Gas Range User manual NX58M6650W*/NX58M6630S* NX5000M_NX58M6650WS_AA_DG68-00993A-00_EN+MES+CFR.
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury, or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: -- DO NOT try to light any appliance. -- DO NOT touch any electrical switch. -- DO NOT use any phone in your building. -- Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Regulatory Notice 1. FCC Notice CAUTION FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
2. IC Notice The term "IC" before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. For products available in the US/Canadian markets, only channels 1~11 are available.
Contents Important safety information Layout What’s included (NX58M6650W*, NX58M6630S*) Control panel Clock Kitchen timer Oven vent / Cooling vent Gas range Cookware Center burner grate Wok grate (NX58M6650W* only) Using the griddle (NX58M6650W* only) Gas burners Ignition Adjusting low flame settings on cooktop burners Gas oven Using the Oven Baking, Roasting, and Convection Cooking Broiling Using the oven racks Cooking options Slow cook, Dehydrate, Bread Proof Non-cooking functions Smart Control (NX58M6
Important safety information Read all instructions before using this appliance • Important safety information • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage. Save this manual. Please Do Not Discard.
• • • • • • • • • • • • Fire safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • • • • • • • • • • Do not store, place, or use flammable or combustible materials such as paper, plastic, pot holders, linens, curtains, gasoline or other flammable vapors or liquids near the range. Do not wear loose fitting or hanging garments while using the range. To avoid grease buildup, regularly clean the vents.
Important safety information Gas safety Electrical and grounding safety Important safety information WARNING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • If you smell gas: • • • Close the valve and do not use the range. Do not light a match, candle, or cigarette. Do not turn on any gas or electric appliances.
Installation safety • • • • • • • • • • Have your range installed and properly grounded by a qualified installer, in accordance with the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians. Do not attempt to service, modify, or replace your range or any part of your range unless it is specifically recommended in this manual. All other service should be referred to a qualified technician.
Important safety information • • Important safety information • • Make sure the wall coverings around the range can withstand heat up to 200 °F (93 °C) generated by the range. Cabinet storage above the surface of the range should be avoided. If cabinet storage above the range is necessary, allow a minimum clearance of 40 inches (102 cm) between the cooking surface and the bottom of the cabinets or install a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches (12.
• • • Oven safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • • Place pots in the center of the grate. Do not place a pot larger than 9" in diameter on the rear burners. If you place an oversized pot in the wrong position, it might disrupt necessary air circulation and make the flame on the burner sputter and burn inefficiently. • • • • • • • • • • • Do not wear loose or hanging garments when using the range.
Important safety information Warming drawer safety (NX58M6650W* only) Self-cleaning oven safety Important safety information WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • The warming drawer is designed to keep hot foods at serving temperature. Always start with hot food. Cold or room temperature food cannot be heated, warmed, or cooked in the warming drawer. Bacteria will grow very rapidly in food that is between 40 and 140 °F.
Overview What’s included (NX58M6650W*, NX58M6630S*) Layout 07 01 04 11 03 08 Surface burner grates (3) * Flat rack (2) * Surface burners and caps (5 sets) * (NX58M6630S* only) Surface burners and caps (5 sets) * (NX58M6650W* only) 02 10 05 06 01 Display 02 Surface burner knobs (5 pcs) 03 Surface burners 04 Oven vent 05 Removable oven door 06 Drawer 07 Oven light * 08 Convection fan/ Convection heater 09 Oven rack system 10 Bake oven burner 11 Broil oven burner What's included (NX58M665
Overview Control panel NX58M6650W* Overview 09 02 03 04 05 06 07 08 12 10 13 15 11 14 01 16 17 25 18 19 20 24 21 23 22 NX58M6630S* 01 Display: Shows the time of day, oven temperature, whether the oven is in the bake, broil, or self-cleaning mode, and the time set for timer or automatic oven operations. • : When you use the self-cleaning feature, this icon appears in the display. • : When the oven is pre-heating, this icon appears in the display.
Clock Kitchen timer You must set the clock correctly to ensure the automatic features work properly. This product supports two time formats: 12-hour (default) and 24-hour. To set the clock time 03 04 The kitchen timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks such a boiling eggs. It does not, however, start or stop any cooking operation. You can set the timer from 1 minute to 9 hours and 59 minutes. 1. Press the Timer On/Off pad. 02 02 1. 2. 01 02 3. 5.
Gas range STEP 1 Cookware Put all ingredients into a cooking container (pan, pot, etc). Requirements STEP 2 • • • Place the container on a surface burner. Material characteristics • STEP 3 Gas range Ignite the surface burner. • • • • • Flat bottom and straight sides. Tight-fitting lid. Well-balanced with the handle weighing less than the main portion of the pot or pan. Aluminum: An excellent heat conductor. Some types of food may cause the aluminum to darken.
Center burner grate Size limitations CAUTION Samsung gas ranges come with a center burner grate. This grate fits over the center oval burner. The center burner grate should not be used over any other burners and no other center stovetop grates should be used with this range. Do not place a small pan or pot with a bottom diameter of about 6 inches or less on the center grate. This cookware may tip over. Use the rear burners for this smallsized cookware.
Gas range CAUTION • • • • • Gas range Do not remove the wok grate until the cooktop grates, surfaces, and wok grate are completely cooled. When using the cooktop, oven, or broil systems, the wok grate on the cooktop may become very hot. Always use oven gloves when placing or removing the wok grate. Do not use a pot or pan with a flat bottom on the wok grate or a wok with a diameter that is smaller than the wok ring diameter. If you do, it is likely that the pan, pot, or wok will tip over.
NOTE • • • • Carefully put the griddle on the center grate. Griddle settings may need to be adjusted if the griddle is used for an extended time. Your griddle will discolor over time as it becomes seasoned with use. After use, return the griddle to storage only after it has cooled. Important Note : • • • • All the features listed in the table below have minimum and maximum time or temperature settings. A beep will sound each time a pad on the control panel is pressed and the entry is accepted.
Gas range Gas burners Ignition LR RR C LF Position RF Purpose Each burner has a corresponding knob that lets you to set the flame level from LO to HI. In addition, each burner knob has a Lite setting. Turning a knob to Lite ignites the corresponding burner. The burner indicators are located above each knob and show which burner the knob controls. Each burner is designed for specific cooking purposes. See the table below.
Manual ignition If there is a power failure, you can ignite the burner manually. Use caution when doing this. 1. Hold a long gas grill lighter to the surface burner you want to light. 2. Push in the control knob for that burner, and then turn it to the Lite position. Turn on the grill lighter to ignite the burner. 3. After the burner is lit, turn the control knob to adjust the flame level.
Gas oven Baking, Roasting, and Convection Cooking Using the Oven • STEP 1 Put all ingredients in a heat-safe container. • STEP 2 Select a cooking mode, and then start preheating. Make sure to close the oven door before you start cooking. If you leave the door open for 2030 seconds while the oven is in the convection baking/roasting, baking, or broiling modes, the oven burner shuts off. To restart the burner, close the door. Baking and roasting 01 STEP 3 02 03 04 Place the container on a rack.
