerta del la ventana de la puerta del horno. NO sumerja horno. la puerta en agua.
Superficie de la cubierta Rejillas de los quemadores y componentes La superficie de la cubierta de porcelana esmaltada debe mantenerse limpia. Recomendamos retirar los alimentos derramados inmediatamente después de que se hayan derramado. 1. Apague todos los quemadores superiores. 2. Espere hasta que se enfríen las rejillas de los quemadores y retírelas. 3. Limpie la superficie de la cubierta con un paño suave.
Mantenimiento NOTA Cabezal del quemador de latón • Las partes de latón del quemador cambian de color con el uso. Sin embargo, esto no afecta su desempeño y puede limpiar las partes de latón con un limpiador de metales. • Después de la limpieza, confirme que las aberturas de los puertos de los quemadores no estén atascadas. • No limpie ninguno de los componentes de los quemadores en una lavavajillas. PRECAUCIÓN • Los electrodos de encendido no son desmontables. No intente retirarlos por la fuerza.
Quemador ovalado 1. Oriente el cabezal del quemador de modo que la abertura para el electrodo y el electrodo queden alineados. Cabezal de los quemadores PRECAUCIÓN Asegúrese de que todos los componentes de los quemadores (cabezales y tapas) se vuelvan a instalar correctamente. Si la instalación es correcta, quedarán estables y planos. 2. Instale el cabezal del quemador de modo que el electrodo pase por la abertura. Asegúrese de que el cabezal del quemador quede plano en la parte superior de la estufa.
Mantenimiento Autolimpieza (solo modo simple) Este horno autolimpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo. Para realizar el ciclo de autolimpieza Asegúrese de que el bloqueo de la puerta esté liberado. Retire todas las parrillas de la cavidad del horno.
Para retardar el inicio del ciclo de autolimpieza 1. 2. 3. 4. Repita los pasos 1 y 2 en la página anterior. Seleccione Programar el inicio retardado. Ajuste la hora a la cual desea que el horno inicie la autolimpieza usando la perilla de disco. Toque START (INICIO). El horno comenzará la autolimpieza a la hora especificada. Para cancelar el ciclo de autolimpieza Es posible que se vea en la necesidad de detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza debido a humo dentro del horno.
Mantenimiento Limpieza con vapor NOTA Cómo programar el horno para limpiar con vapor Para limpieza liviana, la función de limpieza con vapor ahorra tiempo y energía. Si se requiere un trabajo de limpieza más intenso, use la función de autolimpieza. Mantenimiento 1. Retire del horno todos los accesorios. 2. Vierta aproximadamente 10 onzas (300 ml) de agua en el fondo del horno vacío y cierre la puerta del horno. Utilice solamente agua normal, no agua destilada. 3.
Reemplazo de la luz del horno Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno Luz del horno Cómo retirar la puerta La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. 1. Apague el horno. 2. Asegúrese de que el horno y la luz del horno se encuentren fríos. 3. Abra la puerta y retire la tapa de vidrio girándola hacia la izquierda. Retirar Volver a colocar 4. Retire la luz del horno de la toma girándola hacia la izquierda. 5.
Mantenimiento Cómo volver a instalar la puerta Cómo retirar y volver a instalar el cajón de almacenamiento Puede volver a instalar la puerta superior de la misma manera que reemplaza la puerta completa. 1. Sujete firmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior. 2. Con la puerta en el mismo ángulo que en la posición para retirar, deslice la muesca del brazo de la bisagra hasta que encaje en el borde inferior de la ranura para la bisagra.
Resolución de problemas Si encuentra algún problema con la estufa, verifique primero las siguientes tablas e intente poner en práctica las acciones sugeridas. Problema Puntos de verificación No se enciende ningún quemador. Seguridad del gas Problema Hay olor a gas. Quemadores superiores Causa posible Causa Asegúrese de que el enchufe se encuentre insertado en un tomacorriente alimentado con corriente y bien conectado a tierra. Gire la perilla del quemador a OFF (APAGAR).
