FULL MANUAL MX-T50 Imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.
SAFETY INFORMATION SAFETY WARNINGS WARNING •• To reduce the risk of fire or electric shock, do TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO not expose this appliance to rain or moisture. NOT REMOVE THE COVER (OR BACK). CAUTION NO USER-SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE •• TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE PERSONNEL. BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY Refer to the table below for an explanation of INSERT. symbols which may be on your Samsung product.
PRECAUTIONS 5. The battery used with this product contains chemicals that are harmful to the environment. Do not dispose of the battery 1. Ensure that the AC power supply in your in the general household trash. Do not house complies with the power expose the battery to excess heat, direct requirements listed on the identification sunlight, or fire. Do not short circuit, sticker located on the rear of your product. disassemble, or overheat the battery.
CONTENTS 01 Checking the Components Inserting Batteries before using the Remote Control (AAA batteries X 2) 02 03 04 05 -------------------------- Product Overview 2 3 Top Panel of the Party Audio -------------------------- 3 Rear Panel of the Party Audio -------------------------- 4 Connecting the Party Audio 6 Connecting Electrical Power -------------------------- 6 How to use Audio Group -------------------------- 7 Connecting an External Device 12 Connecting using an Analogue A
07 Using the Samsung Giga Party Audio app 21 Install Samsung Giga Party Audio App -------------------------- 21 Launching the Samsung Giga Party Audio App -------------------------- 21 08 Troubleshooting 22 09 Licence 23 10 Open Source Licence Notice 23 11 Important Notes About Service 23 12 Specifications and Guide 24 Specifications -------------------------- 24 ENG - v
01 CHECKING THE COMPONENTS Party Audio Main Unit Remote Control / Batteries Power Cord •• For more information about the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. (Label: Rear of the Party Audio Main Unit) •• To purchase additional components or optional cables, contact a Samsung Service Centre or Samsung Customer Care. •• When moving the product, do not drag or pull the product from the ground. Lift the product when moving the product.
02 PRODUCT OVERVIEW Top Panel of the Party Audio BASS Remote Sensor When operating the Party Audio system, please aim the front of the remote control at the remote sensor. Display Window Displays operating messages or current status of the Party Audio system. Power Turns the Party Audio on and off. Light Press the (Light) button to turn the Lighting Mode on.
Volume down Volume up BASS Press the (Volume down) button to lower the volume. Press and hold the (Volume down) button to quickly lower the volume. Press the (Volume up) button to raise the volume. Press and hold the (Volume up) button to quickly raise the volume. Press the BASS button to use the powerful bass sound. Press it again to return to the normal sound. Press and hold the BASS button for more than 5 seconds to turn on or off the BLUETOOTH POWER function.
You can give an echo effect to the sound from a connected microphone (MIC) by adjusting the ECHO knob. If you turn clockwise, the echo effect goes up, and if you turn counter-clockwise, the echo effect goes down. ECHO VOL Use the VOL knob to adjust the volume of a connected microphone (MIC). If you turn clockwise, the volume goes up, and if you turn counter-clockwise, the volume goes down. MIC Connect your microphone to the MIC jack.
03 CONNECTING THE PARTY AUDIO Connecting Electrical Power Use the power cord to connect the Party Audio to an electrical outlet in the following order: Connect the power cord to the Party Audio and then to a wall socket. See the illustrations below. •• For more information about the required electrical power and power consumption, refer to the label attached to the product.
How to use Audio Group You can connect multiple audio systems in a group to create a party environment and produce higher sound output. Set one Party Audio as the host and any music played on it will be shared among any other Party Audio systems in the Audio group.
Connecting the wireless Group Play mode You can connect up to ten Party Audio systems with the wireless Group Play function. GROUP PLAY GROUP PLAY GROUP PLAY Slave 1 Slave 2 Host 1. Press the GROUP PLAY button on the Host Party Audio system. The “HOST” message appears on the display of the host Party Audio and the LED blinks on the GROUP PLAY button. 2. Press the GROUP PLAY button on the 2nd Party Audio system (Slave 1).
•• All slave units must be connected one by one. For example, after Host is connected, press GROUP PLAY button on slave 1 to connect, and after slave 1 is connected, you should connect slave 2 and slave 3 one by one sequentially. •• While using Group Play, currently connected Bluetooth devices are disconnected and Bluetooth connection is disabled. •• Bluetooth devices can search and connect with the host Party Audio only. •• When in Group Play mode, the slaves cannot connect to a Bluetooth device.
Using the Stereo Group mode You can enjoy stereo sound by connecting two Party Audio systems. ADD STEREO ADD STEREO Left Party Audio (Master) Right Party Audio (Slave) 1. Press the ADD STEREO button on the left Party Audio system. The “ADD STEREO” message appears on the display and the LED blinks on the ADD STEREO button. 2. Press the ADD STEREO button on the right Party Audio system. The “ADD STEREO” message appears on the display and the LED blinks on the ADD STEREO button. 3.
•• While in Stereo Group mode, currently connected Bluetooth devices are disconnected and Bluetooth connection is disabled. •• If you select any source other than BT or power cycle the master Party Audio, the Stereo Group mode is disconnected. •• This product does not support aptX audio stream with Wireless Group Play mode. •• If you try to connect a Bluetooth device while Stereo Group is connecting, the Stereo Group mode may fail. Disconnecting the Stereo Group mode 1.
04 CONNECTING AN EXTERNAL DEVICE Connect to an external device via a wired or wireless network to play the external device’s sound through the Party Audio. Connecting using an Analogue Audio (AUX) Cable Mobile device / MP3 / PMP 3.5 mm stereo cable (not supplied) Rear of the Party Audio AUX 1 L IN R L OUT R AUX 2 / GROUP PLAY Audio (AUX) Cable (not supplied) R - AUDIO - L BD / DVD player / Set-top box / Game console 3.5 mm stereo Cable (AUX1) 1.
Connecting a mobile device via Bluetooth When a mobile device is connected using Bluetooth, you can hear stereo sound without the hassle of cabling. PAIRING ADD STEREO GROUP PLAY LIGHT AUX USB PAIRING OR EFFECT Bluetooth device TEMPO SOUND MODE DOWN DJ EFFECT UP The initial connection 1. Press and hold the PAIRING button on the remote control for more than 5 seconds to enter the “BT PAIRING” mode.
Bluetooth Multi connection The Party Audio can be connected to 2 Bluetooth devices at the same time. Bluetooth device 1 Bluetooth device 2 1. Connect the Party Audio to up to two Bluetooth devices. (See page 13) 2. If you attempt to connect a 3rd Bluetooth device, the 1st and 2nd devices will disconnect. 3. Play music from one of the connected Bluetooth devices while two devices are connected. The other device will automatically pause.
•• Bluetooth Multi connection may not be supported depending on the connected device’s specifications. •• Removable/detachable Bluetooth devices (Ex:Dongle etc..) ,windows phone, laptops, TV, etc. do not support Bluetooth Multi connection. •• After Bluetooth Multi connection pairing, there may be a slight delay before music starts playing depending on the Bluetooth devices.
05 CONNECTING A USB STORAGE DEVICE You can play music files located on USB storage devices through the Party Audio. Rear of the Party Audio USB1 (5V 2.1A) USB2 (5V 0.5A) OR USB storage device (not supplied) 1. Connect a USB storage device to the USB1 or USB2 jacks on your Party Audio. 2. Press the (Source) button on the top panel or on the remote control, and then select “USB1” or “USB2”. •• You can also select a source using USB button on the remote control. 3.
Supported Audio Formats File Extension *.mp3 *.wma *.aac *.wav *flac Audio Codec Sampling Rate Bit Rate MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbps ~ 160 kbps MPEG 2.
06 USING THE REMOTE CONTROL How to Use the Remote Control LIGHT PAIRING AUX USB EFFECT LIGHT Power Press the (LIGHT) button to turn the TEMPO Lighting Mode on. LIGHT Press the button repeatedly to cycle through LIGHT AUX USB the available light modes: AMBIENT, PARTY, PAIRING DANCE, THUNDERBOLT, STAR or OFF.
LIGHT AUX USB PAIRING AUX USB PAIRING SOUND MODE LIGHT Press the TEMPO + or TEMPO - buttons to change the tempo of the music up or down. TEMPO•• This function only works in the USB1 and USB2 mode. TEMPO LIGHT SOUND MODE EFFECT TEMPO +, USB - AUX USB DJ PAIRING EFFECT This function lets you turn on the DJ effect function. AUX TEMPO Press the button repeatedly to cycle through the available DJ sound effects: NOISE,TEMPO FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH or OFF.
BASS Repeat BASS BASS Press the (Repeat) button to use the Repeat function in “USB1”and “USB2” mode. Press the button repeatedly to cycle through the available repeat functions: ONE, FOLDER, ALL, RANDOM or OFF. Press the BASS button to use the powerful bass sound. Press it again to return to the normal sound. Press and hold the BASS button for more than 5 seconds to turn on or off the BLUETOOTH POWER function.
07 USING THE SAMSUNG GIGA PARTY AUDIO APP Install Samsung Giga Party Audio App To control this product with your Smart Device and the Samsung Giga Party Audio app, download the Samsung Giga Party Audio App from the Google Play Store or Apple App Store, and install it on your Smart Device. NOTES •• The Samsung Giga Party Audio app is compatible with Android mobile phone devices running Android OS 6.0 or later. •• The Samsung Giga Party Audio app is compatible with Apple mobile devices running iOS 10.
08 TROUBLESHOOTING Before seeking assistance, check the following. The unit will not turn on. It cannot make a Bluetooth connection. Is the power cord plugged into the outlet? ;; Connect the power plug to the outlet. Is the system connected to another system in wireless Group Play mode or Stereo Group mode? ;; Try Bluetooth connection again after disconnecting the wireless Group Play or Stereo Group connection.
10 OPEN SOURCE LICENCE NOTICE I can’t connect a slave to Group play. ;; After 1 hour, the host will block any additional slaves from being added. Press the GROUP PLAY button on host, after it display “HOST” message, the slave can be reconnected. To send inquiries and requests regarding open It cannot make a “Wireless/Wired Group/Add Stereo/Bluetooth” connection.
12 SPECIFICATIONS AND GUIDE Specifications Model Name MX-T50 USB1: 5V/2.1A USB1/USB2 USB2: 5V/0.5A Weight 11.6 kg Dimensions (W x H x D) 351.0 x 651.0 x 323.0 mm Operating Temperature Range +5°C to +35°C Operating Humidity Range 10 % ~ 75 % AMPLIFIER Tweeter 65W x 2, 8 ohm Rated Output power Woofer 185W x 2, 3 ohm WIRELESS DEVICE OUTPUT POWER BT max transmitter power 100mW at 2.4GHz – 2.4835GHz Overall Standby Power Consumption (W) 2.
•• Hereby, Samsung Electronics, declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.samsung.com go to Support > Search Product Support and enter the model name. This equipment may be operated in all EU countries.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ СВАЛЯЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ КАПАК). ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ СЕ ОБРЪЩАЙТЕ КЪМ КВАЛИФИЦИРАН СЕРВИЗЕН ПЕРСОНАЛ. Вижте таблицата по-долу за обяснение на символите, които може да са на вашия продукт Samsung. •• За да намалите риска от пожар или електрически шок, не излагайте апаратурата на дъжд или влага.
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ 1. Уверете се, че AC захранването във Вашата къща съответства ва изискванията, посочени на идентификационния стикер, поставен на гърба на продукта. Инсталирайте своя продукт хоризонтално, върху подходяща основа (мебел), с достатъчно място около него за вентилация 7~10 см. Внимавайте да не бъдат покрити вентилационните отвори. Не поставяйте устройството върху усилватели или друго оборудване, което може да се нагорещи. Устройството е предназначено за непрекъсната употреба.
СЪДЪРЖАНИЕ 01 Проверка на компонентите Вкарване на батериите преди използване на дистанционното управление (AAA батерии X 2) 02 03 04 05 -------------------------- Преглед на продукта 2 3 Горен панел на Party Audio -------------------------- 3 Заден панел на Party Audio -------------------------- 4 Свързване на Party Audio 6 Свързване на електрическо захранване -------------------------- 6 Как да използвате Audio Група -------------------------- 7 Свързване на външно устройство 12
07 Използване на Samsung приложение Giga Party Audio 21 Инсталация на приложение Samsung Giga Party Audio -------------------------- 21 Стартиране на приложението Samsung Giga Party Audio -------------------------- 21 08 Отстраняване на неизправности 22 09 Лиценз 23 10 Бележка за лиценза за отворен код 23 11 Важни бележки за обслужването 23 12 Спецификации и ръководство 24 Технически характеристики -------------------------- 24 BUL - v
01 ПРОВЕРКА НА КОМПОНЕНТИТЕ Party Audio Основен модул Дистанционно управление / батерии Захранващ кабел •• За повече информация относно електрозахранването и консумацията на енергия, вижте прикачения към продукта етикет. (Етикет: Задна страна Party Audio Основен модул) •• За да поръчате допълнителни компоненти или кабели се свържете със сервизен център на Samsung или Обслужване на клиенти на Samsung. •• Когато местите продукта, не го влачете и не го дърпайте по земята.
02 ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА Горен панел на Party Audio BASS Сензор на дистанционното управление Когато работите със системата Party Audio, моля насочете предната част на дистанционното управление към сензора. Прозорец на дисплей Показва оперативни съобщения или текущ статус на системата Party Audio. Захранване Включва и изключва Party Audio. Светлина Натиснете бутон (Светлина), за да включите осветен режим.
Натиснете бутон (Намаляване на звука), за да регулирате силата на звука. Намаляване на Натиснете и задръжте бутона (Намаляване на звука), за да намалитебързо звука силата на звука. Увеличаване на звука BASS Натиснете бутон (Усилване на звука) за да увеличите силата на звука. Натиснете и задръжте бутона (Увеличаване на звука), за да увеличите бързо силата на звука. Натиснете бутона BASS, за да използвате мощен басов звук. Натиснете отново, за да се върнете към нормалния звук.
ECHO Можете да придадете ефект ехо към звука от свързан микрофон (MIC) като регулирате копчето ECHO. Ако завъртите по часовниковата стрелка, ефектът ехо се увеличава, а ако завъртите обратно на часовниковата стрелка, намалява. VOL Използвайте копчето VOL на главния модул, за да регулирате силата на звука на микрофона (MIC). Ако завъртите по часовниковата стрелка, силата на звука се увеличава, а ако завъртите обратно на часовниковата стрелка, намалява. MIC Свържете микрофона си към жак MIC.
03 СВЪРЗВАНЕ НА PARTY AUDIO Свързване на електрическо захранване Използвайте захранващия кабел, за да свържете Party Audio към електрически контакт в следния ред: Свържете захранващия кабел към Party Audio, а след това към стенен контакт. Вижте илюстрацията по-долу. •• За повече информация относно необходимото електрическото захранване и консумацията на енергия, вижте етикета, поставен на продукта.
Как да използвате Audio Група Вие можете да свържете няколко аудио системи в група, за да създадете среда за тържество и да получите по-силен изходен звук. Задайте една система Party Audio като домакин и всяка музика, възпроизведена от нея ще бъде споделена с всяка друга Party Audio система в Аудио група.
Свързване на Group Play в безжичен режим Вие можете да свържете до десет системи Party Audio чрез безжична функция Group Play. GROUP PLAY GROUP PLAY GROUP PLAY Подчинен 1 Подчинен 2 Домакин 1. Натиснете бутон GROUP PLAY на системата Party Audio домакин. Съобщението “HOST” се появява на дисплея на системата Party Audio домакин и мига светодиод на бутона GROUP PLAY. 2. Натиснете бутон GROUP PLAY на 2рата система Party Audio (Подчинен 1).
•• Всички подчинени модули трябва да бъдат свързани един по един. Например, след свързване на Домакин, натиснете бутон GROUP PLAY на подчинената система 1, за да я свържете, а след като 1 е свързана, следва да свържете подчинена 2 и 3 едно по една последователно. •• Докато използвате Group Play, текущо свързаните Bluetooth устройства се прекъсват, а Bluetooth връзката е деактивирана. •• Bluetooth устройствата могат да търсят и да се свързват само със системата Party Audio домакин.
Използване на групов режим Stereo Можете да се насладите на стерео звук като свържете една или повече системи Party Audio. ADD STEREO ADD STEREO Лява Party Audio (Главна) Дясна Party Audio (Подчинена) 1. Натиснете бутон ADD STEREO на лявата система Party Audio. Съобщението “ADD STEREO” се появява на дисплея и светодиода на бутон ADD STEREO мига. 2. Натиснете бутон ADD STEREO на дясната система Party Audio. Съобщението “ADD STEREO” се появява на дисплея и светодиода на бутон ADD STEREO мига. 3.
•• Докато сте в Stereo група, текущо свързаните Bluetooth устройства се прекъсват, а Bluetooth връзката е деактивирана. •• Ако изберете който е да е друг източник, различен от BT или включите главната система Party Audio, режимът Stereo група е прекъснат. •• Този продукт не поддържа aptX аудио поток в безжичен режим Group Play. •• Ако опитате да свържете Bluetooth устройство, докато Stereo група е свързана, режимът Stereo група може да спре. Прекъсване на групов Stereo режим 1.
04 СВЪРЗВАНЕ НА ВЪНШНО УСТРОЙСТВО Свържете външно устройство чрез кабелна или безжична мрежа за възпроизвеждане на звук от външно устройство през система Party Audio. Свързване чрез аналогов аудио (AUX) кабел Мобилно устройство / MP3 / PMP 3,5 мм стерео кабел (не е доставен) Заден панел на Party Audio AUX 1 L IN R L OUT R AUX 2 / GROUP PLAY Аудио (AUX) кабел (не е включен) R - AUDIO - L BD / DVD плейър / Set-top box / Конзола за игри 3,5 мм стерео Кабел (AUX1) 1.
Свързване на мобилно устройство чрез Bluetooth Когато чрез Bluetooth бъде свързано мобилно устройство, можете да слушате стерео звук без нуждата от кабели. PAIRING ADD STEREO GROUP PLAY LIGHT AUX USB PAIRING ИЛИ EFFECT Bluetooth устройство TEMPO SOUND MODE DJ DOWN EFFECT UP Първоначална връзка 1. Натиснете и задръжте бутон PAIRING на дистанционното управление за повече от 5 секунди, за да влезете в режим “BT PAIRING”.
Bluetooth Мулти връзка Системата Party Audio може да бъде свързана към 2 Bluetooth устройства едновременно. Bluetooth устройство 1 Bluetooth устройство 2 1. Свържете системата Party Audio към до две Bluetooth устройство. (Виж страница 13) 2. Ако се опитате да свържете 3то Bluetooth устройство, 1вото и 2ро устройство ще прекъснат. 3. Пуснете музика от едно от свързаните Bluetooth устройства, докато са свързани две Bluetooth устройства. Другото устройство ще бъде автоматично поставено на пауза.
•• Bluetooth мулти връзката може да не бъде поддържана в зависимост от спецификациите на свързаните устройства. •• Отстраними/сменяеми Bluetooth устройства (Пр: донгъл и пр..), windows телефон, лаптопи, телевизор и пр. не поддържат Bluetooth мулти връзка. •• След сдвояване на Bluetooth мулти връзка е необходимо известно време за възпроизвеждане на музиката в зависимост от Bluetooth устройствата.
05 СВЪРЗВАНЕ НА USB УСТРОЙСТВО ЗА СЪХРАНЕНИЕ Можете да пуснете музикални файлове от Ваше USB устройство за съхранение през системата Party Audio. Заден панел на Party Audio USB1 (5V 2.1A) USB2 (5V 0.5A) ИЛИ USB устройство за съхранение (не е доставено) 1. Свържете USB устройство за съхранение към USB1 или USB2 порт Вашата Party Audio. 2. Натиснете бутон (Източник) на горния панел или на дистанционното управление и изберете “USB1” или “USB2”.
Поддържани аудио формати Разширение на файл *.mp3 *.wma *.aac *.wav *flac Аудио кодек Честота на семплиране Скорост в битове MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbps ~ 160 kbps MPEG 2.
06 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ Как да се използва дистанционното управление LIGHT PAIRING AUX USB EFFECT LIGHT Захранване Натиснете бутон (LIGHT) за да включите TEMPO режима за осветяване. LIGHT Всеки път, когато натискате бутона, избирате LIGHT AUX исканUSB режим на осветеност между AMBIENT, PAIRING PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR или OFF.
LIGHT AUX USB PAIRING SOUND MODE Натиснете бутона TEMPO + или TEMPO - за да смените темпото на музиката. TEMPO•• Тази функция работи само в режим USB1 и USB2. TEMPO PAIRING LIGHT AUX USB LIGHT SOUND MODE EFFECT TEMPO +, USB - AUX USB DJ PAIRING EFFECT Тази функция позволява да включите DJ ефект. AUX TEMPO Всеки път, когато натискате бутона, избирате искан режим на осветеност между NOISE,TEMPO FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH или OFF.
