Manual del usuario NX-N2 El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto.
Índice ANTES DE USAR EL PRODUCTO PREPARATIVOS UTILIZACIÓN DE "PCOIP" 5 Copyright 6 6 Iconos utilizados en este manual Símbolos de precauciones de seguridad 7 Seguridad en el espacio de instalación 7 Precauciones de almacenamiento 8 Precauciones de seguridad 8 10 12 Electricidad y seguridad Instalación Funcionamiento 16 Comprobación de los componentes 16 Comprobación de los componentes 18 Partes 18 20 Vista frontal Parte posterior 21 Instalación 21 22 23 Instalación de la base Anex
Índice SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES APÉNDICE 32 "PCoIP" 32 32 33 34 50 54 56 63 65 66 67 68 OSD (On Screen Display) Pantalla de conexión Menú Options de la OSD Ventana Configuration Ventana Diagnostics Ventana Information Ventana User Settings Ventana Password Wake On LAN Wake on USB OSD Logo Upload Firmware Update 69 Requisitos antes de ponerse en contacto con el Centro de servicio técnico de Samsung 69 Compruebe lo siguiente.
Índice ÍNDICE Índice 4
Antes de usar el producto Copyright El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso a fin de mejorar su calidad. © 2014 Samsung Electronics Samsung Electronics es el propietario del copyright de este manual. El uso o la reproducción de este manual parcial o totalmente sin la autorización de Samsung Electronics están prohibidos. El logotipo de SAMSUNG es una marca comercial registrada de Samsung Electronics. Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Antes de usar el producto Iconos utilizados en este manual Las imágenes siguientes tienen fines de referencia únicamente. Las situaciones reales pueden diferir de lo que se muestra en estas imágenes. Símbolos de precauciones de seguridad Advertencia En caso de no respetar las instrucciones, podrían producirse daños personales graves o fatales. Precaución En caso de no respetar las instrucciones, podrían producirse daños personales o materiales.
Antes de usar el producto Seguridad en el espacio de instalación Deje un espacio adecuado para la ventilación alrededor del producto. Un incremento de la temperatura interior puede provocar un incendio y dañar el producto. Cuando instale el producto, deje el espacio que se muestra a continuación como mínimo. El aspecto exterior puede variar según el producto. Este producto puede instalarse en orientación vertical u horizontal.
Antes de usar el producto Precauciones de seguridad Las imágenes siguientes tienen fines de referencia únicamente. Las situaciones reales pueden diferir de lo que se muestra en estas imágenes. Electricidad y seguridad Advertencia No utilice un cable de alimentación o un enchufe que estén dañados, como tampoco una toma de corriente suelta. Podrían producirse una descarga eléctrica o fuego. No enchufe muchos productos a la misma toma de corriente.
Antes de usar el producto No coloque el cable de alimentación ni el producto cerca de fuentes de calor. Podrían producirse una descarga eléctrica o fuego. Si las patillas del cable o de la toma de corriente están cubiertas por sustancias extrañas (polvo, etc.) límpielas con un paño seco. ! De lo contrario, se podría producir fuego. Precaución No desenchufe el cable de alimentación mientras el producto se esté utilizando. Una descarga eléctrica podría dañar el producto.
Antes de usar el producto Instalación Advertencia No coloque velas, repelentes para insectos ni cigarrillos sobre el producto. No instale el producto cerca de fuentes de calor. De lo contrario, se podría producir fuego. Evite instalar el producto en un espacio estrecho con ventilación deficiente, como una estantería o un armario de pared. De lo contrario, podría producirse fuego debido al aumento de la temperatura interna.
Antes de usar el producto Precaución Tenga cuidado de no dejar caer el producto al moverlo. De lo contrario, podrían producirse daños en el producto o daños personales. Tenga cuidado al soltar el producto. SAMSUNG ! El producto podría caerse y romperse o provocar daños personales.