Resolución de problemas Problema Causa Acción Las llamas de los quemadores superiores son muy grandes o amarillas. Se instaló un orificio de tamaño incorrecto. Verifique el tamaño del orificio del quemador. Comuníquese con su instalador si tiene el orificio incorrecto (gas LP en lugar de gas natural o viceversa). Los quemadores superiores se encienden pero los quemadores del horno no. El bloqueo de la puerta del horno está activado. La pantalla mostrará el icono de Bloqueo.
Problema La luz del horno (lámpara) no se enciende. Causa El bloqueo de la puerta del horno está activado. Se ha activado la función Sabbat. Problema Causa Acción La pantalla mostrará el icono de Bloqueo. Mantenga la puerta del horno abierta y luego mantenga presionado START (INICIO) durante 3 segundos. El horno emitirá una señal sonora y el icono de Bloqueo se apagará. Cuando termina la cocción, el ventilador de enfriamiento sigue funcionando.
Resolución de problemas Problema Causa Acción Resolución de problemas Se oyen ruidos como crujidos o ligeros estallidos. Esto es normal. Estos son los ruidos que emite el metal al calentarse y enfriarse durante las funciones de cocción y limpieza. Humo excesivo durante un ciclo de autolimpieza. Esta es la primera vez que se ha limpiado el horno. Esto es normal. El horno siempre emitirá más humo la primera vez que se limpia. Limpie toda la suciedad excesiva antes de iniciar el ciclo de autolimpieza.
Problema Causa Acción Problema Causa Acción Esto es normal. Aplique una pequeña cantidad de aceite vegetal sobre una toalla de papel y, luego, frote con ella los lados de las parrillas. Las parrillas se vuelven opacas y difíciles de deslizar si se dejan en el horno durante un ciclo de autolimpieza. La pantalla queda en blanco. El tomacorriente eléctrico equipado con un interruptor de falla a tierra (GFI o GFCI) se ha disparado y debe reiniciarse. Su control digital se ha dañado.
Resolución de problemas Problema Los alimentos no se asan correctamente en el horno. Causa Acción Los controles del horno no se han establecido adecuadamente. Consulte la página 32. La puerta del horno no se cerró durante el asado a la parrilla. Consulte la página 32. La parrilla fue colocada en una posición incorrecta. Consulte la guía para asar a la parrilla en la página 33. Símbolo del código Significado Falla del interruptor del divisor.
Garantía limitada (Estados Unidos) NO DESECHE. ESTUFA DE GAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Garantía limitada (Estados Unidos) EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Garantía (CANADÁ) NO LA DESECHE. ESTUFA DE GAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC.
Garantía (CANADÁ) Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia en el que se encuentre.
Notas NY63T8751SS_AA_DG68-01218A-00_EN+MES+CFR.
Notas NY63T8751SS_AA_DG68-01218A-00_EN+MES+CFR.
Notas NY63T8751SS_AA_DG68-01218A-00_EN+MES+CFR.
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Cuisinière mixte encastrable Manuel d'utilisation NY63*875*S* NY63T8751SS_AA_DG68-01218A-00_EN+MES+CFR.
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. • N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. • DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : - N'ESSAYEZ PAS d'allumer un appareil quel qu'il soit.
Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC ATTENTION MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification sans accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation de la FCC.
Informations relatives à la réglementation DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements établies par la FCC, définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps.
Fonctions clés Consignes générales de sécurité Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, conformément au paragraphe 18 de la réglementation de la FCC. Ces limitations sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences néfastes dans une zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique.
Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité 7 Table des matières Présentation 14 Disposition Accessoires fournis Tableau de commande Utilisation du bouton de réglage 14 14 15 15 Avant de commencer 16 Mode Veille Horloge Orifice de ventilation du four/de refroidissement 16 16 16 Table de cuisson 17 Allumage Récipients Grille du Wok Gril 18 18 19 19 Dual Door™ 20 Comment utiliser la porte supérieure Comment utiliser la porte complète 20 21 Four électrique 21 Mode U
Informations importantes relatives à la sécurité California Proposition 65 Avertissement • Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger. Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel. Ces instructions doivent être respectées afin de minimiser les risques de blessures graves, voire mortelles ou de dégâts matériels. • Conservez ce manuel. Veuillez ne pas le jeter. Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur - www.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité • N'entreposez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants sur la table de cuisson ou sur le dosseret de la cuisinière. Les enfants risquent, en grimpant sur la cuisinière, de se blesser gravement, voire mortellement. • Ne faites pas fonctionner la cuisinière si celle-ci ou une partie est endommagée, en cas de dysfonctionnement ou si des pièces manquent.
