Gas Range User manual NX58K7850S*
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury, or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: - DO NOT try to light any appliance. - DO NOT touch any electrical switch. - DO NOT use any phone in your building. - Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Regulatory Notice 1. FCC Notice CAUTION FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
2. IC Notice The term "IC" before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. For products available in the US/Canadian markets, only channels 1~11 are available.
Contents Important safety information Layout What’s included Dual Door™ Control panel Clock Kitchen timer Oven vent/Cooling vent 13 13 13 14 15 16 16 16 Gas range 17 Cookware Wok grate Griddle Gas burners Ignition 17 18 18 19 19 Gas oven 20 Single mode Twin mode Cooking mode Broiling Recipe guide Temperature setting guides Using the oven racks Using the gliding rack Cooking options Slow cook, dehydrate, proofing Non-cooking functions Smart Control - Controlling your oven remotely Maintenance Clean
Important safety information Read all instructions before using this appliance • Important safety information • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage. Save this manual. Please Do Not Discard. Symbols used in this manual California Proposition 65 Warning WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.
• • • • • • • • • • • • • • • Fire safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • • • • • • • • • • Do not store, place or use flammable or combustible materials such as charcoal, paper, plastic, pot holders, linens, curtains, gasoline or other flammable vapors or liquids near or inside the range. Do not wear loose fitting or hanging garments while using the range.
Important safety information Gas safety Electrical and grounding safety Important safety information WARNING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • If you smell gas: • • • Close the valve and do not use the range. Do not light a match, candle, or cigarette. Do not turn on any gas or electric appliances.
Installation safety • • • • • • • • • • Have your range installed and properly grounded by a qualified installer, in accordance with the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians. Do not attempt to service, modify, or replace your range or any part of your range unless it is specifically recommended in this manual. All other service should be referred to a qualified technician.
Important safety information • • Important safety information • • Make sure the wall coverings around the range can withstand heat up to 200 °F (93 °C) generated by the range. Cabinet storage above the surface of the range should be avoided. If cabinet storage above the range is necessary, allow a minimum clearance of 40 inches (102 cm) between the cooking surface and the bottom of the cabinets or install a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches (12.
• • • Oven safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • • Place pots in the center of the grate. Do not place a pot larger than 9" in diameter on the rear burners. If you place an oversized pot in the wrong position, it might disrupt necessary air circulation and make the flame on the burner sputter and burn inefficiently. • • • • • • • • • • • Do not wear loose or hanging garments when using the range.
Important safety information Storage drawer safety Self-cleaning oven safety Important safety information WARNING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • • To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. Do not use the drawer for non-cooking purposes such as drying clothes or storage. Use the drawer for cooking purposes only.
Overview What’s included Layout 07 01 04 11 03 08 02 09 Surface burner grates (3) * Surface burners and caps (5) * Smart divider (1) * Overview 10 05 Flat rack (2) * Gliding rack (1) * Griddle (1) * 06 01 Display 02 Surface burner knobs (5 pcs) 03 Surface burners 04 Oven vent 05 Removable oven door 06 Storage drawer 07 Oven lights * (2 locations) 08 Convection fan/ Convection heater 09 Oven rack system 10 Bake oven burner 11 Broil oven burner Wok grate (1) * NOTE If you need an acce
Overview Dual Door™ How to use the full door This oven has a unique Dual Door™ that is hinged in the middle. If you have inserted the Smart Divider and divided the oven in two (so it is in Twin Mode), you only need to open the top half to access the upper cavity. When you’re using the Flex Duo™ capability, you can access the top oven space much more easily and with greater energy efficiency. How to use the upper door Hold the handle and the lever.
Control panel 08 07 02 03 04 01 05 06 08 07 12 13 14 15 16 17 18 19 20 15 16 17 20 18 21 19 22 23 01 Display: Shows the time of day, oven temperature, whether the oven is in the bake, broil or self-cleaning mode, and the time set for the timer or automatic oven operations. : When you use the self-cleaning feature, this icon appears in the • display. • : When the oven is pre-heating, this icon appears in the display.
Overview Clock Kitchen timer You must set the clock correctly to ensure the automatic features work properly. This product supports two time formats: 12-hour (default) and 24-hour. 03 To set the clock time The kitchen timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks such a boiling eggs. It does not, however, start or stop any cooking operation. You can set the timer from 1 minute to 9 hours and 59 minutes. 1. Press the Timer On/Off pad. 1. 2. 01 02 3. Press the Clock pad.
Gas range STEP 1 Cookware Put all ingredients into a cooking container (pan, pot, etc). Requirements STEP 2 • • • Place the container on a surface burner. Material characteristics • STEP 3 • • • Aluminum: An excellent heat conductor. Some types of food may cause the aluminum to darken. However, anodized aluminum cookware resists staining and pitting. Copper: An excellent heat conductor but discolors easily.
Gas range Wok grate Griddle Woks are often used for stir frying, pan frying, deep frying, and poaching. The provided wok grate supports 12" to 14" woks. 1. Turn off all burners, and wait until the grates completely cool down. 2. Place the wok grate on either side grate. 3. Put a wok on the wok grate. Make sure the wok settles on the wok grate. 4. Turn on the burner, and adjust the flame level as appropriate. The removable coated griddle provides an extra cooking surface.
Ignition NOTE • • • You may need to adjust heat settings for the griddle over time. The griddle may discolor over time as it becomes seasoned with use. Do not let rust remain on the griddle. If rust appears on the griddle, remove it as soon as possible. Gas burners LR RR C LF Purpose Food type Characteristics Manual ignition If there is a power failure, you can ignite the burner manually. Use caution when doing this. 1. Hold a long gas grill lighter to the surface burner you want to light. 2.
Gas oven Twin mode Single mode STEP 1 STEP 1 Put all ingredients in a heat-safe container. Put all ingredients in a heat-safe container. STEP 2 STEP 2 Select a cooking mode, and then start preheating. Insert the Smart Divider into 4th rack position. STEP 3 STEP 3 Place the container on a rack. Gas oven Push the Smart Divider in until the range beeps. STEP 4 Close the door and start cooking. CAUTION When the Smart Divider is properly inserted, the "-" icon appears.
STEP 4 Select a cooking mode, and then start preheating. STEP 5 Arrange food containers on the racks. CAUTION Range displays "-dc-" • Check the Smart Divider to see if it is installed correctly. • Do not insert/remove the Smart Divider during cooking. STEP 6 Close the door and start cooking. Cooking mode • • NOTE • • • • • • • To use Twin Mode operation, insert the Smart Divider. The cooling fan automatically runs for a certain amount of time after cooking is complete.
Gas oven Baking and roasting (Single mode) 03 Baking and Roasting (Twin mode upper) 01 01 03 04 04 05 02 04 1. 2. 3. 4. Press the Bake, Roast, or Bake pad. If necessary, use the number pad to change the default temperature (350 °F). You can set the oven to any temperature from 175 °F to 550 °F. Press the START/SET pad. • The oven preheats until it reaches the temperature you set. • When preheating is complete, place the food in the oven, and then close the door.
Baking and Roasting (Twin mode lower) 02 Convection baking 04 • • • 03 05 1. 2. 3. 4. 5. • • Insert the Smart divider into the cavity. Press the Bake or Bake pad on the right side of the Control Panel. If necessary, use the number pad to change the default temperature (350 °F). You can set the oven to any temperature from 175 °F to 480 °F. Press the START/SET pad. • The oven preheats until it reaches the temperature you set.