Broiling Convection cooking The convection fan at the back of the oven circulates hot air evenly throughout the oven cavity so that food is evenly cooked and browned in less time than with regular heat. NOTE When using convection cooking, always pre-heat the oven for the best results. Convection baking • • • • • • Convection roasting • • • Good for larger, tender cuts of meat, uncovered. For best performance, place a broiler pan and grid under the meat or poultry.
Gas oven Using the oven racks Broiling guide • • • • This is for reference only. Preheating for 5 minutes before broiling is recommended. The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature.
Inserting and removing an oven rack NOTE • • To insert an oven rack 1. Place the rear end of the rack on a rack guide. 2. Slide the rack into the rack guide while holding the front end of the rack. The table on the previous page is for reference only. We recommend cooking pizza and pies using the 2nd rack position. Multi-rack Baking • 5 • 2 Cake pan positions • • When baking cookies on two racks, place the oven racks in positions 2 and 5. To remove an oven rack 1.
Gas oven Cooking options 01 CAUTION Food that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, poultry, and meat, should be chilled in a refrigerator before they are placed in the oven. Even when chilled, they should not stand for more than 1 hour before cooking begins and should be removed promptly when cooking is completed. Timed Cook Timed cooking sets the oven to cook foods at a set temperature for a set length of time. The oven automatically turns off when it finishes.
Delay Start The Delay Start function lets you use the kitchen timer to automatically start and stop another cooking program at the time you want. Delay Start can be set before other cooking operations for up to 12 hours. Mode: Bake / Bake / Roast / Frozen Mode* / Slow Cook / Dehydrate / Self-clean. Keep Warm Keep cooked food warm at a low temperature up to 3 hours. 03 02 NOTE Modes with an asterisk (*) are only available on the NX58M6650W* model. 05 02 04 05 1. 2. 3. 02 03 02 3. 4. 5.
Gas oven The Sabbath option K To enable the Sabbath option (For use on the Jewish Sabbath & Holidays) Use this option only for baking on the Jewish Sabbath and Holidays. For more information, visit the website at http://www.star-k.org 01 • • • Gas oven • • The oven temperature can be set higher or lower after you have set this option. The display doesn’t change and no beep sounds when you change the temperature.
Dehydrate CAUTION • • Do not attempt to activate any other functions except for Bake when the Sabbath option is on. Only the following pads will function properly: Number pads, Bake, Oven Start/Set, and Oven Off. Do not open the oven door or change the oven temperature for about 30 minutes after you have started the Sabbath option. Let the oven reach the set temperature. The oven fan operates only when the oven temperature increases.
Gas oven Bread Proof Steam Reheat (NX58M6650W* only) The Bread Proof function automatically provides the optimum temperature for the bread proof process, and therefore does not have a temperature adjustment. If you press Bread Proof when the oven temperature is above 100 ˚F, Hot will appear in the display. Because this function produces the best results when started while the oven is cool, we recommend that you wait until the oven has cooled down and Hot disappears from the display.
Frozen Mode (NX58M6650W* only) 02 03 01 1. 2. 3. Press the Steam Reheat pad. Pressing the OVEN OFF pad or not pressing any pads for 30 seconds will cancel the function. Press the number pads to enter the desired temperature. If you make a mistake, press Clear, and then press the number pads to enter the temperature again. Press the START/SET pad to start. Using the Frozen Mode, you can easily cook food that just came out of the freezer without defrosting.
Gas oven Non-cooking functions Temp. Unit (°F / °C) Temperature adjust The oven temperature has been calibrated at the factory. When first using the oven, follow the recommended recipe times and temperatures. If it appears that the oven is too hot or too cool, you can recalibrate the oven temperature. Before recalibrating, test a recipe by using a temperature setting that is higher or lower than recommended. The baking results should help you decide how much of an adjustment is needed.
Energy saving Demo mode This will automatically turn off the oven 12 hours after baking starts or 3 hours after broiling starts. 1. Press the Broil pad and 5 on the 01 number pad simultaneously for 3 seconds. 02 2. Press 0 on the number pad to select Off or On. 03 3. Press the START/SET pad to save the changes. This is used by retailers for display purposes only. In this mode, the heating elements do not operate. 1. Press the Broil pad and 7 on the 01 number pad simultaneously for 3 seconds. 02 2.
Gas oven Oven lock Smart Control (NX58M6650W* only) Lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or product tipping. How to connect the oven 1. 2. 3. 4. Download and open the Samsung Smart Home app on your smart device. Follow the app’s on-screen instructions to connect your range. Once the process is complete, the connected icon located on your range displays and the app confirms you are connected.
To control the oven remotely 1. 2. WI-FI On/Off Press Smart Control. appears in the display. The oven can now be controlled remotely using a connected remote device. Select the oven icon in the Samsung Smart Home app to open the Oven Control app.
Warming drawer (NX58M6650W* only) STEP 1 Recommendations Put the cooked food in its container into the warming drawer. Category STEP 2 Close the warming drawer and set the Warming level.
Maintenance Cleaning Control panel First, lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or product tipping. 1. Press and hold the START/SET pad for 3 seconds to lock both the control panel and the door. 2. Clean the control panel using a soft cloth dampened with plain water, warm soapy water, or glass cleaner. Do not spray cleansers directly onto the control panel. 3. When done, press and hold the START/SET pad again for 3 seconds.
Maintenance Cooktop surface Outer side • • Outer surface: Follow the cleaning instructions for stainless steel surfaces in the previous section. Outer glass: Clean the outer glass using a glass cleanser or soapy water. Rinse and dry thoroughly. Take care not to get the gasket wet or allow moisture into the door. CAUTION • * • Do not let moisture enter the door or contact the door gasket (*). Moisture may reduce the gasket’s performance.
Burner grates and components CAUTION Turn off all surface burners, and make sure they have all cooled down. 1. Remove the burner grates. 2. Remove the burner caps from the burner heads. 3. Remove the burner heads from the valve manifolds to reveal the starter 2 1 electrodes. 3 4. Clean all removable grates and burner components in warm, soapy water. Do not use steel-wool pads or abrasive cleaners. 5. Rinse and dry grates and burner components thoroughly. 6. 7 8 7. 6 Top Bottom 9.
Maintenance How to run a self-cleaning cycle To delay starting the self-cleaning cycle Make sure the door lock is released. Remove all racks from the oven cavity. 03 04 03 02 02 1. 2. 3. 4. 5. 6. Make sure the oven door is unlocked and closed completely. Press the Self Clean pad once. Then, select the cleaning time by pressing the Self Clean pad one or more times in accordance with the table below. Once Twice Three times 3 hour 5 hour 2 hour Press the START/SET pad.