BASS Повторение BASS BASS Натиснете бутон (Повторение), за да използвате функцията за повторение в режим “USB1”и “USB2”. Всеки път, когато натискате бутона, избирате исканата функция за повторение между ONE, FOLDER, ALL, RANDOM или OFF. Натиснете бутона BASS, за да използвате мощен басов звук. Натиснете отново, за да се върнете към нормалния звук. Натиснете задръжте бутона BASS за повече от 5 секунди, за да включите или изключите функцията BLUETOOTH POWER.
07 ИЗПОЛЗВАНЕ НА SAMSUNG ПРИЛОЖЕНИЕ GIGA PARTY AUDIO Инсталация на приложение Samsung Giga Party Audio За да контролирате този продукт с Вашето смарт устройство и приложението Samsung Giga Party Audio, изтеглете приложението Samsung Giga Party Audio от Google Play Store или Apple App Store и го инсталирайте на Вашето смарт устройство. БЕЛЕЖКИ •• Приложението Samsung Giga Party Audio е съвместимо с мобилни телефони Android, работещи с Android OS 6.0 или по-нова версия.
08 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Преди да поискате сервизно обслужване, проверете следното. Уредът не се включва. Не може да се осъществи Bluetooth връзка. Включен ли е захранващият кабел в електрически извод? ;; Свържете щепсела в контакт. Системата свързана ли е с друга система в безжичен режим Group Play или Stereo група? ;; Опитайте отново Bluetooth връзка след като прекъснете безжичната връзка Group Play или Stereo група.
Не може да се свърже подчинена система към Group play. ;; След 1 час, домакинът ще блокира добавянето на всякакви допълнителни подчинени модули. Натиснете бутон GROUP PLAY на домакина, след като покаже на дисплея съобщение “HOST”, подчиненият уред може да бъде свързан отново. Не може да се осъществи връзка “Безжино/ Кабелна група/Добави Стерео/Bluetooth ”.
12 СПЕЦИФИКАЦИИ И РЪКОВОДСТВО Технически характеристики Наименование на модела MX-T50 USB1: 5V/2,1A USB1/USB2 USB2: 5V/0,5A Тегло 11,6 кг Размери (Ш x В x Д) 351,0 x 651,0 x 323,0 мм Диапазон на работна температура +5 °C до +35 °C Диапазон на работна влажност УСИЛВАТЕЛ Изходяща мощност 10 % до 75 % Високочестотен високоговорител 65W x 2, 8 OHM Нискочестотен високоговорител 185W x 2, 3 OHM ИЗХОДНА МОЩНОСТ НА БЕЗЖИЧНОТО УСТРОЙСТВО Макс.
•• С настоящото Samsung Electronics декларира, че това оборудване съответства на Директива 2014/53/EС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на следния интернет адрес: http://www.samsung.com – отворете Поддръжка > Търсене в „Поддръжка на продуктите“ и въведете името на модела. С това оборудване може да се работи във всички държави от ЕС.
SIGURNOSNE INFORMACIJE SIGURNOSNA UPOZORENJA UPOZORENJE DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD ELEKTRIČNOG •• Da biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili UDARA, NE ODSTRANJUJTE POKLOPAC (ILI vlazi. POLEĐINU). U UNUTRAŠNJOSTI NEMA DIJELOVA KOJE MOŽE SERVISIRATI KORISNIK. PREPUSTITE OPREZ •• DA BISTE SPRIJEČILI ELEKTRIČNI UDAR, SERVISIRANJE KVALIFICIRANOM SERVISNOM NAMJESTITE ŠIROKE KONTAKTE UTIKAČA U OSOBLJU. ŠIROK UTOR, UMETNUT DO KRAJA.
MJERE OPREZA 1. Provjerite je li izvor izmjeničnog napajanja u vašem domu u skladu sa zahtjevima za napajanje koji su navedeni na identifikacijskoj naljepnici na stražnjoj strani proizvoda. Proizvod postavite vodoravno na prikladnu površinu (namještaj) s dovoljno prostora za 5. Baterije korištene s ovim proizvodom sadržavaju kemikalije koje su štetne za okoliš. Ne odlažite baterije s otpadom kućanstva. Baterije nemojte bacati u vatru. Nemojte kratko spajati, rastavljati, ili pregrijavati baterije.
SADRŽAJ 01 Provjera komponenata 2 Umetanje baterija prije upotrebe daljinskog upravljača (baterije AAA X 2) 02 03 04 05 Pregled proizvoda 2 3 Gornja ploča sustava Party Audio -------------------------- 3 Stražnja ploča sustava Party Audio -------------------------- 4 Spajanje sustava Party Audio 6 Spajanje električne energije -------------------------- 6 Kako koristiti audio grupu -------------------------- 7 Povezivanje s vanjskim uređajem 12 Povezivanje pomoću analognog audio (A
07 Uporaba aplikacije Giga Party Audio tvrtke Samsung 21 Instaliranje aplikacije Giga Party Audio tvrtke Samsung -------------------------- 21 Pokretanje aplikacije Giga Party Audio tvrtke Samsung -------------------------- 21 08 Otklanjanje poteškoća 22 09 Licenca 23 10 Obavijest o Licenci za Uporabu Softvera Otvorenog Koda 23 11 Važna Napomena Vezana uz Servis 23 12 Specifikacije i vodič 24 Specifikacije -------------------------- 24 CRO - v
01 PROVJERA KOMPONENATA Glavna jedinica Party Audio Daljinski upravljač / baterije Kabel za napajanje •• Za više informacija o napajanju i potrošnji električne energije pogledajte oznaku na proizvodu. (Oznaka: na stražnjoj strani glavne jedinice Party Audio) •• Za kupnju dodatnih komponenata ili kabela kontaktirajte Centar za usluge Samsung ili Službu za korisnike Samsung. •• Proizvod nemojte vući ili povlačiti po podu prilikom premještanja. Proizvod podignite prilikom premještanja.
02 PREGLED PROIZVODA Gornja ploča sustava Party Audio BASS Senzor za daljinsko upravljanje Prozor sa zaslonom Prikazuje radne poruke ili trenutačno stanje sustava Party Audio. Napajanje Služi za uključivanje i isključivanje sustava Party Audio. Svjetlo Pritisnite tipku (Svjetlo) da biste uključili način osvjetljenja. Više puta pritisnite tipku da biste se kružno kretali kroz dostupne načine osvjetljenja: AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR ili OFF.
Smanjivanje glasnoće Pritisnite tipku (Smanjivanje glasnoće) da biste smanjili glasnoću zvuka. Pritisnite i držite tipku (Smanjivanje glasnoće) da biste brže smanjili glasnoću zvuka. Pojačavanje glasnoće Pritisnite tipku (Pojačavanje glasnoće) da biste povećali glasnoću. Pritisnite i držite tipku (Pojačavanje glasnoće) da biste brže pojačali glasnoću zvuka. BASS Pritisnite tipku BASS za aktivaciju snažnog zvuka basa. Pritisnite je ponovno da biste vratili uobičajen zvuk.
ECHO Zvuku možete dati efekt odjeka sa priključenog mikrofona (MIC) podešavanjem gumba ECHO. Ako je okrenete u smjeru kazaljke na satu, efekt jeke će se pojačati, a ako je okrenete u smjeru suprotnom od kazaljke na satu, efekt jeke će se smanjiti. VOL Zakretnom tipkom VOL na glavnoj jedinici možete prilagoditi glasnoću mikrofona (MIC). Ako je okrenete u smjeru kazaljke na satu, glasnoća će se pojačati, a ako je okrenete u smjeru suprotnom od kazaljke na satu, glasnoća će se smanjiti.
03 SPAJANJE SUSTAVA PARTY AUDIO Spajanje električne energije Kabelom za napajanje priključite sustav Party Audio u utičnicu na sljedeći način: Kabel za napajanje prvo priključite u sustav Party Audio, a zatim ga ukopčajte u zidnu utičnicu. Pogledajte donje slike. •• Za više informacija o potrebnoj električnoj energiji i potrošnji energije pogledajte oznaku na proizvodu.
Kako koristiti audio grupu Možete spojiti više audio sustava u grupu da biste stvorili atmosferu tuluma i pojačali glasnoću zvuka. Postavite jedan Party Audio kao glavni i bilo koja glazba koja se na njemu reproducira dijelit će se između ostalih sustava Party Audio u grupi zvučnih zapisa.
Spajanje načina Group Play bežično Pomoću funkcije Group Play možete spojiti do deset sustava Party Audio bežičnim putem. GROUP PLAY GROUP PLAY GROUP PLAY Podređeni sustav 1 Podređeni sustav 2 Glavni sustav 1. Pritisnite tipku GROUP PLAY na glavnom sustavu Party Audio. Poruka „HOST” pojavit će se na zaslonu glavnog sustava Party Audio, a LED indikator tipke GROUP PLAY će treperiti. 2. Pritisnite tipku GROUP PLAY na drugom sustavu Party Audio (Podređeni sustav 1).
•• Svi podređeni uređaji moraju biti povezani jedan za drugim. Na primjer, nakon povezivanja Glavnog uređaja, pritisnite tipku GROUP PLAY na podređenom uređaju 1 radi povezivanja, a nakon što se poveže podređeni uređaj 1 treba da povežete podređeni uređaj 2 te podređeni uređaj 3, redom jedan za drugim. •• Dok koristite Group Play, trenutačno povezani Bluetooth uređaji se isključuju i Bluetooth veza se onemogućava. •• Bluetooth uređaji mogu pretraživati i povezivati se samo s glavnim Party Audio.
Korištenje načina Stereo grupe Možete uživati u stereo zvuku tako da spojite dva sustava Party Audio. ADD STEREO ADD STEREO Lijevi sustav Party Audio (glavni) Desni sustav Party Audio (podređeni) 1. Pritisnite tipku ADD STEREO na lijevom sustavu Party Audio. Na zaslonu će se pojaviti poruka „ADD STEREO”, a LED indikator na tipki ADD STEREO će treperiti. 2. Pritisnite tipku ADD STEREO na desnom sustavu Party Audio.
•• Dok koristite način rada grupe Stereo, trenutačno povezani Bluetooth uređaji se isključuju i Bluetooth veza se onemogućava. •• Ako odaberete neki drugi izvor koji nije BT ili ciklus napajanja glavnog Party Audio, prekinut će se način rada grupe Stereo. •• Ovaj proizvod ne podržava strujanje zvuka uz kodek aptX u bežičnom načinu Group Play. •• Ako pokušate povezati Bluetooth uređaj dok se povezuje grupa Stereo, način rada grupe Stereo možda neće uspjeti. Prekidanje načina Stereo grupe 1.
04 POVEZIVANJE S VANJSKIM UREĐAJEM Povežite se s vanjskim uređajem putem žičane ili bežične mreže da biste reproducirali zvuk eksternog uređaja na sustavu Party Audio.
Povezivanje mobilnog uređaja pomoću Bluetootha Oglasit će se stereo zvuk kada se mobilni uređaj poveže pomoću Bluetootha, bez gnjavaže oko povezivanja kabelima. PAIRING ADD STEREO GROUP PLAY LIGHT AUX USB PAIRING ILI EFFECT Bluetooth uređaj TEMPO SOUND MODE DOWN DJ EFFECT UP Prvo povezivanje 1. Pritisnite i držite tipku PAIRING na daljinskom upravljaču duže od 5 sekundi da biste ušli u način rada “BT PAIRING”.
Višestruko povezivanje putem Bluetootha Party Audio može biti povezan s 2 Bluetooth uređaja istovremeno. Bluetooth uređaj 1 Bluetooth uređaj 2 1. Povežite Party Audio na najviše dva Bluetooth uređaja. (Pogledaj stranicu 13) 2. Ako pokušate povezati 3. Bluetooth uređaj, 1. i 2. uređaj će se prekinuti. 3. Reproducirajte glazbu s jednog od povezanih Bluetooth uređaja dok su povezana dva uređaja. Drugi će se uređaj automatski pauzirati.
•• Način Višestruka povezanost putem Bluetootha možda nije podržan, ovisno o specifikacijama povezanog uređaja. •• Bluetooth uređaji koji se mogu ukloniti/odvojiti (pr.: Hardverski ključić, itd..) ,windows telefon, prijenosna računala, televizor, itd. ne podržavaju više Bluetooth povezivanja. •• Nakon uparivanja više Bluetooth povezivanja, može doći do malog kašnjenja prije nego se glazba počne reproducirati, što ovisi o Bluetooth uređajima.
05 POVEZIVANJE USB UREĐAJA ZA POHRANJIVANJE Možete reproducirati glazbene datoteke koje se nalaze na USB uređaju za pohranjivanje putem sustava Party Audio. Stražnja strana sustava Party Audio USB1 (5V 2.1A) USB2 (5V 0.5A) ILI USB uređaj za pohranjivanje (nije isporučen) 1. Umetnite USB uređaj za pohranjivanje u utor USB1 ili USB2 na svom sustavu Party Audio. 2. Pritisnite tipku (Izvor) na gornjoj ploči ili na daljinskom upravljaču, a zatim odaberite „USB1“ ili „USB2“.
Podržani audioformati Datotečni nastavak *.mp3 Audiokodek Brzina uzorkovanja Brzina prijenosa MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kB/s ~ 320 kB/s MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kB/s ~ 160 kB/s MPEG 2.5 Layer3 8 kHz ~ 12 kHz 8 kB/s ~ 160 kB/s WMA7/8/9 8 kHz ~ 48 kHz 32 kB/s ~ 320 kB/s AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kB/s AAC-LC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kB/s HE-AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kB/s 8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mb/s 8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mb/s *.wma *.aac *.
06 UPORABA DALJINSKOG UPRAVLJAČA Kako upotrebljavati daljinski upravljač LIGHT PAIRING AUX USB EFFECT LIGHT Napajanje Pritisnite tipku (LIGHT) da biste uključili način TEMPO osvjetljenja. LIGHT Svaki put kada pritisnete tipku možete izabrati LIGHT AUX AMBIENT, PARTY, željeniUSB način osvjetljenja: PAIRING DANCE, THUNDERBOLT, STAR ili OFF.
LIGHT AUX USB PAIRING SOUND MODE Pritisnite tipku TEMPO + ili TEMPO - za povećavanje ili smanjivanje brzine glazbe. TEMPO•• Ova funkcija funkcionira samo u načinu rada USB1 i USB2. TEMPO PAIRING LIGHT AUX USB LIGHT SOUND MODE EFFECT TEMPO +, USB - AUX USB DJ PAIRING EFFECT Ova funkcija omogućuje vam uključivanje funkcije DJ efekt. AUX TEMPO Svaki put kada pritisnite tipku, možete odabrati željeni DJ efekt: NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, TEMPO WAHWAH ili OFF.
BASS Ponavljanje BASS BASS Pritisnite tipku (Ponavljanje) za aktiviranje funkcije ponavljanja u načinu „USB1“ i „USB2“. Svaki put kada pritisnite tipku, možete odabrati željenu funkciju ponavljanja: ONE, FOLDER, ALL, RANDOM ili OFF. Pritisnite tipku BASS za aktivaciju snažnog zvuka basa. Pritisnite je ponovno da biste vratili uobičajen zvuk. Pritisnite i držite tipku BASS duže od 5 sekundi da biste uključili ili isključili funkciju BLUETOOTH POWER.
07 UPORABA APLIKACIJE GIGA PARTY AUDIO TVRTKE SAMSUNG Instaliranje aplikacije Giga Party Audio tvrtke Samsung Za upravljanje ovog proizvoda svojim pametnim uređajem i aplikacijom Giga Party Audio tvrtke Samsung, preuzmite aplikaciju Giga Party Audio putem trgovine Google Play Store ili Apple App Store te je instalirajte na svoj pametni uređaj. NAPOMENE •• Aplikacija Giga Party Audio tvrtke Samsung kompatibilna je s mobilnim telefonima Android koji koriste sustav Android OS 6.0 ili noviji.
08 OTKLANJANJE POTEŠKOĆA Prije traženja pomoći provjerite sljedeće. Jedinica se ne može uključiti. Uređaj ne može uspostaviti Bluetooth vezu. Je li kabel za napajanje priključen u utičnicu? ;; Priključite kabel za napajanje u utičnicu. Je li sustav povezan s drugim sustavom u bežičnom načinu Group Play ili načinu Stereo grupe. ;; Ponovno pokušajte uspostaviti Bluetooth vezu nakon što prekinete bežičnu vezu Group Play ili vezu Stereo grupe.
Ne mogu povezati podređeni sustav i Group Play. ;; Nakon 1 sata, glavni uređaj će blokirati dodavanje bilo kakvog podređenog uređaja. Pritisnite tipku GROUP PLAY na glavnom sustavu, a nakon što se prikaže poruka „HOST“, možete ponovno povezati podređeni sustav. Uređaj ne može uspostaviti „bežičnu/žičnu Group/Add Stereo/Bluetooth“ vezu. Je li udaljenost između sustava prevelika? ;; Preporučujemo da izvršite „bežično/žičano Group/Add Stereo/Bluetooth“ uparivanje unutar jednog metra od sustava.
12 SPECIFIKACIJE I VODIČ Specifikacije Naziv modela MX-T50 USB1: 5V/2,1A USB1/USB2 USB2: 5V/0,5A Težina 11,6 kg Dimenzije (Š x V x D) 351,0 x 651,0 x 323,0 mm Raspon radne temperature +5°C do +35°C Raspon vlažnosti POJAČALO Nazivna izlazna snaga 10 % ~ 75 % VF zvučnik 65W x 2, 8 ohm NF zvučnik 185W x 2, 3 ohm IZLAZNA SNAGA BEŽIČNOG UREĐAJA Maks.
•• Tvrtka Samsung Electronics ovime izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen sa zahtjevima Direktive 2014/53/EU. Potpuni tekst Izjave o usklađenosti sa zahtjevima EU-a dostupan je na sljedećoj web-adresi: http://www.samsung.com, idite na Podrška > Pretraživanje podrške za proizvod i unesite naziv modela. Ova oprema smije se upotrebljavati u svim zemljama EU-a.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM •• Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové zásuvce, která je řádně uzemněna. PROUDEM, NEODNÍMEJTE ZADNÍ KRYT VÝSTRAHA PŘÍSTROJE. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÁ SERVISNÍ •• ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU MÍSTA. OPRAVU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZASUŇTE SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Ověřte, zda napájení střídavým proudem ve vašem domě vyhovuje požadavkům na elektrickou energii uvedeným na identifikačním štítku, který se nachází na zadní straně výrobku. Přístroj instalujte ve vodorovné poloze na vhodný podklad (např. nábytek) s dostatečným prostorem okolo pro větrání 7 – 10 cm. Neblokujte ventilační otvory. Neumisťujte přístroj na zesilovače ani jiná zařízení, která se mohou zahřívat. Přístroj je navržen pro nepřetržité používání.
OBSAH 01 Kontrola součástí 2 Vložení baterií před použitím dálkového ovladače (2 baterie AAA) 02 03 04 05 Popis výrobku 2 3 Horní panel zařízení Party Audio -------------------------- 3 Zadní panel systému Party Audio -------------------------- 4 Připojení systému Party Audio 6 Připojení elektrické energie -------------------------- 6 Jak používat skupinu audio -------------------------- 7 Připojení externího zařízení 12 Připojení s použitím analogového audio kabelu (AUX) -------
07 Použití aplikace Giga Party Audio společnosti Samsung 21 Instalace aplikace Giga Party Audio společnosti Samsung -------------------------- 21 Spuštění aplikace Giga Party Audio společnosti Samsung -------------------------- 21 08 Zjišťování a odstrańování poruch 22 09 Licence 23 10 Poznámka k licenci otevřeného softwaru 23 11 Důležité upozornění k servisu 23 12 Specifikace a vodítko 24 Specifikace -------------------------- 24 CZE - v
01 KONTROLA SOUČÁSTÍ Hlavní jednotka Party Audio Dálkový ovladač / Baterie Napájecí kabel •• Další informace k napájení a spotřebě energie naleznete na štítku připevněném na výrobku (štítek: zadní strana hlavní jednotky Party Audio) •• Máte-li zájem o další součásti nebo doplňkové kabely, obraťte se na servisní středisko společnosti Samsung nebo na péči o zákazníky společnosti Samsung. •• Při přemisťování výrobek nevlečte ani jej nezvedejte tahem ze země. Při přemisťování výrobek zvedněte.
02 POPIS VÝROBKU Horní panel zařízení Party Audio BASS Dálkový snímač Při obsluze systému Party Audio nasměrujte přední stranu dálkového ovladače na snímač dálkového ovladače. Okno displeje Napájení Zapne a vypne systém Party Audio. Osvětlení Stisknutím tlačítka (Osvětlení) se zapne režim osvětlení. Tiskněte opakovaně tlačítko a projíždějte dostupné režimy svícení: AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR nebo OFF.