Antes de usar el producto Funcionamiento IMPORTANTE: PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS. Advertencia Existe alta tensión dentro del producto. No intente desmontar, reparar ni modificar el producto por su cuenta.
Antes de usar el producto No deje caer objetos sobre el producto ni lo golpee. Podrían producirse una descarga eléctrica o fuego. No mueva el producto sujetando solamente el cable de alimentación ni ningún cable de señal. De lo contrario, podría dañarse el cable de alimentación y podrían producirse daños en el producto, una descarga eléctrica o fuego. Si detecta un escape de gas, no toque el producto ni el enchufe. Asimismo, ventile el área de inmediato.
Antes de usar el producto Precaución Desconecte el cable de alimentación de la toma de la pared si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo (si se va de vacaciones, por ejemplo). De lo contrario, podría producirse fuego debido al polvo acumulado, el sobrecalentamiento, una descarga eléctrica o una fuga eléctrica. No coloque varios adaptadores de CC juntos. De lo contrario, se podría producir fuego. Retire la bolsa de plástico del adaptador de CC antes de utilizarlo.
Antes de usar el producto No coloque objetos pesados sobre el producto. Podrían producirse daños en el producto o daños personales. No suba el volumen demasiado cuando utilice los auriculares. En concreto, el sonido a un volumen demasiado alto podría afectar a su capacidad auditiva a largo plazo.
1 1.1 Preparativos Comprobación de los componentes 1.1.1 Comprobación de los componentes Póngase en contacto con el distribuidor que le vendió el producto en caso de que falte algún elemento. El aspecto real de los componentes y elementos que se venden por separado puede ser diferente del de la ilustraciones. Componentes Tarjeta de garantía Guía de configuración rápida (No disponible en todos los lugares.
1 Preparativos Accesorios que se venden por separado Los accesorios siguientes pueden adquirirse en el establecimiento más cercano.
1 1.2 Preparativos Partes 1.2.1 Vista frontal El color y la forma de las piezas pueden variar respecto a los de las ilustraciones. Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso para mejorar la calidad. A Puertos Descripción Encender o apagar el producto. Pulse el botón durante dos segundos. Conecta con un dispositivo de salida de audio, como unos auriculares. Conectar un micrófono. Conectar un dispositivo USB Se recomienda conectar un teclado y un ratón a los puertos [ (2.
1 Preparativos Puertos Descripción Conectar un dispositivo USB A Altavoz 1 Preparativos 19
1 Preparativos 1.2.2 Parte posterior El color y la forma de las piezas pueden variar respecto a los de las ilustraciones. Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso para mejorar la calidad. Puertos Descripción Conectar un dispositivo USB Conectar el monitor mediante el cable DP. No se admite la salida de sonido a través del puerto [DP OUT]. Conectar el monitor mediante el cable DVI. El puerto admite salida tanto digital como analógica.
1 1.3 Preparativos Instalación 1.3.1 Instalación de la base El color y la forma de las piezas pueden variar respecto a los de las ilustraciones. Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso para mejorar la calidad. Este producto puede instalarse en orientación vertical u horizontal.
1 Preparativos 1.3.2 Anexión de productos 4 A Notas Cuando anexe el producto a un monitor, asegúrese de que haya un espacio de al menos 10 cm alrededor del producto y el montaje del monitor. Cuando anexe el producto a un monitor, se recomienda anexar el producto a la base en horizontal. No lo anexe en vertical. Las dimensiones del producto son 10 x 10 cm conforme a los estándares VESA. Asegúrese de usar tornillos que cumplan los estándares VESA.
1 Preparativos 1.3.3 Bloqueo antirrobo El bloqueo antirrobo permite usar el producto de forma segura incluso en lugares públicos. La forma del dispositivo de bloqueo y el método de bloqueo varían en función del fabricante. Consulte la guía del usuario que se suministra con el dispositivo de bloqueo antirrobo para obtener más información. El dispositivo de bloqueo se vende por separado.
