Dual fuel Slide-in Range User manual NY63*875*S*
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury, or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: - DO NOT try to light any appliance. - DO NOT touch any electrical switch. - DO NOT use any phone in your building. - Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Regulatory Notice 1. FCC Notice CAUTION FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following 2 conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
Regulatory Notice FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. 2.
Key features General safety instructions This unit has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Contents Important safety information 7 Contents Overview 14 Layout What’s included Control panel How to use dial knob 14 14 15 15 Before you start 16 Sleep mode Clock Oven vent/cooling vent 16 16 16 Cooktop 17 Ignition Cookware Wok grate Griddle 18 18 19 19 Dual Door™ 20 How to use the upper door How to use the full door 20 21 6 English Electric oven 21 Single mode Twin mode Cooking mode Temperature setting guides Using the oven racks Using the gliding rack Using the divider Recipe gu
Important safety information California Proposition 65 Warning • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage. • Save this manual. Please Do Not Discard. Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.
Important safety information Important safety information • Do not store any object of interest to children on the cooktop or backguard of the range. Children climbing on the range to reach items could be killed or seriously injured. • Do not operate the range if the range or any part of the range is damaged, malfunctioning, or missing parts. • Do not use the range as a space heater. Use the range for cooking only. • Do not use oven cleaners or oven liners in or around any part of the oven.
Gas safety Electrical and grounding safety WARNING If you smell gas: • Close the valve and do not use the range. • Do not light a match, candle, or cigarette. • Do not turn on any gas or electric appliances. • Do not touch any electrical switches or plug a power cord into an outlet. • Do not use any phone in your building. • Evacuate the room, building, or area of all occupants. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
Important safety information Installation safety Important safety information WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Have your range installed and properly grounded by a qualified installer, in accordance with the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians.
Cooktop safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Make sure all burners are off when you are not using the range. • Do not use aluminium foil to line the grates or any part of the cooktop. This can cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard. Do not leave burners unattended on medium or high heat settings.
Important safety information Important safety information • To prevent delayed eruptive boiling, always allow heated liquids to stand at least 20 seconds after you have turned off the burner so that the temperature in the liquid can stabilize. In the event of scalding, follow these first aid instructions: 1. Immerse the scalded area in cool or lukewarm water for at least 10 minutes. 2. Do not apply any creams, oils, or lotions. 3. Cover with a clean, dry cloth. • Place pots in the center of the grate.
Storage drawer safety Self-cleaning oven safety WARNING • Do not use the drawer for non-cooking purposes, such as drying clothes or storage. Use the drawer for cooking purposes only. • Do not touch the interior drawer surface or heating element. These surfaces may be hot and could burn you. • To avoid steam burns, use caution when opening the drawer. • Do not use aluminium foil to line the drawer. • Do not put the drawer in the oven. Do not put the drawer in the oven during a self-cleaning cycle.
Overview What’s included Layout 06 05 01 04 03 Overview 02 09 Surface burner grates (3) * Surface burners and caps (5) * Smart divider (1) * Gliding rack (1) * Flat rack (1) * Griddle (1) * Wok grate (1) * Temp probe (1) * Air fry tray (1) * 07 10 11 12 13 08 01 Control Panel 02 Surface burner knobs (5 pcs) 03 Dial Knob (1 pc) 04 Surface burners 05 Oven vents 06 Cooling vent 07 Removable dual oven door 08 Storage drawer 09 Broil oven heater 10 Oven light (2 locations) * 11 Convect
Control panel How to use dial knob 09 Turning 01 02 07 08 01 01 02 03 04 05 06 07 08 09 05 04 06 02 START: Tap to start oven operation. OFF: Tap to cancel oven operation. Time Option: Go to set Cook Time or Delay Start. More Function and System Settings: Go to set more functions and System Settings. Smart Control: Set Smart Control function On/Off. Light: Tap to turn oven light On/Off. Dial knob: Turn Clockwise - Move focus to next / increase value.
Before you start You should know about the following features and components before you use your range for the first time. To set the Date 2 Set Date Dec 31, 2020 Sleep mode 1 Sleep After 2 minutes of inactivity (or 1 minute when the oven is in standby mode), the control panel enters Sleep mode. In Sleep mode, the control panel is inactive, displaying only the time, until it is reactivated by the user.
Cooktop STEP 1 Gas burners Put all ingredients into a cooking container (pan, pot, etc.). LR RR C STEP 2 LF RF Place the container on a surface burner.
Cooktop Ignition CAUTION Cooktop The knob LED indicates if a burner knob has been turned on. It does not indicate if the burner flame is on. Check for an actual flame, whether the knob LED is on or off. Make sure all surface burners are properly installed. To light a burner: 1. Push in the control knob, and then turn it to the Lite position. The knob LED is 2 on and you will hear a “clicking” sound indicating the electronic ignition system 1 is working properly. 2.
Size limitations CAUTION • Do not place a small pan or pot with a bottom diameter of about 6 inches or less on the center grate. This cookware may tip over. Use the rear burners for this smallsized cookware. * : 6 inches or less • Always make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop and not over other surface burners. This will minimize the chance of burns, spillovers, and the ignition of flammable materials that can be caused if pots or pans are bumped accidently.
Cooktop Dual Door™ In most cases, you should preheat the griddle before cooking. See the table below. This oven has a unique Dual Door™ that is hinged in the middle. If you have inserted the Smart Divider and divided the oven in two (so it is in Twin Mode), you only need to open the top half to access the upper cavity. When you’re using the Flex Duo™ capability, you can access the top oven space much more easily and with greater energy efficiency.
Electric oven How to use the full door Single mode STEP 1 1. Hold the lever-less area of the handle, and then pull. Put all ingredients in a heat-safe container. STEP 2 Select a cooking mode, and then start preheating. 2. This will open the whole door as shown. STEP 3 Place the container on a rack. CAUTION STEP 4 Close the door and start cooking. NOTE • Do not put heavy objects on, or apply excessive force, to the upper door. • Do not let children play with or on the upper door.
Electric oven Twin mode STEP 4 STEP 1 Arrange food containers on the racks. Put all ingredients in a heat-safe container. STEP 2 Insert the Smart Divider into the 4th rack position and push in until the range beeps. CAUTION When the Smart Divider is properly inserted, the “-” icon appears. Electric oven STEP 3 Select a cooking mode, and then start preheating. 22 English STEP 5 Close the door and start cooking.
NOTE Cooking mode • To use Twin mode operation, insert the Smart Divider. • The cooling fan automatically runs for a certain amount of time after cooking is complete. • When you are not using the Smart Divider, store it at room temperature. • Handle the Smart Divider with both hands. • Use oven gloves when inserting or removing the Smart Divider. • Please note that the time for the upper and lower ovens to preheat is different.
Electric oven 3. If necessary, you can set the Cook Time and Delay Start when "Start" displays. Tap START or push the dial knob to start. • The oven preheats until it reaches the temperature you set. • It will beep six times when it reaches the set temperature. • When preheating is complete, place the food in the oven, and then close the door. 4. When cooking is complete, tap OFF, and then take out the food.
Mode Default Temperature Temperature Range (°F) (°F) Temp Probe Set Cook Time Temperature setting guides Delay Start Twin Mode Temperature setting ranges Upper Broil Hi / Lo Hi X X X Convection Bake 175-480 325 X O O Convection Roast 175-480 Your oven has different temperature setting ranges when you use the upper oven and lower oven simultaneously. The range for each oven changes, depending on the function and temperature setting of the other oven.
Electric oven (O - Available, X - Not available) Upper Oven Available Setting Function and Temp. Lower Oven Mode Bake Electric oven Convection Bake 26 English Convection Bake / Convection Roast Broil Set Temp.
Using the oven racks Twin Mode - Two Oven Cavities Single Mode - One Oven Cavity In Twin mode, the Smart Divider separates the oven into an upper oven and lower oven. The upper oven and lower oven each have 3 rack positions. Your oven range comes with 2 racks and 7 rack positions. The rack positions are delineated by rack guides which support the racks. Each rack guide has a stop that prevents the rack from loosening during the oven's operation.
Electric oven Rack and Pan placement NOTE • For simultaneous cooking in twin modes, we recommend using the Gliding Rack for upper oven and broil rack for lower oven. • For cooking fresh or homemade foods, spread the oil over a larger area more evenly, crisping up the food more effectively. • We recommend cooking pizza and pies using the 2nd rack position in Single mode or the 2nd rack position of the lower oven in Twin mode for crispy bottoms.
Using the gliding rack Before using the racks The oven has two racks. Each rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops will keep the rack from coming completely out. REMOVING THE RACKS 1. Pull the rack straight out until it stops. 2. Lift up the front of the rack, and then pull it out. REPLACING THE RACKS 1. Place the end of the rack on the support. 2. Tilt the front end up and push the rack in.
Electric oven Using the divider Removing the Gliding rack • With the Gliding rack in the "Closed" position and the oven off and cool, grasp the rack and frame and pull both forward to remove. • To use twin mode operation, insert the divider. • You cannot use the Self-Clean or Steam-Clean functions when the divider is installed in the oven cavity. • Handle the divider with both hands. • Use oven gloves when inserting or removing the divider. To Install the Divider into the Oven Cavity 1.