Snížení hlasitosti Stisknutím tlačítka (Snížení hlasitosti) snížíte úroveň hlasitosti. Stisknutím tlačítka (Snížení hlasitosti) a jeho přidržením rychle snížíte úroveň hlasitosti. Zvýšení hlasitosti Tiskněte tlačítko (Zvýšení hlasitosti) pro zvýšení hlasitosti. Stisknutím tlačítka (Zvýšení hlasitosti) rychle zvýšíte úroveň hlasitosti. BASS Po stisknutí tlačítka BASS se aktivuje silný zvuk basů. Po dalším stisknutí se systém vrátí k normálnímu zvuku.
Můžete dodat zvuku efekt ozvěny z připojeného mikrofonu (MIC) nastavením knoflíku ECHO. Otočením ve směru pohybu hodinových ručiček se echo efekt zvýší, proti směru pohybu hodinových ručiček se sníží. ECHO VOL Za pomoci knoflíku VOL na hlavní jednotce nastavíte hlasitost mikrofonu (MIC). Otočením ve směru pohybu hodinových ručiček se hlasitost zvýší, proti směru pohybu hodinových ručiček se sníží. MIC Ke konektoru MIC připojte mikrofon.
03 PŘIPOJENÍ SYSTÉMU PARTY AUDIO Připojení elektrické energie S použitím síťového kabelu připojte systém Party Audio k elektrické zásuvce v následujícím pořadí: Síťový kabel připojte k systému Party Audio a potom k nástěnné zásuvce. Viz obrázky níže. •• Další informace k potřebné elektrické energii a její spotřebě najdete na štítku připevněném k výrobku (štítek: zadní strana systému Party Audio).
Jak používat skupinu audio Více audio systémů můžete spojit do skupiny, vytvořit tak party prostředí a získat vyšší zvukový výstup. Nastavte Party Audio jako hostitele a jakákoli hudba na něm přehrávaná bude sdílena jinými systémy Party Audio v Audio skupině. Připojení pevně připojeného režimu Group Play L IN R L OUT R AUX 2 / GROUP PLAY L IN R L OUT R AUX 2 / GROUP PLAY L IN R L OUT R AUX 2 / GROUP PLAY Pokračujte v zapojení až do posledního systému Party Audio 1.
Připojení bezdrátového režimu Group Play Za pomoci funkce bezdrátové Group Play můžete připojit až deset systémů Party Audio. GROUP PLAY GROUP PLAY GROUP PLAY Podřízený 1 Podřízený 2 Hostitel 1. Stiskněte tlačítko GROUP PLAY na hostitelském systému Party Audio. Na displeji hostitelského systému Party Audio se zobrazí hlášení „HOST“ a na tlačítku GROUP PLAY začnou blikat LED indikátory. 2. Na druhém systému Party Audio (Podřízený 1) stiskněte tlačítko GROUP PLAY.
•• Všechny pomocné jednotky musí být připojeny jedna po druhé. Například po připojení hostitelské jednotky stiskněte tlačítko GROUP PLAY na pomocné jednotce pro připojení, a po připojení pomocné jednotky 1 musíte připojit postupně pomocnou jednotku 2 a 3 jednu po druhé. •• Při používání Group Play se aktuálně připojená zařízení Bluetooth odpojí a připojení Bluetooth se vypne. •• Zařízení Bluetooth mohou vyhledat a spojit se pouze s hostitelským Party Audio.
Používání režimu skupiny Stereo Po připojení dvou systémů Party Audio můžete mít požitek ze stereo zvuku ADD STEREO ADD STEREO Levý systém Party Audio (hlavní) Pravý systém Party Audio (podřízený) 1. Stiskněte tlačítko ADD STEREO na levém systému Party Audio. Na displeji se zobrazí hlášení „ADD STEREO“ a na tlačítku ADD STEREO budou blikat LED indikátory. 2. Stiskněte tlačítko ADD STEREO na pravém systému Party Audio.
•• Při režimu Group Play se aktuálně připojená zařízení Bluetooth odpojí a připojení Bluetooth se vypne. •• Zvolíte-li si jiný zdroj než BT na pomocných zařízeních nebo pokud vypnete hostitelské zařízení Party Audio, režim Group Play se odpojí. •• Tento výrobek nepodporuje audio stream aptX s bezdrátovým režimem Group Play. •• Pokusíte-li se připojit zařízení Bluetooth při připojení skupiny Stereo, může režim skupiny Stereo selhat. Odpojení režimu skupiny Stereo 1.
04 PŘIPOJENÍ EXTERNÍHO ZAŘÍZENÍ Pro přehrávání zvuku externího zařízení prostřednictvím systému Party Audio připojte k externímu zařízení přes drátovou nebo bezdrátovou síť.
Připojení mobilního zařízení prostřednictvím Bluetooth Po připojení mobilního zařízení s použitím Bluetooth můžete poslouchat stereo zvuk bez potíží s kabely. PAIRING ADD STEREO GROUP PLAY LIGHT AUX USB PAIRING NEBO EFFECT Zařízení Bluetooth TEMPO SOUND MODE DJ DOWN EFFECT UP První připojení 1. Stiskněte a přidržte tlačítko (NEBO) Stiskněte tlačítko PAIRING déle než 5 sekund pro spuštění režimu „BT PAIRING“.
Připojení více zařízení Bluetooth Systém Party Audio lze současně připojit k 2 zařízením Bluetooth. Zařízení Bluetooth 1 Zařízení Bluetooth 2 1. Připojte Party Audio až ke dvěma zařízením Bluetooth. (viz strana 13) 2. Pokud se pokusíte připojit 3. zařízení Bluetooth, 1. a 2. zařízení se odpojí. 3. Přehrávat hudbu můžete z jednoho z připojených zařízení Bluetooth, zatímco jsou připojena dvě zařízení. Druhé zařízení se automaticky pozastaví.
•• Připojení více zařízení Bluetooth nemusí být podporováno, závisí na specifikaci připojeného zařízení. •• Odnímatelná/odpojovací zařízení Bluetooth (např.: Dongle atd.) , telefon windows, laptopy, TV atd. nepodporují vícenásobné připojení Bluetooth. •• Po spárování k vícenásobnému připojení Bluetooth může dojít k nepatrné prodlevě, než se začne hudba přehrávat na zařízeních Bluetooth.
05 PŘIPOJENÍ ÚLOŽNÉHO ZAŘÍZENÍ USB Prostřednictvím systému Party Audio můžete přehrávat hudební soubory umístěné na úložných zařízeních USB. Zadní strana systému Party Audio USB1 (5V 2.1A) USB2 (5V 0.5A) NEBO Úložné zařízení USB (není součástí dodávky) 1. Připojte úložné zařízení USB ke konektorům USB1 nebo USB2 na systému Party Audio. 2. Stiskněte tlačítko (Zdroj) na horním panelu nebo na dálkovém ovladači a potom vyberte možnost „USB1“ nebo „USB2“.
Podporované audio formáty Koncovka souboru *.mp3 Audio Codec Vzorkovací frekvence Přenosová rychlost MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbps ~ 160 kbps MPEG 2.5 Layer3 8 kHz ~ 12 kHz 8 kbps ~ 160 kbps WMA7/8/9 8 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1 728 kbps AAC-LC 8 kHz ~ 96 kHz < 1 728 kbps HE-AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1 728 kbps 8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbps 8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbps *.wma *.aac *.
06 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE Jak používat dálkový ovladač LIGHT PAIRING AUX USB EFFECT LIGHT Napájení Stisknutím tlačítka (LIGHT) zapněte režim TEMPO osvětlení. LIGHT Každým stisknutím tlačítka lze vybrat požadovaný LIGHT AUX režimUSB osvětlení z následujících AMBIENT, PARTY, PAIRING DANCE, THUNDERBOLT, STAR nebo OFF.
LIGHT AUX USB PAIRING SOUND MODE Stisknutím tlačítka TEMPO + nebo TEMPO - zvýšíte nebo snížíte tempo hudby. TEMPO•• Tato funkce funguje pouze v režimu USB1 a USB2. TEMPO PAIRING LIGHT AUX USB LIGHT SOUND MODE EFFECT TEMPO +, USB - AUX USB DJ PAIRING EFFECT DJ SOUND MODE Tato funkce umožní zapnout funkci DJ efekt. AUX TEMPO Každým stisknutím tlačítka lze vybrat požadovaný DJ zvukový efekt z následujících NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH nebo OFF.
BASS Opakování BASS BASS Stisknutím tlačítka ( Opakování) v režimu „USB1“ a „USB2“ použijete funkci Opakování. Každým stisknutím tlačítka lze vybrat požadovanou funkci opakování z následujících ONE, FOLDER, ALL, RANDOM nebo OFF. Stisknutím tlačítka BASS použijete silný zvuk basů. Dalším stisknutím se vrátíte k normálnímu zvuku. Stiskněte a přidržte tlačítko BASS déle než 5 sekund pro zadání režimu BLUETOOTH POWER.
07 POUŽITÍ APLIKACE GIGA PARTY AUDIO SPOLEČNOSTI SAMSUNG Instalace aplikace Giga Party Audio společnosti Samsung Za účelem ovládání tohoto výrobku inteligentním zařízením a aplikací Giga Party Audio společnosti Samsung stáhněte aplikaci Giga Party Audio společnosti Samsung z Google Play Store nebo Apple App Store a nainstalujte ji na inteligentní zařízení. POZNÁMKY •• Aplikace Giga Party Audio společnosti Samsung je kompatibilní s mobilními telefony Android s aplikací Android OS 6.0 nebo novější.
08 ZJIŠŤOVÁNÍ A ODSTRAŃOVÁNÍ PORUCH Dříve, než se obrátíte na servis, zkontrolujte níže uvedené. Zařízení se nezapne. Nelze provést připojení zařízení Bluetooth. Je síťový kabel zapojen do zásuvky? ;; Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky. ;; Nahlédněte do částí o připojení zařízení Bluetooth na straně 13.
Nemůžu připojit podřízený systém k Group play. ;; Po 1 hodině hostitel zablokuje přidávání jakýchkoli dalších podřízených jednotek. Na hostiteli stiskněte tlačítko GROUP PLAY, zobrazí se hlášení „HOST“. Podřízený systém potom lze znovu připojit. Nemohu provést připojení „Bezdrátová/ drátová skupina / Přidat stereo/Bluetooth“ Je vzdálenost mezi systémy příliš velká? ;; Spojení „Bezdrátová/drátová skupiny / Přidat stereo/Bluetooth“ se doporučuje provést do vzdálenosti 1 meter od systému.
12 SPECIFIKACE A VODÍTKO Specifikace Název modelu MX-T50 USB1: 5V/2,1A USB1/USB2 USB2: 5V/0,5A Hmotnost 11,6 kg Rozměry (Š x V x H) 351,0 x 651,0 x 323,0 mm Rozsah provozních teplot +5°C až +35°C Rozsah provozní vlhkosti 10 % ~ 75 % ZESILOVAČ Jmenovitý výstupní výkon Výškový reproduktor 65 W x 2, 8 ohm Basový reproduktor 185 W x 2, 3 ohm VÝSTUPNÍ VÝKON BEZDRÁTOVÉHO ZAŘÍZENÍ Maximální výkon vysílače (Bluetooth) 100mW při 2,4GHz – 2,4835GHz Celkový příkon v pohotovostním režimu (W) Bluetoot
•• Společnost Samsung Electronics tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě najdete na následující internetové adrese: http://www.samsung.com. Přejděte do části Podpora, klikněte na Zadejte modelové číslo a zadejte název vašeho modelu. Toto zařízení může být provozováno ve všech zemích EU.
SICHERHEITSINFORMATIONEN HINWEISE ZUR SICHERHEIT WARNUNG ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DARF DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN. ES ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET ODER REPARIERT WERDEN KÖNNEN. WARTUNGS- UND REPARATURARBEITEN DÜRFEN NUR VON FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN. In der nachstehenden Tabelle finden Sie eine Erklärung zu Symbolen, die sich möglicherweise auf Ihrem Samsung-Produkt befinden.
HINWEISE 1. Stellen Sie sicher, dass das Netzteil in Ihrem Haus den auf dem Kennzeichnungsschild auf der Rückseite Ihres Produkts aufgeführten Leistungsanforderungen entspricht. Stellen Sie Ihr Produkt horizontal auf einer geeigneten Unterlage (Möbel) auf, so dass rundherum ausreichend Platz 7~10 cm zur Belüftung bleibt. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen nicht abgedeckt sind. Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können.
INHALT 01 Überprüfung der komponenten Das Einfügen von Batterien vor der Verwendung der Fernbedienung (AAA Batterien X 2) 02 03 04 05 -------------------------- Produktübersicht 2 3 Oberes Bedienfeld des Party Audio -------------------------- 3 Rückseite des Party Audio -------------------------- 4 Party Audio verbinden 6 Elektrische Energie anschließen -------------------------- 6 Wie wird Audiogruppe verwendet -------------------------- 7 Anschluss eines externen geräts 12 Anschl
07 Mit der Samsung Giga Party Audio-App 21 Installieren Sie die Samsung Giga Party Audio-App -------------------------- 21 Starten die Samsung Giga Party Audio-App -------------------------- 21 08 Fehlerbehebung 22 09 Lizenz 23 10 Bekanntmachung zu Open Source Lizenzen 23 11 Wichtige Hinweise zum Kundendienst 23 12 Spezifikationen Und leitfaden 24 Spezifikation -------------------------- 24 DEU - v
01 ÜBERPRÜFUNG DER KOMPONENTEN Party Audio Zentraleinheit Fernbedienung / Batterien Netzkabel •• Weitere Informationen zur Stromversorgung und zum Stromverbrauch finden Sie auf dem Etikett, das dem Produkt beigefügt ist. (Etikett: Auf der Rückseite der Party Audio Haupteinheit) •• Um zusätzliche Komponenten oder optionale Kabel zu kaufen, wenden Sie sich an ein Samsung Service Center oder den Samsung Kundendienst. •• Wenn Sie das Produkt bewegen, ziehen Sie das Produkt über den Boden.
02 PRODUKTÜBERSICHT Oberes Bedienfeld des Party Audio BASS Wenn Sie das Party Audio System bedienen, richten Sie bitte die Vorderseite der Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor. Fernbedienungssensor Anzeigefenster Stromversorgung Licht Drücken Sie die Taste (Licht), um den Lichtmodus einzuschalten. Drücken Sie die Taste wiederholt, um durch die verfügbaren Beleuchtungsmodi zu blättern: AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR oder OFF.
Lautstärke verringern Drücken Sie die Taste (Lautstärke verringern), um die Lautstärke zu verringern. Drücken und halten Sie die Taste (Lautstärke verringern), um die Lautstärke schnell zu verringern. Lautstärke erhöhen Drücken Sie die Taste (Lautstärke erhöhen), um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken und halten Sie die Taste (Lautstärke erhöhen), um die Lautstärke schnell zu erhöhen. BASS Drücken Sie die BASS-Taste, um den vollen Bass-Klang zu verwenden.
ECHO Sie können dem Klang eines angeschlossenen Mikrofons (MIC) einen Echo-Effekt verleihen, indem Sie den ECHO-Regler drehen. Wenn Sie im Uhrzeigersinn drehen, erhöht sich der Echoeffekt, und wenn Sie gegen den Uhrzeigersinn drehen, sinkt der Echoeffekt. VOL Verwenden Sie den VOL-Knopf an der Haupteinheit, um die Lautstärke des Mikrofons (MIC) einzustellen. Wenn Sie im Uhrzeigersinn drehen, steigt die Lautstärke, und wenn Sie gegen den Uhrzeigersinn drehen, sinkt die Lautstärke.
03 PARTY AUDIO VERBINDEN Elektrische Energie anschließen Verwenden Sie das Netzkabel, um das Party Audio an eine Steckdose anzuschließen, in folgender Reihenfolge: Schließen Sie das Netzkabel am Party Audio und dann an einer Steckdose an. Siehe die Abbildungen unten. •• Weitere Informationen über die benötigte elektrische Leistung und den Stromverbrauch finden Sie auf dem Etikett am Produkt.
Wie wird Audiogruppe verwendet Sie können mehrere Audiosysteme in einer Gruppe verbinden, um eine Partyumgebung zu erstellen und eine höhere Klangausgabe zu erzeugen. Wenn Sie ein Party Audio-Gerät als Host festlegen, wird jede Musik, die darauf abgespielt wird, von allen anderen Party Audio-Systemen in der Audio-Gruppe geteilt.
Anschluss des drahtlosen Group Play modus Sie können bis zu zehn Party Audio-Systeme durch die drahtlose Group Play funktion verbinden. GROUP PLAY GROUP PLAY GROUP PLAY Slave 1 Slave 2 Host 1. Drücken Sie die Taste GROUP PLAY auf dem Host-Party Audio-System. Die Meldung “HOST” erscheint auf der Anzeige des Host Party Audio und die LED blinkt auf der GROUP PLAY-Taste. 2. Drücken Sie die Taste GROUP PLAY auf dem 2. Party Audio-System (Slave 1).
•• Alle Slave-Geräte müssen nacheinander verbunden werden. Nachdem der Host verbunden ist, drücken Sie beispielsweise die GROUP PLAY-Taste am Slave 1, um eine Verbindung herzustellen, und nachdem Slave 1 verbunden ist, sollten Slave 2 und Slave 3 nacheinander verbunden werden. •• Während der Group Play-Wiedergabe werden die aktuell verbundenen Bluetooth-Geräte getrennt und die Bluetooth-Verbindung deaktiviert.
Verwendung des Stereo Gruppenmodus Sie können den Stereoklang genießen, indem Sie zwei Party Audio Systeme anschließen. ADD STEREO ADD STEREO Linkes Party Audio (Master) Rechtes Party Audio (Slave) 1. Drücken Sie die Taste ADD STEREO auf dem linken Party Audio System. Die Meldung “ADD STEREO” erscheint auf der Anzeige und die LED blinkt auf der Taste ADD STEREO. 2. Drücken Sie die Taste ADD STEREO auf dem rechten Party Audio System.
•• Während des Stereo-Gruppenmodus werden die aktuell verbundenen Bluetooth-Geräte getrennt und die Bluetooth-Verbindung deaktiviert. •• Wenn Sie eine andere Quelle als BT auswählen oder das Master-Party Audio-Gerät aus- und wieder einschalten, wird der Stereo-Gruppenmodus getrennt. •• Dieses Produkt unterstützt keinen aptX-Audiostream mit drahtlosem Group Play-Modus.
04 ANSCHLUSS EINES EXTERNEN GERÄTS Verbinden Sie sich über ein kabelgebundenes oder drahtloses Netzwerk mit einem externen Gerät, um den Klang des externen Geräts über das Party Audio abzuspielen.
Anschluss eines mobilen Geräts über Bluetooth Wenn ein mobiles Gerät mit Bluetooth verbunden ist, können Sie Stereoklang ohne lästige Verkabelung hören. PAIRING ADD STEREO GROUP PLAY LIGHT AUX USB PAIRING ODER TEMPO SOUND MODE EFFECT Bluetooth-Gerät DJ DOWN EFFECT UP Die anfängliche Verbindung 1. Halten Sie die Taste PAIRING an der Fernbedienung länger als 5 Sekunden gedrückt, um in den Modus “BT PAIRING” zu gelangen.
Bluetooth-Multiverbindung Das Party Audio kann gleichzeitig mit 2 Bluetooth-Geräten verbunden werden. Bluetooth-Gerät 1 Bluetooth-Gerät 2 1. Verbinden Sie das Party Audio-Gerät mit bis zu zwei Bluetooth-Geräten. (Siehe Seite 13) 2. Wenn Sie versuchen, ein drittes Bluetooth-Gerät zu verbinden, werden das erste und zweite Gerät getrennt. 3. Spielen Sie Musik von einem der verbundenen Bluetooth-Geräte ab, während zwei Geräte verbunden sind. Das andere Gerät pausiert automatisch.
•• Eine Bluetooth-Multi-Verbindung kann je nach den Spezifikationen des angeschlossenen Geräts nicht unterstützt werden. •• Abnehmbare/abtrennbare Bluetooth-Geräte (z. B: Dongle etc..) Windows-Telefone, Laptops, Fernseher usw. unterstützen keine Bluetooth-Multi-Verbindung. •• Nach der Kopplung einer Bluetooth-Multi-Verbindung kann es je nach Bluetooth-Gerät zu einer leichten Verzögerung kommen, bevor die Musikwiedergabe beginnt.
05 ANSCHLUSS EINES USB-SPEICHERGERÄTS Sie können Musikdateien auf USB-Speichergeräten über das Party Audio abspielen. Rückseite des Party Audio USB1 (5V 2.1A) USB2 (5V 0.5A) ODER USB-Speichergerät (nicht im Lieferumfang enthalten) 1. Schließen Sie ein USB-Speichergerät an die USB1-oder USB2-Buchsen Ihres Party Audios an. 2. Drücken Sie die Taste (Quelle) auf der Oberseite oder auf der Fernbedienung und wählen Sie dann “USB1” oder “USB2”.
Unterstützte Audioformate Dateierweiterung *.mp3 *.wma *.aac *.wav *flac Audiocodec Abtastraten Bitrate MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbit / s ~ 320 kbit / s MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbit / s ~ 160 kbit / s MPEG 2.