2 2.1 Utilización de "PCoIP" ¿Qué es un "PC over IP"? Servidor para montaje en bastidor Estación de trabajo El producto recibe imágenes del archivo cifrado que se encuentra en el PC servidor a través de la red LAN y, seguidamente, descifra y muestra las imágenes en las pantallas conectadas. Si solo hay una pantalla conectada al puerto DP del producto, el producto admite esa pantalla a una resolución máxima de 2560 x 1600.
2 2.2 Utilización de "PCoIP" Conexión para usar "PCoIP" No conecte el cable de alimentación antes de conectar el resto de cables. Asegúrese de que conecta en primer lugar un dispositivo fuente, antes de conectar el cable de alimentación. 2.2.1 Conexión mediante el cable DP DP OUT 1 DP IN Conecte el cable DP al puerto [DP OUT] de la parte posterior del producto y al puerto [DP IN] del PC. No se admite la salida de sonido a través del puerto [DP OUT].
2 Utilización de "PCoIP" 2.2.2 Conexión con un monitor secundario 1 DVI-I OUT DVI IN DVI-I OUT RGB IN DVI-I OUT HDMI IN Conecte el cable DVI, DVI-RGB o DVI-HDMI (se vende por separado) al puerto [DVI-I OUT] situado en la parte posterior del producto y al puerto [DVI IN], [RGB IN] o [HDMI IN] situado en el PC. El puerto [DVI-I OUT] está destinado a un monitor secundario. Conecte el puerto [DVI-I OUT] a un monitor secundario cuando quiera usar el modo de pantalla doble.
2 Utilización de "PCoIP" 2.2.3 Conexión de los auriculares 1 Conecte los auriculares a [ ] en la parte frontal del producto. 2.2.4 Conexión de un micrófono 1 Conecte el micrófono a [ ] en la parte frontal del producto.
2 Utilización de "PCoIP" 2.2.5 Conexión LAN LAN 1 Conecte el cable LAN al puerto [LAN] en la parte posterior del producto.
2 Utilización de "PCoIP" 2.2.6 Conexión de dispositivos USB (2.0) HDD (2.0) A 1 Conecte los dispositivos USB a los puertos ubicados en la parte frontal o trasera del producto. Los teclados y ratones se deben conectar al puerto [ Cuando conecte un disco duro externo, use el puerto [ (2.0) HDD]. Se recomienda usar un disco duro externo que tenga su propio adaptador de alimentación.
2 Utilización de "PCoIP" 2.2.7 Conexión de la alimentación Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación CC. A continuación, conecte el adaptador de alimentación de CC al puerto [DC 14V] situado en la parte posterior del producto. Después, conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. DC 14V El voltaje de entrada se cambia automáticamente.
2 2.3 Utilización de "PCoIP" Conexión del monitor al PC host mediante el cable LAN PC host Servidor para montaje en bastidor Estación de trabajo HUB Cable LAN NX-N2 1 PC host 2 HUB 3 Cable LAN 4 NX-N2 1 Conecte el cable al terminal de alimentación situado en la parte posterior del producto. 2 Conecte el ratón y el teclado a los puertos USB. 3 Conecte los puertos LAN situados en la parte posterior del producto y el concentrador. 4 Conecte el concentrador y el puerto LAN del PC host.
2 2.4 Utilización de "PCoIP" "PCoIP" 2.4.1 OSD (On Screen Display) El usuario puede ver la GUI local de presentación en pantalla (OSD) cuando el dispositivo se enciende y no hay en marcha una sesión PCoIP. La OSD permite al usuario conectar con un dispositivo anfitrión mediante la ventana Connect. La ventana Connect permite el acceso a la página Options, la cual incluye algunas de las funciones proporcionadas por la interfaz de administración de la página web.