2. Tilt the divider up slightly and rest it on the storage drawer. Recipe guide Baking Bake is used to cook cakes, cookies, and casseroles. Always preheat the oven first. Baking temperatures and times will vary depending on the ingredients and the size and shape of the baking pan used. Dark or nonstick coatings may cook faster with more browning. NOTE 3. Tip the divider down in. • Place food in the oven after preheating if the recipe calls for it.
Electric oven Convection cooking Convection roasting The convection fan at the back of the oven circulates hot air evenly throughout the oven cavities so that food is evenly cooked and browned in less time than with regular heat. 07 C 06 B 05 A 04 04 03 03 02 02 01 01 • Good for larger, tender cuts of meat, uncovered. • For best performance, place a broiler pan and grid under the meat or poultry. The pan catches grease spills and the grid prevents grease spatters.
Air Fry mode Broiling guide For detailed instructions, see page 32. NOTE • This is for reference only. • Preheating for 5 minutes before broiling is recommended. • The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will affect broiling times. • This guide is based on meats at refrigerator temperature. • Use the broil rack for the best results. Food Hambugers Beef steak Size Thickness Medium 9 patties 1" HI 7 Medium - 1" HI Medium - ¾" Well done 2-2½ lbs.
Electric oven Item Amount Temperature Item Amount Temperature Time 40-45 oz 425 °F-450 °F 30-35 min Fresh Chicken Wings 30-35 oz 425 °F-450 °F 27-32 min Chicken Breasts, Breaded 30-35 oz 450 °F 25-30 min 15-20 oz 425 °F 20-25 min Time Poultry Potatoes Fresh Drumsticks Frozen French Fries 30-35 oz 425 °F-450 °F 25-30 min Frozen French Fries, Seasoned 25-30 oz 425 °F-450 °F 20-25 min Frozen Tater Tots 40-45 oz 450 °F 20-25 min Vegetables Frozen Hash Brown 25-30 oz 425 °F
Dehydrate Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After drying the food, keep it in a cool and dry place. For fruit, adding lemon (or pineapple) juice or sprinkling sugar on the fruit helps the fruit retain sweetness. NOTE • There is no preheating before dehydrating. • Place the rack in rack position 3 or 4. Bread Proof Proof mode provides an optimal temperature for the bread proofing process, and therefore does not require a temperature adjustment.
Electric oven 2. Insert the temperature probe plug into the socket on the top side wall of the oven. 3. Select the cooking operation (Convection Bake, Convection Roast, or Bake) and the temperature. 4. Set the internal temperature between 100 °F to 200 °F using the dial knob. Temperature table Type of Food Beef / Lamb Internal temperature (°F) Rare 140-150 Medium 160-170 Well done 170-180 Pork 170-180 Poultry 165-185 CAUTION Electric oven 5. Set Delay Start if necessary. 6. Tap START.
Cooking options Delay Start CAUTION Food that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, poultry, and meat, should be chilled in a refrigerator before they are placed in the oven. Even when chilled, they should not stand for more than 1 hour before cooking begins and should be removed promptly when cooking is completed. Delay Start function lets you delay when the oven will start cooking. You can set Delay Start so that it delays the automatic start of a cooking operation you select by up to 12 hours.
Electric oven Special features To enable the Sabbath option 3 The Sabbath Option (Single mode only) K (For use on the Jewish Sabbath and Holidays) Use this option only for baking on the Jewish Sabbath and Holidays. For more information, visit the website at http://www.star-k.org 2 With the Sabbath option Electric oven • The oven temperature can be set higher or lower after you have set this option. • The display doesn’t change and the oven will not beep when you change the temperature.
CAUTION Setting • Do not attempt to activate any other functions except for Bake when the Sabbath option is on. Only the following pads will function properly: Number Pad, Bake, Oven Start/Set, and Oven Off. • Do not open the oven door or change the oven temperature for about 30 minutes after you have started the Sabbath option. Let the oven reach the set temperature. The oven fan operates only when the oven temperature increases.
Electric oven Timer The timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks, such as boiling eggs. It does not, however, start or stop any cooking operation. You can set the timer from 1 minute to 9 hours and 59 minutes. 1. Tap , and select Timer using the dial knob. 2. Enter a desired time using the dial knob. 3. When done, push the dial knob. 4. To cancel the timer settings, push or turn the dial knob. To select cancel using the dial knob. 5.
Screen Timeout You can set the length of time before the screen saver turns on. 1. Tap , and select Screen Timeout using the dial knob. 2. Turn the dial knob to select time setting (5min, 10min, 15mim, 20min and always on). 3. Push the dial knob to save the changes. NOTE Energy consumption may increase depending on your setting. When the timeout setting is set to "Always on", the brightness of the LCD automatically changes to level 2 if there is no action for 3 minutes.
Electric oven Language Default Cavity Select a preferred language from English, French. You can not change the language during cooking. 1. Tap and hold for 3 seconds. 2. Select Language using the dial knob. 3. Turn the dial knob to select Language and push to save the changes. One cavity will be selected as a default in twin mode when oven turns on. 1. Tap and hold for 3 seconds. 2. Select Default Cavity using the dial knob. 3. Turn the dial knob to select Upper or Lower and push to save the changes.
Smart control Oven remote control using the SmartThings app How to connect the oven 1. Download and open the SmartThings app on your smart device. 2. Follow the app's on-screen instructions to connect your range. 3. Once the process is complete, the connected icon located on your range displays and the app will confirm you are connected. 4. If the connection icon does not turn on, follow the instruction on the app to reconnect. 1 Error Check • Automatically recognize errors.
Electric oven Voice control Amazon Alexa & Google Assistant To use the Range’s Voice Control function, you need Bixby / Amazon Alexa App / Google Assistant App on your mobile device. Refer to the table below for all available functions. Samsung smart home appliances are supported by SmartThings skill in Alexa & action in Google Assistant. Installation Guide Bixby Start conversation with Bixby on SAMSUNG mobile by saying “Hi Bixby” or by pressing the side key.
Maintenance Function Check Time Check Mode (States) “Alexa” - “Ok Google” • What time is left on the oven[Device name]? • Is the oven[Device name] running? • Is the oven[Device name] on? • Is the oven[Device name] running? • What mode is the oven[Device name] set to? Temp Control • Set oven[Device name] to 300 degrees [Temp]. • Set oven[Device name] to 300 degrees [Temp]. Oven Timer (Cook Time) • Set oven[Device name] to 3 hours[Time]. • Add 10 minutes/hours[Time] to the oven[Device name].
Maintenance CAUTION • Do not use a steel-wool pad or abrasive cleanser on stainless steel surfaces. It will scratch the surface. • Do not spray any type of cleanser into the manifold holes. The ignition system is located in those holes and must be kept free of moisture. CAUTION Do not leave the air fry tray in the oven during the self-cleaning cycle. The extreme heat generated in this cycle can permanently peel off the air fry coating, their color will turn slightly blue and finish will be dull.
5. Repeat for the right (front and back) slide mechanism of the rack. 6. Open and close the rack several times to distribute the lubricant. 7. Replace the cap on the lubricant and shake it again. Turn the rack over and repeat steps 3, 4, 5, and 6. 8. Close the rack, turn rack right-side-up and place in the oven. See installing the gliding rack in the USING THE GLIDING RACK section. NOTE • Do not spray the gliding rack with cooking spray or other lubricant sprays. Oven Wear the glove during cleaning.
Maintenance Door outer side Cooktop surface • Outer surface: Follow the cleaning instructions for the stainless steel surface in the previous section. • Outer glass: Clean the outer glass using a glass cleanser or soapy water. Rinse and dry thoroughly. Take care not to get the gasket wet or allow moisture into the door. The porcelain-enameled cooktop surface needs to be kept clean. We recommend that you remove food spills immediately after they take place. 1. Turn off all surface burners. 2.
Burner grates and components NOTE Turn off all surface burners and make sure they have all cooled down. 1. Remove the center burner grate(C) following both sides grates.(L/R) 2. Remove the burner caps from the burner L C R heads. 3. Remove the burner heads from the 1 2 valve manifolds to reveal the starter electrodes. 3 4. Clean all removable grates and burner components in warm, soapy water. Do not use steel-wool pads or abrasive cleaners. 5. Rinse and dry grates and burner components thoroughly. 6.
Maintenance Burner reinstall guide Dual burner head 1. Orient the burner head so that the opening for the electrode lines up with the electrode. 2. Install the burner head so that the electrode passes through the opening for the electrode. Make sure the burner head lies flat on the stove top. Round burner head 1. Orient the burner head so that the opening for the electrode lines up with the electrode. Maintenance 2.
Burner Head CAUTION Make sure all burner components (heads and caps) are reinstalled properly. They will be stable and rest flat when correctly installed. CAUTION NOTE The precise simmer burner (RR) cap and the inner Dual burner (RF) cap are interchangeable. English 51 Maintenance Bottom This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with a damp cloth.
Maintenance To perform the self-cleaning cycle Make sure the door lock is released. Remove all racks from the oven cavity. 1. Make sure the oven door is closed completely and unlocked. 2. Tap , and select Cleaning > Self-Clean using the dial knob. Then, select the cleaning time by turning the dial knob one or more times in accordance with the table below. Left turn Default Right turn 2-hour cycle 3-hour cycle 5-hour cycle Maintenance 3. Tap START.