Sécurité électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. Si vous sentez une odeur de gaz : • Fermez la vanne et n'utilisez pas la cuisinière. • N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de cigarette. • N'allumez aucun appareil au gaz ou électrique. • Ne touchez aucun commutateur électrique et ne branchez pas de cordon d'alimentation sur une prise.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité liée à l'installation AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et mise à la terre par un installateur qualifié, conformément aux instructions d'installation.
Sécurité liée à la table de cuisson AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints lorsque vous n'utilisez pas la cuisinière. • N'utilisez pas de feuille d'aluminium pour revêtir les grilles ou toute autre partie de la table de cuisson. Cela peut causer une intoxication au monoxyde de carbone.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité • Pour éviter une ébullition à retardement des liquides, laissez-les toujours reposer au moins une vingtaine de secondes une fois le brûleur éteint, ceci afin de permettre à la température de se stabiliser. En cas d'accident, effectuez les gestes de premiers secours suivants : 1. Immergez la zone brûlée dans de l'eau froide ou tiède pendant au moins 10 minutes ; 2.
Sécurité du tiroir de rangement AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et/ou d'accident mortel, respectez les précautions suivantes : • N'utilisez pas le tiroir pour un usage autre que la cuisson tel que le séchage de vêtement ou le stockage. Utilisez le tiroir uniquement pour la cuisson. • Ne touchez pas les surfaces internes du tiroir ou les éléments chauffants. Ces surfaces peuvent être chaudes au point de provoquer des brûlures.
Présentation Accessoires fournis Disposition 06 05 01 04 03 Présentation 02 09 Grilles du brûleur de surface (3) * Brûleurs de surface et chapeaux de brûleurs (5) * Plaque de séparation intelligente (1) * Grille coulissante (1) * Grille plate (1) * Gril (1) * Grille du wok (1) * Sonde thermique (1) * Plateau de friture par application d'air (1) * 07 10 11 12 13 08 01 Tableau de commande 02 Boutons des brûleurs de surface (5 pièces) 03 Bouton de réglage (1 pièce) 04 Brûleurs de surface 0
Utilisation du bouton de réglage Tableau de commande 09 Rotation 01 02 07 08 01 01 02 03 04 05 06 07 08 09 05 04 06 02 START (DÉMARRER) : appuyer pour démarrer le four. OFF (ARRÊT) : appuyer pour arrêter le four. Option d'heure : accéder au réglage de Temps de cuisson ou Départ différé. Autres fonctions et réglages système : Accédez pour configurer d'autres fonctions et de réglages système. Commande intelligente : activer/désactiver la fonction Commande intelligente.
Avant de commencer Vous devez connaitre les fonctions suivantes et les composants avant d'utiliser votre cuisinière pour la première fois. Pour régler la date 2 Set Date Dec 31, 2020 Mode Veille 1 Mise en veille Après 2 minutes sans activité (ou une minute lorsque le four est en mode veille), le tableau de commande passe en mode Veille. En mode Veille, le tableau de commande reste inactif, en affichant seulement l'heure, jusqu'à ce qu'il soit réactivé par l'utilisateur.
Table de cuisson ÉTAPE 1 Brûleurs à gaz Placez tous les ingrédients dans un récipient de cuisson (casserole, poêle, etc.). ArG ArD C ÉTAPE 2 AvG AvD Placez le récipient sur un brûleur de surface. Allumez le brûleur de surface. Une DEL située sur le bouton de commande s'allume lorsque vous le tournez.