Gas oven Broiling Broiling (Twin mode) 04 Broiling uses the oven broil burner at the top of the oven to cook and brown food. Meat or fish must be put on a broiling grid in a broiling pan. Preheating for 5 minutes before broiling is recommended. 03 08 Broiling (Single mode) 03 02 07 Gas oven 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Put food on a broiling grid in a broiling pan. Press the Broil pad once for high temperature broiling or twice for low. Press the START/SET pad to start the broiler.
Recipe guide Temperature setting guides Broiling guide Twin Mode Temperature setting ranges For detailed instructions, see page 24. Your oven has different temperature setting ranges when you use the upper oven and lower oven simultaneously. The range for each oven changes, depending on the function and temperature setting of the other oven. See the tables below and on the next page for details. NOTE • • • • This is for reference only. Preheating for 5 minutes before broiling is recommended.
Gas oven Using the oven racks Temperature Limitations by Mode Feature Bake Broil Single Mode Twin Mode Min Max Min Max 175 ˚F (80 ˚C) 550 ˚F (285 ˚C) 175 ˚F (80 ˚C) 480 ˚F (250 ˚C) LO HI LO HI Bake 175 ˚F (80 ˚C) 550 ˚F (285 ˚C) 175 ˚F (80 ˚C) 480 ˚F (250 ˚C) Roast 175 ˚F (80 ˚C) 550 ˚F (285 ˚C) 175 ˚F (80 ˚C) 480 ˚F (250 ˚C) 2 hours 5 hours - - 3 hours - Self-Clean Keep Warm Single Mode - One Oven Cavity Your gas oven range comes with 3 racks and 7 rack positions.
Twin Mode - Two Oven Cavities NOTE In Twin mode, the Smart Divider separates the oven into an upper oven and lower oven. The upper oven and lower oven each has 3 rack positions.
Gas oven Using the gliding rack Inserting and removing an oven rack To insert an oven rack 1. Place the rear end of the rack on a rack guide. 2. Slide the rack into the rack guide while holding the front end of the rack. The fully extendable Gliding Rack makes food preparation easier, especially when preparing heavier dishes. The Gliding Rack has 2 glide tracks that allow you to extend the rack well out of the oven without touching the sides of the oven walls.
CAUTION • • • Do not install the Gliding Rack directly above a flat rack. You will not be able to install it properly and the rack could fall. Remove the Gliding rack before starting a Self-cleaning cycle. NOTE • • When using the Gliding rack, do not use the upper door. Always use the full door when using the Gliding rack. Cooking options CAUTION Food that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, poultry, and meat, should be chilled in a refrigerator before they are placed in the oven.
Gas oven Timed Cook (Upper oven mode) Timed Cook (Lower oven mode) 02 02 06 06 04 1. 2. 3. 4. 5. 6. Gas oven 7. 8. 05 Insert the Smart Divider into the cavity. Bake on Press the pad corresponding to a desired cooking mode such as the left side of the panel. If necessary, change the temperature using the number pad. Press the Cooking Time pad on the left side of the panel. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 59 minutes (9:59) using the number pad.
Delay Start (Single mode) Delay Start (Upper mode) The Delay Start function lets you use the kitchen timer to automatically start and stop another cooking program. Delay Start can be set before other cooking operations for up to 12 hours. Mode: Bake / Bake / Roast / Slow Cook / Dehydrate / Self-clean 08 02 02 06 03 05 07 04 Place the container with the food on a rack, and then close the door. Press the pad corresponding to a desired cooking mode such as Bake on the left or right side of the panel.
Gas oven Delay Start (Lower mode) Keep Warm (Single mode only) 02 04 08 Keep cooked food warm at a low temperature up to 3 hours. 06 03 05 07 1. 2. 3. 4. 5. Gas oven 6. 7. 8. 9. Insert the Smart Divider into the cavity. Place the container with the food on a rack in the lower oven, and then close the door. Bake on Press the pad corresponding to a desired cooking mode such as the right side of the panel. If necessary, change the temperature using the number pad.
The Sabbath Option (Single mode only) K To enable the Sabbath option (For use on the Jewish Sabbath & Holidays) Use this option only for baking on the Jewish Sabbath and Holidays. For more information, visit the website at http://www.star-k.org 03 01 02 With the Sabbath option • • • • • 04 1. 2. 3. 4. Press the Bake pad. Enter a desired temperature using the number pad. The default temperature is 350 °F. Press the START/SET pad.
Gas oven CAUTION • • Do not attempt to activate any other functions except for Bake when the Sabbath option is on. Only the following pads will function properly: Number pads, Bake, Oven Start/Set, and Oven Off. Do not open the oven door or change the oven temperature for about 30 minutes after you have started the Sabbath option. Let the oven reach the set temperature. The oven fan operates only when the oven temperature increases.
Dehydrate (Single mode only) Bread Proof (Single mode only) Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After drying the food, keep it in a cool and dry place. For fruit, adding lemon or pineapple juice or sprinkling sugar on the fruit helps the fruit retain sweetness. The Bread Proof function automatically provides the optimum temperature for the bread proof process, and therefore does not have a temperature adjustment.
Gas oven Non-cooking functions Temp. Unit (°F / °C) Temperature adjust Gas oven The oven temperature has been calibrated at the factory. When first using the oven, follow the recommended recipe times and temperatures. If it appears that the oven is too hot or too cool, you can recalibrate the oven temperature. Before recalibrating, test a recipe by using a temperature setting that is higher or lower than recommended. The baking results should help you decide how much of an adjustment is needed.
Energy saving Oven light This will automatically turn off the oven 12 hours after baking starts or 3 hours after broiling starts. 1. Press the Broil pad and 5 on the 03 number pad simultaneously for 3 seconds. 01 2. Press 0 on the number pad to select Off 02 or On. 3. Press the START/SET pad to save the changes. Turns the oven light on and off. Press the Oven Light pad to turn the oven light on and off. Oven lock Sound Mute/unmute the range. 1. 03 02 2. 3.
Gas oven Smart Control - Controlling your oven remotely How to connect the oven 1. 2. 3. 4. Download and open the SmartThings app on your smart device. Follow the app’s on-screen instructions to connect your range. Once the process is complete, the connected icon located on your range displays and the app confirms you are connected. If the connection icon does not turn on, follow the instruction in the app to reconnect.
Maintenance Cleaning CAUTION Wear the glove during cleaning. CAUTION • • Do not use a steel-wool pad or abrasive cleanser on stainless steel surfaces. They will scratch the surface. Do not spray any type of cleanser into the manifold holes. The ignition system is located in those holes and must be kept free of moisture. Control panel First, lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or product tipping. 1.
Maintenance To apply the graphite lubricant CAUTION 1. 2. 3. 4. Shake the graphite lubricant before opening it. Apply 4 drops of lubricant to the inner side of the left sliding track, and 4 drops to the outer side of the left sliding track. Repeat step 2 above on the right sliding track. • Extend and collapse the gliding rack several times to distribute the lubricant. Door • Do not leave racks in the oven during the self-cleaning cycle.
Cooktop surface Outer side • • Outer surface: Follow the cleaning instructions for the stainless steel surface in the previous section. Outer glass: Clean the outer glass using a glass cleanser or soapy water. Rinse and dry thoroughly. Take care not to get the gasket wet or allow moisture into the door. CAUTION • * • Do not let moisture enter the door or contact the door gasket (*). Moisture may reduce the gasket’s performance.