After self-cleaning • The door stays locked until the internal oven temperature falls below 400 °F. • When the oven has cooled down, wipe the oven surfaces with a cloth to remove ash residue. • Stubborn stains can be removed using a steel-wool pad. Lime deposits can be removed using a vinegar-soaking cloth. • If you are not satisfied with the cleaning results, repeat the cycle. Wait until the oven cools down, and then start a new cycle.
Maintenance NOTE If you start Steam Clean when the oven temperature is above 100˚F, Hot will appear in the display. Because this function produces the best results when started while the oven is cool, we recommend that you wait until the oven has cooled down and Hot disappears from the display. After a steam-cleaning cycle • Take care when opening the door before a steam-cleaning procedure has ended. The water on the bottom is hot. • Open the oven door and remove the remaining water with a sponge.
Removing and reinstalling the oven door How to reinstall the door How to remove the door NOTE You can remove the upper door the same way you remove the full door. You can reinstall the upper door the same way you reinstall the full door. 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch in the hinge arm must be fully inserted into the bottom of the slot.
Maintenance Troubleshooting How to remove and reinstall the Storage drawer If you encounter a problem with the range, check the tables starting below, and then try the suggested actions. Storage drawer 1. Slide open the drawer until it stops. 2. Locate the roller guide clips on either side. Using both hands, pull down the left clip while lifting the right clip, and then remove the drawer. 3. Clean the drawer in warm, soapy water using a cloth or soft brush. Then, rinse and dry it thoroughly. 4.
Surface burner Problem All burners do not light. Problem Cause Action Make sure the electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker may have tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The gas supply is not properly connected or turned on. See the Installation Instructions that came with your range. The control knob is not set properly. Push in the control knob and turn it to the Lite position.
Troubleshooting Problem The oven will not turn on. Cause Action The oven is not completely plugged into the electrical outlet. Make sure the electrical plug is fully inserted into a live, properly grounded outlet. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker may have tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. The oven temperature is too hot or cold. The oven thermostat needs adjustment. See page 42. The oven heater will not shut off. The oven door lock is turned on.
Problem Action Cooking is finished, but the cooling fan is still running. The fan automatically runs for a certain amount of time to ventilate the inside of the oven. This is not a product malfunction. The fan is designed to run automatically for a period of time to cool down the oven. The oven will not self-clean. The oven door lock is turned on. The display will show the Lock icon. Hold the oven door open, and then tap and hold START for 3 seconds.
Troubleshooting Problem The oven is not clean after a selfcleaning cycle. Cause A fine dust or ash is normal. Action Problem This can be wiped clean with a damp cloth. Set the self-cleaning cycle for a longer cleaning time. The cycle was not long enough to burn off the dirt buildup. Extremely dirty ovens require hand-cleaning of excessive spillovers and food buildup before you start a self-cleaning cycle. Multiple self-cleaning cycles may be necessary to completely clean the oven.
Problem The display goes blank. Food does not bake or roast properly in the oven. Action The electrical outlet Ground Fault Interrupter (GFI or GFCI) has been tripped and needs to be reset. Your digital control has been damaged. Replace fuse or reset circuit breaker. The wrong cooking mode is selected. See page 23. The oven racks have not been positioned properly for the foods being cooked. See page 27. Incorrect cookware or cookware of improper size is being used. See page 17.
Troubleshooting Code symbol Warranty (U.S.A) PLEASE DO NOT DISCARD. Meaning Divider switch malfunction. Solution 1. If the Divider is in the oven, make sure it is pushed in all the way. 2. If the Divider is not in the oven, see if something is pressing against the divider switch in the back of the oven. 3. If the Divider is all the way in or there is nothing pressing against the Divider switch, tap OFF, and then restart the oven.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
Warranty (U.S.A) Warranty (CANADA) Registration Please register your product online at www.samsung.com/register. Questions For questions about features, operation or performance, parts, accessories, or service, call 1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/us/ support. Model # Serial # Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with your model and serial number, when calling for assistance. PLEASE DO NOT DISCARD.
This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. Furthermore, damage to the cooktop caused by the use of cleaners other than the recommended cleaners and pads and damage to the cooktop caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered.
Warranty (CANADA) Registration Please register your product online at www.samsung.com/register. Questions For questions about features, operation or performance, parts, accessories, or service, call 1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/ca/ support (English), or www.samsung.com/ca_fr/support (French). Model # Serial # Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with your model and serial number, when calling for assistance.
Memo
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Estufa deslizante de combustible dual Manual del usuario NY63*875*S*
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones que causen daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros electrodomésticos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: - NO intente encender ningún electrodoméstico. - NO toque ningún interruptor eléctrico. - NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
Aviso sobre regulaciones 1. Aviso de la FCC PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC.
Aviso sobre regulaciones DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. 2.
Funciones clave Instrucciones de seguridad generales Esta unidad ha sido sometida a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 18 de las Normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Contenido Información importante de seguridad 7 Contenido Descripción general 14 Esquema Elementos incluidos Panel de control Cómo utilizar la perilla de disco 14 14 15 15 Antes de comenzar 16 Modo de reposo Reloj Ventilación del horno/orificios de refrigeración 16 16 16 Cubierta 17 Ignición Utensilios de cocina Rejilla para wok Comal 18 18 19 19 Dual Door™ 20 Cómo utilizar la puerta superior Cómo utilizar toda la puerta 20 21 6 Español Horno eléctrico 21 Modo simple Modo doble Modo de
Información importante de seguridad California Proposición 65 Advertencia • Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este electrodoméstico que se incluyen en este manual. Se deben seguir las instrucciones a fin de minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad. • Guarde este manual. No lo deseche. Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.
Información importante de seguridad Información importante de seguridad • No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían morir o resultar seriamente lesionados. • No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentran dañadas, no funcionan correctamente o si falta alguna pieza. • No utilice la estufa como calefactor del ambiente.
Seguridad del gas Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra ADVERTENCIA Si hay olor a gas: • Cierre la válvula y no use la estufa. • No encienda cerillos, velas ni cigarrillos. • No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas. • No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. • No utilice ningún teléfono dentro del edificio. • Evacue a todos los ocupantes del ambiente, edificio o área.
Información importante de seguridad Seguridad de la instalación Información importante de seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes. • Un instalador calificado debería realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Solo instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico.
Seguridad de la cubierta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes. • Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados cuando no utilice la estufa. • No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni ninguna parte de la cubierta. Esto puede causar un envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas de papel de aluminio también pueden atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio.
Información importante de seguridad Información importante de seguridad • Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios: 1. Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos. 2. No se aplique cremas, aceites ni lociones. 3.
Información de seguridad del cajón de almacenamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes: • No utilice el cajón para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el cajón solamente para cocinar. • No toque la superficie interior del cajón ni el elemento de calentamiento. Es posible que estas superficies estén calientes y podrían ocasionarle quemaduras.
Descripción general Elementos incluidos Esquema 06 05 01 04 Descripción general 03 02 09 Rejillas para los quemadores superiores (3) * Quemadores superiores y tapas (5) * Divisor inteligente (1) * Parrilla deslizante (1) * Parrilla plana (1) * Comal (1) * Rejilla para wok (1) * Sonda de temperatura (1) * Bandeja de la freidora de aire (1) * 07 10 11 12 13 08 01 Panel de control 02 Perillas para los quemadores superiores (5 uds.
Panel de control Cómo utilizar la perilla de disco 09 Girar 01 02 07 08 09 01 02 03 04 05 06 07 08 09 05 04 06 02 START (INICIO): Se utiliza para poner el horno en funcionamiento. OFF (APAGAR): Se utiliza para detener el funcionamiento del horno. Opción de tiempo: Permite ajustar las opciones Tiempo de cocción y Retrasar el inicio. Más funciones y ajustes del sistema: Permite configurar más funciones y ajustes del sistema.
Antes de comenzar Debe conocer las siguientes características y componentes antes de utilizar la estufa por primera vez. Para configurar la fecha 2 Set Date Dec 31, 2020 Modo de reposo 1 Reposo Después de 2 minutos de inactividad (o 1 minuto cuando el horno está en modo de espera), el panel de control entra en el modo de reposo. En el modo de reposo, el panel de control está inactivo, mostrando solo la hora, hasta que es reactivado por el usuario.
Cubierta PASO 1 Quemadores de gas Ponga todos los ingredientes en un recipiente de cocción (sartén, olla, etc.). TI TD C PASO 2 DI DD Coloque el recipiente sobre un quemador superior.
Cubierta Ignición PRECAUCIÓN Cubierta El LED de la perilla indica si se ha encendido la perilla de un quemador. No indica si la llama del quemador está encendida. Verifique que haya una llama realmente, ya sea que el LED de la perilla esté encendido o apagado. Asegúrese de que todos los quemadores superiores estén correctamente instalados. Para encender un quemador: 1. Empuje la perilla de control y gírela a la 2 posición Lite (Encender).