06 MIT DER FERNBEDIENUNG Wie wird die Fernbedienung verwendet LIGHT PAIRING AUX USB EFFECT LIGHT Stromversorgung DJ Drücken Sie die Taste (LIGHT) , um den Beleuchtungsmodus einzuschalten. Bei jedem Tastendruck wird ein Lichtmodus LIGHT AUX USB angezeigt, aus dem Sie Folgende wählen können: PAIRING EFFECT DJ AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, TEMPO STAR oder OFF.
LIGHT AUX USB PAIRING SOUND MODE Drücken Sie die Taste TEMPO + oder TEMPO -, um das Tempo der Musik zu erhöhen TEMPO oder zu senken. •• Diese Funktion funktioniert nur im Modus USB1 und USB2. TEMPO PAIRING LIGHT AUX USB LIGHT SOUND MODE EFFECT TEMPO +, USB - AUX USB DJ PAIRING EFFECT Mit dieser Funktion können Sie die DJ-Effekt-Funktion aktivieren.
BASS Wiederholen BASS BASS Drücken Sie die Taste (Wiederholen), um die Wiederholfunktion im Modus "USB1"und "USB2" zu verwenden. Bei jedem Tastendruck können Sie aus folgenden Wiederholungsfunktionen wählen: ONE, FOLDER, ALL, RANDOM oder OFF. Drücken Sie die BASS-Taste, um den vollen Bass-Sound zu verwenden. Drücken Sie sie erneut, um zum normalen Klang zurückzukehren. Halten Sie die Taste BASS länger als 5 Sekunden gedrückt, um in den Modus BLUETOOTH POWER zu gelangen.
07 MIT DER SAMSUNG GIGA PARTY AUDIOAPP Installieren Sie die Samsung Giga Party Audio-App Um dieses Produkt mit Ihrem Smart Gerät und der Samsung Giga Party Audio App zu steuern, laden Sie die Samsung Giga Party Audio App aus dem Google Play Store oder dem Apple App Store herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Smart Gerät. HINWEISE •• Die Samsung Giga-Party Audio-App ist kompatibel mit mobilen Android-Geräten, die Android OS 6.0 oder höher haben.
08 FEHLERBEHEBUNG Bevor Sie Hilfe suchen, überprüfen Sie Folgendes. Das Gerät schaltet sich nicht ein. Es kann keine Bluetooth-Verbindung hergestellt werden. Ist das Netzkabel in die Steckdose gesteckt? ;; Schließen Sie den Netzstecker an die Steckdose an. Eine Funktion funktioniert nicht, wenn die Taste gedrückt wird. Gibt es statische Elektrizität in der Luft? ;; Trennen Sie den Netzstecker und schließen Sie ihn erneut an. Klangausfälle treten im BT-Modus auf.
10 BEKANNTMACHUNG ZU OPEN SOURCE LIZENZEN Ich kann die Slave-Einheit nicht mit dem Group Play Modus verbinden. ;; Nach einer Stunde blockiert der Host das Hinzufügen weiterer Slaves. Betätigen Sie die GROUP PLAY Taste auf der Haupteinheit. Nachdem diese “HOST” anzeigt kann die Slave-Einheit erneut verbunden werden. Wenn Sie Fragen bezüglich des Themas Open Es kann keine “Dratlose / Verdrahtete Gruppe / Stereo hinzufügen / Bluetooth” -Verbindung herstellen.
12 SPEZIFIKATIONEN UND LEITFADEN Spezifikation Modellnamen MX-T50 USB1: 5V/2,1A USB1/USB2 USB2: 5V/0,5A Gewicht 11,6 kg Abmessungen (B x H x T) 351,0 x 651,0 x 323,0 mm Betriebstemperatur +5°C bis +35°C Zulässige Luftfeuchtigkeit 10 % ~ 75 % VERSTÄRKER Hochtöner 65W x 2, 8 ohm Ausgangsnennleistung Tieftöner 185W x 2, 3 ohm AUSGANGSLEISTUNG DES DRAHTLOSGERÄTS BT max.
•• Samsung Electronics erklärt hiermit, dass dieses Gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: http://www.samsung.com geben Sie unter Support > Produktsupport suchen den Modellnamen ein. Dieses Gerät kann in allen EU-Ländern betrieben werden. [Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts] (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw.
OHUTUSTEAVE HOIATUSED HOIATUS •• Tulekahju- või elektrilöögiohu vähendamiseks ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE ei tohi seade kokku puutuda vihmavee ega EEMALDAGE KAANT (EGA TAGAPANEELI). niiskusega. SEADMES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. HOOLDAMISEKS PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD TEENINDUSTÖÖTAJATE POOLE. ETTEVAATUST! •• ELEKTRILÖÖGI VÄLTIMISEKS PANGE PISTIKU Sümboleid, mis võivad teie Samsungi tootel olla, on selgitatud alltoodud tabelis. LAI HARU TÄIELIKULT LAIA PILUSSE.
ETTEVAATUSABINÕUD 1. Tagage, et teie maja vahelduvvooluvarustus vastab toote tagaküljel asuval andmekleebisel märgitud võimsusnõuetele. Paigaldage toode horisontaalselt sobivale alusele (mööbliesemele), jättes ventileerimiseks piisavalt ruumi (7–10 cm). Veenduge, et ventilatsiooniavad poleks kaetud. Ärge asetage seadet võimenditele 5. Tootega kasutatavad patareid sisaldavad keskkonnale kahjulikke kemikaale. Ärge visake patareisid olmeprügisse. Ärge visake kasutatud patareisid tulle.
SISUKORD 01 Komponentide kontrollimine Patareide sisestamine enne kaugjuhtimispuldi kasutamist (AAA patareid x 2) 02 03 04 05 -------------------------- Toote ülevaade 2 3 Party Audio ülemine paneel -------------------------- 3 Party Audio tagumine paneel -------------------------- 4 Party Audio ühendamine 6 Elektritoite ühendamine -------------------------- 6 Audiorühma kasutamine -------------------------- 7 Välise seadme ühendamine 12 Ühendamine analoogse audiokaabli (AUX) abil
07 Samsung Giga Party Audio rakenduse kasutamine 21 Paigaldage Samsung Giga Party Audio rakendus -------------------------- 21 Samsung Giga Party Audio App käivitamine -------------------------- 21 08 Vigade leidmine 22 09 Litsents 23 10 Avatud Lähtekoodi Litsentsi Teatis 23 11 Oluline Teenusega Seotud Märkus 23 12 Tehnilised andmed ja juhis 24 Tehnilised andmed -------------------------- 24 EST - v
01 KOMPONENTIDE KONTROLLIMINE Party Audio põhiseade Kaugjuhtimispult/patareid Toitejuhe •• Lisateavet toiteallika ja energiatarbimise kohta leiate tootele kinnitatud sildilt. (Joonis: Party Audio põhiseadme tagakülg) •• Lisakomponentide või lisavalikuna saadaval olevate kaablite ostmiseks võtke ühendust Samsung teeninduskeskuse või Samsung klienditeenindusega. •• Toote liigutamisel ärge lohistage ega tõmmake seda mööda maapinda. Toote liigutamisel tõstke see üles.
02 TOOTE ÜLEVAADE Party Audio ülemine paneel BASS Kaugsensor Ekraan Toide Valgustus Allikas Mängi/Paus Party Audio süsteemi kasutamisel suunake kaugjuhtimispuldi esiots kaugsensori suunas. Kuvab Party Audio süsteemi tööteateid või hetkeoleku. Lülitab Party Audio sisse ja välja. Vajutage valgustusrežiimi sisse lülitamiseks nuppu (Valgustus). Vajutage nuppu mitu korda, et sirvida saadaval valgusrežiime: AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR või OFF.
Helitugevuse vähendamine Vajutage helitugevuse vähendamiseks nuppu (Helitugevuse vähendamine). Helitugevuse kiiresti vähendamiseks vajutage ja hoidke nuppu (Helitugevuse vähendamine) all. Helitugevuse suurendamine Helitugevuse suurendamiseks vajutage nuppu (Helitugevuse suurendamine). Helitugevuse kiiresti suurendamiseks vajutage ja hoidke nuppu (Helitugevuse suurendamine) all. BASS Vajutage võimsa bassiheli kasutamiseks nuppu BASS. Vajutage seda tavaheli juurde naasmiseks uuesti.
Saate anda ühendatud mikrofoni (MIC) helile kajaefekti, keerates nuppu ECHO. Nuppu päripäeva keerates kajaefekt tõuseb, vastupäeva keerates väheneb. ECHO VOL Kasutage mikrofoni (MIC) helitugevuse reguleerimiseks põhiseadmel olevat nuppu VOL. Nuppu päripäeva keerates helitugevus suureneb, vastupäeva keerates väheneb. MIC Ühendage mikrofon MIC pesasse.
03 PARTY AUDIO ÜHENDAMINE Elektritoite ühendamine Ühendage Party Audio toitejuhtme abil elektripistikusse järgmises järjekorras: ühendage toitejuhe Party Audio süsteemiga ja siis seinakontakti. Vaadake allolevaid jooniseid. •• Lisateavet nõutud elektritoite ja energiatarbimise kohta leiate tootele kinnitatud sildilt.
Audiorühma kasutamine Peomeeleolu loomiseks ja suurema heliväljundi tagamiseks võib ühendada rühmas mitu audiosüsteemi. Määrake üks Party Audio ülemseadmeks, seejärel jagatakse kogu esitatavat muusikat teiste helirühma kuuluvate Party Audio süsteemidega.
Juhtmevaba Group Play režiimi ühendamine Juhtmevaba Group Play funktsiooni abil saab ühendada kuni kümme Party Audio süsteemi. GROUP PLAY GROUP PLAY GROUP PLAY Alluvseade 1 Alluvseade 2 Põhiseade 1. Vajutage Party Audio süsteemi põhiseadmel GROUP PLAY nuppu. Party Audio põhiseadme ekraanil kuvatakse teade „HOST“ ja GROUP PLAY nupul vilgub LED-tuli. 2. Vajutage teisel Party Audio süsteemil (alluvseade 1) GROUP PLAY nuppu.
•• Kõik alamseadmed tuleb ühendada ükshaaval. Näiteks vajutage pärast ülemseadme ühendamist 1. alamseadme nuppu GROUP PLAY, et seda seadet ühendada, ja pärast 1. alamseadme ühendamist ühendage 2. alamseade ja 3. alamseade järjest ükshaaval. •• Funktsiooni Group Play kasutamisel lahutatakse ühendatud Bluetooth-seadmed ja Bluetoothühendus inaktiveeritakse. •• Bluetooth-seadmed saavad leida ainult ülemseadmeks määratud Party Audio seadmeid ja nendega ühenduse luua.
Stereorühma režiimi kasutamine Kahe Party Audio süsteemi ühendamisel saate nautida stereoheli. ADD STEREO ADD STEREO Vasakpoolne Party Audio (ülemseade) Parempoolne Party Audio (alluvseade) 1. Vajutage vasakpoolsel Party Audio süsteemil ADD STEREO nuppu. Ekraanile ilmub teade „ADD STEREO“ ja ADD STEREO nupu LED-tuli hakkab vilkuma. 2. Vajutage parempoolsel Party Audio süsteemil ADD STEREO nuppu. Ekraanile ilmub teade „ADD STEREO“ ja ADD STEREO nupu LED-tuli hakkab vilkuma. 3.
•• Stereo rühma režiimis lahutatakse ühendatud Bluetooth-seadmed ja Bluetooth-ühendus inaktiveeritakse. •• Kui te valite ülemseadmeks määratud Party Audio seadmel mõne muu allika, mitte BT, või lülitate seadme välja ja uuesti sisse, siis katkestatakse Stereo rühma režiim. •• See seade ei toeta juhtmevabas Group Play režiimis aptX audiovoogedastust. •• Kui te püüate Stereo rühma ühendamise ajal ühendada mõnda Bluetooth-seadet, siis võib Stereo rühma režiimi aktiveerimine ebaõnnestuda.
04 VÄLISE SEADME ÜHENDAMINE Ühendage väline seade juhtmega või juhtmevaba võrgu abil, et mängida Party Audio süsteemi kaudu välise seadme heli. Ühendamine analoogse audiokaabli (AUX) abil Mobiilseade / MP3 / PMP 3,5 mm pikkune stereokaabel (ei kuulu tarnekomplekti) Party Audio tagakülg AUX 1 L IN R L OUT R AUX 2 / GROUP PLAY Audiokaabel (AUX) (ei kuulu tarnekomplekti) R - AUDIO - L BD / DVD mängija / Digiboks / Mängukonsool 3,5 mm pikkune stereokaabel (AUX1) 1.
Mobiilseadme ühendamine Bluetoothi abil Kui mobiilseade on Bluetoothi abil ühendatud, kuuleb stereoheli ilma kaablita. PAIRING ADD STEREO GROUP PLAY LIGHT AUX USB PAIRING VÕI EFFECT Bluetooth-seade TEMPO SOUND MODE DJ EFFECT DOWN UP Esialgne ühendus 1. Vajutage ja hoidke kaugjuhtimispuldi nuppu PAIRING all üle 5 sekundi, et aktiveerida režiim „BT PAIRING“.
Bluetooth-multiühendus Party Audio saab ühendada korraga kahe Bluetooth-seadmega. Bluetooth-seade 1 Bluetooth-seade 2 1. Ühendage Party Audio kuni kahe Bluetooth-seadmega. (Vt lehekülg 13) 2. Kui püüate ühendada 3. Bluetooth-seadet, siis lahutatakse 1. ja 2. seade. 3. Esitage muusikat mõnelt ühendatud Bluetooth-seadmelt, kui kaks seadet on ühendatud. Teine seade peatatakse automaatselt. •• Seadmest ja esitatavast sisust olenevalt ei pruugi taasesitus automaatselt peatuda, kui lülitate eri seadmete vahel.
•• Sõltuvalt ühendatud seadme tehnilistest andmetest ei pruugi Bluetooth-multiühendus olla võimalik. •• Eemaldatavad/lahutatavad Bluetooth-seadmed (nt tongel vms), Windowsi telefonid, sülearvutid, telerid ei toeta Bluetoothiga mitmikühendamist. •• Pärast Bluetoothiga mitmikühendamise abil sidumist võib tekkida Bluetooth-seadmetest tingitud väike viivitus, enne kui muusika hakkab mängima.
05 USB-SALVESTUSSEADME ÜHENDAMINE Party Audio abil saab mängida USB-salvestusseadmetel olevaid muusikafaile. Party Audio tagakülg USB1 (5V 2.1A) VÕI USB2 (5V 0.5A) USB-salvestusseade (ei kuulu tarnekomplekti) 1. Ühendage USB-salvestusseade Party Audio USB1 või USB2 pesasse. 2. Vajutage ülemisel paneelil või kaugjuhtimispuldil (Allikas) nuppu ja valige siis „USB1“ või „USB2“. •• Allika saab valida ka kaugjuhtimispuldil USB nupuga. 3. Ekraanile ilmub teade „USB1“ või „USB2“. 4.
Toetatud audiofaili formaadid Faililaiend Audiokoodek Diskreetimissagedus Bitikiirus MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbps ~ 160 kbps MPEG 2.5 Layer3 8 kHz ~ 12 kHz 8 kbps ~ 160 kbps WMA7/8/9 8 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps AAC-LC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps HE-AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps 8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbps 8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbps *.mp3 *.wma *.aac *.
06 KAUGJUHTIMISPULDI KASUTAMINE Kaugjuhtimispuldi kasutamine LIGHT PAIRING AUX USB EFFECT LIGHT Toide Vajutage valgustusrežiimi sisse lülitamiseks TEMPO nuppu (LIGHT). LIGHT Iga nupuvajutusega saate valida soovitud LIGHT AUX USB valgustusrežiimi AMBIENT, PARTY, DANCE, PAIRING THUNDERBOLT, STAR või OFF.
LIGHT AUX USB PAIRING SOUND MODE Vajutage muusika tempo kiirendamiseks või aeglustamiseks TEMPO + või TEMPO TEMPO nuppu. •• See funktsioon töötab ainult režiimides USB1 ja USB2. TEMPO PAIRING LIGHT AUX USB LIGHT SOUND MODE EFFECT TEMPO +, USB - AUX USB DJ PAIRING EFFECT DJ SOUND MODE See funktsioon võimaldab lülitada sisse DJ-efekti. AUX TEMPO Iga nupuvajutusega saate valida soovitud DJ-efekti NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH TEMPO või OFF.
BASS Korda BASS BASS Vajutage „USB1“ ja „USB2“ režiimis kordusfunktsiooni kasutamiseks (Korda) nuppu. Iga nupuvajutusega saate valida soovitud kordusfunktsiooni ONE, FOLDER, ALL, RANDOM või OFF. Vajutage võimsa bassiheli kasutamiseks nuppu BASS. Vajutage seda tavaheli juurde naasmiseks uuesti. Vajutage ja hoidke nuppu BASS all üle 5 sekundi, et lülitada funktsioon BLUETOOTH POWER sisse või välja.
07 SAMSUNG GIGA PARTY AUDIO RAKENDUSE KASUTAMINE Paigaldage Samsung Giga Party Audio rakendus Seadme juhtimiseks nutiseadme ja Samsung Giga Party Audio rakenduse abil, laadige Google Play Store’ist või Apple App Store’ist alla Samsung Giga Party Audio rakendus ja paigaldage see nutiseadmesse. MÄRKUSED •• Samsung Giga Party Audio rakendus ühildub Android OS 6.0 või uuema operatsioonisüsteemiga Androidi mobiilseadmetega. •• Samsung Giga Party Audio rakendus ühildub iOS 10.
08 VIGADE LEIDMINE Enne hoolduse taotlemist kontrollige järgmist. Seade ei hakka tööle. Bluetooth-ühenduse loomine ei õnnestu. Kas toitejuhe on pistikupesasse ühendatud? ;; Ühendage toitepistik pistikupesasse. Kas süsteem on ühendatud Group Play või stereorühma režiimis teise süsteemiga? ;; Proovige Bluetooth-ühendust pärast juhtmevaba Group Play või stereorühma ühenduse välja lülitamist uuesti.
Alluvseadme Group Play režiimiga ühendamine ei õnnestu. ;; Pärast 1 tunni möödumist blokeerib ülemseade alamseadmete lisamise võimaluse. Vajutage põhiseadmel GROUP PLAY nuppu. Pärast seda, kui ekraanil kuvatakse teade „HOST“, saab alluvseadme uuesti ühendada. 10 AVATUD LÄHTEKOODI LITSENTSI TEATIS Avatud lähtekoodidega seotud päringute ja taotluste saamiseks võtke Samsungiga ühendust „Juhtmevaba/juhtmega rühma/lisa stereo/ Bluetooth“ ühenduse loomine ei õnnestu. meili teel (oss.request@samsung.com).
12 TEHNILISED ANDMED JA JUHIS Tehnilised andmed Mudeli nimi MX-T50 USB1: 5V/2,1A USB1/USB2 USB2: 5V/0,5A Mass 11,6 kg Mõõtmed (L × K × S) 351,0 x 651,0 x 323,0 mm Töötemperatuuri vahemik +5°C kuni +35°C Õhuniiskuse vahemik VÕIMENDI Nimiväljundvõimsus 10 % ~ 75 % Kõrgsageduskõlar (Tweeter) 65 W x 2, 8 ohm Bassikõlas (Woofer) 185 W x 2, 3 ohm JUHTMEVABA SEADME VÄLJUNDVÕIMSUS BT maksimaalne saatja võimsus 100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz korral Üldine voolutarve puhkerežiimis (W) Bluetooth 2,0W Ho
•• Käesolevaga teatab Samsung Electronics, et see seade on kooskõlas direktiiviga 2014/53/EL. Euroopa Liidu vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval internetiaadressil: http://www.samsung.com, avage Leia tootetugi > Otsi tugi ja sisestage toote nimi. Seda seadet võib kasutada kõigis Euroopa Liidu riikides.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT •• Afin de diminuer les risques d’incendie ou de POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC choc électrique, n’exposez pas cet appareil à ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. la pluie ou à l’ humidité. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES ATTENTION RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR ; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
PRÉCAUTIONS 5. Les piles utilisées dans ce produit peuvent contenir des produits ch miques dangereux pour l’environnement. Ne jetez pas les piles 1. Assurez-vous que l'alimentation CA de votre dans votre poubelle habituelle. Ne vous maison est conforme aux critères débarrassez pas des piles en les faisant d'alimentation indiqués sur l'étiquette brûler. Ne court-circuitez pas, ne d'identification située à l'arrière de votre produit.