Maintenance Burner grates and components NOTE Turn off all surface burners, and make sure they have all cooled down. 1. Remove the burner grates. 2. Remove the burner caps from the burner heads. 3. Remove the burner heads from the valve manifolds to reveal the starter 2 1 electrodes. 3 4. Clean all removable grates and burner components in warm, soapy water. Do not use steel-wool pads or abrasive cleaners. 5. Rinse and dry grates and burner components thoroughly. 6. 7 8 Maintenance 6 7. 8. 9.
Self-cleaning (Single mode only) How to run a self-cleaning cycle This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with a damp cloth. Make sure the door lock is released. Remove all racks from the oven cavity. 03 CAUTION • • • • • 02 1. 2. 3. 4. 5. 6. Make sure the oven door is unlocked and closed completely. Press the Self Clean pad once.
Maintenance Replacing the Oven Light To delay starting the self-cleaning cycle 04 02 04 03 1. 2. 3. 4. Repeat steps 1 and 2 on the previous page. Press the Delay Start pad. The oven door locks. Set the time you want the oven to start self-cleaning using the number pad. Press the START/SET pad. The oven will start self-cleaning at your specified time. To cancel the self-cleaning cycle You may find it necessary to stop or interrupt a self-cleaning cycle due to smoke in the oven.
Oven Door: Remove and Re-Install To re-install the oven door NOTE To remove the oven door You can re-install the upper door the same way you re-install the full door. 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch in the hinge arm must be fully inserted into the bottom of the slot. Hinge lock Locked position 1. 2. 3.
Troubleshooting Troubleshooting Storage drawer If you encounter a problem with the range, check the tables starting below, and then try the suggested actions. 1. 2. 3. 4. Slide open the drawer until it stops. Locate the roller guide clips on either side. Using both hands, pull down the left clip while lifting the right clip, and then remove the drawer. Clean the drawer in warm, soapy water using a cloth or soft brush. Then, rinse and dry it thoroughly. Checkpoints Gas safety Problem You smell gas.
Problem Possible cause Action The control knob is not set properly. Push in the control knob and turn it to the LITE position. The burner caps are not in place. The burner base is misaligned. Clean the electrodes. Put the burner cap on the burner head. Align the burner base. A surface burner clicks during operation. The control knob has been left in the LITE position. After the burner lights, turn the control knob to a desired setting. If the burner still clicks, contact a service technician.
Troubleshooting Problem The oven light (lamp) will not turn on. Troubleshooting Oven smokes excessively during broiling. 48 English Action Problem Possible cause The oven door lock is turned on. Possible cause The display will show the Lock icon. Hold the oven door open and press the START/SET pad for 3 seconds. The oven will beep and the Lock icon will turn off. Cooking is finished, but the cooling fan is still running.
Problem Excessive smoking during a self-cleaning cycle. Possible cause This is the first time the oven has been cleaned. Action This is normal. The oven will always smoke more the first time it is cleaned. Wipe up all excessive soil before starting the self-cleaning cycle. If smoke persists, press the OFF/ CLEAR pad. Open the windows to clear the smoke from the room. After the oven has cooled and unlocked, wipe up excessive soil and reset the oven for selfcleaning. This is normal.
Troubleshooting Others Problem The product is not level. The display goes blank. Troubleshooting 50 English Problem Possible cause Action The appliance has been installed improperly. The leveling leg(s) is (are) damaged or uneven. Make sure the floor is level, strong, and stable. If the floor sags or slopes, contact a carpenter. Check and level the range. (See the Installation Instructions.) The kitchen cabinets are not properly aligned and make the range appear to be not level.
Warranty (U.S.A) Information codes Code symbol PLEASE DO NOT DISCARD. Meaning Solution Check the oven sensor. 1. Oven overheating. 2. Check the PBA NTC Sensor Check the PBA NTC Sensor Press the OFF/CLEAR pad, and then restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds, and then reconnect the power. Check the cooling system.
Warranty (U.S.A) During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer.
Warranty (CANADA) Registration PLEASE DO NOT DISCARD. Please register your product online at www.samsung.com/register. Questions LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call 1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/us/support. Model # SAMSUNG GAS RANGE Serial # Please attach your receipt (or a copy) to this manual.
Warranty (CANADA) This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.
Registration Open Source Announcement Please register your product online at www.samsung.com/register. The software included in this product contains open source software. Questions For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call 1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/ca/support (English), or www.samsung.com/ca_fr/support (French). Model # The following URL http://opensource.samsung.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows *R equires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Estufa de gas Manual del usuario NX58K7850S*
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. • No debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: - NO intente encender ningún artefacto. - NO toque ningún interruptor eléctrico. - NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
Aviso sobre regulaciones 1. Aviso de la FCC PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC.
2. Aviso de IC El término “IC” antes del número de certificación de radio indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este aparato digital Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Contenido Información importante de seguridad Esquema Elementos incluidos Dual Door™ Panel de control Reloj Temporizador de cocina Abertura de ventilación/Orificios de refrigeración Estufa de gas Utensilio de cocina Rejilla para wok Comal Quemadores de gas Ignición Horno de gas Modo simple Modo doble Modo de cocción Asar a la parrilla Guía de recetas Guías de ajuste de temperatura Uso de las parrillas del horno Uso de la parrilla deslizante Opciones de cocción Cocción lenta, deshidratar, leudado Funcione
Información importante de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto Información importante de seguridad • • Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este artefacto incluidas en este manual. Las instrucciones deben seguirse para minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad. Guarde este manual. No lo deseche.
• • • • • • • • • • • • • • • Seguridad contra incendios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. • • • • • • • • • • No guarde, coloque ni use materiales inflamables o combustibles como carbón, papel, plástico, agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca o en el interior de la estufa.
Información importante de seguridad Seguridad del gas Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra Información importante de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. • Si hay olor a gas: • • • Cierre la válvula y no use la estufa.
Seguridad de la instalación • • Un instalador calificado debe realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Solo instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico. Seguridad de la ubicación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones.
Información importante de seguridad • Información importante de seguridad • • • Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa puedan soportar un calor de hasta 200 °F (93 °C), generado por la estufa. Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la superficie de la estufa.
• • • • • • • • • • Seguridad del horno ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las siguientes precauciones. • Coloque los recipientes en el centro de la rejilla. No coloque un recipiente con un diámetro superior a 9” en los quemadores traseros.
Información importante de seguridad • Información importante de seguridad No cubra ranuras, orificios o pasajes en la parte inferior del horno, ni cubra una parrilla completa con materiales como papel de aluminio Esto evita que el aire circule a través del horno y puede causar envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas de papel de aluminio también pueden atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio.
Descripción general Elementos incluidos Esquema 07 01 04 11 03 08 Rejillas para los quemadores superiores (3) * Quemadores superiores y tapas (5) * Divisor inteligente (1) * Parrilla plana (2) * Parrilla deslizante (1) * Comal (1) * Descripción general 02 09 10 05 06 01 04 Visor Ventilación del horno 02 05 Perillas para los quemadores superiores (5 piezas) 03 Puerta del horno desmontable 06 09 07 Luz del horno * (2 ubicaciones) 08 Ventilador de convección/Calentador de convecció
Descripción general Dual Door™ Cómo utilizar toda la puerta Este horno tiene una única puerta Dual Door™ con bisagra en el centro. Si ha insertado el Divisor inteligente y dividido el horno en dos (o sea en Modo doble), solo tiene que abrir la mitad superior para acceder a la cavidad de arriba. Cuando utiliza la capacidad Flex Duo™, puede acceder al espacio superior del horno mucho más fácilmente y con mayor eficiencia energética. Cómo utilizar la puerta superior Descripción general 1.