Table de cuisson Allumage ATTENTION Table de cuisson La DEL du bouton indique si un brûleur a été allumé. Elle n'indique pas si la flamme du brûleur est allumée. Vérifiez s'il y a réellement une flamme, que la DEL du bouton soit allumée ou éteinte. Assurez-vous que tous les brûleurs sont correctement installés. Pour allumer un brûleur : 1. Enfoncez et tournez le bouton de commande sur la position Lite (Allumage).
Limitations de taille ATTENTION • Ne placez pas de petite casserole ou plat avec un fond d'un diamètre d'environ 6 pouces ou moins sur la grille centrale. Cet ustensile peut basculer. Utilisez les brûleurs arrière pour les ustensiles de petite taille. * : 6 pouces maximum • Vérifiez toujours que les manches d'ustensiles sont dirigées vers les côtés ou l'arrière de la table de cuisson, et non au-dessus des brûleurs de surface.
Table de cuisson Dual Door™ Dans la plupart des cas, vous devez faire préchauffer le gril avant de procéder à la cuisson. Reportez-vous au tableau ci-dessous. Ce four dispose d'une porte unique Dual Door™ munie de charnières au milieu. Si vous avez inséré la plaque de séparation intelligente et divisé le four en deux (afin qu'il soit en mode Double), vous aurez donc besoin d'ouvrir uniquement la moitié supérieure pour accéder au compartiment supérieur.
Four électrique Comment utiliser la porte complète Mode Unique 1. Maintenez la zone sans levier de la poignée, puis tirez. ÉTAPE 1 Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. ÉTAPE 2 Sélectionnez un mode de cuisson, puis démarrez le préchauffage. 2. Cela permet d'ouvrir la porte complète comme indiqué. ÉTAPE 3 Placez le récipient sur une grille. ATTENTION Four électrique • Lors de l'ouverture de la porte complète, veillez à saisir la poignée par la partie sans levier.
Four électrique Mode Double ÉTAPE 4 ÉTAPE 1 Disposez les récipients à aliments sur les grilles. Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. ÉTAPE 2 Insérez la plaque de séparation intelligente à la 4ème position des grilles et poussez-la jusqu'à ce que la cuisinière émette un signal sonore. ATTENTION ÉTAPE 5 Fermez la porte et démarrez la cuisson. Lorsque la plaque de séparation intelligente est correctement insérée, l'icône « - » apparaît.
REMARQUE • Pour utiliser le mode Double, vous devez insérer la plaque de séparation intelligente. • Le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pendant un certain temps une fois la cuisson terminée. • Lorsque vous n'utilisez pas la plaque de séparation intelligente, stockez-la à température ambiante. • Manipulez la plaque de séparation intelligente avec vos deux mains. • Utilisez des maniques lors de l'insertion ou du retrait de la plaque de séparation intelligente.
Four électrique 3. Si nécessaire, vous pouvez régler les options Temps de cuisson et Départ différé lorsque « Start (Démarrer) » s'affiche. Appuyez sur START (DÉMARRER) ou appuyez sur le bouton de réglage pour démarrer. • Le four est en préchauffage jusqu'à ce qu'il atteigne la température réglée. • Un signal sonore retentit six fois lorsque le four atteint la température réglée. • Lorsque le préchauffage est terminé, placez les aliments dans le four et fermez la porte. 4.
Mode Plage de températures (°F) Température par défaut (°F) Sonde thermique Réglage du temps de cuisson Départ différé Supérieur Cuisson au gril Élevée-Faible ÉLEVÉE X X X Cuisson par convection 175-480 325 X O O Rôtissage par convection 175-480 Guides de réglage de la température Plages de réglage de la température en mode Double Votre four dispose de plages de réglage de la température différentes lorsque vous utilisez la partie supérieure du four et la partie inférieure du four simult
Four électrique (O - Disponible, X - Non disponible) Partie supérieure du four Programmes et températures disponibles Partie inférieure du four Mode Cuisson traditionnelle Four électrique Cuisson par convection Température réglée Cuisson au gril Cuisson par convection / Rôtissage par convection FAIBLE ÉLEVÉE Minimum Maximum 480 °F O O 400 °F 480 °F 450 °F O O 350 °F 480 °F 350 °F O X 275 °F 450 °F 325 °F O X 275 °F 250 °F X X 175 °F X 480 °F 450 °F Limites de températur
Utilisation des grilles du four Mode Double : deux compartiments du four Mode Unique : un compartiment du four En mode Double, la plaque de séparation intelligente permet de séparer le four en une partie supérieure et une partie inférieure. Les parties supérieure et inférieure du four ont chacune 3 positions pour les grilles. Votre cuisinière à four est livrée avec 2 grilles et 7 positions pour les grilles.