2 Utilización de "PCoIP" 2.4.3 Menú Options de la OSD Al seleccionar el menú Options, se muestra una lista de selecciones. El menú Options de la OSD incluye: Configuration Esta opción permite configurar varios ajustes del dispositivo, como la configuración de red, el tipo de sesión, el idioma, etc. Diagnostics Esta opción le ayudará a solucionar problemas del dispositivo. Information Esta opción permite ver ciertos detalles sobre el dispositivo.
2 Utilización de "PCoIP" 2.4.4 Ventana Configuration La opción Configuration de la interfaz de administración de la página web y la OSD permite configurar diversos ajustes del dispositivo. Las pestañas de la ventana Configuration son: Network IPv6 SCEP Label Discovery Session Language Power Display Access Audio Reset Cada pestaña incluye los botones siguientes: OK, Cancel y Apply.
2 Utilización de "PCoIP" Pestaña Network Es posible configurar las opciones de red del anfitrión y el cliente desde la página Initial Setup o la página Network. Tras actualizar los parámetros de esta página, haga clic en Apply para guardar los cambios. Los parámetros de Network también se pueden configurar mediante la interfaz de administración de la página web.
2 Utilización de "PCoIP" Primary DNS Server La dirección IP de DNS principal del dispositivo. Este campo es opcional. Si la dirección IP del servidor DNS se configura mediante el Administrador de conexiones, es posible que la dirección se configure como un FQDN en lugar de una dirección IP. Secondary DNS Server La dirección IP de DNS secundaria del dispositivo. Este campo es opcional.
2 Utilización de "PCoIP" Identity: Introduzca el ID de producto que se usará en la red. Client Certificate: Seleccione un certificado cargado desde la página Certificate Upload.
2 Utilización de "PCoIP" Pestaña IPv6 La página IPv6 permite habilitar IPv6 para los dispositivos PCoIP conectados a la red IPv6. Cuando se realiza un cambio en alguna de las opciones de esta página, es necesario reiniciar el dispositivo para que se aplique. Figura 2-4: Configuración de IPv6 Enable IPv6 Active este campo a fin de habilitar IPv6 para los dispositivos PCoIP. Link Local Address Este campo se rellena automáticamente. Gateway Introduzca la dirección de la puerta de enlace.
2 Utilización de "PCoIP" FQDN El nombre de dominio totalmente calificado para el host o el cliente. Si se habilita DHCPv6, este campo lo rellenará automáticamente el servidor DHCPv6. Enable SLAAC Habilite este campo a fin de establecer la configuración automática de dirección sin estado (SLAAC) para sus dispositivos. Enable Manual Address Habilite este campo a fin de establecer una dirección manual (estática) para el dispositivo. Manual Address Introduzca la dirección IP del dispositivo.
2 Utilización de "PCoIP" Pestaña Label La página Label está disponible mediante el anfitrión o el cliente. La página Label permite añadir información sobre el dispositivo. Los parámetros de etiqueta de portal también se pueden configurar mediante la interfaz de administración de la página web. Figura 2-5: Configuración de Label PCoIP Device Name Si el PCoIP Device Name permite al administrador dar un nombre lógico al anfitrión o al portal.
2 Utilización de "PCoIP" Pestaña Discovery Utilice la configuración de la página Discovery para borrar la detección de anfitriones y clientes en el sistema PCoIP y reducir de forma drástica las tareas de configuración y mantenimiento en el caso de los sistemas complejos. Este mecanismo de detección es independiente de la detección DNS SRV. Para que funcione la detección SLP, los enrutadores se deben configurar para reenviar el tráfico de multidifusión entre las subredes.
2 Utilización de "PCoIP" Pestaña Session La página Session permite configurar cómo se conecta el dispositivo cliente o el anfitrión a los dispositivos homólogos o cómo acepta conexiones de ellos. Los parámetros de sesión también se pueden configurar mediante la interfaz de administración de la página web.