Panel de control 08 07 02 11 03 04 01 05 06 08 07 12 13 14 12 09 13 10 14 11 24 15 16 17 20 18 21 19 22 23 18 19 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Pantalla: Muestra la hora del día, la temperatura del horno, si el horno está en el modo de hornear, asar a la parrilla o auto-limpieza y las horas fijadas para el temporizador o las operaciones automáticas del horno. : Cuando usa la función de auto-limpieza, aparece este icono en la pantalla.
Descripción general Reloj Temporizador de cocina Debe configurar correctamente el reloj para asegurar que las funciones automáticas funcionen correctamente. Este producto admite dos formatos de hora: 12 horas (predeterminado) y 24 horas. 03 Para configurar la hora del reloj El temporizador de cocina le brinda un temporizador adicional que puede utilizar para programar las tareas de cocción, como hervir huevos. Sin embargo, no inicia ni detiene ninguna operación de cocción.
Estufa de gas PASO 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente de cocción (sartén, olla, etc.). PASO 2 Coloque el recipiente sobre un quemador superior. PASO 3 Requisitos • Fondo plano y lados verticales. • Tapa bien ajustada. • Bien equilibrado con manijas que pesen menos que el cuerpo principal de la olla o sartén. Características de los materiales • Aluminio: Excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos pueden causar el oscurecimiento del aluminio.
Estufa de gas Rejilla para wok Comal Los woks se utilizan con frecuencia para salteados, fritura en sartén, fritura de inmersión y escalfado. La rejilla para wok provista admite woks de 12” a 14”. 1. Apague todos los quemadores y espere hasta que las rejillas se enfríen completamente. 2. Coloque la rejilla para wok sobre cualquiera de las rejillas laterales. 3. Coloque un wok sobre la rejilla para wok. Asegúrese de que el wok se apoye sobre la rejilla. 4.
Ignición NOTA • • • Es posible que necesite ajustar las configuraciones de calor del comal con el tiempo. El comal puede decolorarse con el tiempo a medida que se cure con el uso. No deje que el óxido permanezca en el comal. Si aparece óxido en el comal, elimínelo lo antes posible.
Horno de gas Modo doble Modo simple PASO 1 PASO 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. PASO 2 PASO 2 Seleccione un modo de cocción y luego comience el precalentamiento. Inserte el Divisor inteligente en la cuarta posición de parrilla. PASO 3 PASO 3 Coloque el recipiente en una parrilla. Horno de gas Empuje el Divisor inteligente hasta que la estufa emita una señal sonora.
PASO 4 Seleccione un modo de cocción y luego comience el precalentamiento. PASO 5 Disponga los recipientes en las parrillas. PRECAUCIÓN La estufa muestra “-dc-” • Revise el Divisor inteligente para ver si está instalado correctamente. • No inserte ni retire el Divisor inteligente durante la cocción. PASO 6 Cierre la puerta y comience la cocción. Modo de cocción • NOTA • • • • • • • Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el Divisor inteligente.
Horno de gas Hornear y asar (modo simple) 03 Hornear y asar (superior modo doble) 01 01 03 04 04 05 02 04 1. 2. 3. Horno de gas 4. Presione la tecla Bake (Hornear por convección), Roast (Asar por convección) o Bake (Hornear). De ser necesario, utilice el teclado numérico para cambiar la temperatura predeterminada (350 °F). Puede configurar el horno en cualquier temperatura desde 175 °F hasta 550 °F. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Hornear y asar (inferior modo doble) 02 Hornear por convección 04 03 • • • • • 05 • 1. 2. 3. 4. • Asar por convección • NOTA Su horno cuenta con diferentes rangos de ajuste de temperatura al usar el horno superior y el horno inferior simultáneamente. Consulte “Guías de ajuste de temperatura” en la página 25 para obtener más detalles.
Horno de gas Asar a la parrilla Asar a la parrilla (modo doble) 04 Al asar a la parrilla se utiliza el quemador en la parte superior del horno para cocinar y dorar alimentos. La carne o el pescado deben colocarse siempre sobre una rejilla y una asadera. Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla. 03 08 Asar a la parrilla (modo simple) 03 02 07 1. 2. Horno de gas 3. 4. 5. 6. 7. Coloque los alimentos sobre una rejilla y una asadera.
Guía de recetas Guías de ajuste de temperatura Guía para asar a la parrilla Rangos de ajuste de temperatura del modo doble Para obtener instrucciones detalladas, consulte la página 24. NOTA • • • • Esto es para referencia solamente. Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla. Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción.
Horno de gas Uso de las parrillas del horno Limitaciones de temperatura según modo Función Hornear Modo simple Modo doble Mín. Máx. Mín. Máx.
Modo doble - dos cavidades del horno NOTA En el modo doble, el Divisor inteligente separa el horno en uno superior y uno inferior. El horno superior y el horno inferior tienen cada uno 3 posiciones para las parrillas. C Tipo de alimento • • Posición de la parrilla Superior Inferior Tartas congeladas - 1 Pasteles de ángel - 1 Panqués o pasteles en molde savarin - 1 Muffins, brownies, galletitas, magdalenas, pasteles en capas, tartas, galletas.
Horno de gas Inserción y retirada de una parrilla del horno Para insertar una parrilla del horno 1. Coloque el extremo trasero de la parrilla sobre una guía. 2. Deslice la parrilla sobre la guía mientras sostiene el extremo delantero de la parrilla. Uso de la parrilla deslizante La parrilla deslizante totalmente extensible facilita la preparación de alimentos, especialmente cuando se preparan platos más pesados.
PRECAUCIÓN • • • No instale la parrilla deslizante directamente arriba de una parrilla plana. No podrá instalarla correctamente y la parrilla podría caerse. Retire la parrilla deslizante antes de iniciar un ciclo de auto-limpieza. NOTA • • Cuando use la parrilla deslizante, no use la puerta superior. Use siempre toda la puerta cuando use la parrilla deslizante.
Horno de gas Cocción programada (modo de horno superior) Cocción programada (modo de horno inferior) 02 02 06 06 04 1. 2. 3. 4. 5. 6. Horno de gas 7. 8. Inserte el Divisor inteligente en la cavidad. Bake (Hornear Presione la tecla correspondiente al modo de cocción deseado, como por convección) en la parte izquierda del panel. Si es necesario, cambie la temperatura usando el teclado numérico. Presione la tecla Cooking Time (Tiempo de cocción) en la parte izquierda del panel.
Inicio retardado (modo simple) Inicio retardado (modo superior) La función Inicio retardado le permite usar el temporizador de cocina para iniciar y detener automáticamente otro programa de cocción. El Inicio retardado puede configurarse antes de otras funciones de cocción hasta por 12 horas. Hornear / Asar / Cocción lenta / Deshidratar / Auto-limpieza Modo: Hornear / 08 02 02 06 6. 7. 8. 9. 03 05 07 04 Coloque el recipiente con el alimento sobre una parrilla y cierre la puerta.
Horno de gas Inicio retardado (modo inferior) Mantener caliente (solo modo simple) 02 04 08 Mantenga los alimentos cocinados calientes a una baja temperatura hasta tres horas. 06 03 05 07 1. 2. 3. 4. 5. Horno de gas 6. 7. 8. 9. Inserte el Divisor inteligente en la cavidad. Coloque el recipiente con el alimento sobre una parrilla en el horno inferior y cierre la puerta. Bake (Hornear Presione la tecla correspondiente al modo de cocción deseado, como por convección) en la parte derecha del panel.