Replacing the Oven Light Oven Door: Remove and Re-Install The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It comes on when you open the oven door. 1. Turn off the oven. 2. Make sure the oven and oven light are cool. 3. Open the door, and remove the glass cover by turning it counterclockwise. 4. Remove the oven light from the socket by turning it counterclockwise. 5. Insert a new 40-watt appliance bulb into the socket, and then turn it clockwise to tighten. 6.
Maintenance Warming / Storage drawer To re-install the oven door 1. 2. Firmly grasp both sides of the door at the top. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch in the hinge arm must be fully inserted into the bottom of the slot. Warming drawer (NX58M6650W* Only) 1. 2. Hinge arm Bottom edge of slot 3. Indentation 3. 4. Slide open the drawer until it stops.
Troubleshooting If you encounter a problem with the range, check the tables starting below, and then try the suggested actions. Checkpoints Gas safety Problem You smell gas. Possible cause Problem Turn the burner knob to OFF. There is a gas leak. Clear the room, building, or area of all occupants. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Do not call from your phone. It is electrical and could cause a spark that could ignite the gas. Follow the gas supplier’s instructions.
Troubleshooting Oven Problem Problem Possible cause Action The oven control beeps and displays an information code. There may be a malfunction. See the "Information codes" chart on page 47. Press the OVEN OFF pad, and then restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds and then reconnect the power. If this does not solve the problem, call for service. Very large or yellow oven burner flames.
Problem Possible cause Action Cooking is finished, but the cooling fan is still running. The fan automatically runs for a certain amount of time to ventilate the inside of the oven. This is not a malfunction. Oven will not self-clean. The oven door lock is turned on. The display will show the Lock icon. Hold the oven door open and press the START/SET pad for 3 seconds. The oven will beep and the Lock icon will turn off. The oven is too hot. Let the oven cool down and reset the controls.
Troubleshooting Problem Possible cause Action Steam or smoke coming from under the control panel. This is normal. The oven vent is located there. More steam is visible when you use the convection functions or when baking or roasting multiple items at the same time. A burning or oily odor coming from the vent. This is normal for a new oven and will disappear within 1/2 hour of the first bake cycle. To speed the process, set a selfcleaning cycle for a minimum of 3 hours. (See page 39 and 40.
Problem Food does not bake or roast properly in the oven. Food does not broil properly in the oven. Possible cause Action Information codes The wrong cooking mode is selected. See page 22. The oven racks have not been positioned properly for the foods being cooked. See page 24. Incorrect cookware or cookware of improper size is being used. See page 16. The oven thermostat needs adjustment. See page 32. Check the Touch PBA signals. There is aluminum foil on the racks and/or oven bottom.
Warranty PLEASE DO NOT DISCARD. SAMSUNG GAS RANGE LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA or CANADA INC.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road, Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.
Memo 50 English NX5000M_NX58M6650WS_AA_DG68-00993A-00_EN+MES+CFR.
Memo English 51 NX5000M_NX58M6650WS_AA_DG68-00993A-00_EN+MES+CFR.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Estufa de gas Manual del usuario NX58M6650W*/NX58M6630S* NX5000M_NX58M6650WS_AA_DG68-00993A-00_EN+MES+CFR.
ADVERTENCIA: Si la información contenida en este manual no se sigue completamente, puede producirse un incendio o una explosión que cause daños materiales, lesiones personales o la muerte. • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros electrodomésticos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: -- NO intente encender ningún electrodoméstico. -- NO toque ningún interruptor eléctrico. -- NO utilice ningún teléfono de su edificio.
Aviso sobre regulaciones 1. Aviso de la FCC PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC.
2. Aviso de IC El término "IC" antes del número de certificación de radio indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Contenido Información importante de seguridad 6 Cajón de calentamiento (solo NX58M6650W*) Cajón de calentamiento Esquema Elementos incluidos (NX58M6650W*, NX58M6630S*) Panel de control Reloj Temporizador de cocina Abertura de ventilación / orificios de refrigeración Estufa de gas Utensilios de cocina Rejilla del quemador central Rejilla para wok (solo NX58M6650W*) Uso del comal (solo NX58M6650W*) Quemadores de gas Encendido Ajuste de la configuración de llama baja en los quemadores de la cubierta Horno
Información importante de seguridad Información importante de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico Advertencia sobre la state of california proposition 65 (solo EE.UU.) Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este electrodoméstico que se incluyen en este manual. Se deben seguir las instrucciones a fin de minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad.
• • • • • • • • • • • • • Seguridad contra incendios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones. • • • • • • • • • • No guarde, coloque ni use materiales inflamables o combustibles como papel, plástico, agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de la estufa. No lleve prendas amplias o colgantes mientras se utiliza la estufa.
Información importante de seguridad Seguridad del gas Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra Información importante de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones. • Si hay olor a gas: • • • Cierre la válvula y no use la estufa.
Seguridad de la instalación • • • • • • • • • • Un instalador calificado debería realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Solo instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico. No intente realizar el servicio, modificar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a menos que este manual lo recomiende específicamente.
Información importante de seguridad • Información importante de seguridad • • • Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa puedan soportar un calor de hasta 200 °F (93 °C), generado por la estufa. Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la superficie de la estufa.
• • • • • • • • • • Coloque los recipientes en el centro de la rejilla. No coloque un recipiente con un diámetro superior a 9" en los quemadores traseros. Si coloca un recipiente de mayor tamaño en la posición incorrecta, podría interrumpir la circulación de aire necesaria y hacer que la llama del quemador chisporrotee y queme de manera ineficiente. No lleve prendas amplias o colgantes mientras utiliza la estufa. Pueden incendiarse y producirle quemaduras si tocan el quemador superior.
Información importante de seguridad Calentamiento seguro del cajón (solo NX58M6650W) Información importante de seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones. • El cajón de calentamiento está diseñado para mantener los alimentos calientes a la temperatura adecuada para servirlos. Siempre comience con alimentos calientes.
Descripción general Elementos incluidos (NX58M6650W*, NX58M6630S*) Esquema 07 01 04 11 03 Rejillas para los quemadores superiores (3) * Parrilla plana (2) * 02 09 10 05 06 01 Pantalla 02 Perillas para los quemadores superiores (5 uds.
Descripción general Panel de control NX58M6650W* Descripción general 09 02 03 04 05 06 07 08 12 10 13 15 11 14 01 16 17 25 18 19 20 24 21 23 22 NX58M6630S* 01 Pantalla: Muestra la hora del día, la temperatura del horno, si el horno está en el modo de hornear, asar a la parrilla o auto-limpieza y las horas fijadas para el temporizador o las operaciones automáticas del horno. • : Cuando usa la función de auto-limpieza, aparece este icono en la pantalla.
Reloj Temporizador de cocina Debe configurar correctamente el reloj para asegurar que las funciones automáticas funcionen correctamente. Este producto admite dos formatos de hora: 12 horas (predeterminado) y 24 horas. Para configurar la hora del reloj 03 04 El temporizador de cocina le brinda un temporizador adicional que puede utilizar para programar las tareas de cocción, como hervir huevos. Sin embargo, no inicia ni detiene ninguna operación de cocción.