2 Utilización de "PCoIP" Cuando se selecciona un tipo de View Connection Server en la página Session, aparecen opciones de configuración específicas. View Connection Server: Conéctese al servidor de VMware VDI (Virtual Desktop Infrastructure). VMware VDI es una solución de escritorio virtual. DNS Name or IP Address: Introduzca el nombre DNS o dirección IP del servidor de VMware View Connection.
2 Utilización de "PCoIP" Pestaña Language La página Language permite cambiar el idioma de la interfaz de usuario. Esta configuración afecta a la GUI de la OSD. Solo está disponible en el cliente. Los parámetros de idioma también se pueden configurar mediante la interfaz de administración de la página web. Figura 2-10: Configuración de Language Language Configure el idioma de la OSD. Esta configuración determina solamente el idioma de la OSD.
2 Utilización de "PCoIP" Pestaña Power Figura 2-11: Configuración de Power OSD Screen-Saver Timeout (cuando no está conectado a una sesión): Los monitores conectados pasarán al modo de espera si permanecen inactivos durante un periodo de tiempo especificado (en segundos). Introduzca "0" si no desea usar la función del modo de espera.
2 Utilización de "PCoIP" Pestaña Display La página Display permite habilitar el modo de anulación de Extended Display Identification Data(EDID). Esta función solo está disponible a través de la OSD. En condiciones de funcionamiento normales, GPU, en el ordenador host, consulta con un monitor conectado al cliente cero para determinar las capacidades del monitor.
2 Utilización de "PCoIP" 2048x1152 @60 Hz 1920x1440 @60 Hz 1920x1200 @60 Hz 1920x1080 @60 Hz 1856x1392 @60 Hz 1792x1344 @60 Hz 1680x1050 @60 Hz 1600x1200 @60 Hz 1600x900 @60 Hz 1440x900 @60 Hz 1400x1050 @60 Hz 1366x768 @60 Hz 1360x768 @60 Hz 1280x1024 @60 Hz 1280x960 @60 Hz 1280x800 @60 Hz 1280x768 @60 Hz 1280x720 @60 Hz 1024x768 @60 Hz 848x480 @60 Hz 800x600 @60 Hz 640x480 @60 Hz Si la opción Enable Attached Display Ov
2 Utilización de "PCoIP" Pestaña Audio Configure las opciones de sonido (p.ej. el micrófono y los auriculares). Figura 2-13: Configuración de Audio Enable Local USB Audio Driver Al reproducir música encontrada en el servidor, el sonido se escuchará en los altavoces internos.
2 Utilización de "PCoIP" Pestaña Reset La página Reset permite restablecer la configuración y los permisos a los valores predeterminados de fábrica almacenados en la memoria flash integrada. Los parámetros de restauración también se pueden iniciar mediante la interfaz de administración de la página web. Con el restablecimiento de los parámetros a los valores predeterminados de fábrica no se restaura el firmware ni se borra el logotipo de OSD personalizado.
2 Utilización de "PCoIP" 2.4.5 Ventana Diagnostics El menú Diagnostic contiene vínculos a las páginas con información en tiempo de ejecución (run-time) y funciones que pueden resultar útiles para la solución de problemas. Las opciones de Diagnostic en el OSD son un subgrupo de las disponibles mediante la interfaz administrativa de la web. Event Log Session Statistics PCoIP Processor Ping Cada pestaña tiene un botón para Close la ventana.
2 Utilización de "PCoIP" Clear Haga clic para eliminar todos los mensajes del registro de eventos almacenados en el dispositivo. Pestaña Session Statistics La página Session Statistics permite ver las estadísticas actuales cuando hay una sesión activa. Si no hay una sesión activa, puede ver las estadísticas de la última sesión. Las Session Statistics también se pueden ver mediante la interfaz de administración de la página web.