Four électrique Emplacement de la grille et des plats REMARQUE • Pour la cuisson simultanée en mode Double, nous vous recommandons d'utiliser la grille coulissante pour la partie supérieure du four et la grille du gril pour la partie inférieure du four. • Pour la cuisson d'aliments frais ou maison, étalez uniformément l'huile sur une partie plus large afin que les aliments soient plus croustillants.
Utilisation de la grille coulissante Avant d'utiliser les grilles Le four est équipé de deux grilles. Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les butées empêchent la grille de sortir complètement de son logement. RETRAIT DES GRILLES 1. Tirez la grille horizontalement vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle bute. 2. Soulevez l'avant de la grille, puis retirez-la. RÉINSERTION DES GRILLES 1. Posez l'extrémité de la grille sur le support. 2.
Four électrique Utilisation de la plaque de séparation Retrait de la grille coulissante • Assurez-vous que la grille coulissante est en position « fermée » et que le four est éteint et a refroidi, puis tirez à la fois sur la grille et le cadre. • Pour utiliser le mode Double, vous devez insérer la plaque de séparation. • Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions Auto-nettoyage ou Nettoyage vapeur lorsque la plaque de séparation est dans le four. • Manipulez la plaque de séparation avec vos deux mains.
2. Inclinez la plaque de séparation vers le haut et placez-la dans le tiroir de rangement. Guide des recettes Cuisson traditionnelle La fonction Cuisson traditionnelle est utilisée pour faire cuire des gâteaux, des cookies et des ragoûts. Faites toujours préchauffer le four d'abord. Les températures et les temps de cuisson varient en fonction des ingrédients, ainsi que de la taille et de la forme du plat de cuisson utilisé.
Four électrique Cuisson par convection Rôtissage par convection Le ventilateur de convection situé à l'arrière du four assure la circulation d'air chaud homogène dans les cavités du four pour que les aliments soient cuits et dorés en moins de temps qu'un chauffage ordinaire. 07 C 06 B 05 A 04 04 03 03 Cuisson au gril 02 02 01 01 La cuisson au gril utilise le brûleur situé au sommet du four pour cuire et dorer les aliments.
Mode Friture par application d'air Guide de cuisson au gril Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la page 32. Cette fonction utilise l'air chaud pour permettre d'obtenir des aliments frais ou surgelés plus croustillants et sains, sans ou avec moins d'huile que les modes de cuisson par convection normaux. Pour des résultats optimaux, utilisez ce mode avec le mode Unique et placez le plateau de friture par application d'air au niveau 3.
Four électrique Accessoire Quantité Température Quantité Température Temps Pilons de poulet frais 40 à 45 oz 425 °F à 450 °F 30 à 35 min Ailes de poulet fraîches 30 à 35 oz 425 °F à 450 °F 27 à 32 min Escalopes de poulet, panées 30 à 35 oz 450 °F 25 à 30 min Asperges, panées 15 à 20 oz 425 °F 20 à 25 min Aubergines, panées 20 à 25 oz 425 °F 20 à 25 min Champignons, panés 18 à 22 oz 425 °F 20 à 25 min Oignons, panés 18 à 22 oz 425 °F 20 à 25 min Chou-fleur, pané 40 à 45 oz
Déshydratation des aliments La fonction Déshydratation des aliments assèche les aliments ou retire l'humidité qu'ils contiennent via la circulation de la chaleur. Une fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un endroit frais et sec. Pour des fruits, ajoutez du jus de citron (ou d'ananas) ou saupoudrez du sucre sur les fruits pour qu'ils conservent leur caractère sucré. REMARQUE • Il n'est pas nécessaire de faire préchauffer le four avant la déshydratation des aliments.