Estufa de gas PASO 1 Utensilios de cocina Ponga todos los ingredientes en un recipiente de cocción (sartén, olla, etc.) Requisitos PASO 2 • • • Coloque el recipiente sobre un quemador superior. Características de los materiales • PASO 3 Estufa de gas Encienda el quemador superior. • • • • • Fondo plano y lados verticales. Tapa bien ajustada. Bien equilibrados con manijas que pesen menos que el cuerpo principal de la olla o sartén. Aluminio: Excelente conductor de calor.
Rejilla del quemador central Limitaciones de tamaño PRECAUCIÓN Las estufas de gas Samsung vienen con una rejilla para el quemador central. Esta rejilla calza sobre el quemador ovalado central. La rejilla del quemador central no debe utilizarse sobre ningún otro quemador y no debe utilizarse ninguna otra rejilla central en esta estufa. No coloque una olla o sartén pequeña con un diámetro de fondo de alrededor de 6 pulgadas o menos en la rejilla central. El utensilio podría volcarse.
Estufa de gas PRECAUCIÓN • • • • Estufa de gas • No quite la rejilla para wok hasta que las rejillas de la cubierta, las superficies y la rejilla para wok se hayan enfriado completamente. Cuando se utiliza la cubierta, el horno o los sistemas de asado a la parrilla, la rejilla para wok que se encuentra sobre la cubierta puede calentarse mucho. Siempre use guantes para horno cuando coloque o quite la rejilla para wok.
PRECAUCIÓN • • NO quite el comal hasta que las rejillas de la cubierta, las superficies y el comal se hayan enfriado completamente. Cuando la placa del comal se encuentra sobre la cubierta, puede calentarse mucho cuando se utilizan la cubierta, el horno o el sistema de asado a la plancha. Utilice siempre guantes cuando coloque o quite el comal. NOTA • • • Nota importante: • • • • • • • NO recaliente el comal. Ello puede dañar el recubrimiento que no esté adherido.
Estufa de gas Quemadores de gas TI TD C DI DD Encendido Cada quemador tiene una perilla correspondiente que le permite ajustar el nivel de la llama de Bajo a Alto. Además, cada perilla tiene un ajuste Lite (Encender). Al girar la perilla hacia la posición Lite (Encender), se enciende el quemador correspondiente. Los indicadores de los quemadores están situados sobre cada perilla y muestran qué quemador controla dicha perilla. Cada quemador está diseñado para un propósito de cocción específico.
Encendido manual Si hay un corte de energía, puede encender el quemador manualmente. Tenga cuidado cuando lo haga. 1. Lleve un encendedor de la parrilla de gas largo al quemador superior que desea encender. 2. Empuje la perilla de control del quemador y gírela a la posición Lite (Encender). Encienda el quemador con el encendedor de parrilla. 3. Una vez encendido el quemador, gire la perilla de control para ajustar el nivel de la llama.
Horno de gas Horneado, asado y cocción por convección Uso del horno PASO 1 • Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. • PASO 2 Seleccione un modo de cocción y luego comience el precalentamiento. Hornear y asar 01 PASO 3 Coloque el recipiente en una parrilla. Horno de gas 1. 2. 3. NOTA • • El ventilador de enfriamiento comienza a funcionar automáticamente durante un tiempo después de terminar la cocción.
Cocción por convección El ventilador de convección en la parte trasera del horno hace circular el aire caliente en forma pareja por la cavidad del horno de manera que los alimentos se cocinen y se doren uniformemente en menos tiempo que con el calor normal. NOTA Cuando utilice la cocción por convección, siempre precaliente el horno para obtener los mejores resultados. Horneado por convección • • • • • • Asar por convección • • • Adecuado para cortes de carne tiernos más grandes, destapados.
Horno de gas Uso de las rejillas del horno Guía para asar a la parrilla • • • • Esto es para referencia solamente. Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla. Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador.
Inserción y retirada de una parrilla del horno NOTA • • Para insertar una parrilla del horno 1. Coloque el extremo trasero de la parrilla sobre una guía. 2. Deslice la parrilla sobre la guía mientras sostiene el extremo delantero de la parrilla. La tabla de la página anterior es para referencia solamente. Recomendamos cocinar pizzas y pasteles usando la posición de la segunda parrilla.
Horno de gas Opciones de cocción 01 PRECAUCIÓN Los alimentos que pueden echarse a perder fácilmente como la leche, los huevos, el pescado, las aves y las carnes, deben enfriarse en un refrigerador antes de colocarse en el horno. Aún enfriados, no deben permanecer en el horno durante más de una hora antes de que se inicie la cocción y una vez finalizada la cocción deben retirarse a la brevedad.
Inicio retardado La función de inicio retardado le permite usar el temporizador de cocina para iniciar y detener automáticamente otro programa de cocción a la hora que desee. El inicio retardado puede configurarse antes de otras funciones de cocción hasta por 12 horas. Bake (Hornear por convección) / Roast (Asar por Modo: Bake (Hornear) / convección) / Frozen Mode* (Modo Congelado*) / Slow Cook (Cocción lenta) / Dehydrate (Deshidratar) / Self-clean (Autolimpieza).
Horno de gas La opción Sabbath K Para activar la opción Sabbath (Para uso en el Sabbat y otras fechas sagradas judías) Use esta opción solo para hornear en el Sabbat y otras fechas sagradas judías. Para obtener más información, visite el sitio web http://www.star-k.org 01 • • • Horno de gas • • La temperatura del horno se puede regular más alta o más baja después de haber configurado esta opción. La pantalla no cambia y no suena ninguna señal sonora cuando cambia la temperatura.
Deshidratar PRECAUCIÓN • • No intente activar ninguna otra función excepto la de Hornear cuando la opción Sabbath está activa. Solo las siguientes teclas funcionarán correctamente: Teclados numéricos, Hornear, Inicio/Configurar horno y Apagar horno. No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura del horno durante alrededor de 30 minutos después de haber iniciado la opción Sabbath. Deje que el horno alcance la temperatura fijada.
Horno de gas Levantamiento del pan Recalentamiento con vapor (solo NX58M6650W*) Esta función automáticamente genera la temperatura óptima para el proceso de levantamiento del pan y, por ende, no le corresponde ningún ajuste de temperatura. Si presiona Bread Proof (Levantamiento del pan) cuando la temperatura del horno es superior a 100˚F, aparece Caliente en la pantalla.
Modo congelado (solo NX58M6650W*) 02 03 01 1. 2. 3. Presione la tecla Steam Reheat (Recalentamiento con vapor). Si presiona la tecla OVEN OFF (APAGAR HORNO) o no presiona ninguna tecla durante 30 segundos, la función se cancela. Presione las teclas numéricas para ingresar la temperatura deseada. Si comete un error, presione Clear (Eliminar) y luego presione las teclas numéricas para ingresar la temperatura nuevamente. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para comenzar.