SOMMAIRE 01 Verification des composants Insertion des piles avant d’utiliser la Télécommande (2 piles AAA) 02 03 04 05 -------------------------- Présentation du produit 2 3 Panneau supérieur de Party Audio -------------------------- 3 Panneau arrière de Party Audio -------------------------- 4 Connexion de Party Audio 6 Branchement de l’alimentation électrique -------------------------- 6 Comment utiliser l’Audio Groupe -------------------------- 7 Connexion d’un appareil externe 1
07 Utilisation de l'application Samsung Giga Party Audio 21 Installer l'application audio Samsung Giga Party -------------------------- 21 Lancement de l'application audio Samsung Giga Party -------------------------- 21 08 Dépannage 22 09 Licence 23 10 Avis de Licence Libre 23 11 Remarque Importante à Propos du Service 23 12 Spécifications et Guide 24 Spécifications -------------------------- 24 FRA - v
01 VERIFICATION DES COMPOSANTS Unité principale Party Audio Télécommande/Piles Câble d’alimentation •• Pour plus d’informations sur l’alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à l’étiquette du produit. (Étiquette : Arrière de l’unité principale Party Audio) •• Pour acheter des composants supplémentaires ou des câbles facultatifs, contactez un centre de service Samsung ou le service clientèle Samsung. •• Ne pas faire glisser ou tirer le produit hors du sol lorsque vous le déplacez.
02 PRÉSENTATION DU PRODUIT Panneau supérieur de Party Audio BASS  Capteur de télécommande Pour faire fonctionner e système Party Audio, pointer l'avant de la télécommande vers le capteur de la télécommande. Fenêtre de visualisatio Affiche les messages de fonctionnement ou l'état actuel du système Party Audio. Power Lumière Appuyer sur la touche (Lumière) pour activer le mode d'éclairage.
Volume bas Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton (Volume bas) pour régler le niveau de volume plus bas. (Volume bas) pour régler le niveau de volume plus bas. Volume fort Appuyez sur la touche (Volume fort) pour augmenter le volume. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton (Volume fort) pour augmenter rapidement le volume sonore. BASS Appuyez sur le bouton BASS pour utiliser la puissance des basses. Appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir au son normal.
Vous pouvez donner un effet d'écho au son d'un microphone connecté (MIC) en ajustant la touche ECHO. En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, l’effet écho augmente, et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, l’effet diminue. ECHO VOL Utiliser le bouton VOL de l’unité principale pour régler le volume du micro (MIC). En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, le volume augmente, et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, le volume diminue.
03 CONNEXION DE PARTY AUDIO Branchement de l’alimentation électrique Utiliser le cordon d’alimentation pour brancher le Party Audio à une prise électrique dans l’ordre suivant : Brancher le cordon d’alimentation sur le Party Audio, puis sur une prise murale. Voir les illustrations ci-dessous. •• Pour plus d’informations sur la puissance électrique requise et la consommation d’énergie, reportez-vous à l’étiquette apposée sur le produit.
Comment utiliser l’Audio Groupe Il est possible de connecter plusieurs systèmes audio dans un groupe pour créer un environnement de fête et produire un son plus puissant. Définissez un Party Audio comme hôte et toute musique qui sera lue dessus sera partagée entre tous les autres systèmes Party Audio du groupe Audio.
Connexion du mode Group Play sans file Il est possible de connecter jusqu’à dix systèmes Party Audio par la fonction Group Play sans fil. GROUP PLAY GROUP PLAY GROUP PLAY Esclave 1 Esclave 2 Hôte 1. Appuyer sur le bouton GROUP PLAY du système Party Audio de l’hôte. Le message « HOST » s’affiche sur l’écran de l’hôte Party Audio et la LED clignote sur la touche GROUP PLAY. 2. Appuyer sur la touche GROUP PLAY du système 2ème Party Audio (Esclave 1).
•• Toutes les unités esclaves doivent être connectées une par une. Par exemple, après qu’un hôte soit connecté, appuyez sur la touche GROUP PLAY sur l’esclave 1 pour le connecter. Après que l’esclave 1 ait été connecté, vous devriez connecter l'esclave 2 et l'esclave 3 séquentiellement. •• Lors de l’utilisation de Group Play, les périphériques Bluetooth connectés actuellement sont déconnectés et la connexion Bluetooth est désactivée.
Utilisation du mode Groupe Stereo Il est possible de profiter du son stéréo en connectant deux systèmes Party Audio. ADD STEREO ADD STEREO Party Audio gauche (Maître) Party Audio droit (Esclave) 1. Appuyer sur le bouton ADD STEREO du système Party Audio de gauche. Le message « ADD STEREO » apparaît et la LED clignote sur le bouton ADD STEREO. 2. Appuyer sur le bouton ADD STEREO du sysytème Party Audio droit.
•• Lors du mode groupe Stereo, les périphériques Bluetooth connectés actuellement sont déconnectés et la connexion Bluetooth est désactivée. •• Si vous sélectionnez une source autre que BT ou mettez sous tension le Party Audio maître, le mode groupe Stereo est déconnecté. •• Ce produit ne prend pas en charge le flux audio aptX avec le mode de lecture de groupe sans fil.
04 CONNEXION D’UN APPAREIL EXTERNE Il est possible de se connecter à un appareil externe via un réseau câblé ou sans fil pour écouter le son de l’appareil externe avec le système Party Audio.
Connexion d’un appareil mobile via Bluetooth Lorsqu'un appareil mobile est connecté à l'aide du Bluetooth, il est possible d'entendre un son stéréo sans les inconvénients d'un câblage. PAIRING ADD STEREO GROUP PLAY LIGHT AUX USB PAIRING OU EFFECT Périphérique Bluetooth TEMPO SOUND MODE DJ DOWN EFFECT UP La connexion initiale 1. Maintenez appuyée la touche PAIRING pendant plus de 5 secondes pour entrer dans le mode « BT PAIRING ».
Connexion multiple Bluetooth Le Party Audio peut être connecté à 2 appareils Bluetooth en même temps. Appareil Bluetooth 1 Appareil Bluetooth 2 1. Connectez le Party Audio à jusqu’à deux dispositifs Bluetooth. (voir page 13) 2. Si vous tentez de connecter un troisième périphérique Bluetooth, les premier et deuxième périphériques se déconnecteront. 3. Lisez de la musique à partir de l'un des périphériques Bluetooth connectés alors que deux périphériques sont connectés.
•• Il se peut que la Connexion multiple Bluetooth ne soit pas prise en charge en fonction des spécifications de l'appareil connecté. •• Les périphériques Bluetooth amovibles (ex : dongles, etc.), les téléphones windows, les ordinateurs portables, les téléviseurs, etc., ne supportent pas la connexion Bluetooth Multi. •• Après le couplage de la connexion Bluetooth Multi, il peut y avoir un léger délai avant que la musique ne commence à être lue selon les périphériques Bluetooth.
05 CONNEXION D'UN PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE USB Il est possible de lire des fichiers musicaux situés sur des périphériques de stockage USB grâce au système Party Audio. Arrière du Party Audio USB1 (5V 2.1A) USB2 (5V 0.5A) OU Périphérique de stockage USB (non fourni) 1. Connecter un périphérique de stockage USB aux ports USB1 ou USB2 de votre Party Audio. 2. Appuyer sur la touche (Source) du panneau supérieur ou de la télécommande, puis sélectionner « USB1 » ou « USB2 ».
Formats audio pris en charge Codec audio *.mp3 Codec audio Fréquence d'échantillonnage Débit binaire MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbps ~ 160 kbps MPEG 2.5 Layer3 8 kHz ~ 12 kHz 8 kbps ~ 160 kbps WMA7/8/9 8 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps AAC-LC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps HE-AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps 8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbps 8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbps *.wma *.aac *.
06 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Comment utiliser la télécommande Alimentation LIGHT PAIRING AUX USB EFFECT LIGHT Power Appuyez sur le bouton (LIGHT) pour activer le TEMPO mode d'éclairage. LIGHT A chaque pression sur la touche, le mode LIGHT USB souhaité AUX d'éclairage est sélectionné en choisissant PAIRING AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, EFFECT DJ STAR ou OFF.
LIGHT AUX USB PAIRING SOUND MODE Appuyer sur les boutons TEMPO + ou TEMPO - pour changer le tempo de la musique TEMPO vers le haut ou le bas. •• La fonction est uniquement disponible dans les modes USB1 et USB2. TEMPO PAIRING LIGHT AUX USB LIGHT SOUND MODE EFFECT LIGHT PAIRING DJ TEMPO +, USB - AUX USB Cette fonction permet d'activer la fonction d'effet DJ.
BASS Répéter BASS BASS Appuyer sur la touche (Répéter) pour utiliser la fonction Repeat en mode « USB1 » et « USB2 ». A chaque pression sur la touche, il est possible de sélectionner la fonction de répétition désirée en choisissant ONE, FOLDER, ALL, RANDOM ou OFF. Appuyer sur le bouton BASS pour utiliser le son de basse puissant. Appuyer de nouveau sur cette touche pour revenir au son normal.
07 UTILISATION DE L'APPLICATION SAMSUNG GIGA PARTY AUDIO Installer l'application audio Samsung Giga Party Pour contrôler ce produit avec votre Smart Device et l'application Samsung Giga Party Audio, télécharger l'application Samsung Giga Party Audio depuis Google Play Store ou Apple App Store, et l'installer sur votre Smart Device. REMARQUES •• L'application Samsung Giga Party Audio est compatible avec les téléphones mobiles Android fonctionnant sous Android OS 6.0 ou ultérieur.
08 DÉPANNAGE Avant de demander de l'aide, vérifier ce qui suit. L'appareil ne s'allume pas. Impossible d’ établir de connexion Bluetooth. Le cordon d'alimentation est-il branché dans la prise ? ;; Brancher la fiche d'alimentation à la prise de courant. Le système est-il connecté à un autre système en mode sans fil Group Play ou en mode Groupe Stereo ? ;; Essayer à nouveau la connexion Bluetooth après avoir déconnecté la connexion sans fil Group Play ou de Groupe Stereo.
10 AVIS DE LICENCE LIBRE Je n’arrive pas à connecter un esclave au Group Play. ;; Après 1 heure, l'hôte bloque l'ajout de tout esclave supplémentaire. Appuyer ensuite sur le bouton GROUP PLAY sur l’hôte, et lorsque le message « HOST » s’affiche, l’esclave peut être reconnecté. Pour toute requête et demande concernant les sources ouvertes, contactez Samsung via e-mail à Impossible d'établir une connexion « Sans fil/ Groupe câblé/Groupe câblé/Stéréo/Bluetooth ».
12 SPÉCIFICATIONS ET GUIDE Spécifications Nom du modèle MX-T50 USB1: 5V/2,1A USB1/USB2 USB2: 5V/0,5A Poids 11,6 kg Dimensions (L x H x P) 351,0 x 651,0 x 323,0 mm Plage de températures en fonctionnement +5°C à +35°C Plage d’humidité en fonctionnement 10 % ~ 75 % AMPLIFICATEUR Tweeter 65W x 2, 8 ohm Puissance de sortie nominale Woofer 185W x 2, 3 ohm PUISSANCE DE SORTIE DE L’APPAREIL SANS FIL Puissance de transmission BT max.
•• Samsung Electronics déclare par la présente que cet équipement est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.samsung.com, puis allez dans Assistance > Sélectionner un produit et saisissez le nom de modèle. Cet équipement peut fonctionner dans tous les pays de l’Union européenne.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ •• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΠΙΣΩ ΚΑΛΥΜΜΑ. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΕΜΠΙΣΤΕΥΘΕΙΤΕ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ. Για την επεξήγηση των συμβόλων που μπορεί να συναντήσετε στο προϊόν Samsung, ανατρέξτε στον πίνακα παρακάτω.
ΠΡΟΦΥΛΆΞΕΙΣ 1. Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ΕΡ στο σπίτι σας είναι σε συμφωνία με τις απαιτήσεις που αναγράφονται στο αυτοκόλλητο ταυτότητας που βρίσκεται στο πίσω μέρος του προϊόντος σας. Τοποθετήστε το προϊόν οριζόντια, σε κατάλληλη βάση (έπιπλο), προβλέποντας αρκετό χώρο γύρω της για εξαερισμό 7~10 εκατοστά. Βεβαιωθείτε ότι οι οπές αερισμού δεν είναι καλυμμένες. Μην τοποθετείτε τη μονάδα επάνω σε ενισχυτές ή άλλον εξοπλισμό, ο οποίος ενδέχεται να θερμανθεί. Αυτή η μονάδα έχει σχεδιαστεί για συνεχή χρήση.
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 01 Έλεγχος των εξαρτηματων Τοποθέτηση μπαταριών πριν από τη χρήση του τηλεχειριστηρίου (μπαταρίες AAA x 2) 02 03 04 05 -------------------------- Επισκοπηση προϊοντος 2 3 Επάνω τμήμα του Party Audio -------------------------- 3 Πίσω τμήμα του Party Audio -------------------------- 4 Συνδεση του Party Audio 6 Σύνδεση παροχής ηλεκτρικού ρεύματος -------------------------- 6 Πώς να χρησιμοποιήσετε την Ομάδα Ήχου -------------------------- 7 Συνδεση εξωτερικης συσκευης 12 Σ
07 Χρηση της εφαρμογης Giga Party Audio της Samsung 21 Εγκατάσταση της εφαρμογής Giga Party Audio της Samsung -------------------------- 21 Εκκίνηση της εφαρμογής Giga Party Audio της Samsung -------------------------- 21 08 Αντιμετωπιση προβληματων 22 09 Αδεια 23 10 Ειδοποίηση για τις άδειες χρήσης λογισμικού ανοιχτού κώδικα 23 11 Σημαντικη σημειωση σχετικα με το σερβις 23 12 Προδιαγραφες και οδηγιες 24 Προδιαγραφές -------------------------- 24 GRE - v
01 ΈΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Κεντρική μονάδα του Party Audio Τηλεχειριστήριο / Μπαταρίες Καλώδιο τροφοδοσίας •• Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την παροχή ρεύματος και την κατανάλωση ρεύματος, ανατρέξτε στην ετικέτα του προϊόντος. (Ετικέτα: Στο πίσω μέρος της Κεντρικής μονάδας του Party Audio) •• Για να αγοράσετε πρόσθετα εξαρτήματα ή προαιρετικά καλώδια, επικοινωνήστε με ένα Κέντρο Επισκευών ή την Εξυπηρέτηση Πελατών της Samsung.
02 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Επάνω τμήμα του Party Audio BASS Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου Κατά τη λειτουργία του συστήματος Party Audio, στρέψτε το μπροστινό μέρος του τηλεχειριστηρίου προς τον αισθητήρα τηλεχειριστηρίου. Παράθυρο οθόνης Εμφανίζει τα μηνύματα λειτουργίας ή την τρέχουσα κατάσταση του συστήματος Party Audio. Ισχύς Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί το Party Audio. Φως Πατήστε το πλήκτρο (Φως) για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία φωτισμού.
Μείωση έντασης Πατήστε το πλήκτρο (Μείωση έντασης) για να μειώσετε τη στάθμη της έντασης. Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο (Μείωση έντασης) για να μειώσετε γρήγορα τη στάθμη της έντασης του ήχου. Αύξηση έντασης Πατήστε το πλήκτρο (Αύξηση έντασης) για να ανεβάσετε την ένταση του ήχου. Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο (Αύξηση έντασης) για να αυξήσετε γρήγορ τη στάθμη της έντασης του ήχου. BASS Πατήστε το πλήκτρο BASS για να χρησιμοποιήσετε τον δυνατό ήχο των μπάσων.
ECHO Μπορείτε να δώσετε ένα φαινόμενο ηχούς στον ήχο από ένα συνδεδεμένο μικρόφωνο (MIC), ρυθμίζοντας το κουμπί ECHO. Εάν το περιστρέψετε δεξιόστροφα, το εφέ ηχούς αυξάνεται, και εάν το περιστρέψετε αριστερόστροφα, το εφέ ηχούς μειώνεται. VOL Χρησιμοποιήστε τον επιλογέα VOL στην κεντρική μονάδα για να ρυθμίσετε την ένταση του μικροφώνου (MIC). Εάν τον περιστρέψετε δεξιόστροφα, η ένταση αυξάνεται, και εάν τον περιστρέψετε αριστερόστροφα, η ένταση μειώνεται.
03 ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ PARTY AUDIO Σύνδεση παροχής ηλεκτρικού ρεύματος Χρησιμοποιήστε το καλώδιο τροφοδοσίας για να συνδέσετε το Party Audio σε μια ηλεκτρική πρίζα ακολουθώντας την παρακάτω σειρά: Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο Party Audio και, στη συνέχεια, σε μια επιτοίχια πρίζα. Δείτε τις παρακάτω εικόνες. •• Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την απαιτούμενη παροχή ρεύματος και την κατανάλωση ρεύματος, ανατρέξτε στην ετικέτα του προϊόντος.
Πώς να χρησιμοποιήσετε την Ομάδα Ήχου Μπορείτε να συνδέσετε πολλαπλά συστήματα ήχου σε μια ομάδα για να δημιουργήσετε γιορτινή ατμόσφαιρα και να παραγάγετε υψηλότερη απόδοση ήχου. Ορίστε ένα Party Audio ως κύρια μονάδα, και η μουσική που αναπαράγεται σε αυτό θα διαμοιραστεί μεταξύ όλων των άλλων συστημάτων Party Audio στην ηχητική ομάδα.
Σύνδεση ασύρματης λειτουργίας Group Play Μπορείτε να συνδέσετε έως δέκα συστήματα Party Audio με ασύρματη λειτουργία Group Play. GROUP PLAY GROUP PLAY GROUP PLAY Εξαρτημένο σύστημα 1 Εξαρτημένο σύστημα 2 Κεντρικό σύστημα 1. Πατήστε το πλήκτρο GROUP PLAY στο κεντρικό σύστημα Party Audio. Το μήνυμα “HOST” εμφανίζεται στην οθόνη του κεντρικού συστήματος Party Audio και η λυχνία LED στο πλήκτρο GROUP PLAY αναβοσβήνει. 2.
•• Όλες οι υποτελείς μονάδες πρέπει να συνδεθούν μία - μία. Για παράδειγμα, όταν συνδεθεί η κύρια μονάδα, πατήστε το πλήκτρο GROUP PLAY στην υποτελή μονάδα 1 για να συνδεθεί, και αφού η υποτελής μονάδα 1 συνδεθεί, πρέπει ακολούθως να συνδέσετε μία-μία την υποτελή μονάδα 2 και την υποτελή μονάδα 3. •• Ενώ χρησιμοποιείτε το Group Play, οι τρέχουσες συνδεδεμένες συσκευές Bluetooth αποσυνδέονται και η σύνδεση Bluetooth απενεργοποιείται.
Χρήση της λειτουργίας Ομάδας Stereo Μπορείτε να απολαύσετε στερεοφωνικό ήχο συνδέοντας δύο συστήματα Party Audio. ADD STEREO ADD STEREO Αριστερό Party Audio (Κεντρικό) Δεξί Party Audio (Εξαρτημένο) 1. Πατήστε το πλήκτρο ADD STEREO στο αριστερό σύστημα Party Audio. Το μήνυμα “ADD STEREO” εμφανίζεται στην οθόνη και η λυχνία LED στο πλήκτρο ADD STEREO αναβοσβήνει. 2. Πατήστε το πλήκτρο ADD STEREO στο δεξί σύστημα Party Audio.
•• Όταν βρίσκεστε σε ομαδική λειτουργία Stereo, συσκευές Bluetooth που είναι συνδεδεμένες επί του παρόντος αποσυνδέονται και η σύνδεση Bluetooth απενεργοποιείται. •• Αν επιλέξετε οποιαδήποτε άλλη πηγή εκτός από το BT ή εναλλάσσετε το κύριο Party Audio, η ομαδική λειτουργία Stereo απενεργοποιείται. •• Αυτό το προϊόν δεν υποστηρίζει aptX συνεχή ροή ήχου με ασύρματη λειτουργία Group Play.
04 ΣΥΝΔΕΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Συνδεθείτε σε μια εξωτερική συσκευή μέσω ενσύρματου ή ασύρματου δικτύου για την αναπαραγωγή του ήχου της εξωτερικής συσκευής μέσω του Party Audio. Σύνδεση με τη χρήση ενός αναλογικού καλωδίου ήχου (AUX) Κινητή συσκευή / MP3 / PMP στερεοφωνικό καλώδιο 3.
Σύνδεση μιας κινητής συσκευής μέσω Bluetooth Όταν μια κινητή συσκευή συνδέεται μέσω Bluetooth, μπορείτε να ακούτε στερεοφωνικό ήχο χωρίς τον μπελά των καλωδίων. PAIRING ADD STEREO GROUP PLAY LIGHT AUX USB PAIRING Ή EFFECT Συσκευή Bluetooth TEMPO SOUND MODE EFFECT DJ DOWN UP Η αρχική σύνδεση 1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο PAIRING στο τηλεχειριστήριο για περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα, για να εισέλθετε σε λειτουργία “BT PAIRING”.
Πολλαπλές συνδέσεις Bluetooth Το Party Audio μπορεί να συνδεθεί σε έως 2 συσκευές Bluetooth ταυτόχρονα. Συσκευή Bluetooth 1 Συσκευή Bluetooth 2 1. Συνδέστε το Party Audio σε έως και δύο συσκευές Bluetooth. (Δείτε τη σελίδα 13) 2. Αν επιχειρήσετε να συνδέσετε μια τρίτη συσκευή Bluetooth, η πρώτη και η δεύτερη συσκευή θα αποσυνδεθούν. 3. Παίξτε μουσική από τη μία των συνδεδεμένων συσκευών Bluetooth, ενώ οι δυο συσκευές είναι συνδεδεμένες. Η άλλη συσκευή θα κάνει αυτομάτως παύση.