La opción Shabat (solo modo simple) K Para activar la opción Shabat (Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías) Use esta opción solo para hornear en el Shabat y otras fechas sagradas judías. Para obtener más información, visite el sitio web http://www.star-k.org 03 01 02 Con la opción Shabat • • • • • 04 1. 2. 3. 4. Presione la tecla Bake (Hornear). Ingrese la temperatura deseada usando el teclado numérico. La temperatura predeterminada es 350 °F.
Horno de gas PRECAUCIÓN • • No intente activar ninguna otra función excepto la de Hornear cuando la opción Shabat está activa. Solo las siguientes teclas funcionarán correctamente: Teclados numéricos, Hornear, Inicio/Configurar horno y Apagar horno. No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura del horno durante alrededor de 30 minutos después de haber iniciado la opción Shabat. Deje que el horno alcance la temperatura fijada.
Deshidratar (solo modo simple) Entibiar pan para leudado (solo modo simple) Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través de la circulación de calor. Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y seco. Agregar jugo de limón o ananá o espolvorear azúcar sobre las frutas ayuda a conservar su dulzura. Esta función automáticamente genera la temperatura óptima para el proceso de leudado del pan y, por ende, no le corresponde ningún ajuste de temperatura.
Horno de gas Funciones de no cocción Temperatura Unidad (°F / °C) Ajuste de temperatura Horno de gas La temperatura del horno ya ha sido calibrada en la fábrica. Al principio, cuando utilice el horno, siga las indicaciones de tiempo y temperatura recomendadas para las recetas. Si considera que el horno está demasiado caliente o demasiado frío, puede recalibrar la temperatura. Antes de recalibrarla, pruebe una receta utilizando un ajuste de temperatura más alto o más bajo que el recomendado.
Ahorro de energía Luz del horno Esto apagará automáticamente el horno 12 horas después del inicio del horneado o 3 horas después del inicio del asado a la parrilla. 1. Presione la tecla Broil (Asar a la parrilla) y 03 5 en el teclado numérico simultáneamente durante 3 segundos. 01 2. Presione 0 en el teclado numérico para 02 seleccionar OFF (Desactivado) o ON (Activado). 3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.
Horno de gas Smart Control - Control remoto del horno Cómo conectar el horno 1. 2. 3. 4. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar la estufa. Una vez completado el proceso, se muestra el icono de conexión ubicado en la estufa y la aplicación confirma que está conectado. Si el icono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación para volver a conectarse.
Mantenimiento Limpieza PRECAUCIÓN Use el guante durante la limpieza. PRECAUCIÓN • • No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos sobre superficies de acero inoxidable. Rayarán la superficie. No rocíe ningún tipo de limpiador en los orificios de distribución. El sistema de ignición está ubicado en estos orificios y debe mantenerse libre de humedad. Panel de control Primero, bloquee el panel de control y la puerta para evitar operaciones accidentales y que el producto se incline. 1.
Mantenimiento Para aplicar el lubricante de grafito PRECAUCIÓN 1. 2. 3. Agite el lubricante de grafito antes de abrirlo. Aplique 4 gotas de lubricante a la parte interna del carril de deslizamiento izquierdo y 4 gotas a la parte externa del mismo. Repita el paso 2 anterior sobre el carril de deslizamiento derecho. • • No deje las parrillas en el horno durante el ciclo de auto-limpieza.
Superficie de la cubierta Parte externa • • Superficie externa: Siga las instrucciones de limpieza de la superficie de acero inoxidable en la sección anterior. Vidrio externo: Limpie el vidrio externo con un limpiador de vidrio o agua jabonosa. Enjuague y seque bien. Tenga cuidado de no permitir que la junta se humedezca ni que ingrese humedad en la puerta. PRECAUCIÓN • * • No permita que ingrese humedad en la puerta ni en la junta (*). La humedad puede disminuir el rendimiento de la junta.
Mantenimiento Rejillas de los quemadores y componentes NOTA Apague todos los quemadores superiores y asegúrese de que se hayan enfriado. 1. Retire las rejillas de los quemadores. 2. Retire las tapas de los quemadores de los cabezales de los quemadores. 3. Retire los cabezales de los quemadores de las válvulas de distribución para revelar los 2 1 electrodos de encendido. 3 4. Limpie todos los componentes desmontables de las rejillas y los quemadores en agua jabonosa tibia.
Auto-limpieza (solo modo simple) Cómo hacer funcionar un ciclo de auto-limpieza Este horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo. Asegúrese de que el bloqueo de la puerta esté liberado. Retire todas las parrillas de la cavidad del horno. PRECAUCIÓN • • • • • 03 02 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Mantenimiento Para retardar el inicio del ciclo de auto-limpieza 04 PRECAUCIÓN 02 04 03 1. 2. 3. 4. Repita los pasos 1 y 2 en la página anterior. Presione la tecla Delay Start (Inicio retardado). La puerta del horno se traba. Ajuste la hora a la cual desea que el horno inicie la auto-limpieza utilizando el teclado numérico. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno comenzará la auto-limpieza a la hora especificada.
Puerta del horno: Retirar y volver a instalar Para volver a instalar la puerta del horno NOTA Para retirar la puerta del horno Puede volver a instalar la puerta superior de la misma manera que vuelve a instalar la puerta completa. 1. Sujete firmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior. 2. Con la puerta en el mismo ángulo que en la posición para retirar, deslice la muesca del brazo de la bisagra hasta que encaje en el borde inferior de la ranura para la bisagra.
Resolución de problemas Resolución de problemas Cajón de almacenamiento Si encuentra algún problema con la estufa, verifique primero las siguientes tablas e intente poner en práctica las acciones sugeridas. 1. 2. 3. 4. Deslice el cajón hacia afuera hasta que se detenga. Localice los ganchos de los rieles a cada lado. Con ambas manos, empuje hacia abajo el gancho izquierdo mientras levanta el gancho derecho y, luego, retire el cajón.
Problema Causa posible Acción Los quemadores superiores no se encienden. La perilla de control no se reguló correctamente. Empuje la perilla de control y gírela a la posición LITE (Encender). Las tapas de los quemadores no están en su lugar. La base del quemador está mal alineada. Limpie los electrodos. Coloque la tapa del quemador sobre el cabezal del quemador. Alinee la base del quemador. Un quemador superior hace un clic durante el funcionamiento.
Resolución de problemas Problema La luz del horno (lámpara) no se enciende. El horno emite demasiado humo cuando se asa a la parrilla. Causa posible Acción Problema El bloqueo de la puerta del horno está activado. La pantalla mostrará el icono de Bloqueo. Mantenga la puerta del horno abierta y presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) durante 3 segundos. El horno emitirá una señal sonora y el icono de Bloqueo se apagará. El horno no ejecuta el proceso de autolimpieza.
Problema Causa posible Acción Después de un ciclo Esto es normal. de auto-limpieza la puerta del horno, no se abre. La puerta del horno seguirá bloqueada hasta que la temperatura del horno disminuya a menos de 392 °F. Cumplido un ciclo de auto-limpieza, el horno aún no está limpio. Esto puede limpiarse con un paño húmedo. Establezca el ciclo de auto-limpieza para un tiempo de limpieza superior. El ciclo no fue lo suficientemente extenso como para quemar la acumulación de grasa.
Resolución de problemas Otros Problema Problema El producto no está nivelado. La pantalla queda en blanco. Causa posible Acción El electrodoméstico fue instalado incorrectamente. Las patas niveladoras están dañadas o desparejas. Asegúrese de que el piso esté nivelado, y sea sólido y estable Si el piso está combado o tiene una pendiente, llame a un carpintero. Controle y nivele la estufa. (Consulte las instrucciones de instalación.