Horno de gas Funciones de no cocción Temperatura Unidad (°F / °C) Ajuste de temperatura La temperatura del horno ya ha sido calibrada en la fábrica. Al principio, cuando utilice el horno, siga las indicaciones de tiempo y temperatura recomendadas para las recetas. Si considera que el horno está demasiado caliente o demasiado frío, puede recalibrar la temperatura. Antes de recalibrarla, pruebe una receta utilizando un ajuste de temperatura más alto o más bajo que el recomendado.
Ahorro de energía Modo de demostración Esto apagará automáticamente el horno 12 horas después del inicio del horneado o 3 horas después del inicio del asado a la parrilla. 1. Presione la tecla Broil (Asar a la 01 parrilla) y 5 en el teclado numérico simultáneamente durante 3 segundos. 02 2. Presione 0 en el teclado numérico para seleccionar Apagado o Encendido. 03 3. Presione la tecla START/SET (INICIO/ CONFIGURAR) para guardar los cambios. Lo utilizan los minoristas para fines de exhibición únicamente.
Horno de gas Bloqueo del horno Smart Control (solo NX58M6650W*) Bloquee el panel de control y la puerta para evitar operaciones accidentales y que el producto se incline. Cómo conectar el horno 1. 2. 3. 4. Mantenga presionada la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) durante 3 segundos para desbloquear el panel de control y la puerta. Cuando el bloqueo de la estufa está activado, el panel de la estufa no funciona y la puerta del horno se bloquea y no puede abrirse.
Para controlar el horno remotamente 1. 2. Presione Smart Control. aparecerá en la pantalla. El horno ahora puede controlarse en forma remota mediante un dispositivo remoto conectado. Seleccione el icono del horno en la aplicación Samsung Smart Home para abrir la aplicación Oven Control. Si la aplicación está conectada al horno, puede ejecutar las siguientes funciones mediante la aplicación: Control remoto del horno usando la aplicación Samsung Smart Home Revisar el estado del horno.
Cajón de calentamiento (solo NX58M6650W*) PASO 1 Recomendaciones Ponga la comida cocinada en su recipiente y este en el cajón de calentamiento. Categoría PASO 2 Cierre el cajón de calentamiento y ajuste el nivel de calentamiento.
Mantenimiento Limpieza Panel de control Primero, bloquee el panel de control y la puerta para evitar operaciones accidentales y que el producto se incline. 1. Mantenga presionada la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) durante 3 segundos para bloquear el panel de control y la puerta. 2. Limpie el panel de control con un paño suave humedecido con agua corriente, agua jabonosa tibia o limpiavidrios. No rocíe limpiadores directamente sobre el panel de control. 3.
Mantenimiento Superficie de la cubierta Parte externa • • Superficie externa: Siga las instrucciones de limpieza para superficies de acero inoxidable en la sección anterior. Vidrio externo: Limpie el vidrio externo con un limpiador de vidrio o agua jabonosa. Enjuague y seque bien. Tenga cuidado de no permitir que la junta se humedezca ni que ingrese humedad en la puerta. PRECAUCIÓN • * • No permita que ingrese humedad en la puerta ni en la junta (*).
Rejillas de los quemadores y componentes Apague todos los quemadores superiores y asegúrese de que se hayan enfriado. 1. Retire las rejillas de los quemadores. 2. Retire las tapas de los cabezales de los quemadores. 3. Retire los cabezales de los quemadores de las válvulas de distribución para dejar al 2 1 descubierto los electrodos de encendido. 3 4. Limpie todos los componentes desmontables de las rejillas y los quemadores en agua jabonosa tibia. No use esponjas de lana de acero ni limpiadores abrasivos.
Mantenimiento Cómo hacer funcionar un ciclo de autolimpieza NOTA Asegúrese de que el bloqueo de la puerta esté liberado. Retire todas las parrillas de la cavidad del horno. 03 Asegúrese de que todos los quemadores superiores estén apagados cuando el horno ejecute un ciclo de auto-limpieza. La auto-limpieza no funcionará si hay algún quemador superior encendido. Para retardar el inicio del ciclo de auto-limpieza 02 03 1. 2. 3. 4. 5. Mantenimiento 6.
PRECAUCIÓN No intente abrir la puerta del horno inmediatamente después de completarse el ciclo de auto-limpieza. El horno sigue estando muy caliente cuando la puerta se desbloquea. El aire caliente y el vapor que salen podrían quemarlo. Puerta del horno: retirar y volver a instalar Para retirar la puerta del horno Traba de la bisagra Reemplazo de la luz del horno La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. 1.
Mantenimiento Cajón de calentamiento / almacenamiento Para volver a instalar la puerta del horno 1. 2. Sujete firmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior. Con la puerta en el mismo ángulo que en la posición para retirar, deslice la muesca del brazo de la bisagra hasta que encaje en el borde inferior de la ranura para la bisagra. La muesca en el brazo de la bisagra debe quedar completamente inserta en la parte inferior de la ranura.
Resolución de problemas Si encuentra algún problema con la estufa, verifique primero las siguientes tablas e intente poner en práctica las acciones sugeridas. Puntos de verificación Seguridad del gas Problema Hay olor a gas. Causa posible Acción La perilla del quemador Gire la perilla del quemador a superior no está en posición Apagado. Apagado y el quemador no está encendido. Hay una fuga de gas. Haga salir a todos los ocupantes de la habitación, el edificio o el área.
Resolución de problemas Problema Causa posible Los quemadores El bloqueo de la puerta superiores se del horno está activado. encienden pero los quemadores del horno no. Acción La pantalla mostrará el icono de Bloqueo. Mantenga la puerta del horno abierta y presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) durante 3 segundos. El horno emitirá una señal sonora y el icono de Bloqueo se apagará. El interruptor de cierre Llame a un técnico de servicio del Regulador de presión calificado.
Problema Causa posible La luz del horno El bloqueo de la puerta (lámpara) no se del horno está activado. enciende. Acción La pantalla mostrará el icono de Bloqueo. Mantenga la puerta del horno abierta y presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) durante 3 segundos. El horno emitirá una señal sonora y el icono de Bloqueo se apagará. Se ha activado la función SAb y la hora del día aparecerán Sabbath. en la pantalla. Todos los demás controles y señales se desactivarán.
Resolución de problemas Problema El horno no ejecuta el proceso de auto-limpieza. Causa posible El bloqueo de la puerta del horno está activado. El horno está demasiado caliente. Se oyen ruidos como de crujidos o ligeros estallidos. Los controles de autolimpieza del horno no están configurados correctamente. Esto es normal. Acción La pantalla mostrará el icono de Bloqueo. Mantenga la puerta del horno abierta y presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) durante 3 segundos.