Limitaciones de tamaño PRECAUCIÓN • No coloque una olla o sartén pequeña con un diámetro de fondo de alrededor de 6 pulgadas o menos en la rejilla central. Este utensilio podría volcarse. Utilice los quemadores traseros para estos utensilios de tamaño pequeño. * : 6 pulgadas o menos • Asegúrese siempre de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la parte posterior de la cubierta, y no sobre los demás quemadores superiores.
Cubierta Dual Door™ En la mayoría de los casos, debe precalentar el comal antes de cocinar. Consulte la tabla a continuación. Este horno tiene una única puerta Dual Door™ con bisagra en el centro. Si ha insertado el Divisor inteligente y dividido el horno en dos (o sea en Modo doble), solo tiene que abrir la mitad superior para acceder a la cavidad de arriba. Cuando utiliza la capacidad Flex Duo™, puede acceder al espacio superior del horno mucho más fácilmente y con mayor eficiencia energética.
Horno eléctrico Cómo utilizar toda la puerta Modo simple PASO 1 1. Sujete la parte sin palanca de la manija y jale. Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. PASO 2 Seleccione un modo de cocción y luego comience el precalentamiento. 2. Esto abrirá toda la puerta como se muestra. PASO 3 Coloque el recipiente en una parrilla. PRECAUCIÓN PASO 4 Cierre la puerta y comience la cocción.
Horno eléctrico Modo doble PASO 4 PASO 1 Disponga los recipientes en las parrillas. Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. PASO 2 Inserte el Divisor inteligente en la 4ta posición de la parrilla y empuje hasta que la estufa emita una señal sonora. PRECAUCIÓN Cuando el Divisor inteligente está correctamente insertado, aparece el icono “-”. Horno eléctrico PASO 3 Seleccione un modo de cocción y luego comience el precalentamiento.
NOTA • Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el Divisor inteligente. • El ventilador de enfriamiento comienza a funcionar automáticamente durante un tiempo después de terminar la cocción. • Cuando no utilice el Divisor inteligente, guárdelo a temperatura ambiente. • Manipule el Divisor inteligente con ambas manos. • Use guantes para hornos cuando inserte o retire el Divisor inteligente. • Tenga en cuenta que el tiempo de precalentamiento de los hornos superior e inferior es diferente.
Horno eléctrico 3. De ser necesario, cuando aparezca el mensaje "Start (Inicio)”, configure las opciones Tiempo de cocción y Retrasar el inicio. Toque START (INICIO) o presione la perilla de disco para comenzar. • El horno se precalienta hasta que alcanza la temperatura que usted ha configurado. • Cuando alcanza la temperatura configurada, emite una señal sonora seis veces. • Al finalizar el precalentamiento, coloque los alimentos en el horno y, luego, cierre la puerta. 4.
Modo Rango de temperatura (°F) Temperatura Sonda de predeterminada temperatura (°F) Programar tiempo de cocción Retrasar el inicio Superior Asar a la parrilla Alto-Bajo Alto X X X Hornear por convección 175-480 325 X O O Asar por convección 175-480 325 X O O Inferior Hornear Hornear por convección 175-480 175-480 350 325 X X O O O O Guías de ajuste de temperatura Rangos de ajuste de temperatura del modo doble Su horno cuenta con diferentes rangos de ajuste de temperatura al usar
Horno eléctrico (O - disponible, X - no disponible) Horno inferior Modo Ajuste de temperatura 480 °F Hornear Horno eléctrico Hornear por convección 26 Español Horno superior Temperatura y función de ajuste disponible Asar a la parrilla Hornear por convección / Asar por convección Bajo Alto Mín. Máx. O O 400 °F 480 °F Limitaciones de temperatura según modo Función Modo simple Modo doble Mín. Máx. Mín. Máx.
Uso de las parrillas del horno Modo doble - dos cavidades del horno Modo simple - una cavidad del horno En el modo doble, el Divisor inteligente separa el horno en uno superior y uno inferior. El horno superior y el horno inferior tienen cada uno 3 posiciones para las parrillas. Su horno viene con 2 parrillas y 7 posiciones. Las posiciones de las parrillas están delineadas por las guías sobre las que se apoyan.
Horno eléctrico Colocación de parrillas y recipientes NOTA • Cuando realice distintas cocciones al mismo tiempo en los modelos dobles, se recomienda el uso de la parrilla deslizante para el horno superior y la parrilla para asar para el horno inferior. • Para cocinar alimentos frescos o caseros, esparza aceite por una zona más amplia de manera pareja para una cocción más crocante.
Uso de la parrilla deslizante Antes de usar las parrillas El horno tiene dos parrillas. Cada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos topes impedirán que la parrilla se salga completamente. RETIRAR LAS PARRILLAS 1. Jale la parrilla directamente hacia afuera hasta que se trabe. 2. Levante la parte delantera de la parrilla y extráigala. VOLVER A COLOCAR LAS PARRILLAS 1. Coloque el extremo de la parrilla sobre la guía. 2.
Horno eléctrico Uso del divisor Cómo retirar la parrilla deslizante • Con la parrilla deslizante en la posición “Cerrada” y el horno apagado y frío, sujete la parrilla y el marco y jale ambos para retirarlos. • Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el divisor. • No puede usar las funciones de autolimpieza ni limpieza con vapor cuando el divisor está instalado en el interior del horno. • Manipule el divisor con ambas manos. • Use guantes para horno cuando inserte o retire el divisor.
2. Incline el divisor hacia arriba levemente y apóyelo en el cajón de almacenamiento. Guía de recetas Horneado Hornear se usa para hornear pasteles, galletas y guisos. Siempre precaliente el horno. La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes y el tamaño y la forma de la bandeja de hornear utilizada. Los recubrimientos oscuros y antiadherentes cocinan los alimentos más rápidos y los doran más. NOTA 3. Incline el divisor hacia abajo y empújelo hacia adentro.
Horno eléctrico Cocción por convección Asar por convección El ventilador de convección en la parte trasera del horno hace circular el aire caliente en forma pareja por todas las cavidades del horno de manera que los alimentos se cocinen y se doren uniformemente en menos tiempo que con el calor normal. C 07 06 B 05 A 04 04 03 03 Asado a la parrilla 02 02 01 01 Al asar a la parrilla se utiliza el quemador en la parte superior del horno para cocinar y dorar alimentos.
Modo Freidora de aire Guía para asar a la parrilla Para obtener instrucciones detalladas, consulte la página 32. NOTA • Esto es para referencia solamente. • Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla. • Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. • Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador. • Use la parrilla para asar para obtener los mejores resultados.
Horno eléctrico Alimento Cantidad Temperatura Alimento Cantidad Temperatura Tiempo 40-45 oz 425 °F-450 °F 30-35 min Alitas de pollo frescas 30-35 oz 425 °F-450 °F 27-32 min Pechuga de pollo, empanadas 30-35 oz 450 °F 25-30 min 15-20 oz 425 °F 20-25 min Tiempo Carne de ave Papas Muslos frescos Papas fritas congeladas 30-35 oz 425 °F-450 °F 25-30 min Papas fritas congeladas, sazonadas 25-30 oz 425 °F-450 °F 20-25 min Cilindros de papa congelados 40-45 oz 450 °F 20-25 min V
Deshidratar Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través de la circulación de calor. Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y seco. Agregar jugo de limón (o ananá) o espolvorear azúcar sobre las frutas ayuda a conservar su dulzura. NOTA • No es necesario precalentar el horno para deshidratar alimentos. • Coloque la parrilla en la posición 3 o 4.
Horno eléctrico 2. Inserte el enchufe de la sonda en la toma de la pared lateral superior del horno. 3. Seleccione la operación de cocción (Hornear por convección, Asar por convección o Hornear) y la temperatura. 4. Ajuste la temperatura interna entre 100 °F y 200 °F usando la perilla de disco. Tabla de temperaturas Tipo de alimento Vacuno / cordero Temperatura interna (°F) Poco cocido 140-150 A punto 160-170 Cocido 170-180 Cerdo 170-180 Carne de ave 165-185 PRECAUCIÓN Horno eléctrico 5.
Opciones de cocción Retrasar el inicio PRECAUCIÓN Los alimentos que pueden echarse a perder fácilmente como la leche, los huevos, el pescado, las aves y las carnes, deben enfriarse en un refrigerador antes de colocarse en el horno. Aún enfriados, no deben permanecer en el horno durante más de una hora antes de que se inicie la cocción y una vez finalizada la cocción deben retirarse a la brevedad. La función Retrasar el inicio permite retrasar el inicio de la cocción del horno.
Horno eléctrico Funciones especiales Para activar la opción Sabbat 3 La opción Sabbat (solo modo simple) K (Para uso en el Sabbat y otras fechas sagradas judías) Use esta opción solo para hornear en el Sabbat y otras fechas sagradas judías. Para obtener más información, visite el sitio web http://www.star-k.org 2 Con la opción Sabbat Horno eléctrico • La temperatura del horno se puede regular más alta o más baja después de haber configurado esta opción.
PRECAUCIÓN Ajuste • No intente activar ninguna otra función excepto la de Hornear cuando la opción Sabbat está activa. Solo las siguientes teclas funcionarán correctamente: Teclado numérico, Hornear, Inicio/Configurar horno y Apagar horno. • No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura del horno durante alrededor de 30 minutos después de haber iniciado la opción Sabbat. Deje que el horno alcance la temperatura fijada.