2 Utilización de "PCoIP" Pestaña PCoIP Processor La página PCoIP Processor permite restablecer el anfitrión o el cliente y ver el tiempo de actividad del procesador PCoIP del cliente desde el último arranque. El tiempo de actividad de PCoIP Processor también se puede ver mediante la interfaz de administración de la página web.
2 Utilización de "PCoIP" Pestaña Ping La página Ping permite hacer un ping a un dispositivo para comprobar si está accesible mediante la red IP. Esto puede ayudarle a determinar si un anfitrión es o no accesible. Ya que en las versiones 3.2.0 y posteriores del firmware se fuerza el indicador “no fragmentar” en el comando ping, se puede emplear esta función para determinar el tamaño máximo de MTU.
2 Utilización de "PCoIP" 2.4.6 Ventana Information La página Information permite ver detalles sobre el dispositivo. La interfaz de administración de la página web muestra la versión, la información de VPD y datos sobre el dispositivo conectado. La OSD permite ver la información sobre la versión del dispositivo. La página Version permite ver la versión del hardware y el firmware de un dispositivo.
2 Utilización de "PCoIP" Firmware Build ID Código de revisión del firmware actual. Firmware Build Date Fecha de creación del firmware actual. PCoIP Processor Family Se muestra el nombre de familia de Tera. Tera es un procesador anfitrión de Teradici. Este producto usa un modelo TERA2321 de la familia de procesadores anfitriones Tera2 de nueva generación, y se muestra como Tera2. PCoIP Processor Revision La revisión de silicio del procesador PCoIP. La Revisión B del silicio se indica con 1.
2 Utilización de "PCoIP" 2.4.7 Ventana User Settings La página User Settings permite acceder a pestañas para definir la configuración del modo de comprobación de certificados, el ratón y el teclado, la calidad de imagen del protocolo PCoIP y la topología de visualización.
2 Utilización de "PCoIP" Pestaña Mouse La página Mouse permite cambiar la configuración de velocidad del cursor del ratón para las sesiones de la OSD. La configuración de la velocidad del cursor del ratón en la OSD no afecta a la configuración del cursor del ratón cuando una sesión PCoIP está activa, a menos que se esté utilizando la función del controlador del anfitrión del teclado local. Consulte la guía "PCoIP Host Software for Windows User Guide: TER0810001" si desea obtener más información.
2 Utilización de "PCoIP" Pestaña Keyboard La página Keyboard permite cambiar la configuración de repetición del teclado para la sesión de la OSD. La configuración del teclado no afecta al teclado cuando hay una sesión PCoIP activa, a menos que se emplee la función del controlador del anfitrión del teclado local. Consulte la guía "PCoIP Host Software for Windows User Guide: TER0810001" si desea obtener más información. Esta configuración solo está disponible a través de la OSD.
2 Utilización de "PCoIP" Pestaña Image La página Image permite realizar cambios en la calidad de la imagen de la sesión PCoIP. Figura 2-23: Configuración de Image Image Quality Preference Utilice el control deslizante para ajustar el equilibrio entre nitidez de la imagen y transición suave durante una sesión PCoIP cuando el ancho de banda de la red sea limitado. A este campo también se puede acceder mediante el anfitrión si tiene instalado el software del anfitrión PCoIP.
2 Utilización de "PCoIP" Pestaña Display Topology A fin de aplicar la función de topología de visualización a una sesión PCoIP entre un Zero Client y un anfitrión PCoIP, es necesario tener instalado el software del anfitrión PCoIP en el anfitrión. Consulte la guía "PCoIP Host Software for Windows User Guide: TER0810001" si desea obtener más información. La pestaña Display Topology no tiene menú correspondiente en la interfaz de administración de la página web.
2 Utilización de "PCoIP" Vertical: Seleccione esta opción si desea una disposición vertical de A y B, con A ubicada encima de B. Solamente pueden habilitarse dos pantallas al mismo tiempo. Alignment Seleccione cómo desea que se alineen las pantallas A y B en caso de que sean de distintos tamaños. Esta configuración afecta a qué area de la pantalla debe usarse cuando se mueva el cursor de una pantalla a otra.