Garantía limitada (Estados Unidos) Códigos de información Símbolo del código NO DESECHE. Significado Solución Verifique el sensor del horno. 1. Recalentamiento del horno. 2. Verifique el sensor PBA NTC. Verifique el sensor PBA NTC. Presione la tecla OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica a la estufa durante por lo menos 30 segundos y luego reconecte la alimentación eléctrica. Verifique el sistema de refrigeración.
Garantía limitada (Estados Unidos) Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado.
Garantía (CANADÁ) Registro NO DESECHE. Registre su producto en línea en www.samsung.com/register. Preguntas GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Si tiene preguntas sobre funciones, operación/desempeño, piezas, accesorios o servicio, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/us/support. Modelo # ESTUFA DE GAS SAMSUNG Serie # Adjunte su recibo (o una copia) a este manual.
Garantía (CANADÁ) Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación.
Registro Anuncio de código abierto Registre su producto en línea en www.samsung.com/register. El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Preguntas Si tiene preguntas sobre funciones, operación/desempeño, piezas, accesorios o servicio, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/ca/support (English) o www.samsung.com/ca_fr/support (French).
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Cuisinière à gaz Manuel d’utilisation NX58K7850S*
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. • N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. • DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : - N’allumez AUCUN appareil. - NE touchez AUCUN commutateur électrique.
Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC ATTENTION MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification sans accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation FCC.
Informations relatives à la réglementation 2. Avis IC Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité 6 13 Disposition Accessoires fournis Dual Door™ Tableau de commande Horloge Minuterie Ventilation du four/orifice de refroidissement 13 13 14 15 16 16 16 Cuisinière à gaz 17 Récipient Grille du wok Gril Brûleurs à gaz Allumage 17 18 18 19 19 Four à gaz 20 Mode Unique Mode Double Mode de cuisson Cuisson au gril Guide des recettes Guides de réglage de la température Utilisation des grilles du four Utilisation de la grille coulissant
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil. • • Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger. Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel. Ces instructions doivent être respectées afin de minimiser les risques de blessures graves, voire mortelles ou de dégâts matériels. Conservez ce manuel.
• • • • • • • • • • • • • • • Sécurité incendie AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • • • • • • • • • • N'entreposez, ne placez ni n'utilisez jamais des matériaux inflammables ou combustibles tels que du charbon, du papier, du plastique, des maniques, des tissus, des rideaux, de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de la cuisinière.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité liée au gaz Sécurité électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. Si vous sentez une odeur de gaz : • • • Fermez la vanne et n'utilisez pas la cuisinière. N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de cigarette. N'allumez aucun appareil au gaz ou électrique.
• AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et mise à la terre par un installateur qualifié, conformément aux instructions d'installation. L'installation et l'entretien doivent être effectués par des monteurs d'installations au gaz ou des techniciens de maintenance qualifiés.
Informations importantes relatives à la sécurité • Informations importantes relatives à la sécurité • • • • Veillez à ne jamais obstruer ou recouvrir les orifices de ventilation (ouvertures d'air). Les orifices de ventilation permettent la circulation de l'air nécessaire au bon fonctionnement de la cuisinière et à une combustion correcte. Si vous obstruez ou recouvrez les orifices de ventilation, la combustion risque d'être perturbée et de provoquer des fuites de gaz et un incendie.
• • • • • • • • • • Sécurité liée au four AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Placez les récipients au centre de la grille. Ne placez pas un récipient de plus de 9" de diamètre sur les brûleurs arrière. Si vous placez un récipient trop grand dans la mauvaise position, cela peut interrompre la circulation nécessaire de l'air, faire crépiter la flamme sur le brûleur et altérer l'efficacité de la cuisson.
Informations importantes relatives à la sécurité • Informations importantes relatives à la sécurité Ne couvrez JAMAIS les fentes, les orifices ou les passages sur le fond du four ni ne couvrez jamais une grille entière avec des matériaux tels que du papier aluminium. Sinon, la circulation de l'air à travers le four sera bloquée pouvant causer une intoxication au monoxyde de carbone. Les habillages au papier aluminium peuvent également enfermer la chaleur et provoquer un incendie.
Présentation Accessoires fournis Disposition 07 01 04 11 03 08 02 09 Brûleurs de surface et chapeaux de brûleurs (5) * Plaque de séparation intelligente (1) * Grille plate (2) * Grille coulissante (1) * Gril (1) * Présentation Grilles du brûleur de surface (3) * 10 05 06 01 Affichage 02 Boutons des brûleurs de surface (5 pièces) 03 Brûleurs de surface 04 Ventilation du four 05 Porte du four amovible 06 Tiroir de rangement 07 Éclairages du four * (2 emplacements) 08 Ventilateur
Présentation Dual Door™ Comment utiliser la porte complète Ce four dispose d'une porte unique Dual Door™ munie de charnières au milieu. Si vous avez inséré le Séparateur intelligent et divisé le four en deux (afin qu'il soit en Mode Double), vous aurez donc besoin d'ouvrir uniquement la moitié supérieure pour accéder à la cavité supérieure.
Tableau de commande 09 10 08 07 02 03 04 01 05 06 08 07 11 12 13 12 09 13 10 14 11 24 01 02 03 04 05 06 07 08 15 16 17 20 18 21 19 22 23 Écran : indique l'heure, la température du four, si le four est en mode Bake (Cuisson traditionnelle), Broil (Cuisson au gril) ou Self-cleaning (Auto-nettoyage) et le temps réglé pour la minuterie ou le fonctionnement automatique. : lorsque vous utilisez la fonction d'auto-nettoyage, cette icône apparaît à l'écran.
Présentation Horloge Minuterie Vous devez régler l'horloge correctement pour vous assurer que les fonctions automatiques fonctionnent correctement. Cet appareil prend en charge deux formats d'heure : 12 heures (par défaut) et 24 heures. 03 Pour régler l'heure La minuterie de cuisine vous procure une minuterie supplémentaire que vous pouvez utiliser pour minuter les tâches de cuisson telles que les œufs durs. Cependant, elle ne permet pas de démarrer ou d'arrêter les opérations de cuisson.
Cuisinière à gaz ÉTAPE 1 Placez tous les ingrédients dans un récipient de cuisson (casserole, poêle, etc.) ÉTAPE 2 Placez le récipient sur un brûleur de surface. ÉTAPE 3 Exigences • Fond plat et bords droits. • Couvercle hermétique. • Bien équilibré avec la poignée plus légère que la partie principale de la casserole ou de la poêle. Caractéristiques du matériau • Aluminium : un excellent conducteur thermique.
Cuisinière à gaz Grille du wok Gril Les woks permettent de faire sauter, mijoter, frire et pocher les aliments. La grille de wok supporte les woks de 12" à 14". 1. Éteignez tous les brûleurs et attendez que les grilles refroidissent complètement. 2. Positionnez la grille du wok en faisant reposer ses extrémités sur les bords du Wok. 3. Placez un wok sur la grille du wok. Assurez-vous que le wok placé sur la grille du wok soit stable. 4. Allumez le brûleur et réglez le niveau de flamme approprié.
Allumage REMARQUE • • • Vous pouvez avoir besoin d'ajuster les réglages de la chaleur pour le gril avec le temps. Du fait qu’il va sécher avec l’usage, votre gril peut se décolorer avec le temps. Ne laissez pas la rouille se former sur le gril. Si de la rouille apparaît sur le gril, éliminezla dès que possible.