Horno eléctrico Temporizador El temporizador le brinda un temporizador adicional que puede utilizar para programar las tareas de cocción, como hervir huevos. Sin embargo, no inicia ni detiene ninguna operación de cocción. El temporizador se puede fijar desde 1 minuto hasta 9 horas y 59 minutos. 1. Toque y seleccione Temporizador usando la perilla de disco. 2. Ingrese el tiempo deseado usando la perilla de disco. 3. Al finalizar, presione la perilla de disco. 4.
Tiempo de espera de pantalla Puede programar el tiempo de espera para que se active el protector de pantalla. 1. Toque y seleccione Tiempo de espera de pantalla usando la perilla de disco. 2. Gire la perilla de disco para seleccionar el ajuste de tiempo (5 min, 10 min, 15 min, 20 min y “Siempre activa”). 3. Presione la perilla de disco para guardar los cambios. NOTA Es posible que aumente el consumo eléctrico según el ajuste seleccionado.
Horno eléctrico Idioma Cavidad predeterminada Seleccione el idioma preferido entre English, French. No puede modificar el idioma durante la cocción. 1. Mantenga presionado durante 3 segundos. 2. Seleccione Idioma usando la perilla de disco. 3. Gire la perilla de disco para seleccionar Idioma y presiónela para guardar los cambios. Cuando el horno se enciende, la cavidad predeterminada está configurada en modo doble. 1. Mantenga presionado durante 3 segundos. 2.
Control inteligente Control remoto del horno con la aplicación SmartThings Cómo conectar el horno Mis platos 1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente. 2. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar la estufa. 3. Una vez completado el proceso, se muestra el icono de conexión ubicado en la estufa y la aplicación confirma que está conectado. 4. Si el icono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación para volver a conectarse.
Horno eléctrico Mantenimiento Control por voz Limpieza Para utilizar la función de control por voz de la estufa, debe instalar en su dispositivo móvil la aplicación Bixby, Amazon Alexa o el Asistente de Google. Consulte la tabla a continuación para ver todas las funciones disponibles. Use el guante durante la limpieza. Bixby Inicie una conversación con Bixby en su móvil Samsung diciendo “Hi, Bixby” o presionando la tecla lateral. Consulte el manual en inglés para los comandos de voz detalladas.
PRECAUCIÓN • No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos sobre superficies de acero inoxidable. Rayará la superficie. • No rocíe ningún tipo de limpiador en los orificios de distribución. El sistema de ignición se encuentra en esos orificios y debe mantenerse libre de humedad. PRECAUCIÓN No deje la bandeja de la freidora de aire en el horno durante el ciclo de autolimpieza.
Mantenimiento 5. Repita para el mecanismo de deslizamiento derecho (parte frontal y trasera) de la rejilla. 6. Abra y cierre la parrilla varias veces para distribuir el lubricante. 7. Vuelva a colocar la tapa del lubricante y agítelo nuevamente. Dé la vuelta a la rejilla y repita los pasos 3, 4, 5 y 6. 8. Cierre la parrilla, voltéela con el lado correcto hacia arriba y colóquela en el horno. Consulte cómo instalar la parrilla deslizante en la sección USO DE LA PARRILLA DESLIZANTE.
Parte externa de la puerta Superficie de la cubierta • Superficie externa: Siga las instrucciones de limpieza de la superficie de acero inoxidable en la sección anterior. • Vidrio externo: Limpie el vidrio externo con un limpiador de vidrio o agua jabonosa. Enjuague y seque bien. Tenga cuidado de no permitir que la junta se humedezca ni que ingrese humedad en la puerta. La superficie de la cubierta de porcelana esmaltada debe mantenerse limpia.
Mantenimiento Rejillas de los quemadores y componentes NOTA Apague todos los quemadores superiores y asegúrese de que se hayan enfriado. 1. Retire la rejilla del quemador central (C) siguiendo las rejillas laterales (I/D). 2. Retire las tapas de los cabezales de los I C D quemadores. 3. Retire los cabezales de los quemadores de 1 2 las válvulas de distribución para revelar los electrodos de encendido. 3 4. Limpie todos los componentes desmontables de las rejillas y los quemadores en agua jabonosa tibia.
Guía de reinstalación del quemador Cabezal del quemador doble 1. Oriente el cabezal del quemador de modo que la abertura para el electrodo y el electrodo queden alineados. 2. Instale el cabezal del quemador de modo que el electrodo pase por la abertura. Asegúrese de que el cabezal del quemador quede plano en la parte superior de la estufa. Cabezal del quemador redondo 1. Oriente el cabezal del quemador de modo que la abertura para el electrodo y el electrodo queden alineados. Quemador ovalado 1.
Mantenimiento Cabezal de los quemadores PRECAUCIÓN Asegúrese de que todos los componentes de los quemadores (cabezales y tapas) se vuelvan a instalar correctamente. Si la instalación es correcta, quedarán estables y planos. Mantenimiento Inferior NOTA La tapa del quemador a fuego lento de precisión (TD) y la tapa del quemador de doble potencia interior (DD) son intercambiables.
Para realizar el ciclo de autolimpieza Asegúrese de que el bloqueo de la puerta esté liberado. Retire todas las parrillas de la cavidad del horno. 1. Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente cerrada y destrabada. 2. Toque y seleccione Limpieza > Autolimpieza usando la perilla de disco. Luego, seleccione el tiempo de limpieza girando la perilla de disco de acuerdo con la siguiente tabla.
Mantenimiento Después de la autolimpieza • La puerta sigue bloqueada hasta que la temperatura interna del horno desciende por debajo de los 400 °F. • Una vez que se enfrió el horno, limpie las superficies del horno con un paño para retirar residuos de cenizas. • Las manchas rebeldes pueden quitarse con una esponja de lana de acero. Los depósitos calcáreos pueden quitarse con un paño empapado en vinagre. • Si no está satisfecho con los resultados de la limpieza, repita el ciclo.
NOTA Si inicia Limpieza con vapor cuando la temperatura del horno se encuentra por encima de los 100 ˚F, aparecerá la palabra Hot (Caliente) en la pantalla. Dado que esta función produce mejores resultados si se inicia cuando el horno está frío, le recomendamos que aguarde hasta que el horno se enfríe y Hot (caliente) desaparezca de la pantalla. Después de un ciclo de limpieza con vapor • Tenga cuidado al abrir la puerta antes de que finalice el procedimiento de limpieza con vapor.
Mantenimiento Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno Cómo retirar la puerta NOTA Puede retirar la puerta superior de la misma manera que retira la puerta completa. PRECAUCIÓN • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta por la manija. • Desconecte la electricidad antes de retirar la puerta. 1. Abra la puerta por completo. 2. Jale las trabas de las bisagras hacia abajo, hacia el marco de la puerta hasta la posición destrabada.
Resolución de problemas Cómo retirar y volver a instalar el cajón de almacenamiento Cajón de almacenamiento 1. Deslice el cajón hacia afuera hasta que se detenga. 2. Localice los ganchos de los rieles a cada lado. Con ambas manos, empuje hacia abajo el gancho izquierdo mientras levanta el gancho derecho y, luego, retire el cajón. 3. Limpie el cajón en agua jabonosa tibia con un paño o un cepillo suave. Luego, enjuáguelo y séquelo completamente. 4.
Resolución de problemas Quemadores superiores Problema No se enciende ningún quemador. Problema Causa Acción El cable de alimentación no está enchufado al tomacorriente. Asegúrese de que el enchufe se encuentre insertado en un tomacorriente alimentado con corriente y bien conectado a tierra. Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado el disyuntor. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. El suministro de gas no está correctamente conectado o encendido.
Problema El horno no se enciende. Causa Acción El horno no está bien enchufado al tomacorriente. Asegúrese de que el enchufe se encuentre completamente insertado en una toma con corriente y bien conectada a tierra. Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado el disyuntor. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. El horno está a temperatura demasiado alta o demasiado baja. El termostato del horno necesita ajustes. Consulte la página 42.
Resolución de problemas Causa Acción Problema Cuando termina la cocción, el ventilador de enfriamiento sigue funcionando. El ventilador comienza a funcionar automáticamente durante un tiempo determinado para ventilar el interior del horno. No es un defecto del producto. El ventilador está diseñado para funcionar automáticamente por un periodo de tiempo para enfriar el horno. Se oyen ruidos como crujidos o ligeros estallidos. Esto es normal.
Problema Cumplido un ciclo de autolimpieza, el horno aún no está limpio. Sale vapor o humo de abajo del panel de control. Causa Acción Problema Es normal encontrar un polvo fino o cenizas. Esto puede limpiarse con un paño húmedo. Establezca el ciclo de autolimpieza para un tiempo de limpieza superior. El ciclo no fue lo suficientemente extenso como para quemar la acumulación de grasa.
Resolución de problemas Problema La pantalla queda en blanco. Los alimentos no se hornean o asan como es debido en el horno. Causa Acción Resolución de problemas El tomacorriente eléctrico equipado con un interruptor de falla a tierra (GFI o GFCI) se ha disparado y debe reiniciarse. Su control digital se ha dañado. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Se seleccionó un modo de cocción incorrecto. Consulte la página 23.