•• Η λειτουργία Bluetooth πολλαπλών συνδέσεων μπορεί να μην υποστηρίζεται αναλόγως των προδιαγραφών της συνδεδεμένης συσκευής. •• Αφαιρούμενες / Αποσπώμενες συσκευές Bluetooth, (π.χ.: κλειδιά προστασίας λογισμικού κλπ), κινητά με Windows, λαπτόπ, τηλεοράσεις κλπ δεν υποστηρίζουν την πολλαπλή σύνδεση Bluetooth. •• Μετά την αντιστοίχιση πολλαπλής σύνδεσης Bluetooth, μπορεί να υπάρξει μια μικρή καθυστέρηση πριν αρχίσει η αναπαραγωγή της μουσικής, αναλόγως με τις συσκευές Bluetooth.
05 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ USB Μπορείτε να αναπαράγετε μουσικά αρχεία που βρίσκονται σε συσκευές αποθήκευσης USB μέσω του Party Audio. Πίσω τμήμα του Party Audio USB1 (5V 2.1A) USB2 (5V 0.5A) Ή Συσκευή αποθήκευσης USB (δεν παρέχεται) 1. Συνδέστε μια συσκευή αποθήκευσης USB στις θύρες USB1 ή USB2 στο Party Audio. 2. Πατήστε το πλήκτρο (Πηγή) στο επάνω μέρος της συσκευής ή στο τηλεχειριστήριο και, στη συνέχεια, επιλέξτε “USB1” ή “USB2”.
Υποστηριζόμενοι μορφότυποι ήχου Επέκταση αρχείου *.mp3 *.wma Κωδικοποιητής ήχου Ρυθμός δειγματοληψίας Ρυθμός μετάδοσης bit. MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbps ~ 160 kbps MPEG 2.5 Layer3 8 kHz ~ 12 kHz 8 kbps ~ 160 kbps WMA7/8/9 8 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps AAC-LC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps HE-AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps 8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbps 8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbps *.aac *.
06 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Πώς να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο LIGHT PAIRING AUX USB EFFECT LIGHT Ισχύς Πατήστε το πλήκτρο (LIGHT) για να TEMPO ενεργοποιήσετε τη λειτουργία φωτισμού. LIGHT Πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο για να LIGHT AUX λειτουργία φωτισμού USB την επιθυμητή επιλέξετε PAIRING επιλέγοντας AMBIENT, PARTY, DANCE, EFFECT DJ THUNDERBOLT,TEMPO STAR ή OFF.
LIGHT AUX USB PAIRING SOUND MODE Πατήστε τα πλήκτρα TEMPO + ή TEMPO - για να αλλάξετε το ρυθμό της μουσικής TEMPO προς τα πάνω ή προς τα κάτω. •• Αυτή η δυνατότητα δουλεύει μόνο σε λειτουργία USB1 και USB2. TEMPO PAIRING LIGHT AUX USB LIGHT SOUND MODE EFFECT TEMPO +, USB - AUX USB DJ PAIRING EFFECT DJ SOUND MODE Αυτή η επιλογή επιτρέπει την ενεργοποίηση της λειτουργίας Εφέ DJ.
BASS Επανάληψη BASS BASS Πατήστε το πλήκτρο (Επανάληψη) για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία επανάληψης σε λειτουργία "USB1"και "USB2". Πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο για να επιλέξετε την επιθυμητή λειτουργία επανάληψης επιλέγοντας ONE, FOLDER, ALL, RANDOM ή OFF. Πατήστε το πλήκτρο BASS για να χρησιμοποιήσετε τον δυνατό ήχο των μπάσων. Πατήστε το ξανά για να επιστρέψετε στον κανονικό ήχο.
07 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ GIGA PARTY AUDIO ΤΗΣ SAMSUNG Εγκατάσταση της εφαρμογής Giga Party Audio της Samsung Για να ελέγξετε αυτό το προϊόν με την έξυπνη συσκευή σας και την εφαρμογή Giga Party Audio της Samsung, κατεβάστε την εφαρμογή Giga Party Audio της Samsung από το Google Play Store ή το Apple App Store, και εγκαταστήστε την στην έξυπνη συσκευή σας. ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ •• Η εφαρμογή Giga Party Audio της Samsung είναι συμβατή με κινητές συσκευές Android που λειτουργούν με Android OS 6.0 ή μεταγενέστερη έκδοση.
08 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Προτού ζητήσετε βοήθεια, ελέγξτε τα παρακάτω. Η μονάδα δεν ενεργοποιείται. Είναι το καλώδιο τροφοδοσίας συνδεδεμένο στην πρίζα; ;; Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα. Μια επιλογή δεν λειτουργεί όταν το πλήκτρο είναι πατημένο. Υπάρχει στατικός ηλεκτρισμός στον αέρα; ;; Αποσυνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας και συνδέστε το ξανά. Παρουσιάζονται διακοπές ήχου σε λειτουργία BT. ;; Δείτε τις ενότητες σύνδεσης Bluetooth στη σελίδα 13.
Δεν μπορώ να συνδέσω ένα εξαρτημένο σύστημα στο Group play. ;; Μετά από μια ώρα, η κύρια μονάδα θα μπλοκάρει την προσθήκη οποιασδήποτε άλλης υποτελούς μονάδας. Πατήστε το πλήκτρο GROUP PLAY στο κεντρικό, αφού εμφανιστεί το μήνυμα “HOST”, το εξαρτημένο σύστημα μπορεί να επανασυνδεθεί. Δεν μπορεί να κάνει “Ασύρματη/Ενσύρματη Ομάδας/ Προσθήκη Στερεοφωνικού/Bluetooth” σύνδεση.
12 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ Προδιαγραφές Όνομα μοντέλου MX-T50 USB1: 5V/2,1A USB1/USB2 USB2: 5V/0,5A Βάρος 11,6 kg Διαστάσεις (Π x Υ x Β) 351,0 x 651,0 x 323,0 mm Θερμοκρασία λειτουργίας +5 °C έως +35 °C Υγρασία λειτουργίας ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ Ονομαστική τιμή ισχύος εξόδου 10 % έως 75 % Τουίτερ 65 W x 2, 8 OHM Γούφερ 185 W x 2, 3 OHM ΙΣΧΎΣ ΕΞΌΔΟΥ ΑΣΎΡΜΑΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ Μέγιστη ισχύς μετάδοσης BT 100 mW στα 2,4 GHz – 2,4835 GHz Συνολική κατανάλωση ενέργειας (W) σε κατάσταση αναμονής 2,0W Πατήστε παρατετα
•• Η Samsung Electronics δηλώνει ότι ο εν λόγω εξοπλισμός συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΚ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση: http://www.samsung.com. Επιλέξτε Υποστήριξη > Αναζήτηση υποστήριξης προϊόντος και εισαγάγετε το όνομα του μοντέλου. Ο εξοπλισμός μπορεί να λειτουργήσει σε όλες τις χώρες της ΕΕ.
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT. A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSEN OLYAN ALKATRÉSZ, AMELYET HÁZILAG LEHETNE JAVÍTANI. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE. Az alábbi táblázatban található az Ön Samsung termékén levő szimbólumok magyarázata. •• A tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadéknak, nedvességnek.
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 5. A készülék által használt elemek környezetre káros vegyi anyagokat tartalmaznak. Ne dobja az elemeket a háztartási szemétbe. Az elemeket ne dobja tűzbe. Ne zárja rövidre, szerelje szét vagy melegítse túl az elemeket. 1. Győződjön meg arról, hogy otthonában a hálózati tápegység megfelel-e a termék Az akkumulátor nem megfelelően végzett hátulján található azonosító matricán cseréje robbanást okozhat. Csak azonos vagy felsorolt energiaigényeknek.
TARTALOMJEGYZÉK 01 Az alkatrészek ellenőrzése Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (AAA elemek X 2) 02 03 04 05 -------------------------- Termék áttekintés 2 3 A Party Audio felső panele -------------------------- 3 A Party Audio hátsó panele -------------------------- 4 A Party Audio csatlakoztatása 6 Az elektromos áram csatlakoztatása -------------------------- 6 Az Audio Group használata -------------------------- 7 Külső eszköz csatlakoztatása 12 Csatlakoztatás
07 Az Samsung Giga Party Audio alkalmazás használata 21 Az Samsung Giga Party Audio Alkalmazás telepítése -------------------------- 21 Az Samsung Giga Party Audio alkalmazás elindítása -------------------------- 21 08 Hibaelhárítás 22 09 Szabadalmak 23 10 Nyílt Forráskódú Licenc Megjegyzés 23 11 Fontos Megjegyzés a Szervizzel Kapcsolatban 23 12 Műszaki adatok és útmutató 24 Műszaki adatok -------------------------- 24 HUN - v
01 AZ ALKATRÉSZEK ELLENŐRZÉSE Party Audio főegység Távirányító / Elemek Tápkábel •• Az energiaellátásról és az energiafogyasztásról a termékhez csatolt címkén talál további információt. (Címke: A Party Audio főegységének hátsó részén) •• További alkatrészek vagy opcionális vezetékek vásárlásához vegye fel a kapcsolatot az Samsung szervizközpontjával vagy az Samsung ügyfélszolgálatával. •• A termék mozgatásakor ne húzza vagy rángassa fel a terméket a földről. Ha mozgatja, emelje fel a terméket.
02 TERMÉK ÁTTEKINTÉS A Party Audio felső panele BASS Távérzékelő A Party Audio rendszer üzemeltetésekor kérjük, irányítsa a távirányító elejét a távérzékelőre. Kijelző ablak Megjeleníti a Party Audio rendszer működési üzeneteit vagy aktuális állapotát. Bekapcsolás A Party Audio be- és kikapcsolása. Világítás Nyomja meg a (Világítás) gombot a Világítás mód bekapcsolásához.
Hangerő le A hangerő csökkentéséhez nyomja meg a (Hangerő le) gombot. A hangerő gyors csökkentéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot. Hangerő fel A hangerő növeléséhez nyomja meg a (Hangerő fel) gombot. A hangerő gyors növeléséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot. BASS (Hangerő le) (Hangerő fel) Az erőteljes basszus hangzás használatához nyomja meg a BASS gombot. Nyomja meg ismét, hogy visszatérjen a normál hanghoz.
Egy csatlakoztatott mikrofon (MIC) hangjából az ECHO elforgatásával visszhang hatást adhat hozzá. Ha az óramutató járásával megegyezően forgatja, a visszhang hatás növekszik, és ha az óramutató járásával ellenkező irányba forgatja, a visszhang hatás csökken. ECHO VOL A főegység VOL gombjával állítsa be a mikrofon hangerejét (MIC). Ha az óramutató járásával megegyezően forgatja, a hangerő növekszik, és ha az óramutató járásával ellenkező irányba forgatja, a hangerő csökken.
03 A PARTY AUDIO CSATLAKOZTATÁSA Az elektromos áram csatlakoztatása A tápkábellel csatlakoztassa a Party Audio-t egy elektromos aljzathoz a következő sorrendben: Csatlakoztassa a tápkábelt a Party Audio-hoz, majd a fali aljzathoz. Lásd az alábbi ábrákat. •• A szükséges elektromos áramról és az energiafogyasztásról a termékhez csatolt címkén talál további információt.
Az Audio Group használata Több audio rendszert csatlakoztathat egy csoportban a party környezet létrehozásához és magasabb hangteljesítmény eléréséhez. Állítsa be az egyik Party Audio-t hostként, és a rajta lejátszott zenét megosztja az Audio csoport többi Party Audio rendszere között.
A vezeték nélküli Group Play mód csatlakoztatása Legfeljebb tíz Party Audio rendszert csatlakoztathat a vezeték nélküli Group Play funkcióval. GROUP PLAY GROUP PLAY GROUP PLAY Slave 1 Slave 2 Host 1. Nyomja meg a GROUP PLAY gombot a Host Party Audio rendszerén. A „HOST” üzenet megjelenik a host Party Audio kijelzőjén, és a LED villog a GROUP PLAY gombon. 2. Nyomja meg a GROUP PLAY gombot második Party Audio rendszeren (Slave 1).
•• Mindegyik slave egységet egyenként kell csatlakoztatni. Például, miután a Host-ot csatlakoztatta, nyomja meg a GROUP PLAY gombot a slave 1-en a csatlakozáshoz, és miután a slave 1 csatlakozott, a 2-es és a 3-as slave-eket kell egymás után csatlakoztatnia. •• A Group Play használata közben az éppen csatlakoztatott Bluetooth eszközök leválasztásra kerülnek, és a Bluetooth kapcsolat le van tiltva. •• A Bluetooth eszközök csak a host Party Audio-jával kereshetnek és csatlakozhatnak.
A Stereo Csoport mód használata Két Party Audio rendszer csatlakoztatásával élvezheti a sztereó hangzást. ADD STEREO ADD STEREO Bal Party Audio (Master) Jobb Party Audio (Slave) 1. Nyomja meg a ADD STEREO gombot a bal Party Audio rendszeren. Az „ADD STEREO” üzenet megjelenik a kijelzőn, és a LED villog az ADD STEREO gombon. 2. Nyomja meg az ADD STEREO gombot a jobb Party Audio rendszeren. Az „ADD STEREO” üzenet megjelenik a kijelzőn, és a LED villog az ADD STEREO gombon. 3.
•• A Stereo Csoport mód közben az éppen csatlakoztatott Bluetooth eszközök leválasztásra kerülnek, és a Bluetooth kapcsolat le van tiltva. •• Ha a BT -től eltérő bármely másik forrást választja vagy ki-be kapcsolgatja a master Party Audio-t, a Stereo Csoport mód megszakad. •• Ez a termék nem támogatja az aptX audio stream-et vezeték nélküli Group Play módban. •• Ha megkísérel egy Bluetooth eszközt csatlakoztatni, miközben a Stereo Csoport csatlakozik, a Stereo Csoport mód sikertelen lehet.
04 KÜLSŐ ESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA Csatlakoztasson egy külső eszközhöz vezetékes vagy vezeték nélküli hálózaton keresztül, hogy a külső eszköz hangját a Party Audio segítségével lejátssza. Csatlakoztatás analóg audiovezetékkel (AUX) Mobil eszköz / MP3 / PMP 3,5 mm-es sztereó vezeték (nem tartozék) A Party Audio hátsó része AUX 1 L IN R L OUT R AUX 2 / GROUP PLAY Audiovezeték (AUX) (nem tartozék) R - AUDIO - L BD / DVD lejátszó / Set-top box / Játékkonzol 3,5 mm-es sztereó vezeték (AUX1) 1.
Mobil eszköz csatlakoztatása Bluetooth segítségével Ha egy mobil eszközt Bluetooth kapcsolaton keresztül csatlakoztatnak, sztereó hangot hallhat a vezetékek zavaró hatása nélkül. PAIRING ADD STEREO GROUP PLAY LIGHT AUX USB PAIRING VAGY EFFECT Bluetooth eszköz TEMPO SOUND MODE DJ EFFECT DOWN UP A kezdeti kapcsolat 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a PAIRING gombot 5 másodpercnél hosszabb ideig a távirányítón a „BT PAIRING” módba lépéshez.
Bluetooth Multi connection (Bluetooth Multi csatlakozás) A Party Audio egyszerre 2 Bluetooth eszközhöz csatlakoztatható. Bluetooth eszköz 1 Bluetooth eszköz 2 1. Csatlakoztassa a Party Audio-t maximum két Bluetooth eszközhöz. (Lásd a 13. oldalon) 2. Ha egy harmadik Bluetooth eszközt próbál csatlakoztatni, az 1. és a 2. eszköz leválasztja a kapcsolatot. 3. Zene lejátszása a csatlakoztatott Bluetooth eszközök egyikéről, ha két eszköz van csatlakoztatva. A másik eszköz automatikusan szünetel.
•• A csatlakoztatott eszköz specifikációitól függően előfordulhat, hogy a Bluetooth Multi csatlakozás nem támogatott. •• Cserélhető/leválasztható Bluetooth eszközök (pl.: Dongle (kulcs) stb.), Windows telefon, laptopok, TV, stb. nem támogatják a Bluetooth Multi csatlakozást. •• A Bluetooth Multi csatlakozás párosítása után előfordulhat egy kis késleltetés, mielőtt a zene lejátszása elkezdődik, a Bluetooth eszközöktől függően.
05 USB TÁROLÓESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA Az USB tárolóeszközökön található zenefájlokat lejátszhatja a Party Audio-val. A Party Audio hátsó része USB1 (5V 2.1A) USB2 (5V 0.5A) VAGY USB tárolóeszköz (nem tartozék) 1. Csatlakoztasson egy USB tárolóeszközt a Party Audio USB1 vagy USB2 portjához. 2. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és válassza ki az „USB1” vagy az „USB2” lehetőséget. •• Forrást a távirányító USB gombjával is kiválaszthat. 3.
Támogatott audio formátumok Fájlkiterjesztés *.mp3 *.wma *.aac *.wav *flac Audio Kodek Mintavételi sebesség Átviteli sebesség MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbps ~ 160 kbps MPEG 2.
06 A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA A távirányító használatának módja LIGHT PAIRING AUX USB EFFECT LIGHT Bekapcsolás Nyomja meg a (LIGHT) gombot a Világítás TEMPO mód bekapcsolásához. LIGHT Minden alkalommal, amikor megnyomja a LIGHT AUX a kívánt világítás módot USBhogy kiválassza gombot, PAIRING az AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, EFFECT DJ TEMPO STAR vagy OFF beállításokkal.
LIGHT AUX USB PAIRING SOUND MODE Nyomja meg a TEMPO + vagy TEMPO - gombokat a zene ütemének gyorsításához vagy TEMPO lassításához. •• Ez a funkció csak az USB1 és az USB2 módokban működik. TEMPO PAIRING LIGHT AUX USB LIGHT SOUND MODE EFFECT TEMPO +, USB - AUX USB DJ PAIRING EFFECT DJ SOUND MODE Ez a funkció lehetővé teszi a DJ hatás funkció bekapcsolását.
BASS Ismétlés BASS BASS Nyomja meg a (Ismétlés) gombot az Ismétlés funkció használatához az „USB1” és az „USB2” módokban. Minden alkalommal, amikor megnyomja a gombot, hogy kiválassza a kívánt Ismétlés funkciót a ONE, FOLDER, ALL, RANDOM vagy OFF beállításokkal. Az erőteljes basszus hangzás használatához nyomja meg a BASS gombot. Nyomja meg ismét, hogy visszatérjen a normál hanghoz.
07 AZ SAMSUNG GIGA PARTY AUDIO ALKALMAZÁS HASZNÁLATA Az Samsung Giga Party Audio Alkalmazás telepítése Ennek a terméknek az okos eszközével és az Samsung Giga Party Audio alkalmazásával történő vezérléséhez töltse le az Samsung Giga Party Audio alkalmazást a Google Play Áruházból vagy az Apple App Store áruházból, és telepítse az okos eszközére. MEGJEGYZÉSEK •• Az Samsung Giga Party Audio alkalmazás kompatibilis az Android OS 6.0 vagy újabb verziót futtató Android mobiltelefon eszközökkel.
08 HIBAELHÁRÍTÁS Mielőtt segítséget kérne, ellenőrizze a következőket: Az egység nem kapcsol be. Nem képes Bluetooth csatlakozást létesíteni. A tápkábel be van dugva a konnektorba? ;; Dugja be a tápkábelt a konnektorba. ;; Lásd a Bluetooth csatlakozás fejezeteit a 13. oldalon.
Nem tudok slave-et csatlakoztatni a Group play-hez. ;; 1 óra elteltével a host blokkolja a további slave-ek hozzáadását. Nyomja meg a GROUP PLAY gombot a host-on, miután megjelenik a „HOST” üzenet, a slave újra csatlakoztatható. Nem lehet létrehozni „Vezeték nélküli/ Vezetékes Csoport/Stereo hozzáadása/ Bluetooth” kapcsolatot.
12 MŰSZAKI ADATOK ÉS ÚTMUTATÓ Műszaki adatok A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz.
•• A Samsung Electronics ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EK irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat az alábbi weboldalon olvasható: http://www.samsung.com, lépjen be a Támogatás > Terméktámogatás keresése menübe, és írja be a modell nevét. Ez a berendezés az EU összes országában működtethető.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA NORME PER LA SICUREZZA AVVERTENZA PER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO), ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER L’ASSISTENZA TECNICA FARE RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO. Fare riferimento alla seguente tabella per una descrizione dei simboli che è possibile trovare sul proprio prodotto Samsung. •• Per ridurre i rischi d’incendio e di scosse elettriche non esporre l’ apparecchio a pioggia o umidità.