2 Utilización de "PCoIP" Pestaña Touch Screen La página Touch Screen permite configurar y calibrar ciertos ajustes de una pantalla táctil Elo TouchSystems conectada. La página Touch Screen solo está disponible mediante la OSD. No está disponible en la interfaz de administración de la página web.
2 Utilización de "PCoIP" 2.4.8 Ventana Password Para usar la función Password, configure Options para el Zero Client mediante PCoIP MC. Visite el Teradici Support Site: http://techsupport.teradici.com para obtener más información. La página Password permite actualizar la contraseña de administración local del dispositivo. La contraseña puede tener un máximo de 20 caracteres. Este parámetro afecta a la interfaz de administración de la página web y a la GUI de la OSD local.
2 Utilización de "PCoIP" Figura 2-27: Configuración de Authorized Password Reset Los detalles de uso de PCoIP están sujetos a cambios sin previo aviso. Para ver la información más reciente, visite la página web de Teradici http://www.teradici.com.
2 Utilización de "PCoIP" 2.4.9 Wake On LAN Esta función le permite encender el producto mediante el envío de un comando predeterminado desde un sistema externo hasta el producto a través de una red. Asegúrese de que la red sea capaz de establecer comunicación de datos con el PC que envía el comando al producto. Asegúrese de tener un programa que pueda generar señales Wake on LAN.
2 Utilización de "PCoIP" 2.4.10 Wake on USB Si desconecta la alimentación tras activar Wake On USB en la página web de administración del producto, el sistema pasará al modo de espera. La función Wake on USB cambia el sistema del modo espera al modo normal si se detecta un cambio en la entrada del teclado o el ratón. Entre dichos cambios se incluyen hacer clic con el ratón o pulsar una tecla del teclado.
2 Utilización de "PCoIP" 2.4.11 OSD Logo Upload Mediante la página OSD Logo Upload, cambie el logotipo que se muestra en Teradici OSD. Ajuste de la configuración 1 Establezca las direcciones IP del producto y del PC para permitir que el producto se conecte con el PC a través de una red. 2 Introduzca la dirección IP del producto en el campo de la dirección URL en el PC, para acceder a la página web de administración del producto. 3 Inicie sesión (Log In) y seleccione Upload OSD Logo.
2 Utilización de "PCoIP" 2.4.12 Firmware Update Mediante la página Firmware Update, cambie el Teradici Firmware. Ajuste de la configuración 1 Establezca las direcciones IP del producto y del PC para permitir que el producto se conecte con el PC a través de una red. 2 Introduzca la dirección IP del producto en el campo de la dirección URL en el PC, para acceder a la página web de administración del producto. 3 Inicie sesión (Log In) y seleccione Upload Firmware.
3 3.1 Solución de problemas Requisitos antes de ponerse en contacto con el Centro de servicio técnico de Samsung 3.1.1 Compruebe lo siguiente. Problema de instalación Problemas El producto no puede encenderse. Soluciones Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado. (Consulte "2.2.7 Conexión de la alimentación".) Problema con el sonido Problemas No hay sonido. Soluciones Compruebe la conexión del cable de audio o ajuste el volumen. Compruebe el volumen. El volumen es demasiado bajo.
4 4.1 Especificaciones General Nombre del modelo NX-N2 Alimentación eléctrica 100 CA hasta 240 V CA (±10%) Señal de vídeo DP OUT x 1 c/u, DVI-I OUT x 1 c/u Protocolo admitido PCoIP Altavoz 4 Ω, 2,0 W, mono Dimensiones (An x Al x Pr) / Peso Con base Tipo vertical: 11,5 x 15,75 x 12,64 cm / 425 g Tipo horizontal: 15,0 x 3,83 x 12,64 cm / 425 g Sin base 15,0 x 3,04 x 12,64 cm / 390 g Base 11,5 x 1,26 x 11,5 cm / 35 g USB USB 2.
