User Manual
Table Of Contents
- Introducing your new range
- Before you begin
- Cooktop cooking
- Operating the oven
- The oven control panel
- Setting the clock
- Setting the kitchen timer
- Timed cooking
- Delay start
- Turning the oven light on and off
- Minimum and maximum settings
- Using the oven racks
- Using the steam tray and steam rack
- Baking
- Convection baking
- Convection roasting
- Broiling
- Using the bread proof feature
- Using the steam assist feature
- Using the keep warm feature
- Using the smart control feature
- Using the sabbath feature
- Extra features
- Using the warming drawer (6650W* model only)
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Introducción a su nueva estufa
- Antes de comenzar
- Cocción en cubierta
- Funcionamiento del horno
- Panel de control del horno
- Ajuste del reloj
- Cómo programar el temporizador de cocina
- Cocción por temporizador
- Retrasar el inicio
- Cómo encender y apagar la luz del horno
- Ajustes mínimos y máximos
- Uso de las rejillas del horno
- Uso de la bandeja para vapor y la rejilla para vapor
- Hornear
- Horneado por convección
- Asar por convección
- Asar a la parrilla
- Uso de la función de levantamiento del pan
- Uso de la función de vapor auxiliar
- Cómo usar la función de mantener caliente
- Uso de la función smart control
- Uso de la función sabbat
- Funciones adicionales
- Uso del cajón de calentamiento (solo modelo 6650W*)
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Autolimpieza
- Limpieza con vapor
- Cuidado y limpieza del horno
- Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio
- Cómo retirar y volver a colocar la puerta del horno
- Cómo retirar y volver a colocar el cajón de calentamiento (modelo 6650W*)
- Cómo retirar y volver a colocar el cajón de almacenamiento (modelo 6650S*)
- Recambio de la luz del horno
- Resolución de problemas
- Garantía limitada (Estados Unidos)
- Garantía (CANADÁ)
- Présentation de votre nouvelle cuisinière
- Avant de commencer
- Cuisiner sur la table de cuisson
- Utilisation du four
- Panneau de commande du four
- Réglage de l'horloge
- Réglage de la minuterie
- Cuisson minutée
- Départ différé
- Activation et désactivation de l'éclairage du four
- Réglages minimum et maximum
- Utilisation des grilles du four
- Utilisation du plateau du cuiseur vapeur et de la grille du cuiseur vapeur
- Cuisson traditionnelle
- Cuisson par convection
- Rôtissage par convection
- Cuisson au gril
- Utilisation de la fonction de pain précuit
- Utilisation de la fonction cuisson vapeur assistée
- Utilisation de la fonction maintien au chaud
- Utilisation de la fonction smart control
- Utilisation de la fonction shabbat
- Fonctions complémentaires
- Utilisation du tiroir chauffe-plat (modèle 6650W* uniquement)
- Entretien de votre appareil
- Auto-nettoyage
- Nettoyage vapeur
- Entretien et nettoyage du four
- Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée
- Retrait et remise en place de la porte du four
- Enlever et remettre le tiroir chauffe-plat (modèle 6650W*)
- Enlever et remettre le tiroir de rangement (modèle 6650S*)
- Remplacement de l'ampoule du four
- Dépannage
- Garantie (États-Unis)
- Garantie (CANADA)
Español 41
Mantenimiento de su electrodoméstico
Cómo hacer funcionar un ciclo de autolimpieza
1. Seleccione la duración de la operación de autolimpieza, por ejemplo: 3 horas.
Presione Self Clean (Autolimpieza) una vez para un tiempo de limpieza de 3 horas, dos
veces para un tiempo de limpieza de 5 horas, o 3 veces para un tiempo de limpieza de
2 horas.
La conguración predeterminada es de 3 horas.
2. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR). La traba de la puerta del horno accionada por
motor se cerrará automáticamente.
• Le resultará imposible iniciar un ciclo de autolimpieza si se encuentra activada la
función de traba de controles o si la temperatura del horno es demasiado elevada.
• La puerta del horno se traba automáticamente. En la pantalla se verá el tiempo
que falta para completar la limpieza. No podrá abrir la puerta hasta que nalice
la operación de autolimpieza y la temperatura del horno disminuya hasta un nivel
seguro.
• La función de autolimpieza no funcionará cuando el centro de calentamiento esté
encendido.
3. Cuando el ciclo de autolimpieza haya nalizado, la palabra "End" (Fin) aparecerá en la
pantalla y la estufa emitirá una señal sonora varias veces.
Cómo diferir el inicio del proceso de autolimpieza
1. Presione el tiempo de autolimpieza deseado presionando Self Clean (Autolimpieza).
(Vea el paso 1 más arriba.)
2. Presione Delay Start (Retrasar el inicio).
3. Ingrese la hora a la cual desea que inicie el ciclo de limpieza. Puede cambiar AM/PM para
presionar Delay Start (Retrasar el inicio).
4. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR). En la pantalla se verá retrasar el inicio,
autolimpieza y el icono de bloqueo. La traba de la puerta del horno accionada por motor
se cerrará automáticamente.
5. El ciclo de autolimpieza se activará automáticamente a la hora jada.
Como apagar la función de autolimpieza
Es posible que se vea en la necesidad de detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza
debido a humo dentro del horno.
1. Presione OVEN OFF (APAGAR HORNO).
2. La puerta solamente se podrá abrir cuando la temperatura del horno se haya reducido
durante aproximadamente 1 hora.
Después de un ciclo de autolimpieza
• Es posible que note una cierta cantidad de ceniza blanca dentro del horno. Límpiela con
un paño húmedo una vez que el horno se haya enfriado. (Si quedan manchas blancas,
quítelas con una esponja de lana de acero bien enjabonada y enjuague a fondo con una
mezcla de vinagre y agua).
• Si el horno no ha quedado limpio después de un ciclo, repita el ciclo.
• No se puede programar el horno para cocción hasta que su temperatura se haya reducido
lo suciente como para permitir que la puerta se destrabe.