PRECAUZIONI 1. Accertarsi che l’alimentazione elettrica della propria casa sia conforme ai requisiti di alimentazione indicati sull’etichetta di identificazione situata sul retro del prodotto. Installare il prodotto orizzontalmente, su un supporto adeguato (mobile), verificando che vi sia spazio sufficiente per una corretta ventilazione 7 - 10 cm. Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano coperte. Non sistemare l’unità su amplificatori o altri dispositivi che possono diventare caldi.
SOMMARIO 01 Controllo dei componenti Inserimento delle batterie prima di utilizzare il telecomando (2 batterie AAA) 02 03 04 05 -------------------------- Panoramica del prodotto 2 3 Pannello Superiore di Party Audio -------------------------- 3 Pannello posteriore del Party Audio -------------------------- 4 Collegamento del Party Audio 6 Collegamento all’alimentazione elettrica -------------------------- 6 Come usare Audio Group -------------------------- 7 Collegamento di un dispo
07 Usare l’app Giga Party Audio di Samsung 21 Installa l’App Giga Party Audio di Samsung -------------------------- 21 Avviare l’app Giga Party Audio di Samsung -------------------------- 21 08 Risoluzione dei problemi 22 09 Licenza 23 10 Avviso di licenza open source 23 11 Nota importante sul servizio 23 12 Specifiche e guida 24 Specifiche -------------------------- 24 ITA - v
01 CONTROLLO DEI COMPONENTI Unità Principale Party Audio Telecomando / Batterie Cavo di Alimentazione •• Per ulteriori informazioni sull’alimentazione e sul consumo di energia, consultare l’etichetta allegata al prodotto. (Etichetta: parte posteriore dell’unità principale Party Audio) •• Per acquistare componenti aggiuntivi o cavi opzionali, contattare un centro di assistenza Samsung o l’assistenza clienti Samsung. •• Quando si sposta il prodotto, non trascinare o tirare il prodotto a terra.
02 PANORAMICA DEL PRODOTTO Pannello Superiore di Party Audio BASS  Sensore Telecomand Quando si utilizza il sistema Party Audio, puntare la parte anteriore del telecomando verso il sensore. Finestra del Disply Visualizza i messagi operativi o lo stato corrente del sistema Party Audio. Alimentazione Luce Premere il tasto (Luce) per attivare la Modalità Illuminazione.
Abbassare Volume Premi il pulsante (Abbassare Volume) per abbassare il volume. Tieni premuto il pulsante (Abbassare Volume) per abbassare rapidamente il livello del volume. Aumenta volume Premere il pulsante (Aumenta volume) per aumentare il volume. Tieni premuto il pulsante (Aumenta volume) per aumentare rapidamente il livello del volume. BASS Premi il pulsante BASS per utilizzare i bassi potenti. Premerlo di nuovo per tornare al suono normale.
È possibile fornire un effetto eco al suono da un microfono collegato (MIC) regolando la manopola ECHO. Se si gira in senso orario, l'effetto eco aumenta, mentre se si gira in senso antiorario, l'effetto eco diminuisce. ECHO VOL Usa il controllo VOLsull'unità principale per regolare il volume del microfono (MIC). Se si gira in senso orario, il volume aumenta e se si gira in senso antiorario, il volume diminuisce. MIC Collega il tuo microfono all’ingresso MIC.
03 COLLEGAMENTO DEL PARTY AUDIO Collegamento all’alimentazione elettrica Utilizzare il cavo di alimentazione per collegare Party Audio a una presa elettrica nel seguente ordine: Collegare il cavo di alimentazione a Party Audio e quindi a una presa a muro. Vedi le illustrazioni seguenti. •• Per ulteriori informazioni sull’energia elettrica richiesta e il consumo di energia, consultare l’etichetta allegata al prodotto.
Come usare Audio Group È possibile collegare più sistemi audio in gruppo per creare un ambiente di festa e per produrre un suono più alto. Imposta un Party Audio come host e tutta la musica riprodotta su di esso verrà condivisa tra tutti gli altri sistemi Party Audio nel gruppo Audio.
Connessione dalla modalità wireless Group Play È possibile connettere fino a dieci sistemi Party Audio tramite la funzione wireless Group Play. GROUP PLAY GROUP PLAY GROUP PLAY Secondario 1 Secondario 2 Principale 1. Premere il tasto GROUP PLAY del sistema Party Audio principale. Il messaggio “HOST” comparirà sul display ed il led lampeggerà sul pulsante GROUP PLAY. 2. Premi il tasto GROUP PLAY sul 2° Party Audio (Secondario 1).
•• Tutte le unità slave devono essere collegate uno alla volta. Ad esempio, dopo aver collegato l’Host, premere il pulsante GROUP PLAY sullo slave 1 per connettersi e dopo aver collegato lo slave 1, è necessario collegare uno dopo l’altro in sequenza lo slave 2 e lo slave 3. •• Durante l’utilizzo del Group Play, i dispositivi Bluetooth attualmente connessi vengono disconnessi e la connessione Bluetooth è disabilitata. •• I dispositivi Bluetooth possono ricercare e connettersi solo con l’host Party Audio.
Uso della modalità Gruppo Stereo Puoi goderti l’audio in stereo collegando due sistemi Party Audio. ADD STEREO ADD STEREO Party Audio di Sinistra (Master) Party Audio di Destra (Secondario) 1. Premere il tasto ADD STEREO pulsante sul sistema Party Audio sinistro. Il messaggio “ADD STEREO” apparirà sul display e il LED lampeggerà sul pulsante ADD STEREO. 2. Premere il tasto ADD STEREO pulsante sul sistema Party Audio destro.
•• Durante l’utilizzo del Gruppo Stereo, i dispositivi Bluetooth attualmente connessi vengono disconnessi e la connessione Bluetooth è disabilitata. •• Se si seleziona una sorgente diversa da BT o si spegne e riaccende il master Party Audio, la modalità Gruppo Stereo viene disattivata. •• Questo prodotto non supporta il flusso audio aptX con la modalità Group Play Wireless.
04 COLLEGAMENTO DI UN DISPOSITIVO ESTERNO Connettiti a un dispositivo esterno tramite cavo o wireless per riprodurre l’audio del dispositivo esterno con Party Audio. Collegamento mediante un cavo audio analogico (AUX) Dispositivo mobile / MP3 / PMP Cavo stereo da 3,5 mm (non fornito) Retro del Party Audio AUX 1 L IN R L OUT R AUX 2 / GROUP PLAY Cavo audio (AUX) (non fornito) R - AUDIO - L Lettore BD / DVD / Decoder / Console di gioco Cavo stereo da 3,5 mm (AUX1) 1.
Connessione di un dispositivo mobile tramite Bluetooth Quando un dispositivo mobile è collegato tramite Bluetooth, è possibile ascoltare l’audio stereo senza il fastidio del cablaggio. PAIRING ADD STEREO GROUP PLAY LIGHT AUX USB PAIRING O EFFECT Dispositivo Bluetooth TEMPO SOUND MODE DJ DOWN EFFECT UP Connessione iniziale 1. Tenere premuto il pulsante PAIRING per più di 5 secondi per accedere alla modalità “BT PAIRING”.
Connessione Bluetooth multipla Party Audio può essere collegato a 2 dispositivi Bluetooth contemporaneamente. Dispositivo Bluetooth 1 Dispositivo Bluetooth 2 1. Connettere il Party Audio a un massimo di due dispositivi Bluetooth. (Vedi pagina 13) 2. Se si tenta di connettere un terzo dispositivo Bluetooth, il primo e il secondo dispositivo si disconnetteranno. 3. Riprodurre musica da uno dei dispositivi Bluetooth collegati mentre sono collegati due dispositivi.
•• La connessione Bluetooth multipla potrebbe non essere supportata a seconda delle specifiche del dispositivo collegato. •• Dispositivi Bluetooth rimovibili/asportabili (es: Dongle ecc.), i cellulari, computer portatili, TV, ecc. Windows non supportano la connessione Bluetooth multipla. •• Dopo il pairing della connessione multipla Bluetooth, potrebbe verificarsi un leggero ritardo prima dell’inizio della riproduzione della musica a seconda dei dispositivi Bluetooth.
05 COLLEGAMENTO DI UN DISPOSITIVO DI ARCHIVIAZIONE USB È possibile riprodurre file musicali che si trovano su dispositivi di archiviazione USB tramite Party Audio. Retro del Party Audio USB1 (5V 2.1A) USB2 (5V 0.5A) O Dispositivo di archiviazione USB (non fornito) 1. Collega un dispositivo di archiviazione USB alle prese USB1 o USB2 di Party Audio. 2. Premi il pulsante (Sorgente) sul pannello superiore o sul telecomando, quindi seleziona “USB1” o “USB2”.
Formati Audio Supportati: Estensione del File *.mp3 *.wma *.aac *.wav *flac Codec Audio Frequenza di Campionamento Bit Rate MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbps ~ 160 kbps MPEG 2.
06 USO DEL TELECOMANDO Come usare il telecomando LIGHT PAIRING AUX USB EFFECT LIGHT Alimentazione DJ Premi il tasto (LIGHT) per attivare la modalità di illuminazione. Ogni volta che si preme il pulsante per LIGHT AUX USB selezionare la modalità di illuminazione PAIRING EFFECT DJ desiderata, questa cambierà tra AMBIENT, TEMPO PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR o OFF.
LIGHT AUX USB PAIRING SOUND MODE Premi il tasto TEMPO + o TEMPO - per aumentare o diminuire il tempo della musica. TEMPO•• Questa funzione è disponibile solo nelle modalità USB1 e USB2. TEMPO PAIRING LIGHT AUX USB LIGHT SOUND MODE EFFECT TEMPO +, USB - AUX USB DJ PAIRING EFFECT Questa funzione consente di attivare la funzione effetto DJ.
BASS Ripeti BASS BASS Premi il tasto (Ripeti) per utilizzare la funzione Ripeti in modalità “USB1” e “USB2”. Ogni volta che si preme il pulsante per selezionare la funzione di ripetizione desiderata, questa cambierà tra ONE, FOLDER, ALL, RANDOM o OFF.. Premi il pulsante BASS per attivare i bassi potenti. Premerlo di nuovo per tornare al suono normale. Tenere premuto il pulsante BASS per più di 5 secondi per accedere alla funzione BLUETOOTH POWER.
07 USARE L’APP GIGA PARTY AUDIO DI SAMSUNG Installa l’App Giga Party Audio di Samsung Per controllare questo prodotto con il tuo Dispositivo e l’app Samsung Giga Party Audio, scarica l’app Giga Party Audio di Samsung dal Google Play Store o dall’Apple App Store e installala sul tuo Dispositivo. NOTE •• L’app Giga Party Audio di Samsung è compatibile con i dispositivi mobili Android con sistema operativo Android 6.0 o successivo.
08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di chiedere assistenza, controllare quanto segue. L’unità non si accende. Non è possibile stabilire una connessione Bluetooth. Il cavo di alimentazione è inserito nella presa? ;; Collegare la spina di alimentazione alla presa. Il sistema è collegato a un altro sistema in modalità Group Play wireless o in modalità Gruppo Stereo? ;; Prova di nuovo la connessione Bluetooth dopo aver disconnesso il Group Play wireless o la modalità Gruppo Stereo.
10 AVVISO DI LICENZA OPEN SOURCE Non riesco a collegare un secondario alla Group Play. ;; Dopo 1 ora, l’host bloccherà l’aggiunta di eventuali slave aggiuntive. Premere il pulsante GROUP PLAY sul principale e, quando viene visualizzato il messaggio “HOST”, il secondario può essere riconnesso. Per inviare richieste e domande sulle open source, Non è possibile stabilire una connessione “Wireless / di Gruppo / Aggiungi Stereo / Bluetooth”.
12 SPECIFICHE E GUIDA Specifiche Nome del modello MX-T50 USB1: 5V/2,1A USB1/USB2 USB2: 5V/0,5A Peso 11,6 kg Dimensioni (L x A x P) 351,0 x 651,0 x 323,0 mm Temperatura di esercizio +5°C e +35°C Umidità di esercizio 10 % e 75 % AMPLIFICA TORE Tweeter 65W x 2, 8 ohm Potenza di uscita nominale Woofer 185W x 2, 3 ohm POTENZA IN USCITA DEL DISPOSITIVO WIRELESS Potenza max.
•• Samsung Electronics dichiara che questa apparecchiatura è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.samsung.com > Supporto > Chiedi Supporto > Inserire il nome del modello. Questa apparecchiatura può essere utilizzata in tutte le nazioni dell’UE.
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI BRĪDINĀJUMS LAI SAMAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKU, NENOŅEMIET PĀRSEGU (VAI KORPUSA AIZMUGURI). IERĪCES IEKŠPUSĒ NEATRODAS NEVIENA DETAĻA, KURAS APKOPE BŪTU JĀVEIC LIETOTĀJAM. UZTICIET APKOPI KVALIFICĒTIEM APKOPES SPECIĀLISTIEM. Skaidrojumus par simboliem, kas var būt redzami uz jūsu Samsung izstrādājuma, skatiet tālāk tabulā.
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI 1. Pārliecinieties, vai maiņstrāvas padeve jūsu mājās atbilst prasībām attiecībā uz barošanu, kādas uzskaitītas izstrādājuma aizmugurē esošajā identifikācijas uzlīmē. Novietojiet izstrādājumu horizontāli un uz piemērota pamata (mēbelēm), lai ap to būtu pietiekami daudz brīvas vietas ventilācijai (7~10 cm). Pārliecinieties, ka ventilācijas spraugas nav aizsegtas. Nenovietojiet ierīci 5. Šajā izstrādājumā izmantotās baterijas satur ķīmiskas vielas, kas ir kaitīgas videi.
SATURS 01 Komponentu pārbaude 2 Pirms tālvadības pults lietošanas ievietojiet tajā baterijas (2 AAA baterijas) 02 03 04 05 Izstrādājuma pārskats 2 3 Party Audio augšējais panelis -------------------------- 3 Party Audio aizmugurējais panelis -------------------------- 4 Party Audio pievienošana 6 Pievienošana pie elektriskās strāvas -------------------------- 6 Kā lietot audio grupu -------------------------- 7 Savienošana ar ārēju ierīci 12 Savienojuma izveide ar analogo audio (A
07 Samsung Giga Party Audio lietotnes izmantošana 21 Samsung Giga Party Audio lietotnes instalēšana -------------------------- 21 Samsung Giga Party Audio lietotnes palaišana -------------------------- 21 08 Problēmu novēršana 22 09 Licence 23 10 Paziņojums par atvērtā pirmkoda licenci 23 11 Svarīga piezīme par apkopi 23 12 Specifikācijas un norādījumi 24 Specifikācijas -------------------------- 24 LAT - v
01 KOMPONENTU PĀRBAUDE Party Audio pamatierīce Tālvadības pults / baterijas Barošanas vads •• Plašāku informāciju par barošanu un enerģijas patēriņu skatiet izstrādājumam piestiprinātajā uzlīmē. (Uzlīme: Party Audio pamatierīces aizmugurē) •• Jautājumā par papildu komponentu vai izvēles kabeļu iegādi sazinieties ar Samsung servisa centru vai Samsung klientu apkalpošanas dienestu. •• Pārvietojot ierīci, nevelciet vai nebīdiet ierīci pa zemi. Pārvietojot ierīce, paceliet to.
02 IZSTRĀDĀJUMA PĀRSKATS Party Audio augšējais panelis BASS Attālais sensors Displeja logs Barošana Apgaismojums Lai ieslēgtu apgaismojuma režīmu, piespiediet pogu (Apgaismojums). Atkārtoti spiediet šo pogu, lai pārvietotos starp pieejamajiem apgaismojuma režīmiem: AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR vai OFF. Avots Piespiediet, lai atlasītu ar Party Audio savienoto avotu.
Skaļuma samazināšana Lai pazeminātu skaļuma līmeni, piespiediet (Skaļuma samazināšanas) pogu. Lai ātri pazeminātu skaļuma līmeni, piespiediet un turiet piespiestu (Skaļuma samazināšanas) pogu. Skaļuma palielināšana Lai paaugstinātu skaļuma līmeni, piespiediet (Skaļuma palielināšanas) pogu. Lai ātri paaugstinātu skaļuma līmeni, piespiediet un turiet piespiestu (Skaļuma paaugstināšanas) pogu. BASS Piespiediet pogu BASS, lai lietotu jaudīgu basa skaņu.
Skaņai var piešķirt atbalss efektu no pievienota mikrofona (MIC), griežot pogu ECHO. Griežot pulksteņrādītāju kustības virzienā, atbalss efekts kļūst skaļāks; griežot pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, atbalss efekts kļūst klusāks. ECHO VOL Mikrofona (MIC) skaļumu regulējiet ar grozāmpogu VOL pamatierīcē. Griežot pulksteņrādītāju kustības virzienā, skaļums palielinās; griežot pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, skaļums samazinās. MIC Mikrofonu pievienojiet ligzdai MIC.
03 PARTY AUDIO PIEVIENOŠANA Pievienošana pie elektriskās strāvas Pievienojiet Party Audio elektrotīkla kontaktligzdai ar barošanas kabeli, darot to šādā secībā: pievienojiet barošanas kabeli Party Audio un tad sienas kontaktligzdai. Skatiet turpmākos attēlus. •• Plašāku informāciju par vajadzīgo elektroenerģiju un enerģijas patēriņu skatiet izstrādājumam piestiprinātajā uzlīmē.
Kā lietot audio grupu Vairākas audio sistēmas iespējams savienot grupā, lai izveidotu ballītes vidi un panāktu spēcīgāku skaņas izvadi. Iestatiet vienu Party Audio kā resurssistēmu, un jebkura ar to atskaņotā mūzika tiks kopīgota visās pārējās Party Audio sistēmās šajā audio grupā. Group Play režīma pievienošana ar vadu L IN R L OUT R AUX 2 / GROUP PLAY L IN R L L OUT R AUX 2 / GROUP PLAY IN R L OUT R AUX 2 / GROUP PLAY Turpiniet pievienošanu līdz pēdējai Party Audio 1.
Group Play režīma pievienošana bez vada Ar bezvadu Group Play funkciju var pievienot līdz desmit Party Audio sistēmām. GROUP PLAY GROUP PLAY GROUP PLAY Sekotājsistēma 1 Sekotājsistēma 2 Resurssistēma 1. Piespiediet pogu GROUP PLAY Party Audio resurssistēmā. Party Audio resurssistēmas displejā parādās ziņojums “HOST” un pogā GROUP PLAY mirgo LED. 2. Piespiediet pogu GROUP PLAY Party Audio 2. sistēmā (Sekotājsistēma 1).
•• Visas sekotājsistēmas jāpievieno pa vienai. Piemēram, pēc tam, kad pievienota resurssistēma, piespiediet pogu GROUP PLAY sekotājsistēmā 1, lai to pievienotu; pēc tam, kad pievienota sekotājsistēma 1, jāpievieno sekotājsistēma 2 un sekotājsistēma 3, secīgi pa vienai. •• Kamēr lietojat Group Play, pašreiz pievienotās Bluetooth ierīces tiek atvienotas un Bluetooth savienojums ir atspējots. •• Bluetooth ierīces var meklēt un veidot savienojumu tikai ar Party Audio resurssistēmu.
Stereo grupas režīma lietošana Stereo skaņu varat baudīt, savienojot divas Party Audio sistēmas. ADD STEREO ADD STEREO Kreisās puses Party Audio (komandsistēma) Labās puses Party Audio (sekotājsistēma) 1. Piespiediet pogu ADD STEREO kreisās puses Party Audio sistēmā. Displejā parādās ziņojums “ADD STEREO”, un pogā ADD STEREO mirgo LED. 2. Piespiediet pogu ADD STEREO labās puses Party Audio sistēmā. Displejā parādās ziņojums “ADD STEREO”, un pogā ADD STEREO mirgo LED. 3.
•• Stereo grupas režīmā pašreiz pievienotās Bluetooth ierīces tiek atvienotas un Bluetooth savienojums ir atspējots. •• Ja atlasāt kādu citu avotu, nevis BT, vai izveidojat Party Audio resurssistēmas barošanas ciklu, Stereo grupas režīms tiek atvienots. •• Šis izstrādājums neatbalsta aptX audio straumēšanu ar bezvadu Group Play režīmu. •• Ja mēģināt pievienot Bluetooth ierīci vienlaikus ar Stereo grupas savienojuma izveido, Stereo grupas režīms var neizdoties. Stereo grupas režīma atvienošana 1.
04 SAVIENOŠANA AR ĀRĒJU IERĪCI Izveidojiet savienojumu ar ārēju ierīci, izmantojot vadu vai bezvadu tīklu, lai atskaņotu ārējās ierīces skaņu ar Party Audio. Savienojuma izveide ar analogo audio (AUX) kabeli Mobilā ierīce / MP3 / PMP 3,5 mm stereo kabelis (nav komplektā) Party Audio aizmugure AUX 1 L IN R L OUT R AUX 2 / GROUP PLAY Audio (AUX) kabelis (nav komplektā) R - AUDIO - L BD / DVD atskaņojums / televizora pierīce / spēļu konsole 3,5 mm stereo kabelis (AUX1) 1.