Garantía limitada (Estados Unidos) Símbolo del código NO DESECHE. Significado Falla del interruptor del divisor. Solución 1. Si el divisor está en el horno, asegúrese de empujarlo totalmente hacia adentro. 2. Si el divisor no está en el horno, revise si hay algo que presione contra el interruptor del divisor en la parte posterior del horno. 3. Si el divisor está totalmente adentro o no hay nada que presione contra el interruptor del divisor, presione el botón OFF (APAGAR), y luego reinicie el horno.
Garantía limitada (Estados Unidos) Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado.
Garantía (CANADÁ) Registro Registre su producto en línea en www.samsung.com/register. Preguntas Si tiene preguntas sobre funciones, operación/rendimiento, piezas, accesorios o servicio, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/us/support. Modelo # Serie # Adjunte su recibo (o una copia) a este manual. Es posible que lo necesite, junto con su modelo y número de serie, cuando llame para obtener asistencia. NO LA DESECHE.
Garantía (CANADÁ) Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación.
Registro Registre su producto en línea en www.samsung.com/register. Preguntas Si tiene preguntas sobre funciones, operación/rendimiento, piezas, accesorios o servicio, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/ca/support (English) o www.samsung.com/ca_fr/support (French). Modelo # Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto.
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Cuisinière mixte encastrable Manuel d'utilisation NY63*875*S*
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. • N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. • DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : - N'ESSAYEZ PAS d'allumer un appareil quel qu'il soit.
Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC ATTENTION MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification sans accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation de la FCC.
Informations relatives à la réglementation DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements établies par la FCC, définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps.
Fonctions clés Consignes générales de sécurité Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, conformément au paragraphe 18 de la réglementation de la FCC. Ces limitations sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences néfastes dans une zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique.
Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité 7 Table des matières Présentation 14 Disposition Accessoires fournis Tableau de commande Utilisation du bouton de réglage 14 14 15 15 Avant de commencer 16 Mode Veille Horloge Orifice de ventilation du four/de refroidissement 16 16 16 Table de cuisson 17 Allumage Récipients Grille du Wok Gril 18 18 19 19 Dual Door™ 20 Comment utiliser la porte supérieure Comment utiliser la porte complète 20 21 6 Français Four électrique
Informations importantes relatives à la sécurité California Proposition 65 Avertissement • Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger. Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel. Ces instructions doivent être respectées afin de minimiser les risques de blessures graves, voire mortelles ou de dégâts matériels. • Conservez ce manuel. Veuillez ne pas le jeter. Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur - www.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité • N'entreposez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants sur la table de cuisson ou sur le dosseret de la cuisinière. Les enfants risquent, en grimpant sur la cuisinière, de se blesser gravement, voire mortellement. • Ne faites pas fonctionner la cuisinière si celle-ci ou une partie est endommagée, en cas de dysfonctionnement ou si des pièces manquent.
Sécurité électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. Si vous sentez une odeur de gaz : • Fermez la vanne et n'utilisez pas la cuisinière. • N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de cigarette. • N'allumez aucun appareil au gaz ou électrique. • Ne touchez aucun commutateur électrique et ne branchez pas de cordon d'alimentation sur une prise.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité liée à l'installation AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et mise à la terre par un installateur qualifié, conformément aux instructions d'installation.
Sécurité liée à la table de cuisson AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints lorsque vous n'utilisez pas la cuisinière. • N'utilisez pas de feuille d'aluminium pour revêtir les grilles ou toute autre partie de la table de cuisson. Cela peut causer une intoxication au monoxyde de carbone.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité • Pour éviter une ébullition à retardement des liquides, laissez-les toujours reposer au moins une vingtaine de secondes une fois le brûleur éteint, ceci afin de permettre à la température de se stabiliser. En cas d'accident, effectuez les gestes de premiers secours suivants : 1. Immergez la zone brûlée dans de l'eau froide ou tiède pendant au moins 10 minutes ; 2.
Sécurité du tiroir de rangement AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et/ou d'accident mortel, respectez les précautions suivantes : • N'utilisez pas le tiroir pour un usage autre que la cuisson tel que le séchage de vêtement ou le stockage. Utilisez le tiroir uniquement pour la cuisson. • Ne touchez pas les surfaces internes du tiroir ou les éléments chauffants. Ces surfaces peuvent être chaudes au point de provoquer des brûlures.
Présentation Accessoires fournis Disposition 06 05 01 04 03 Présentation 02 09 Grilles du brûleur de surface (3) * Brûleurs de surface et chapeaux de brûleurs (5) * Plaque de séparation intelligente (1) * Grille coulissante (1) * Grille plate (1) * Gril (1) * Grille du wok (1) * Sonde thermique (1) * Plateau de friture par application d'air (1) * 07 10 11 12 13 08 01 Tableau de commande 02 Boutons des brûleurs de surface (5 pièces) 03 Bouton de réglage (1 pièce) 04 Brûleurs de surface 0
Tableau de commande Utilisation du bouton de réglage 09 Rotation 01 02 07 08 01 01 02 03 04 05 06 07 08 09 05 04 06 02 START (DÉMARRER) : appuyer pour démarrer le four. OFF (ARRÊT) : appuyer pour arrêter le four. Option d'heure : accéder au réglage de Temps de cuisson ou Départ différé. Autres fonctions et réglages système : Accédez pour configurer d'autres fonctions et de réglages système. Commande intelligente : activer/désactiver la fonction Commande intelligente.
Avant de commencer Vous devez connaitre les fonctions suivantes et les composants avant d'utiliser votre cuisinière pour la première fois. Pour régler la date 2 Set Date Dec 31, 2020 Mode Veille 1 Mise en veille Après 2 minutes sans activité (ou une minute lorsque le four est en mode veille), le tableau de commande passe en mode Veille. En mode Veille, le tableau de commande reste inactif, en affichant seulement l'heure, jusqu'à ce qu'il soit réactivé par l'utilisateur.
Table de cuisson ÉTAPE 1 Brûleurs à gaz Placez tous les ingrédients dans un récipient de cuisson (casserole, poêle, etc.). ArG ArD C ÉTAPE 2 AvG AvD Placez le récipient sur un brûleur de surface. Allumez le brûleur de surface. Une DEL située sur le bouton de commande s'allume lorsque vous le tournez.
Table de cuisson Allumage ATTENTION Table de cuisson La DEL du bouton indique si un brûleur a été allumé. Elle n'indique pas si la flamme du brûleur est allumée. Vérifiez s'il y a réellement une flamme, que la DEL du bouton soit allumée ou éteinte. Assurez-vous que tous les brûleurs sont correctement installés. Pour allumer un brûleur : 1. Enfoncez et tournez le bouton de commande sur la position Lite (Allumage).
Limitations de taille ATTENTION • Ne placez pas de petite casserole ou plat avec un fond d'un diamètre d'environ 6 pouces ou moins sur la grille centrale. Cet ustensile peut basculer. Utilisez les brûleurs arrière pour les ustensiles de petite taille. * : 6 pouces maximum • Vérifiez toujours que les manches d'ustensiles sont dirigées vers les côtés ou l'arrière de la table de cuisson, et non au-dessus des brûleurs de surface.
Table de cuisson Dual Door™ Dans la plupart des cas, vous devez faire préchauffer le gril avant de procéder à la cuisson. Reportez-vous au tableau ci-dessous. Ce four dispose d'une porte unique Dual Door™ munie de charnières au milieu. Si vous avez inséré la plaque de séparation intelligente et divisé le four en deux (afin qu'il soit en mode Double), vous aurez donc besoin d'ouvrir uniquement la moitié supérieure pour accéder au compartiment supérieur.
Four électrique Comment utiliser la porte complète Mode Unique ÉTAPE 1 1. Maintenez la zone sans levier de la poignée, puis tirez. Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. ÉTAPE 2 Sélectionnez un mode de cuisson, puis démarrez le préchauffage. 2. Cela permet d'ouvrir la porte complète comme indiqué. ÉTAPE 3 Placez le récipient sur une grille. ATTENTION ÉTAPE 4 Fermez la porte et démarrez la cuisson.
Four électrique Mode Double ÉTAPE 4 ÉTAPE 1 Disposez les récipients à aliments sur les grilles. Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. ÉTAPE 2 Insérez la plaque de séparation intelligente à la 4ème position des grilles et poussez-la jusqu'à ce que la cuisinière émette un signal sonore. ATTENTION Lorsque la plaque de séparation intelligente est correctement insérée, l'icône « - » apparaît.
REMARQUE • Pour utiliser le mode Double, vous devez insérer la plaque de séparation intelligente. • Le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pendant un certain temps une fois la cuisson terminée. • Lorsque vous n'utilisez pas la plaque de séparation intelligente, stockez-la à température ambiante. • Manipulez la plaque de séparation intelligente avec vos deux mains. • Utilisez des maniques lors de l'insertion ou du retrait de la plaque de séparation intelligente.
Four électrique 3. Si nécessaire, vous pouvez régler les options Temps de cuisson et Départ différé lorsque « Start (Démarrer) » s'affiche. Appuyez sur START (DÉMARRER) ou appuyez sur le bouton de réglage pour démarrer. • Le four est en préchauffage jusqu'à ce qu'il atteigne la température réglée. • Un signal sonore retentit six fois lorsque le four atteint la température réglée. • Lorsque le préchauffage est terminé, placez les aliments dans le four et fermez la porte. 4.