Four à gaz Mode Double Mode Unique ÉTAPE 1 ÉTAPE 1 Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. ÉTAPE 2 ÉTAPE 2 Sélectionnez un mode de cuisson, puis démarrez le préchauffage. Insérez la plaque de séparation intelligente à la 4ème position des grilles. ÉTAPE 3 ÉTAPE 3 Placez le récipient sur une grille.
ÉTAPE 4 Sélectionnez un mode de cuisson, puis démarrez le préchauffage. • Notez que les durées de préchauffage pour les parties inférieure et supérieure du four sont différentes. ÉTAPE 5 Disposez les récipients à aliments sur les grilles. ATTENTION ÉTAPE 6 Le message « -dc- » s'affiche sur la cuisinière • Assurez-vous que la plaque de séparation intelligente est correctement installée. • N'insérez/ne retirez pas la plaque de séparation intelligente pendant la cuisson.
Four à gaz Cuisson traditionnelle et rôtissage (mode Unique) 03 Cuisson traditionnelle et rôtissage (mode Double, supérieur) 01 01 03 04 04 05 02 04 1. 2. 3. 4. Four à gaz Appuyez sur le pavé Bake (Cuisson par convection), Roast (Rôtissage par convection) ou Bake (Cuisson traditionnelle). Si nécessaire, utilisez le pavé numérique pour modifier la température par défaut (350 °F). Vous pouvez régler le four sur une température comprise entre 175 °F et 550 °F.
Cuisson traditionnelle et rôtissage (mode Double, inférieur) 02 Cuisson par convection 04 • • • 03 05 1. 2. 3. 4. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four. Appuyez sur la touche Bake (Cuisson par convection) ou Bake (Cuisson traditionnelle) sur le côté droit du tableau de commande. Si nécessaire, utilisez le pavé numérique pour modifier la température par défaut (350 °F). Vous pouvez régler le four sur une température comprise entre 175 °F et 480 °F.
Four à gaz Cuisson au gril Cuisson au gril (mode Double) 04 La cuisson au gril utilise le brûleur situé au sommet du four pour cuire et dorer les aliments. La viande et le poisson doivent être placés sur une grille dans une lèchefrite. Il est recommandé de préchauffer pendant 5 minutes avant la cuisson au gril. 03 08 Cuisson au gril (mode Unique) 03 02 07 1. 2. Four à gaz 3. 4. 5. 6. 7. Mettez les aliments sur une grille de cuisson au gril dans une lèchefrite.
Guide des recettes Guides de réglage de la température Guide de cuisson au gril Plages de réglage de la température en mode double Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous à la page 24. Votre four dispose de plages de réglage de la température différentes lorsque vous utilisez la partie supérieure du four et la partie inférieure du four simultanément. La plage pour chaque partie du four change, selon la fonction et le réglage de la température de l'autre partie du four.
Four à gaz Utilisation des grilles du four Limites de température selon le mode Fonction Bake (Cuisson traditionnelle) Broil (Cuisson au gril) Mode Unique Mini. Maxi. 550 °F 175 °F (80 °C) (285 °C) LO (FAIBLE) HI (ÉLEVÉE) Mode Double Mini. Maxi.
Mode Double : deux compartiments du four REMARQUE En mode Double, la plaque de séparation intelligente permet de séparer le four en une partie supérieure et une partie inférieure. Les parties supérieure et inférieure du four ont chacune 3 positions pour les grilles. C B A 04 03 02 01 • • La partie supérieure du four comporte 3 niveaux (A, B, C). La partie inférieure du four comporte 3 niveaux (1, 2, 3). Type d'aliment - 1 A 1 • Ce tableau n'est communiqué qu'à titre indicatif.
Four à gaz Utilisation de la grille coulissante Insérer et retirer une grille du four Pour insérer une grille dans le four 1. Placez l'extrémité arrière de la grille dans un guide de grille. 2. Glissez la grille dans son guide en maintenant l'extrémité avant de la grille. La grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en particulier lorsqu'ils sont cuisinés dans des récipients lourds.
ATTENTION • • • N'installez pas la grille coulissante juste audessus d'une grille plate. Vous ne pourrez pas l'installer correctement et la grille pourrait tomber. Retirez la grille coulissante avant de commencer un cycle d'auto-nettoyage. REMARQUE • • Si vous utilisez la grille coulissante, n'utilisez pas la porte supérieure. Utilisez toujours la porte complète lorsque vous utilisez la grille coulissante.
Four à gaz Cuisson minutée (mode de partie supérieure du four) Cuisson minutée (mode de partie inférieure du four) 02 02 06 06 04 1. 2. 3. 4. 5. 6. Four à gaz 7. 8. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four. Bake Appuyez sur le pavé correspondant à un mode de cuisson souhaité, tel que (Cuisson par convection) sur le côté gauche du tableau. Si nécessaire, modifiez la température à l'aide du pavé numérique.
Départ différé (mode Unique) Départ différé (mode Supérieur) La fonction Delay Start (Départ différé) vous permet d'utiliser la minuterie pour commencer et arrêter automatiquement un autre programme de cuisson. Le départ différé peut être réglé jusqu'à 12 heures avant d'autres cuissons.
Four à gaz Départ différé (mode Inférieur) Maintien au chaud (mode Unique seulement) 02 04 08 Conserve les aliments cuits au chaud à basse température jusqu'à 3 heures. 06 03 05 07 1. 2. 3. 4. 5. Four à gaz 6. 7. 8. 9. Insérez la plaque de séparation intelligente dans le four. Placez le récipient contenant des aliments sur une grille dans la partie inférieure du four, puis fermez la porte.
L'option Sabbath (mode Unique seulement) K Pour activer l'option Shabbat (Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs) Utilisez cette option uniquement pour la cuisson lors des fêtes et du Shabbat juifs. Pour de plus amples informations, visitez le site Web à l'adresse http://www.star-k.org. 03 01 02 Avec l'option Shabbat • • • • • 04 1. 2. 3. 4. Appuyez sur la touche Bake (Cuisson traditionnelle). Saisissez la température souhaitée à l’aide du pavé numérique.
Four à gaz ATTENTION • • Ne tentez pas d'activer aucune autre fonction à l'exception de Bake (Cuire) lorsque l'option Shabbat est activée. Seuls les pavés suivants fonctionnent correctement : Pavés numériques, Bake (Cuisson traditionnelle), Oven Start/Set (Démarrage/Réglage du four) et Oven Off (Arrêt du four). N'ouvrez pas la porte du four ou ne modifiez pas sa température pendant environ 30 minutes après avoir démarré l'option Shabbat. Laissez le four atteindre la température réglée.
Déshydratation des aliments (mode Unique seulement) Pain précuit (mode Unique seulement) Déshydrate les aliments ou retire l'humidité des aliments via la circulation de la chaleur. Une fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un endroit frais et sec. Pour des fruits, ajoutez du jus de citron ou d'ananas ou saupoudrez du sucre sur les fruits pour qu'ils conservent leur caractère sucré.
Four à gaz Fonctions de non cuisson L'unité de température (°F / °C) Réglage de la température Four à gaz Les températures du four ont été étalonnées en usine. Lorsque vous utilisez votre four pour la première fois, veillez à respecter les temps et les températures de recette recommandés. S'il apparaît que le four est trop chaud ou trop froid, vous pouvez réajuster la température du four.
Économie d'énergie Éclairage du four Éteint automatiquement le four 12 heures après le démarrage de la cuisson ou 3 heures après le démarrage du gril. 1. Appuyez simultanément sur le pavé Broil 03 (Gril) et sur la touche 5 du pavé numérique pendant 3 secondes. 01 2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique 02 pour sélectionner Off (Désactivation) On (Activation). 3. Appuyez sur le pavé START/SET (DÉPART/ RÉGLAGE) pour enregistrer les modifications. Cette fonction active et désactive l'éclairage du four.