Four électrique 2. Insérez la fiche de la sonde thermique dans la prise de la paroi côté supérieur du four. 3. Sélectionnez le mode de cuisson (Cuisson par convection, Rôtissage par convection ou Cuisson traditionnelle) et la température. 4. Réglez la température entre 100 °F et 200 °F à l'aide du bouton de réglage.
Options de cuisson Départ différé ATTENTION Les aliments qui se périment facilement, comme le lait, les œufs et les viandes, doivent être conservés au réfrigérateur avant d'être placés dans le four. Même réfrigérés, ces aliments ne doivent pas rester à l'air ambiant pendant plus d'une heure avant le démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent être retirés rapidement du four une fois la cuisson terminée. La fonction Départ différé vous permet de différer le démarrage de la cuisson.
Four électrique Fonctions spéciales Pour activer l'option Sabbat 3 L'option Sabbat (mode Unique seulement) K (À utiliser pour les fêtes juives et le sabbat) Utilisez cette option uniquement pour la cuisson lors des fêtes juives et du sabbat. Pour de plus amples informations, visitez le site Web à l'adresse http://www.star-k.org. Avec l'option Sabbat Four électrique • La température du four peut être réglée plus ou moins élevée après l'activation de cette option.
ATTENTION Réglage • Lorsque l'option Sabbat est activée, ne tentez pas d'activer d'autres fonctions à l'exception de la fonction Cuisson traditionnelle. Seules les touches suivantes fonctionnent correctement : Pavé numérique, Cuisson traditionnelle, Démarrage/Réglage du four, et Arrêt du four. • N'ouvrez pas la porte du four et ne modifiez pas la température de ce dernier pendant environ 30 minutes après avoir démarré la fonction Sabbat. Laissez le four atteindre la température réglée.
Four électrique Minuterie La minuterie vous procure une minuterie supplémentaire que vous pouvez utiliser pour minuter les tâches de cuisson telles que les œufs durs. Cependant, elle ne permet pas de démarrer ou d'arrêter les opérations de cuisson. Vous pouvez régler la minuterie sur un temps compris entre 1 minute et 9 heures 59 minutes. 1. Appuyez sur , puis sélectionnez Minuterie à l'aide du bouton de réglage. 2. Saisissez le temps souhaité à l'aide du bouton de réglage. 3.
Délai d'attente de l'écran Réglage du système Vous pouvez régler la durée avant l'activation de l'économiseur d'écran. 1. Appuyez sur , puis sélectionnez Délai d'attente de l'écran à l'aide du bouton de réglage. 2. Tournez le bouton de réglage pour sélectionner le réglage de l'heure (5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 20 minutes et toujours activé). 3. Appuyez sur le bouton de réglage pour enregistrer les modifications.
Four électrique Langue Configuration personnalisée Permet de sélectionner la langue entre English ou French. Vous ne pouvez pas modifier la langue durant la cuisson. 1. Appuyez sur et laissez votre doigt appuyé dessus pendant 3 secondes. 2. Sélectionnez Langue à l'aide du bouton de réglage. 3. Tournez le bouton de réglage pour sélectionner Langue et appuyez pour enregistrer les modifications. Cette fonction mémorise et enregistre les réglages de cuisson fréquemment utilisés. 1.
Commande intelligente Contrôle à distance du four à l'aide de l'application SmartThings Connexion du four 1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre appareil mobile. 2. Suivez les instructions affichées à l'écran de l'application pour connecter votre cuisinière. 3. Une fois le processus terminé, l'icône de connexion située sur l'écran de votre cuisinière, ainsi que l'application vous confirmeront que vous êtes connecté. 4.
Entretien Nettoyage Tableau de commande Verrouillez d'abord le tableau de commande et la porte pour éviter un fonctionnement accidentel et/ou le basculement de l'appareil. 1. Appuyez sur et sélectionnez Verrouillage à l'aide du bouton de réglage pour verrouiller le tableau de commande et la porte. 2. Nettoyez le tableau de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié avec de l'eau pure, de l'eau tiède savonneuse ou du produit à vitre.