Mode Plage de températures (°F) Température par défaut (°F) Sonde thermique Réglage du temps de cuisson Départ différé Supérieur Cuisson au gril Élevée-Faible ÉLEVÉE X X X Cuisson par convection 175-480 325 X O O Rôtissage par convection 175-480 Guides de réglage de la température Plages de réglage de la température en mode Double Votre four dispose de plages de réglage de la température différentes lorsque vous utilisez la partie supérieure du four et la partie inférieure du four simult
Four électrique (O - Disponible, X - Non disponible) Partie supérieure du four Programmes et températures disponibles Partie inférieure du four Mode Cuisson traditionnelle Four électrique Cuisson par convection 26 Français Température réglée Cuisson au gril Cuisson par convection / Rôtissage par convection FAIBLE ÉLEVÉE Minimum Maximum 480 °F O O 400 °F 480 °F 450 °F O O 350 °F 480 °F 350 °F O X 275 °F 450 °F 325 °F O X 275 °F 250 °F X X 175 °F X 480 °F 450 °F Limites
Utilisation des grilles du four Mode Double : deux compartiments du four Mode Unique : un compartiment du four En mode Double, la plaque de séparation intelligente permet de séparer le four en une partie supérieure et une partie inférieure. Les parties supérieure et inférieure du four ont chacune 3 positions pour les grilles. Votre cuisinière à four est livrée avec 2 grilles et 7 positions pour les grilles.
Four électrique Emplacement de la grille et des plats REMARQUE • Pour la cuisson simultanée en mode Double, nous vous recommandons d'utiliser la grille coulissante pour la partie supérieure du four et la grille du gril pour la partie inférieure du four. • Pour la cuisson d'aliments frais ou maison, étalez uniformément l'huile sur une partie plus large afin que les aliments soient plus croustillants.
Utilisation de la grille coulissante Avant d'utiliser les grilles Le four est équipé de deux grilles. Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les butées empêchent la grille de sortir complètement de son logement. RETRAIT DES GRILLES 1. Tirez la grille horizontalement vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle bute. 2. Soulevez l'avant de la grille, puis retirez-la. RÉINSERTION DES GRILLES 1. Posez l'extrémité de la grille sur le support. 2.
Four électrique Utilisation de la plaque de séparation Retrait de la grille coulissante • Assurez-vous que la grille coulissante est en position « fermée » et que le four est éteint et a refroidi, puis tirez à la fois sur la grille et le cadre. • Pour utiliser le mode Double, vous devez insérer la plaque de séparation. • Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions Auto-nettoyage ou Nettoyage vapeur lorsque la plaque de séparation est dans le four. • Manipulez la plaque de séparation avec vos deux mains.
2. Inclinez la plaque de séparation vers le haut et placez-la dans le tiroir de rangement. Guide des recettes Cuisson traditionnelle La fonction Cuisson traditionnelle est utilisée pour faire cuire des gâteaux, des cookies et des ragoûts. Faites toujours préchauffer le four d'abord. Les températures et les temps de cuisson varient en fonction des ingrédients, ainsi que de la taille et de la forme du plat de cuisson utilisé.
Four électrique Cuisson par convection Rôtissage par convection Le ventilateur de convection situé à l'arrière du four assure la circulation d'air chaud homogène dans les cavités du four pour que les aliments soient cuits et dorés en moins de temps qu'un chauffage ordinaire. 07 C 06 B 05 A 04 04 03 03 Cuisson au gril 02 02 01 01 La cuisson au gril utilise le brûleur situé au sommet du four pour cuire et dorer les aliments.
Mode Friture par application d'air Guide de cuisson au gril Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la page 32. Cette fonction utilise l'air chaud pour permettre d'obtenir des aliments frais ou surgelés plus croustillants et sains, sans ou avec moins d'huile que les modes de cuisson par convection normaux. Pour des résultats optimaux, utilisez ce mode avec le mode Unique et placez le plateau de friture par application d'air au niveau 3.
Four électrique Accessoire Quantité Température 30 à 35 oz 425 °F à 450 °F 25 à 30 min Frites surgelées, assaisonnées 25 à 30 oz 425 °F à 450 °F 20 à 25 min Croquettes de pommes de terre surgelées 40 à 45 oz 450 °F 20 à 25 min Pommes de terre rissolées surgelées 25 à 30 oz 425 °F à 450 °F 20 à 25 min Tranches de pommes de terre congelées 30 à 35 oz 425 °F à 450 °F 20 à 25 min Frites maison 25 à 30 oz 400 °F à 425 °F 25 à 30 min 40 à 45 oz 425 °F à 450 °F 25 à 30 min Croquettes d
Déshydratation des aliments La fonction Déshydratation des aliments assèche les aliments ou retire l'humidité qu'ils contiennent via la circulation de la chaleur. Une fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un endroit frais et sec. Pour des fruits, ajoutez du jus de citron (ou d'ananas) ou saupoudrez du sucre sur les fruits pour qu'ils conservent leur caractère sucré. REMARQUE • Il n'est pas nécessaire de faire préchauffer le four avant la déshydratation des aliments.
Four électrique 2. Insérez la fiche de la sonde thermique dans la prise de la paroi côté supérieur du four. 3. Sélectionnez le mode de cuisson (Cuisson par convection, Rôtissage par convection ou Cuisson traditionnelle) et la température. 4. Réglez la température entre 100 °F et 200 °F à l'aide du bouton de réglage.
Options de cuisson Départ différé ATTENTION Les aliments qui se périment facilement, comme le lait, les œufs et les viandes, doivent être conservés au réfrigérateur avant d'être placés dans le four. Même réfrigérés, ces aliments ne doivent pas rester à l'air ambiant pendant plus d'une heure avant le démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent être retirés rapidement du four une fois la cuisson terminée. La fonction Départ différé vous permet de différer le démarrage de la cuisson.
Four électrique Fonctions spéciales Pour activer l'option Sabbat 3 L'option Sabbat (mode Unique seulement) K (À utiliser pour les fêtes juives et le sabbat) Utilisez cette option uniquement pour la cuisson lors des fêtes juives et du sabbat. Pour de plus amples informations, visitez le site Web à l'adresse http://www.star-k.org. Avec l'option Sabbat Four électrique • La température du four peut être réglée plus ou moins élevée après l'activation de cette option.
ATTENTION Réglage • Lorsque l'option Sabbat est activée, ne tentez pas d'activer d'autres fonctions à l'exception de la fonction Cuisson traditionnelle. Seules les touches suivantes fonctionnent correctement : Pavé numérique, Cuisson traditionnelle, Démarrage/Réglage du four, et Arrêt du four. • N'ouvrez pas la porte du four et ne modifiez pas la température de ce dernier pendant environ 30 minutes après avoir démarré la fonction Sabbat. Laissez le four atteindre la température réglée.
Four électrique Minuterie La minuterie vous procure une minuterie supplémentaire que vous pouvez utiliser pour minuter les tâches de cuisson telles que les œufs durs. Cependant, elle ne permet pas de démarrer ou d'arrêter les opérations de cuisson. Vous pouvez régler la minuterie sur un temps compris entre 1 minute et 9 heures 59 minutes. 1. Appuyez sur , puis sélectionnez Minuterie à l'aide du bouton de réglage. 2. Saisissez le temps souhaité à l'aide du bouton de réglage. 3.
Délai d'attente de l'écran Réglage du système Vous pouvez régler la durée avant l'activation de l'économiseur d'écran. 1. Appuyez sur , puis sélectionnez Délai d'attente de l'écran à l'aide du bouton de réglage. 2. Tournez le bouton de réglage pour sélectionner le réglage de l'heure (5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 20 minutes et toujours activé). 3. Appuyez sur le bouton de réglage pour enregistrer les modifications.
Four électrique Langue Configuration personnalisée Permet de sélectionner la langue entre English ou French. Vous ne pouvez pas modifier la langue durant la cuisson. 1. Appuyez sur et laissez votre doigt appuyé dessus pendant 3 secondes. 2. Sélectionnez Langue à l'aide du bouton de réglage. 3. Tournez le bouton de réglage pour sélectionner Langue et appuyez pour enregistrer les modifications. Cette fonction mémorise et enregistre les réglages de cuisson fréquemment utilisés. 1.
Commande intelligente Contrôle à distance du four à l'aide de l'application SmartThings Connexion du four 1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre appareil mobile. 2. Suivez les instructions affichées à l'écran de l'application pour connecter votre cuisinière. 3. Une fois le processus terminé, l'icône de connexion située sur l'écran de votre cuisinière, ainsi que l'application vous confirmeront que vous êtes connecté. 4.
Four électrique Entretien Commande vocale Nettoyage Pour utiliser la fonction de commande vocale de la cuisinière, vous devez disposer des applications Bixby, Amazon Alexa ou Assistant Google sur votre téléphone portable. Référez-vous au tableau ci-dessous pour voir toutes les fonctions offertes. Portez des gants pendant le nettoyage. Bixby Démarrez la conversation avec Bixby sur un appareil mobile SAMSUNG en disant « Hi, Bixby » ou en appuyant sur la touche latérale.