Problema Sale vapor o humo de abajo del panel de control. Causa posible Esto es normal. Sale olor a quemado o a aceite de la abertura de ventilación. Esto es normal para un nuevo horno y desaparecerá en un plazo de 1/2 hora después del primer ciclo de horneado. Esto es transitorio. Hay un fuerte olor. Esto es normal. Ruido del ventilador. Esto es normal. El ventilador de convección no funciona. Esto es normal.
Resolución de problemas Problema Los alimentos no se hornean o asan como es debido en el horno. Resolución de problemas Los alimentos no se asan correctamente en el horno. Causa posible Se seleccionó un modo de cocción incorrecto. Las parrillas del horno no se han ubicado correctamente para los alimentos que se están cocinando. Se están utilizando recipientes de cocción no adecuados o de tamaño incorrecto. El termostato del horno necesita ajustes.
Garantía NO LA DESECHE. ESTUFA DE GAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA o CANADA INC.
Garantía Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia en el que se encuentre.
Notas Español 51 NX5000M_NX58M6650WS_AA_DG68-00993A-00_EN+MES+CFR.
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo *R equiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Cuisinière à gaz Manuel d’utilisation NX58M6650W*/NX58M6630S* NX5000M_NX58M6650WS_AA_DG68-00993A-00_EN+MES+CFR.
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. • N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. • DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : -- N'ESSAYEZ PAS d'allumer un appareil quel qu'il soit.
Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC ATTENTION MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification sans accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation FCC.
2. Avis IC Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité 6 Tiroir chauffe-plat (modèle NX58M6650W* uniquement) Disposition Accessoires fournis (NX58M6650W*, NX58M6630S*) Panneau de commande Horloge Kitchen minuterie Ventilation du four / orifice de refroidissement Cuisinière à gaz Récipient Grille du brûleur central Grille du wok (modèle NX58M6650W* uniquement) Utilisation du gril (modèle NX58M6650W* uniquement) Brûleurs à gaz Allumage Réglage de la flamme faible sur les brûleurs de la surfac
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser cet appareil • • Tous les appareils électriques et au gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger. Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel. Ces instructions doivent être respectées afin de minimiser les risques de blessures graves, voire mortelles ou de dégâts matériels. Conservez ce manuel.
• • • • • • • • • • • • • Retirez tout élément d'emballage de votre cuisinière avant de l'utiliser afin d'éviter qu'ils ne prennent feu. Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Jetez correctement les matériaux d'emballage une fois la cuisinière déballée. N'entreposez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants sur la table de cuisson ou sur le dosseret de la cuisinière.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité liée au gaz Sécurité électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes.
• AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • • • • • • • • • Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et mise à la terre par un installateur qualifié, conformément aux instructions d'installation. L'installation et l'entretien doivent être effectués par des monteurs d'installations au gaz ou des techniciens de maintenance qualifiés.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité • • • • • Pour que la cuisinière soit correctement ventilée, assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obturés et qu'il y a suffisamment d'espace audessus, à l'arrière, sur les côtés et sous la cuisinière. Les orifices de ventilation permettent l'échappement nécessaire à un fonctionnement et à une combustion corrects.
• Avant de déplacer les ustensiles pleins de graisse ou d'huile, assurez-vous qu'ils sont complètement refroidis. Pour éviter une ébullition à retardement des liquides, laissez-les toujours reposer au moins une vingtaine de secondes une fois le brûleur éteint, ceci afin de permettre à la température de se stabiliser. En cas d'accident, effectuez les gestes de premiers secours suivants : 1. Immergez la zone brûlée dans de l'eau froide ou tiède pendant au moins 10 minutes ; 2.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité liée au tiroir chauffe-plat (modèle NX58M6650W* uniquement) AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Le tiroir chauffe-plat sert à conserver les aliments chauds à température de consommation. Les aliments doivent être déjà chauds.
Présentation Accessoires fournis (NX58M6650W*, NX58M6630S*) Disposition 07 01 04 11 03 08 Grilles du brûleur de surface (3) * Grille plate (2) * 02 10 05 06 01 Affichage 02 Boutons des brûleurs de surface (5 pièces) 03 Brûleurs de surface 04 Ventilation du four 05 Porte du four amovible 06 Tiroir 07 Éclairage du four * 08 Ventilateur de convection / Résistance de convection 09 Système de grille du four.
Présentation Panneau de commande NX58M6650W* Présentation 09 02 03 04 05 06 07 08 12 10 13 15 11 14 01 16 17 25 18 19 20 24 21 23 22 NX58M6630S* 01 Affichage : indique l'heure, la température du four, si le four est en mode Bake (Cuisson traditionnelle), Broil (Cuisson au gril) ou Self-cleaning (Auto-nettoyage) et le temps réglé pour la minuterie ou le fonctionnement automatique. • : Lorsque vous utilisez la fonction d'auto-nettoyage, cette icône apparaît à l'écran.
Horloge Kitchen minuterie Vous devez régler l'horloge correctement pour vous assurer que les fonctions automatiques fonctionnent correctement. Cet appareil prend en charge deux formats d'heure : 12 heures (par défaut) et 24 heures. Pour régler l'heure 03 04 La minuterie de cuisine vous procure une minuterie supplémentaire que vous pouvez utiliser pour minuter les tâches de cuisson telles que les œufs durs. Cependant, elle ne permet pas de démarrer ou d'arrêter les opérations de cuisson.
Cuisinière à gaz ÉTAPE 1 Récipient Placez tous les ingrédients dans un récipient de cuisson (casserole, poêle, etc.) Exigences ÉTAPE 2 • • • Placez le récipient sur un brûleur de surface. Caractéristiques du matériau • Cuisinière à gaz ÉTAPE 3 Allumez le brûleur de surface. • • • • • Fond plat et bords droits. Couvercle hermétique. Bien équilibré avec la poignée plus légère que la partie principale de la casserole ou de la poêle. Aluminium : un excellent conducteur thermique.
Grille du brûleur central Limitations de taille ATTENTION Les cuisinières à gaz Samsung sont livrées avec une grille pour le brûleur central. Cette grille se place au-dessus du brûleur ovale central. La grille du brûleur central ne doit pas être utilisée à la place d'un autre brûleur. N'utilisez pas d'autres grilles centrales avec cette cuisinière. Ne placez pas de petite casserole ou plat avec un fond d'un diamètre d'environ 6 pouces ou moins sur la grille centrale. Cet ustensile peut basculer.
Cuisinière à gaz ATTENTION • • • • • Cuisinière à gaz NE retirez PAS la grille avant qu'elle-même, les autres grilles et la surface de cuisson n'aient totalement refroidies. Attention : la grille du wok peut devenir très chaude lorsque vous utilisez la table de cuisson, le four ou les systèmes de gril. Portez toujours de maniques lorsque vous devez la manipuler. N'utilisez jamais de fait-tout ou de casserole à fond plat sur la grille du wok ou un wok de diamètre inférieur à celui de l'anneau du wok.