Grille coulissante • Les grilles coulissantes peuvent être nettoyées à la main avec un nettoyant abrasif ou de la laine de verre. Lors du nettoyage, veillez à ne pas laisser de l'eau ou un nettoyant pénétrer dans les glissières de la grille. Pour lubrifier les glissières 1. Retirez la grille du four. Reportez-vous au retrait de la grille coulissante dans la section UTILISATION DE LA GRILLE COULISSANTE. 2. Ouvrez complètement la grille sur une table ou un plan de travail.
Entretien Porte Côté extérieur de la porte Ne retirez pas le joint intérieur de la porte du four pour le nettoyage. • Utilisez du savon et de l'eau pour un Le joint de la nettoyage minutieux des parties supérieure, porte du four latérale et frontale de la porte du four. Rincez ne doit pas abondamment. Utilisez un produit vitre pour être nettoyé manuellement. nettoyer la vitre extérieure de la porte du four. N'IMMERGEZ PAS la porte dans de l'eau.
Surface de la table de cuisson Grilles et composants des brûleurs La surface de la table de cuisson en émail vitrifié doit être maintenue propre. Nous vous recommandons de retirer immédiatement les aliments renversés. 1. Éteignez tous les brûleurs de surface. 2. Attendez que toutes les grilles des brûleurs aient refroidi avant de les retirer. 3. Nettoyez la surface de la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
Entretien REMARQUE Tête des brûleurs en laiton • Les parties en laiton de votre brûleur changeront de couleur avec l'usage. Cependant, cela n'affectera pas leur performance et vous pouvez nettoyer les parties en laiton avec un nettoyeur pour laiton. • Une fois le nettoyage terminé, vérifiez que les ouvertures des orifices des brûleurs ne sont pas obstruées. • Ne lavez aucun composant des brûleurs au lavevaisselle. ATTENTION • Les électrodes de démarrage ne sont pas amovibles.
Brûleur ovale 1. Orientez la tête du brûleur afin que l'ouverture pour l'électrode soit alignée avec l'électrode. Tête du brûleur ATTENTION Assurez-vous que tous les composants des brûleurs (têtes et chapeaux) sont correctement réinstallés. Ils seront stables et reposeront à plat lorsqu'ils seront correctement positionnés. 2. Installez la tête du brûleur afin que l'électrode passe à travers l'ouverture destinée à l'électrode.
Entretien Auto-nettoyage (mode Unique uniquement) Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre qu'il vous suffit d'essuyer à l'aide d'un torchon humide. Pour effectuer le cycle d'auto-nettoyage Assurez-vous que le verrouillage de la porte est relâché. Retirez toutes les grilles de l'intérieur du four.
Départ différé d'un cycle d'auto-nettoyage 1. Répétez les étapes 1 et 2 de la page précédente. 2. Sélectionnez Réglage du départ différé. 3. Réglez l'heure à laquelle vous souhaitez que le four démarre l'auto-nettoyage en utilisant le bouton de réglage. 4. Appuyez sur START (DÉMARRER). Le four démarre l'auto-nettoyage à l'heure spécifiée. Pour annuler le cycle d'auto-nettoyage Vous pourrez arrêter ou interrompre un cycle d'auto-nettoyage si la fumée produite lors de l'opération venait à vous gêner.
Entretien Nettoyage vapeur REMARQUE Comment régler le four pour le nettoyage vapeur ? La fonction de nettoyage vapeur permet d'effectuer un nettoyage superficiel en économisant du temps et de l'énergie. Pour un nettoyage plus efficace, utilisez la fonction d'auto-nettoyage. Entretien 1. Retirez tous les accessoires du four. 2. Versez environ 10 oz (300 ml) d'eau dans la sole du four vide, puis fermez la porte. Utilisez uniquement de l'eau claire normale et non de l'eau distillée. 3.
Remplacement de l'ampoule du four Retrait et réinstallation de la porte du four Oven Light (Éclairage du four) Comment retirer la porte ? L'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts. Elle s'allume lorsque vous ouvrez la porte du four. 1. Éteignez le four. 2. Assurez-vous que le four et la lampe sont froids. 3. Ouvrez la porte et retirez le cache en verre en le tournant dans le sens antihoraire. Retirer Remise en place 4.