ATTENTION ATTENTION • N'utilisez pas de tampon à récurer métallique ou de nettoyants abrasifs sur les surfaces en acier inoxydable. La surface serait rayée. • Ne vaporisez aucun type d'agent nettoyant dans les orifices de la coupelle. Le système d'allumage est situé dans ces orifices et doit rester hors humidité. Ne laissez pas le plateau de friture par application d'air dans le four pendant le cycle d'autonettoyage.
Entretien 5. Répétez l'opération sur le mécanisme de glissière côté droit (avant et arrière) de la grille. 6. Ouvrez et fermez la grille plusieurs fois pour répartir le lubrifiant. 7. Replacez le bouchon sur le lubrifiant et secouez-le à nouveau. Retournez la grille et répétez les étapes 3, 4, 5 et 6. 8. Fermez la grille, tournez-la côté droit dessus et placez-la dans le four. Reportezvous à l'installation de la grille coulissante dans la section UTILISATION DE LA GRILLE COULISSANTE.
Côté extérieur de la porte Surface de la table de cuisson • Surface extérieure : Respectez les consignes de nettoyage pour la surface en acier inoxydable figurant dans la section précédente. • Vitre extérieure : Nettoyez la vitre extérieure en utilisant un agent nettoyant pour vitre ou de l'eau savonneuse. Rincez et séchez minutieusement. Veillez à ne pas mouiller le joint ni laisser de l'humidité dans la porte. La surface de la table de cuisson en émail vitrifié doit être maintenue propre.
Entretien Grilles et composants des brûleurs REMARQUE Éteignez tous les brûleurs de surface et assurez-vous qu'ils ont tous refroidi. 1. Retirez la grille du brûleur central (C) après les deux grilles latérales. (G/D) 2. Retirez les chapeaux des brûleurs des têtes de G C D brûleurs. 3. Retirez les têtes de brûleurs des coupelles pour 1 2 dégager les électrodes de démarrage. 4. Nettoyez toutes les grilles amovibles et les 3 composants des brûleurs à l'eau chaude savonneuse.
Guide de réinstallation des brûleurs Tête des brûleurs doubles 1. Orientez la tête du brûleur afin que l'ouverture pour l'électrode soit alignée avec l'électrode. 2. Installez la tête du brûleur afin que l'électrode passe à travers l'ouverture destinée à l'électrode. Assurez-vous que la tête du brûleur porte bien à plat sur le dessus de la cuisinière. Tête du brûleur circulaire 1. Orientez la tête du brûleur afin que l'ouverture pour l'électrode soit alignée avec l'électrode. Brûleur ovale 1.
Entretien Tête du brûleur ATTENTION Assurez-vous que tous les composants des brûleurs (têtes et chapeaux) sont correctement réinstallés. Ils seront stables et reposeront à plat lorsqu'ils seront correctement positionnés. Chapeau du brûleur Entretien Haut Bas REMARQUE Les chapeaux du brûleur de mijotage précis (ArD) et du brûleur double intérieur (AvD) sont interchangeables.
Pour effectuer le cycle d'auto-nettoyage Assurez-vous que le verrouillage de la porte est relâché. Retirez toutes les grilles de l'intérieur du four. REMARQUE Assurez-vous que tous les brûleurs de surface sont éteints lorsque le four effectue un cycle d'auto-nettoyage. L'auto-nettoyage ne fonctionne pas si un brûleur de surface est allumé. Départ différé d'un cycle d'auto-nettoyage 1. Assurez-vous que la porte du four est correctement fermée et déverrouillée. 2.
Entretien Après l'auto-nettoyage • La porte reste verrouillée jusqu'à ce que la température interne du four chute en dessous de 400 °F • Une fois le four refroidi, essuyez les surfaces du four avec un chiffon pour retirer toutes les cendres résiduelles. • Les taches tenaces peuvent être retirées à l'aide d'un tampon à récurer métallique. Les dépôts de tartre peuvent être retirés à l'aide d'un chiffon imbibé de vinaigre. • Si vous n'êtes pas satisfait des résultats du nettoyage, répétez le cycle.
REMARQUE Si vous démarrez un cycle Nettoyage vapeur alors que la température du four est supérieure à 100 °F, le message Hot (Chaud) s'affiche à l'écran. Étant donné que cette fonction offre des résultats optimaux lorsqu'elle commence avec un four froid, nous vous conseillons d'attendre que le four ait refroidi et que le message « Hot (Chaud) » ait disparu de l'écran. Après un cycle de nettoyage vapeur • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte avant la fin du programme de nettoyage vapeur.
Entretien Retrait et réinstallation de la porte du four Procédure de réinstallation de la porte Comment retirer la porte ? REMARQUE Vous pouvez retirer la porte supérieure de la même manière que vous retirez la porte complète. ATTENTION • La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte. Ne soulevez pas la porte par la poignée. • Coupez l'alimentation électrique avant de retirer la porte. 1. Ouvrez la porte au maximum. 2.
Dépannage Procédure de retrait et de réinstallation du tiroir de rangement Tiroir de rangement 1. Faites glisser le tiroir pour l'ouvrir jusqu'à ce qu'il arrive en butée. 2. Repérez les clips de guidage à rouleaux de chaque côté. À l'aide de vos deux mains, tirez le clip de gauche vers le bas tout en levant le clip de droite, puis retirez le tiroir. 3. Nettoyez le tiroir dans de l'eau chaude savonneuse en utilisant un chiffon ou une brosse souple. Puis, rincez-le et séchez-le complètement. 4.
Dépannage Brûleur de surface Problème Tous les brûleurs ne s'allument pas. Problème Cause Action Le cordon d'alimentation n'est pas correctement branché sur la prise murale. Assurez-vous que la cuisinière est branchée sur une prise en état de marche et correctement mise à la terre. Un fusible de votre habitation est peut-être grillé ou le disjoncteur peut être déclenché. Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur. Le tuyau d'arrivée de gaz n'est pas correctement branché ou ouvert.
Problème Le four ne s'allume pas. Cause Action Le four n'est pas correctement branché à la prise électrique. Assurez-vous que la prise électrique est entièrement branchée sur une prise en état de marche et correctement mise à la terre. Un fusible de votre habitation est peut-être grillé ou le disjoncteur peut être déclenché. Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur. La température du four est trop chaude ou trop froide. Le thermostat du four doit être réglé.
Dépannage Problème Cause Action Le ventilateur fonctionne automatiquement pendant un certain laps de temps pour ventiler l'intérieur du four. Le four ne s'autonettoie pas. Le verrouillage de la porte du four est activé. L'icône de verrouillage s'affiche. Maintenez la porte du four ouverte, et appuyez sur START (DÉMARRER) pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit et l'icône de verrouillage disparaît de l'écran. La plaque de séparation intelligente est installée dans le four.
Problème Le four est toujours sale après un cycle d'auto-nettoyage. De la vapeur ou de la fumée s'échappent en dessous du tableau de commande. Cause Action Une couche fine de poussière ou de cendre est normale. Elle peut être essuyée à l'aide d'un chiffon humide. Réglez le cycle d'auto-nettoyage sur un temps plus long. Le cycle n'était pas assez long pour brûler toutes les saletés accumulées.
Dépannage Cause L'affichage s'atténue. L'interrupteur différentiel (GFI ou GFCI) s'est déclenché et doit être réinitialisé. Votre commande numérique est endommagée. Remplacez le fusible concerné ou réenclenchez le disjoncteur. Le mode de cuisson sélectionné est incorrect. Reportez-vous à la page 23. Vérifiez le capteur NTC de la carte de circuit imprimé de commande. Les grilles du four n'ont pas été positionnées correctement pour les aliments à cuire. Reportez-vous à la page 27.
Garantie (États-Unis) Code Signification Dysfonctionnement du commutateur de la plaque de séparation. Solution 1. Si la plaque de séparation est dans le four, assurez-vous qu'elle est bien enfoncée jusqu'au fond. 2. Si la plaque de séparation n'est pas dans le four, regardez si quelque chose appuie sur le commutateur de la plaque de séparation à l'arrière du four. 3.
Garantie (États-Unis) Pendant la période de garantie applicable, le produit sera réparé, remplacé ou remboursé à la valeur de son prix d'achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut être amenée à utiliser des pièces neuves ou reconditionnées lors de la réparation du produit, ou à remplacer le produit par un produit neuf ou reconditionné.
Garantie (CANADA) Enregistrement Veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register. Questions Pour les questions sur les fonctions, le fonctionnement/les performances, les pièces, les accessoires ou l'entretien, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864), ou consultez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/us/support. N° de modèle N° de série Veuillez joindre votre facture (ou une copie) à ce manuel.
Garantie (CANADA) La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, aux cas de demandes d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation.
Enregistrement Veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register. Questions Pour les questions sur les fonctions, le fonctionnement/les performances, les pièces, les accessoires ou l'entretien, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864), ou consultez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca/support (English) ou www.samsung.com/ca_fr/support (French). N° de modèle Annonce de contenu libre Le présent produit contient un logiciel libre. L’URL http://opensource.samsung.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.