ATTENTION • • Ne retirez PAS le gril avant que les grilles, la surface de cuisson et le gril soient totalement refroidis. Lorsque la plaque du gril se trouve sur la table de cuisson, elle peut devenir très chaude lors de l'utilisation de la table de cuisson, du four ou des systèmes de gril. Servez-vous toujours de maniques lorsque vous placez ou retirez le gril.
Cuisinière à gaz Brûleurs à gaz Allumage ArG ArD C AvG Cuisinière à gaz NAT. (pour le gaz naturel) Avant droit (AvD) 20 000 BTU¹ 18 000 BTU² Arrière droit (ArD) 5 000 BTU Centre (C) 10 000 BTU AvD Fonction Chauffage intensif À chaque brûleur correspond un bouton qui vous permet de régler le niveau de la flamme de Faible à Élevé. De plus, chaque bouton de brûleur possède un réglage Lite (ALLUMAGE). Si vous tournez un bouton sur la position Lite (ALLUMAGE), le brûleur correspondant s'allume.
Allumage manuel En cas de panne de courant, vous pouvez allumer le brûleur manuellement. Dans ce cas, soyez prudent. 1. Approchez un allume-gaz du brûleur de surface que vous souhaitez allumer. 2. Enfoncez et tournez le bouton de commande correspondant à ce brûleur sur la position Lite (ALLUMAGE). Approchez un allume-gaz du brûleur pour l'allumer 3. Lorsque le brûleur est allumé, tournez le bouton de commande pour ajuster le niveau de la flamme.
Four à gaz Cuisson traditionnelle, rôtissage et cuisson par convection Utilisation du four ÉTAPE 1 • Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. • ÉTAPE 2 Sélectionnez un mode de cuisson, puis démarrez le préchauffage. Cuisson traditionnelle et rôtissage 01 ÉTAPE 3 Four à gaz 1. 2. Fermez la porte et démarrez la cuisson. 3. 4. REMARQUE • • Le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pendant un certain temps une fois la cuisson terminée.
Cuisson par convection Le ventilateur de convection situé à l'arrière du four assure la circulation d'air chaud homogène dans la cavité du four pour que les aliments soient cuits et dorés en moins de temps qu'un chauffage ordinaire. REMARQUE Lorsque vous utilisez la cuisson par convection, faites toujours préchauffer le four pour obtenir des résultats optimaux. Cuisson par convection • • • • • • Rôtissage par convection • • • Pratique pour les gros morceaux de viande, non couvert.
Four à gaz Utilisation des grilles du four Guide de cuisson au gril • • • • Ces informations ne sont fournies qu'à titre indicatif. Il est recommandé de préchauffer pendant 5 minutes avant la cuisson au gril. Les temps de gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température de départ ainsi que de vos préférences de cuisson. Ce guide se base sur des viandes sortant du réfrigérateur.
Insérer et retirer une grille du four REMARQUE • • Pour insérer une grille dans le four 1. Placez l'extrémité arrière de la grille dans un guide de grille. 2. Glissez la grille dans son guide en maintenant l'extrémité avant de la grille. Le tableau de la page précédente est fourni uniquement à titre de référence. Nous vous recommandons de cuire les pizzas et les tartes en utilisant la 2ème position de grille.
Four à gaz Options de cuisson 01 ATTENTION Les aliments qui se périment facilement, comme le lait, les œufs et les viandes, doivent être conservés au réfrigérateur avant d'être placés dans le four. Même réfrigérés, ces aliments ne doivent pas rester à l'air ambiant pendant plus d'une heure avant le démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent être retirés rapidement du four une fois la cuisson terminée.
Départ différé La fonction Delay Start (Départ différé) vous permet d'utiliser la minuterie pour commencer et arrêter automatiquement un autre programme de cuisson à l'heure de votre choix. Le départ différé peut être réglé jusqu'à 12 heures avant d'autres cuissons. Mode : Bake (Cuisson traditionnelle) / Bake (Cuisson par convection)/ Roast (Rôtissage par convection) / Frozen Mode* (Mode surgelés*) / Slow Cook (Cuisson lente) / Dehydrate (Déshydratation des aliments) / Self-clean (Auto-nettoyage).
Four à gaz L'option Shabbat K Pour activer l'option Shabbat (Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs) Utilisez cette option uniquement pour la cuisson lors des fêtes et du Shabbat juifs. Pour de plus amples informations, visitez le site Web à l'adresse http://www.star-k.org. 01 • • • Four à gaz • • La température du four peut être réglée plus ou moins élevée après l'activation de cette option. L'affichage ne change pas et aucune sonnerie ne retentit lorsque vous changez la température.
Déshydratation des aliments ATTENTION • • Ne tentez pas d'activer aucune autre fonction à l'exception de Bake (Cuisson traditionnelle) lorsque l'option Shabbat est activée. Seules les touches suivantes fonctionnent correctement : Pavés numériques, Bake (Cuisson traditionnelle), Oven Start/Set (Démarrage/Réglage du four) et Oven Off (Arrêt du four). N'ouvrez pas la porte du four ou ne modifiez pas sa température pendant environ 30 minutes après avoir démarré l'option Shabbat.
Four à gaz Pain précuit Réchauffage à la vapeur (modèle NX58M6650W* uniquement) La fonction Bread Proof (Pain précuit) fournit automatiquement la température optimale pour le processus de levée du pain. Par conséquent, aucun réglage de température n'est nécessaire. Si vous appuyez sur Bread Proof (Pain précuit) alors que la température du four est supérieure à 100 °F, l'indication Chaud s'affiche à l'écran. Pour assurer des résultats optimaux, il est préférable de démarrer cette fonction à four froid.
Mode surgelés (modèle NX58M6650W* uniquement) 02 03 01 1. 2. 3. Appuyez sur la touche Steam Reheat (Réchauffage à la vapeur). Si vous appuyez sur la touche OVEN OFF (ARRÊT DU FOUR) ou si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes, la fonction est annulée. Appuyez sur les touches du pavé numérique pour saisir la température souhaitée. Si vous commettez une erreur, appuyez sur Clear (Effacer), puis appuyez sur les touches du pavé numérique pour saisir à nouveau la température.
Four à gaz Fonctions de non cuisson Température température (°F / °C) Réglage de la température Les températures du four ont été étalonnées en usine. Lorsque vous utilisez votre four pour la première fois, veillez à respecter les temps et les températures de recette recommandés. S'il apparaît que le four est trop chaud ou trop froid, vous pouvez réajuster la température du four. Avant de réétalonner, essayez une recette en sélectionnant une température supérieure ou inférieure à celle recommandée.
Économie d'énergie Mode Démo Éteint automatiquement le four 12 heures après le démarrage de la cuisson ou 3 heures après le démarrage du gril. 1. Appuyez simultanément sur le 01 pavé Broil (Cuisson au gril) et sur la touche 5 du pavé numérique pendant 02 3 secondes. 2. Appuyez sur la touche 0 du pavé 03 numérique pour sélectionner Désactivation ou Activation. 3. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour enregistrer les modifications.