4 4.2 Especificaciones Consumo de energía Ahorro de energía Luz de encendido Consumo de energía Funcionamiento normal Normal Clasificación Encendido Menos de 7W Menos de 30 W Espera (Activar con USB) Apagado Apagado Apagado Menos de 1,1 W Menos de 0,4 W El nivel de consumo de energía que se muestra puede variar en diferentes condiciones operativas o si se cambia la configuración. Para reducir el consumo de energía a 0 vatios, desenchufe el cable de alimentación.
Apéndice Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Sitio Web: www.samsung.com/displaysolutions Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. NORTH AMERICA U.S.
Apéndice EUROPE AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 BOSNIA 051 331 999 BULGARIA 07001 33 11, share cost tariff CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 786) CYPRUS 8009 4000 only from landline CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4 DENMARK 70 70 19 70 EIRE 0818 717100 ESTONIA 800-7267 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw.
Apéndice EUROPE ROMANIA 08008 SAMSUNG (08008 726 7864) TOLL FREE No. SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) SPAIN 902172678 SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) U.
Apéndice ASIA PACIFIC PHILIPPINES 1-800-10-7267864 [PLDT] 1-800-8-7267864 [Globe landline and Mobile] 02-4222111 [Other landline] SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) TAIWAN 0800-32-9999 THAILAND 0-2689-3232, 1800-29-3232 VIETNAM 1800 588 889 MENA ALGERIA 0800 100 100 BAHRAIN 8000-4726 EGYPT 08000-726786 IRAN 021-8255 JORDAN 0800-22273 06 5777444 KUWAIT 183-2255 (183-CALL) MOROCCO 080 100 2255 OMAN 800-SAMSUNG (726-7864) PAKISTAN 0800-Samsung (72678) QATAR 800-2255 (800-CALL) SAU
Apéndice AFRICA GHANA 0800-10077 0302-200077 KENYA 0800 545 545 NAMIBIA 08 197 267 864 NIGERIA 0800-726-7864 MOZAMBIQUE 847267864 / 827267864 RWANDA 9999 SENEGAL 800-00-0077 SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864) SUDAN 1969 TANZANIA 0685 88 99 00 UGANDA 0800 300 300 ZAMBIA 0211 350370 Apéndice 76
Apéndice Responsabilidad por el Servicio de Pago (Coste para los Clientes) Si solicita servicio técnico, a pesar de que el producto esté en período de garantía, es posible que le cobremos la visita de un técnico, en los siguientes casos. No se trata de un defecto del producto Limpieza del producto, ajuste, explicación, reinstalación, etc. Si el técnico le da instrucciones sobre cómo usar el producto o simplemente ajusta las opciones sin desmontarlo.
Apéndice Otros Si el producto tiene errores debidos a desastres naturales (rayos, incendios, terremotos, inundaciones, etc.). Si los componentes consumibles están agotados (batería, tóner, luces fluorescentes, cabezal, vibrador, lámpara, filtro, cinta, etc.). Si el cliente solicita el servicio técnico en caso de que el producto no tenga defectos, se cobrará la tarifa por servicio técnico. De manera que lea el Manual del usuario antes.
Apéndice Eliminación correcta Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Índice Symbols ¿Qu es un PC over IP 24 "PCoIP" 32 C Comprobación de los componentes 16 Conexión del monitor al PC host mediante el cable LAN 31 Conexión para usar "PCoIP" 25 Consumo de energía 71 Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE 72 Copyright 5 E Eliminación correcta 79 G General 70 I Instalación 21 P Partes 18 Precauciones de seguridad 8 R Requisitos antes de ponerse en contacto con el Centro de servicio tcnico de Samsung 69 Responsabilidad por el Servicio de Pago (Coste para los Clientes) 77 Índice