Entretien Procédure de réinstallation de la porte Procédure de retrait et de réinstallation du tiroir de rangement Vous pouvez réinstaller la porte supérieure de la même manière que vous réinstallez la porte complète. 1. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut. 2. En maintenant la porte dans le même angle que lors de son retrait, faites glisser la partie creuse du bras de la charnière dans la partie inférieure du logement de la charnière.
Dépannage Si vous rencontrez un problème avec la cuisinière, consultez les tableaux commençant cidessous puis essayez les actions suggérées. Problème Points à contrôler Tous les brûleurs ne s'allument pas. Sécurité liée au gaz Problème Vous sentez une odeur de gaz. Brûleur de surface Cause possible Assurez-vous que la cuisinière est branchée sur une prise en état de marche et correctement mise à la terre. Un fusible de votre habitation est peut-être grillé ou le disjoncteur peut être déclenché.
Dépannage Problème Cause Action Les flammes du brûleur de surface sont très larges ou jaunes. Le mauvais orifice de brûleur est installé. Vérifiez la taille de l'orifice du brûleur. Contactez votre installateur si vous n'avez pas le bon orifice (GPL au lieu de gaz naturel ou gaz naturel au lieu de GPL). Les brûleurs de surface s'allument, mais les brûleurs du four ne s'allument pas. Le verrouillage de la porte du four est activé. L'icône de verrouillage s'affiche.
Problème L'éclairage du four (lampe) ne s'allume pas. Action Problème Cause Action Le verrouillage de la porte du four est activé. L'icône de verrouillage s'affiche. Maintenez la porte du four ouverte, et appuyez sur START (DÉMARRER) pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit et l'icône de verrouillage disparaît de l'écran. La cuisson est terminée, mais le ventilateur de refroidissement fonctionne toujours.
Dépannage Problème Cause Action Bruit de craquement ou de crépitement. Ceci est tout à fait normal. Ce bruit provient du métal lorsqu'il chauffe et qu'il refroidit pendant les fonctions de cuisson et de nettoyage. Fumée excessive durant un cycle d'auto-nettoyage. Le four a été nettoyé pour la première fois. Ceci est tout à fait normal. Lors du premier nettoyage du four, la fumée dégagée sera plus importante. Essuyez toute la saleté importante avant de commencer le cycle d'auto-nettoyage.
Problème Vous avez des difficultés à faire glisser les grilles du four. Cause Ceci est tout à fait normal. Problème Cause À l'aide de papier absorbant imbibé d'huile végétale, essuyez les bords des grilles du four. Les grilles ternissent et glissent plus difficilement si vous les laissez dans le four durant un cycle d'autonettoyage. L'affichage s'atténue. L'interrupteur différentiel (GFI ou GFCI) s'est déclenché et doit être réinitialisé. Votre commande numérique est endommagée.
Dépannage Codes d'information Code Code Signification Dysfonctionnement du capteur du four. Le four est en surchauffe. Vérifiez le capteur NTC de la carte de circuit imprimé de commande. Dysfonctionnement de la sonde thermique. Vérifiez le capteur NTC de la carte de circuit imprimé. Vérifiez le capteur NTC de la carte de circuit imprimé. Vérifiez le système de refroidissement. Dysfonctionnement de la touche de commande. Dysfonctionnement du verrouillage de la porte. Signification Solution 1.
Garantie (États-Unis) VEUILLEZ NE PAS JETER. CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC.
Garantie (États-Unis) EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
Garantie (CANADA) VEUILLEZ NE PAS JETER. CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC.
Garantie (CANADA) Certains États ou provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques ; il est donc possible que vous bénéficiiez d'autres droits qui varieront d'un État ou d'une juridiction à un(e) autre.
Notes NY63T8751SS_AA_DG68-01218A-00_EN+MES+CFR.
Notes NY63T8751SS_AA_DG68-01218A-00_EN+MES+CFR.
Notes NY63T8751SS_AA_DG68-01218A-00_EN+MES+CFR.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.