Four à gaz Verrouillage du four Commande intelligente (modèle NX58M6650W* uniquement) Verrouille le tableau de commande et la porte pour éviter un fonctionnement accidentel et/ou le basculement de l'appareil. Comment connecter le four ? 1. 2. 3. Maintenez le pavé START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) enfoncé pendant 3 secondes pour verrouiller ou déverrouiller à la fois le tableau de commande et la porte.
Pour contrôler le four à distance 1. 2. Appuyez sur Smart Control (Commande intelligente). apparaît à l'écran. Le four peut maintenant être contrôlé à distance à l'aide d'un appareil distant connecté. Sélectionnez l'icône dans l'application Samsung Smart Home pour ouvrir l'application Contrôle du four.
Tiroir chauffe-plat (modèle NX58M6650W* uniquement) ÉTAPE 1 Consignes Placez les aliments cuits dans leur récipient dans le tiroir chauffe-plat. Catégorie ÉTAPE 2 Fermez le tiroir chauffe-plat et réglez le niveau de réchauffement.
Entretien Nettoyage Panneau de commande Verrouillez d'abord le tableau de commande et la porte pour éviter un fonctionnement accidentel et/ou le basculement de l'appareil. 1. Maintenez la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) enfoncée pendant 3 secondes pour verrouiller simultanément le tableau de commande et la porte. 2. Nettoyez le tableau de commande à l'aide d'un chiffon doux humidifié avec de l'eau pure, de l'eau tiède savonneuse ou du produit à vitre.
Entretien Surface de cuisson Côté extérieur • • Surface extérieure : Respectez les consignes de nettoyage pour les surfaces en acier inoxydable figurant dans la section précédente. Vitre extérieure : Nettoyez la vitre extérieure en utilisant un agent nettoyant pour vitre ou de l'eau savonneuse. Rincez et séchez minutieusement. Veillez à ne pas mouiller le joint ni laisser de l'humidité dans la porte.
Grilles et composants des brûleurs ATTENTION Éteignez tous les brûleurs de surface et assurez-vous qu'ils ont tous refroidi. 1. Retirez les grilles des brûleurs. 2. Retirez les chapeaux des brûleurs des têtes de brûleurs. 3. Retirez les têtes de brûleurs des coupelles pour dégager les électrodes 2 1 de démarrage. 3 4. Nettoyez toutes les grilles amovibles et les composants du brûleur à l'eau chaude savonneuse. N'utilisez pas de tampons à récurer métalliques ni de nettoyants abrasifs. 5.
Entretien Comment lancer un cycle d'auto-nettoyage REMARQUE Assurez-vous que le verrouillage de la porte est relâché. Retirez toutes les grilles de la cavité du four. 03 Assurez-vous que tous les brûleurs de surface sont éteints lorsque le four effectue un cycle d'auto-nettoyage. L'auto-nettoyage ne fonctionne pas si un brûleur de surface est allumé. Pour retarder le démarrage du cycle d'auto-nettoyage 02 03 1. 2. 3. 4. 5. Entretien 6.
ATTENTION Ne tentez pas d'ouvrir immédiatement la porte du four lorsque le cycle d'auto-nettoyage vient de se terminer. Lorsque la porte se déverrouille, le four est encore très chaud. Des échappements d'air chaud et/ou de vapeur pourraient vous brûler. Porte du four : retirer et réinstaller Pour retirer la porte du four : Verrou de la charnière Remplacement de l'ampoule du four L'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts. Elle s'allume lorsque vous ouvrez la porte du four. 1.
Entretien Tiroir chauffe-plat / de rangement Pour réinstaller la porte du four 1. 2. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut. En maintenant la porte dans le même angle que lors de son retrait, faites glisser la partie creuse du bras de la charnière dans la partie inférieure du logement de la charnière. L'encoche située sur le bras de la charnière doit être insérée entièrement dans la partie inférieure du logement.
Dépannage Si vous rencontrez un problème avec la cuisinière, consultez les tableaux commençant ci-dessous puis essayez les actions suggérées. Points à contrôler Sécurité liée au gaz Problème Vous sentez une odeur de gaz. Cause possible Le bouton du brûleur de surface n'est pas sur la position Désactivation et le brûleur n'est pas allumé. Il y a une fuite de gaz. Action Tournez le bouton du brûleur sur la position Désactivation. Évacuez la pièce, l'immeuble ou le quartier de tous les occupants.
Dépannage Problème Cause possible Les brûleurs Le verrouillage de la porte de surface du four est activé. s'allument, mais les brûleurs du four ne s'allument pas. Le commutateur pour désactiver le régulateur de pression de gaz se trouve sur la position Désactivation. Action L'icône de verrouillage s'affiche. Maintenez la porte du four ouverte et appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit et le symbole de verrouillage disparaît de l'écran.
Problème L'éclairage du four (lampe) ne s'allume pas. Cause possible Le verrouillage de la porte du four est activé. La fonction Shabbat a été activée. Action L'icône de verrouillage s'affiche. Maintenez la porte du four ouverte et appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit et le symbole de verrouillage disparaît de l'écran. SAb et l'heure actuelle s'affichent. Toutes les commandes et tous les signaux seront désactivés.
Dépannage Problème Le four ne s'auto-nettoie pas. Bruit de craquement ou de crépitement. Cause possible Le verrouillage de la porte du four est activé. Action L'icône de verrouillage s'affiche. Maintenez la porte du four ouverte et appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit et le symbole de verrouillage disparaît de l'écran. Le four est trop chaud. Laissez le four refroidir et réinitialisez les commandes.
Problème De la vapeur ou de la fumée s'échappent en dessous du tableau de commande. Odeur de brûlé ou d'huile provenant de la ventilation. Odeur forte. Cause possible Ceci est tout à fait normal. Ceci est normal pour un four neuf et l'odeur disparaîtra dans la 1/2 heure qui suit le démarrage du premier cycle Bake (Cuisson traditionnelle). Cette odeur est provisoire. Ceci est tout à fait normal. Bruit au niveau du ventilateur. Ceci est tout à fait normal.
Dépannage Problème Les aliments ne cuisent pas ou ne sont pas rôtis correctement au four. Dépannage Cause possible Le mode de cuisson sélectionné est incorrect. Les grilles du four n'ont pas été positionnées correctement pour les aliments à cuire. Un récipient inadapté ou de taille inappropriée est utilisé. Le thermostat du four doit être réglé. Il y a du papier aluminium sur les grilles et/ou au fond du four. L'horloge ou les minuteries ne sont pas correctement réglées.
Garantie VEUILLEZ NE PAS JETER. CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA ou CANADA INC.
Garantie Certains États ou provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées cidessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un Etat à l'autre et d'une province à l'autre.
Notes Français 51 NX5000M_NX58M6650WS_AA_DG68-00993A-00_EN+MES+CFR.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.