User Manual
Table Of Contents
- Important safety instructions
- Introducing your new range
- Before you begin
- Surface cooking
- Operating the oven
- The oven control panel
- How to use dial knob
- Display mode
- Turning the oven light on and off
- Clock
- Dual Door™
- Single mode
- Twin mode
- Cooking mode
- Twin Mode Temperature setting ranges
- Using the oven racks
- Using the gliding rack
- Using the divider
- Recipe guide
- Temperature probe (Single Mode Only)
- Cooking options
- Special features
- More functions
- System Settings
- Smart control
- Voice control
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Appendix
- Instrucciones de seguridad importantes
- Introducción a su nueva estufa
- Antes de comenzar
- Superficie de cocción
- Funcionamiento del horno
- Panel de control del horno
- Cómo utilizar la perilla de disco
- Modo de visualización.
- Cómo encender y apagar la luz del horno
- Reloj
- Dual Door™
- Modo simple
- Modo doble
- Modo de cocción
- Rangos de ajuste de temperatura del modo doble
- Uso de las parrillas del horno
- Uso de la parrilla deslizante
- Uso del divisor
- Guía de recetas
- Sonda de temperatura (solo modo simple)
- Opciones de cocción
- Funciones especiales
- Más funciones
- Ajustes del sistema
- Control inteligente
- Control por voz
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Resolución de problemas
- Garantía (EE.UU.)
- Garantía (CANADÁ)
- Apéndice
- Consignes de sécurité importantes
- Présentation de votre nouvelle cuisinière
- Avant de commencer
- Table de cuisson
- Utilisation du four
- Tableau de commande du four
- Comment utiliser le bouton de réglage ?
- Mode d'affichage
- Activation et désactivation de l'éclairage du four
- Horloge
- Dual Door™
- Mode unique
- Mode double
- Mode de cuisson
- Plages de réglage de la température en mode double
- Utilisation des grilles de cuisson
- Utilisation de la grille coulissante
- Utilisation de la plaque de séparation
- Guide des recettes
- Sonde thermique (mode unique seulement)
- Options de cuisson
- Fonctions spéciales
- Autres fonctions
- Réglages système
- Commande intelligente
- Commande vocale
- Entretien de votre appareil
- Dépannage
- Garantie (ÉTATS-UNIS)
- Garantie (CANADA)
- Annexe
Español 13
Instrucciones de seguridad importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
• Antes de hacer funcionar el ciclo de autolimpieza, limpie
la grasa y los restos de comida del horno. Unas cantidades
excesivas de grasa podrían encenderse y generar daños por el
humo en su hogar.
• No use ningún producto limpiador de hornos ni revestimiento
protector dentro del horno ni sobre sus supercies exteriores.
• Retire los estantes niquelados del horno antes de comenzar
el ciclo de autolimpieza, de lo contrario pueden sufrir
alteraciones de color.
• Si el ciclo de autolimpieza funciona mal, apague el horno y
desconecte la alimentación eléctrica. Hágalo reparar por un
técnico calicado.
• Los derrames excesivos deben eliminarse antes de ejecutar el
ciclo de autolimpieza.
CAMPANAS DE VENTILACIÓN
• Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. No deje
que se acumule grasa en la campana o el ltro.
• Cuando ambee alimentos debajo de la campana, encienda el
ventilador.
HORNOS AUTOLIMPIANTES
No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta
es esencial para lograr que el horno quede bien sellado. Se debe
tener cuidado de no frotar, dañar o mover la junta.
• Nunca tenga aves mascota en la cocina. Las aves son
extremadamente sensibles a las emanaciones gaseosas que
se producen durante el ciclo de autolimpieza del horno. Tales
emanaciones pueden resultar dañinas o mortales para las
aves. Lleve las aves a una habitación bien ventilada.
• Aplique el ciclo de autolimpieza únicamente a las piezas
enumeradas en este manual. Antes de la autolimpieza del
horno, quite la partición, la parrilla, los utensilios y los
alimentos.