Four à gaz Commande intelligente - Contrôler votre four à distance Comment connecter le four ? 1. 2. 3. 4. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings, sur votre appareil mobile. Suivez les instructions affichées à l'écran de l'application pour connecter votre cuisinière. Une fois le processus terminé, l'icône connecté, située sur l'écran de votre cuisinière, ainsi que l'application vous confirment que vous êtes connecté.
Entretien Nettoyage ATTENTION Portez des gants pendant le nettoyage. ATTENTION • • N'utilisez pas de tampon à récurer métallique ou de nettoyants abrasifs sur les surfaces en acier inoxydable. La surface serait rayée. Ne vaporisez aucun type d'agent nettoyant dans les orifices de la coupelle. Le système d'allumage est situé dans ces orifices et doit rester hors humidité.
Entretien Pour appliquer le lubrifiant au graphite ATTENTION 1. 2. 3. 4. Secouez le lubrifiant au graphite avant de l’ouvrir. Appliquez 4 gouttes de lubrifiant sur le côté intérieur de la piste de glissement gauche, et 4 gouttes sur le côté extérieur. Répétez l'étape 2 ci-dessus sur la piste de glissement droite. • Déployez et rentrez la grille coulissante plusieurs fois pour répartir le lubrifiant. Porte • Ne laissez pas les grilles dans le four pendant le cycle de nettoyage automatique.
Surface de la plaque de cuisson Côté extérieur • • Surface extérieure : Respectez les consignes de nettoyage pour la surface en acier inoxydable figurant dans la section précédente. Vitre extérieure : Nettoyez la vitre extérieure en utilisant un agent nettoyant pour vitre ou de l'eau savonneuse. Rincez et séchez minutieusement. Veillez à ne pas mouiller le joint ni laisser de l'humidité dans la porte.
Entretien Grilles et composants des brûleurs REMARQUE Éteignez tous les brûleurs de surface et assurez-vous qu'ils ont tous refroidi. 1. Retirez les grilles des brûleurs. 2. Retirez les chapeaux des brûleurs des têtes de brûleurs. 3. Retirez les têtes de brûleurs des coupelles pour dégager les électrodes de démarrage. 2 1 4. Nettoyez toutes les grilles amovibles et 3 les composants du brûleur à l'eau chaude savonneuse. N'utilisez pas de tampons à récurer métalliques ni de nettoyants abrasifs. 5.
Auto-nettoyage (mode Unique seulement) Comment lancer un cycle d'auto-nettoyage Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre qu'il vous suffit d'essuyer à l'aide d'un torchon humide. Assurez-vous que le verrouillage de la porte est relâché. Retirez toutes les grilles de la cavité du four. ATTENTION • • • • • • 03 02 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Entretien Pour retarder le démarrage du cycle d'auto-nettoyage 04 ATTENTION 02 04 03 1. 2. 3. 4. Répétez les étapes 1 et 2 de la page précédente. Appuyez sur le pavé Delay Start (Départ différé). La porte du four se verrouille. Réglez l'heure à laquelle vous souhaitez que le four démarre l'auto-nettoyage en utilisant le pavé numérique. Appuyez sur la touche START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Le four démarre l'auto-nettoyage à l'heure spécifiée.
Porte du four : Retirer et réinstaller Pour réinstaller la porte du four REMARQUE Pour retirer la porte du four : Vous pouvez réinstaller la porte supérieure de la même manière que vous réinstallez la porte complète. 1. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut. 2. En maintenant la porte dans le même angle que lors de son retrait, faites glisser la partie creuse du bras de la charnière dans la partie inférieure du logement de la charnière.
Dépannage Dépannage Tiroir de rangement Si vous rencontrez un problème avec la cuisinière, consultez les tableaux commençant cidessous puis essayez les actions suggérées. 1. 2. 3. 4. Faites glisser le tiroir pour l'ouvrir jusqu’à ce qu’il arrive en butée. Repérez les clips de guidage à rouleaux de chaque côté. À l'aide de vos deux mains, tirez le clip de gauche vers le bas tout en levant le clip de droite, puis retirez le tiroir.
Problème Les brûleurs de surface ne s'allument pas. Un brûleur émet un clic pendant le fonctionnement. Les brûleurs ne brûlent pas de façon homogène. Les brûleurs de surface s'allument, mais les brûleurs du four ne s'allument pas. Action Enfoncez et tournez le bouton de commande sur la position LITE (ALLUMER). Nettoyez les électrodes. Placez le chapeau de brûleur sur la tête du brûleur. Alignez la base des brûleurs. Lorsque le brûleur s'allume, tournez le bouton de commande sur le réglage souhaité.
Dépannage Dépannage Problème Cause possible Action L'éclairage du four Le verrouillage de la porte du L'icône de verrouillage s'affiche. (lampe) ne s'allume four est activé. Maintenez la porte du four ouverte pas. et appuyez sur le pavé START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit et le symbole de verrouillage disparaît de l'écran. La fonction Sabbath SAb et l'heure actuelle s'affichent. (Shabbat) a été activée. Toutes les commandes et tous les signaux seront désactivés.
Problème Fumée excessive durant un cycle d'auto-nettoyage. Cause possible Le four a été nettoyé pour la première fois. Action Ceci est tout à fait normal. Lors du premier nettoyage du four, la fumée dégagée sera plus importante. Essuyez toute la saleté importante avant de commencer le cycle d'auto-nettoyage. Si la fumée persiste, appuyez sur le pavé OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER). Ouvrez les fenêtres pour évacuer la fumée de la pièce.
Dépannage Autres Problème L'appareil n'est pas de niveau. L'affichage s'atténue. Problème Cause possible Action La cuisinière n'a pas été installée correctement. Le(s) pied(s) de mise à niveau est/sont endommagé(s) ou inégaux. Assurez-vous que le sol est plan, solide et stable. Si le sol est affaissé ou incliné, contactez un charpentier. Vérifiez et mettez la cuisinière de niveau. (Reportez-vous aux consignes d'installation.
Garantie (États-Unis) Codes d'information Code VEUILLEZ NE PAS JETER. Signification Vérifiez le capteur du four. 1. Surchauffe du four 2. Vérifiez le capteur PBA NTC. Vérifiez le capteur PBA NTC. Solution Appuyez sur le pavé OFF/CLEAR (ARRÊT/ EFFACER), puis redémarrez le four. Si le problème persiste, coupez l'alimentation de la cuisinière pendant au moins 30 secondes puis rétablissez-la. Vérifiez le système de refroidissement.
Garantie (États-Unis) Pendant la période de garantie applicable, le produit sera réparé, remplacé ou remboursé à la valeur de son prix d'achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut être amenée à utiliser des pièces neuves ou reconditionnées lors de la réparation du produit, ou à remplacer le produit par un produit neuf ou reconditionné.
Garantie (CANADA) Pour bénéficier du service de garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us/support Enregistrement Veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register. CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC.
Garantie (CANADA) La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, aux cas de demandes d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation.
Enregistrement Annonce de contenu libre Veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register. Le présent produit contient un logiciel libre. Questions Pour les questions sur les fonctions, le fonctionnement/les performances, les pièces, les accessoires ou l'entretien, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864), ou consultez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca/support (English) ou www.samsung.com/ca_fr/support (French). N° de modèle L’URL http://opensource.samsung.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.