Mobilas ierīces pievienošana ar Bluetooth starpniecību Kad ar Bluetooth starpniecību pievienota mobila ierīce, stereo skaņu iespējams klausīties bez apgrūtinošas darbošanās ar kabeļiem. PAIRING ADD STEREO GROUP PLAY LIGHT AUX USB PAIRING VAI EFFECT Bluetooth ierīce TEMPO SOUND MODE DOWN DJ EFFECT UP Sākotnējā savienojuma izveide 1. Lai ieslēgtu režīmu “BT PAIRING”, tālvadības pultī piespiediet un ilgāk par 5 sekundēm turiet piespiestu pogu PAIRING.
Bluetooth multisavienojums Party Audio vienlaikus var savienot ar 2 Bluetooth ierīcēm. Bluetooth ierīce 1 Bluetooth ierīce 2 1. Savienojiet Party Audio ar vienu vai divām Bluetooth ierīcēm. (Skatiet 13. lappusi.) 2. Ja mēģināsit pievienot 3. Bluetooth ierīci, 1. un 2. ierīce tiks atvienota. 3. Kad pievienotas divas ierīces, atskaņojiet mūziku no vienas pievienotās Bluetooth ierīces. Otra ierīce automātiski pauzēs.
•• Atkarībā no pievienotās ierīces specifikācijām, multisavienojums, iespējams, netiks atbalstīts. •• Noņemamas/atvienojamas Bluetooth ierīces (piem., Dongle u. tml.) , Windows tālrunis, klēpjdatori, TV u. c. nedarbojas ar Bluetooth multisavienojumu. •• Pēc Bluetooth multisavienojuma pārī atkarībā no Bluetooth ierīcēm var notikt neliela aizkave, iekams sākas mūzikas atskaņošana.
05 SAVIENOŠANA AR USB KRĀTUVES IERĪCI Izmantojot Party Audio, varat atskaņot mūzikas failus, kas atrodas USB atmiņas ierīcēs. Party Audio aizmugure USB1 (5V 2.1A) USB2 (5V 0.5A) VAI USB atmiņas ierīce (nav komplektā) 1. Pievienojiet USB atmiņas ierīci USB1 vai USB2 ligzdai, kas atrodas Party Audio. 2. Piespiediet pogu (Avots) augšējā panelī vai tālvadības pultī un tad atlasiet vai nu “USB1”, vai “USB2”. •• Avotu varat atlasīt arī ar pogu USB tālvadības pultī. 3.
Atbalstītie audio formāti Faila paplašinājums *.mp3 *.wma *.aac *.wav *flac Audio kodeks Iztveršanas ātrums Bitu ātrums MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbps ~ 160 kbps MPEG 2.
06 TĀLVADĪBAS PULTS LIETOŠANA Kā lietot tālvadības pulti LIGHT PAIRING AUX USB EFFECT LIGHT Barošana Lai ieslēgtu apgaismojuma režīmu, piespiediet TEMPO pogu (LIGHT). LIGHT Lai atlasītu vajadzīgo apgaismojuma režīmu, LIGHT USB AMBIENT,AUX izvēloties PARTY, DANCE, PAIRING THUNDERBOLT, STAR vai OFF, ik reizi jāpiespiež EFFECT DJ TEMPO poga.
LIGHT AUX USB PAIRING SOUND MODE Piespiediet pogu TEMPO + vai TEMPO -, lai paātrinātu vai palēninātu mūzikas tempu. TEMPO•• Šī funkcija darbojas tikai USB1 un USB2 režīmā. TEMPO PAIRING LIGHT AUX USB LIGHT SOUND MODE EFFECT TEMPO +, USB - AUX USB DJ PAIRING EFFECT Šī funkcija sniedz iespēju ieslēgt DJ efekts funkciju. AUX TEMPO Lai atlasītu vajadzīgo DJ skaņas efektu, izvēloties NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH TEMPO vai OFF, ik reizi jāpiespiež poga.
BASS Atkārtošana BASS BASS Piespiediet pogu (Atkārtošana), lai lietotu atkārtošanas funkciju “USB1” un “USB2” režīmā. Lai atlasītu vajadzīgo atkārtošanas funkciju, izvēloties ONE, FOLDER, ALL, RANDOM vai OFF, ik reizi jāpiespiež poga. Piespiediet pogu BASS, lai lietotu jaudīgu basa skaņu. Lai atgrieztos pie parastas skaņas, piespiediet šo pogu vēlreiz. Piespiediet un ilgāk par 5 sekundēm turiet piespiestu pogu BASS, lai ieslēgtu vai izslēgtu BLUETOOTH POWER funkciju.
07 SAMSUNG GIGA PARTY AUDIO LIETOTNES IZMANTOŠANA Samsung Giga Party Audio lietotnes instalēšana Lai vadītu šo izstrādājumu ar savu viedierīci un Samsung Giga Party Audio lietotni, lejupielādējiet Samsung Giga Party Audio lietotni no Google Play Store vai Apple App Store un instalējiet to savā viedierīcē. PIEZĪMES •• Samsung Giga Party Audio lietotne ir saderīga ar Android mobilo tālruņu ierīcēm, kurās darbojas Android OS 6.0 vai jaunāka.
08 PROBLĒMU NOVĒRŠANA Pirms meklējat palīdzību, pārbaudiet tālāk norādīto. Ierīci nevar ieslēgt. Nav iespējams izveidot Bluetooth savienojumu. Vai barošanas kabelis ir pievienots kontaktligzdai? ;; Pievienojiet barošanas kabeli kontaktligzdai. Nospiežot pogu, nedarbojas attiecīgā funkcija. Vai gaisā ir statiskā elektrība? ;; Atvienojiet barošanas kabeli un vēlreiz pievienojiet to. BT režīmā rodas skaņas pārtraukumi. ;; Skatiet sadaļas par Bluetooth savienojumu 13. lpp. Nav dzirdama skaņa.
Nevaru pievienot sekotājsistēmu Group play. ;; Pēc 1 stundas resurssistēma bloķēs jebkādu papildu sekotājsistēmu pievienošanu. Piespiediet pogu GROUP PLAY resurssistēmā, pēc tam, kad displejā parādās ziņojums “HOST”, sekotājsistēmu var pievienot atkārtoti. Nav iespējams izveidot savienojumu “Bezvadu/Vadu grupa/Stereo pievienošana/ Bluetooth”.
12 SPECIFIKĀCIJAS UN NORĀDĪJUMI Specifikācijas Modeļa nosaukums MX-T50 USB1: 5V/2,1A USB1/USB2 USB2: 5V/0,5A Svars 11,6 kg Izmēri (P x A x Dz) 351,0 x 651,0 x 323,0 mm Darba temperatūras diapazons +5°C līdz +35°C Darba mitruma diapazons 10 % līdz 75 % PASTIPRINĀTĀJS Nominālā izvades jauda Augsto frekvenču skaļrunis 65 W x 2, 8 ohm Zemo frekvenču skaļrunis 185 W x 2, 3 ohm BEZVADU IERĪCES IZEJAS JAUDA BT raidītāja maksimālā jauda 100 mW, 2,4 GHz – 2,4835 GHz Kopējais enerģijas patēriņš gai
•• Ar šo uzņēmums Samsung Electronics paziņo, ka šis aprīkojums atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams tīmekļa vietnē: http://www.samsung.com, izvēlieties Atbalsts > Meklēšanas atbalsts un ievadiet modeļa nosaukumu. Šo aprīkojumu drīkst lietot visās ES valstīs. [Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma baterijām] (Attiecas uz valstīm, kur tiek izmantotas atsevišķas savākšanas sistēmas.
SAUGOS INFORMACIJA SAUGOS ĮSPĖJIMAI NENUIMKITE DANGTELIO (ARBA GALINĖS ĮSPĖJIMAS •• Siekdami sumažinti gaisro arba elektros smūgio pavojų, saugokite šį įrenginį nuo DALIES), KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS lietaus arba drėgmės. SMŪGIO PAVOJŲ. ĮRENGINYJE NĖRA DALIŲ, KURIŲ TECHNINĘ PRIEŽIŪRĄ GALI ATLIKTI NAUDOTOJAS. DĖL DĖMESIO •• NORĖDAMI IŠVENGTI ELEKTROS SMŪGIO, TECHNINĖS PRIEŽIŪROS DARBŲ KREIPKITĖS Į PLATŲ KIŠTUKO KONTAKTĄ KIŠKITE Į PLAČIĄ KVALIFIKUOTUS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS SPECIALISTUS.
ATSARGUMO PRIEMONĖS 5. Baterijose, naudojamose su šiuo gaminiu, yra cheminių medžiagų, kurios yra kenksmingos aplinkai. Neišmeskite baterijų kartu su kitomis mišriomis buitinėmis atliekomis. Nemeskite baterijų į ugnį. Nesukelkite 1. Įsitikinkite, kad jūsų namuose tiekiamas kintamosios srovės maitinimas atitinka trumpojo jungimo, neardykite ar maitinimo reikalavimus, nurodytus ant jūsų neperkaitinkite baterijų.
TURINYS 01 Komponentų patikrinimas Maitinimo elementų įdėjimas prieš nuotolinio pultelio naudojimą (2 AAA maitinimo elementai) 02 03 04 05 -------------------------- Produkto apžvalga 2 3 „Party Audio“ viršutinis skydelis -------------------------- 3 „Party Audio“ galinis skydelis -------------------------- 4 „Party Audio“ prijungimas 6 Elektros energijos prijungimas -------------------------- 6 Kaip naudotis garso grupe -------------------------- 7 Išorinio įrenginio prijungimas 12
07 „Samsung Giga Party Audio“ programėlės naudojimas 21 Įdiekite „Samsung Giga Party Audio“ programėlę -------------------------- 21 „Samsung Giga Party Audio“ programėlės paleidimas -------------------------- 21 08 Trikčių šalinimas 22 09 Licencija 23 10 Atvirosios programinės įrangos licencijos pranešimas 23 11 Svarbi pastaba apie techninę priežiūrą 23 12 Specifikacijos ir vadovas 24 Specifikacijos -------------------------- 24 LTU - v
01 KOMPONENTŲ PATIKRINIMAS „Party Audio“ pagrindinis įrenginys Nuotolinis pultelis maitinimo elementai Maitinimo laidas •• Daugiau informacijos apie maitinimo šaltinį ir energijos suvartojimą ieškokite prie produkto pritvirtintoje etiketėje. (Etiketė: ant „Party Audio“ pagrindinio įrenginio nugarėlės) •• Norėdami įsigyti papildomų komponentų arba laidų, susisiekite su „Samsung“ aptarnavimo centru arba „Samsung“ klientų aptarnavimu. •• Perkeldami produktą nevilkite ir netraukite jo ant grindų.
02 PRODUKTO APŽVALGA „Party Audio“ viršutinis skydelis BASS Nuotolinis jutiklis Naudodami „Party Audio“ sistemą, nuotolinio pultelio priekį nukreipkite į nuotolinį jutiklį. Maitinimas Įjungia ir išjungia „Party Audio“. Apšvietimas Paspauskite mygtuką (Apšvietimas), norėdami įjungti apšvietimo režimą. Pakartotinai spauskite mygtuką, kad perjungtumėte galimus apšvietimo režimus: AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR arba OFF.
Sumažinti garsumą Paspauskite mygtuką (Sumažinti garsumą), norėdami sumažinti garsumo lygį. Paspauskite ir laikykite mygtuką (Sumažinti garsumą) mygtuką, norėdami greitai sumažinti garsumo lygį. Padidinti garsumą Norėdami padidinti garsumo lygį, paspauskite mygtuką (Padidinti garsumą). Paspauskite ir laikykite mygtuką (Padidinti garsumą), norėdami greitai didinti garsumo lygį. BASS Paspauskite mygtuką BASS, norėdami galingo žemų dažnių garso.
Reguliuodami rankenėlę ECHO, garsui iš prijungto mikrofono (MIC) galite suteikti aido efektą. Sukant pagal laikrodžio rodyklę efektas stiprėja, o sukant prieš laikrodžio rodyklę – silpnėja. ECHO VOL Ant pagrindinio įrenginio esančia rankenėle VOL reguliuokite mikrofono (MIC) garsumą. Sukant pagal laikrodžio rodyklę garsumas didėja, o sukant prieš laikrodžio rodyklę – mažėja. MIC Prijunkite mikrofoną prie jungties MIC.
03 „PARTY AUDIO“ PRIJUNGIMAS Elektros energijos prijungimas Maitinimo laidu prijunkite „Party Audio“ prie elektros lizdo toliau aprašyta seka: Prijunkite maitinimo laidą prie „Party Audio“, tada prie elektros lizdo. Žr. toliau esančią iliustraciją. •• Daugiau informacijos apie reikalingą elektros galią ir energijos suvartojimą ieškokite prie produkto pritvirtintoje etiketėje.
Kaip naudotis garso grupe Kelias garso sistemas galite sujungti į grupę ir taip sukurti vakarėlio atmosferą bei mėgautis didesniu garsu. Vieną „Party Audio“ nustatykite kaip pagrindinį įrenginį ir iš jo leidžiama muzika bus bendrinama kitoms „Party Audio“ sistemoms, esančioms garso grupėje.
Sujungimas naudojant belaidį „Group Play“ režimą Galite sujungti iki dešimties „Party Audio“ sistemų, naudodami belaidę „Group Play“ funkciją. GROUP PLAY GROUP PLAY GROUP PLAY 1 pavaldus įrenginys 2 pavaldus įrenginys Pagrindinis įrenginys 1. Paspauskite mygtuką GROUP PLAY pagrindinio įrenginio „Party Audio“ sistemoje. „Party Audio“ pagrindinio įrenginio ekrane pasirodo pranešimas „HOST“ ir mirksi GROUP PLAY mygtuko LED. 2.
•• Visus valdomus įrenginius reikia prijungti paeiliui. Pavyzdžiui, prijungę pagrindinį įrenginį, paspauskite 1 valdomo įrenginio mygtuką GROUP PLAY, kad jį prijungtumėte, tada paeiliui prijunkite 2 ir 3 valdomus įrenginius. •• Naudojant „Group Play“, šiuo metu prijungti „Bluetooth“ įrenginiai atjungiami ir „Bluetooth“ ryšys išjungiamas. •• „Bluetooth“ įrenginiai gali rasti ir prisijungti tik prie „Party Audio“ pagrindinio įrenginio.
„Stereo“ grupės režimo naudojimas Sujungdami dvi „Party Audio“ sistemas galite mėgautis stereo garsu. ADD STEREO ADD STEREO Kairysis „Party Audio“ (pagrindinis įrenginys) Dešinysis „Party Audio“ (valdomas įrenginys) 1. Paspauskite mygtuką ADD STEREO kairiojoje „Party Audio“ sistemoje. Ekrane pasirodo pranešimas „ADD STEREO“ ir mirksi mygtuko ADD STEREO LED. 2. Paspauskite mygtuką ADD STEREO dešiniojoje „Party Audio“ sistemoje.
•• „Stereo“ grupės režimu šiuo metu prijungti „Bluetooth“ įrenginiai atjungiami ir „Bluetooth“ ryšys išjungiamas. •• Pasirinkus kitą šaltinį nei BT arba išjungus „Party Audio“ pagrindinį įrenginį, „Stereo“ grupės režimas išjungiamas. •• Šis produktas nepalaiko „aptX“ garso transliavimo belaidžiame „Group Play“ režime. •• Jei bandysite prijungti „Bluetooth“ įrenginį, kai bandoma prijungti „Stereo“ grupę, „Stereo“ grupės režimo gali nepavykti įjungti. „Stereo“ grupės režimo išjungimas 1.
04 IŠORINIO ĮRENGINIO PRIJUNGIMAS Prijunkite išorinį įrenginį laidiniu arba belaidžiu ryšiu, kad galėtumėte leisti išorinio įrenginio garsą per „Party Audio“. Prijungimas analoginio garso (AUX) laidu Mobilusis įrenginys / MP3 / PMP 3,5 mm stereo laidas (nepridedamas) „Party Audio“ galinė dalis AUX 1 L IN R L OUT R AUX 2 / GROUP PLAY Garso (AUX) laidas (nepridedamas) R - AUDIO - L BD / DVD grotuvas / priedėlis / žaidimų konsolė 3,5 mm stereo laidas (AUX1) 1.
Mobiliojo įrenginio prijungimas per „Bluetooth“ Kai mobilusis įrenginys prijungiamas per „Bluetooth“, galite klausytis stereo garso, nenaudodami laidų. PAIRING ADD STEREO GROUP PLAY LIGHT AUX USB PAIRING ARBA EFFECT „Bluetooth“ įrenginys TEMPO SOUND MODE DJ DOWN EFFECT UP Pradinis ryšys 1. Jei norite įjungti režimą „BT PAIRING“, paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką (ARBA) PAIRING.
Keli „Bluetooth“ ryšiai „Party Audio“ galima prijungti prie 2 „Bluetooth“ įrenginių tuo pačiu metu. 1 „Bluetooth“ įrenginys 2 „Bluetooth“ įrenginys 1. Prijunkite „Party Audio“ prie ne daugiau kaip dviejų „Bluetooth“ įrenginių. (Žr. 13 psl.) 2. Jei bandysite prijungti 3 „Bluetooth“ įrenginį, 1 ir 2 įrenginiai bus atjungti. 3. Kai prijungti du „Bluetooth“ įrenginiai, leiskite muziką iš kurio nors vieno prijungto įrenginio. Kitame įrenginyje atkūrimas bus automatiškai pristabdytas.
•• Keli „Bluetooth“ ryšiai gali būti nepalaikomi, priklausomai nuo prijungto įrenginio specifikacijų. •• Atjungiami „Bluetooth“ įrenginiai (pvz., „Dongle“ ir pan.), „Windows“ telefonai, nešiojamieji kompiuteriai, televizoriai ir kt. nepalaiko kelių „Bluetooth“ ryšių. •• Atlikus kelių „Bluetooth“ ryšių susiejimą, iki muzikos atkūrimo pradžios gali praeiti šiek tiek laiko – tai priklauso nuo „Bluetooth“ įrenginių.
05 USB LAIKMENOS PRIJUNGIMAS Galite atkurti USB laikmenoje esančius muzikos failus su „Party Audio“. „Party Audio“ galinė dalis USB1 (5V 2.1A) USB2 (5V 0.5A) ARBA USB laikmena (nepridedama) 1. Prijunkite USB laikmeną prie „Party Audio“ „USB1“ arba „USB2“ lizdo. 2. Paspauskite mygtuką (Šaltinis) viršutiniame skydelyje arba nuotoliniame pultelyje, tada pasirinkite „USB1“ arba „USB2“. •• Šaltinį taip pat galite pasirinkti nuotolinio pultelio mygtuku USB. 3. Ekrane rodoma „USB1“ arba „USB2“. 4.
Palaikomi garso formatai Failų plėtiniai *.mp3 *.wma Garso kodekas Diskretizavimo sparta Bitų sparta MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbps ~ 160 kbps MPEG 2.5 Layer3 8 kHz ~ 12 kHz 8 kbps ~ 160 kbps WMA7/8/9 8 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps AAC-LC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps HE-AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps 8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbps 8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbps *.aac *.
06 NUOTOLINIO PULTELIO NAUDOJIMAS Kaip naudotis nuotoliniu pulteliu LIGHT PAIRING AUX USB EFFECT LIGHT Maitinimas Paspauskite mygtuką (LIGHT), norėdami TEMPO įjungti apšvietimo režimą. LIGHT Kaskart paspaudus mygtuką pasirenkamas LIGHT AUX USB PARTY, DANCE, AMBIENT, THUNDERBOLT, PAIRING STAR arba OFF režimas.
LIGHT AUX USB PAIRING SOUND MODE Paspauskite mygtukus TEMPO + arba TEMPO -, jei norite padidinti arba sumažinti TEMPO muzikos tempą. •• Ši funkcija veikia tik USB1 ir USB2 režimais. TEMPO PAIRING LIGHT AUX USB LIGHT SOUND MODE EFFECT TEMPO +, USB - AUX USB DJ PAIRING EFFECT DJ SOUND MODE Ši funkcija leidžia įjungti DJ efekto funkciją. AUX TEMPO Kaskart paspaudus mygtuką pasirenkamas NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH arba OFF DJ garso efektas.
BASS Kartoti BASS BASS Paspauskite mygtuką (Kartoti), norėdami naudoti kartojimo funkciją „USB1“ ir „USB2“ režime. Kaskart paspaudus mygtuką pasirenkama ONE, FOLDER, ALL, RANDOM arba OFF kartojimo funkcija. Paspauskite mygtuką BASS, norėdami galingo žemų dažnių garso. Paspauskite dar kartą, norėdami atkurti įprastą garsą. Jei norite įjungti arba išjungti funkciją BLUETOOTH POWER, paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite mygtuką BASS.
07 „SAMSUNG GIGA PARTY AUDIO“ PROGRAMĖLĖS NAUDOJIMAS Įdiekite „Samsung Giga Party Audio“ programėlę Norėdami valdyti šį produktą savo išmaniuoju įrenginiu ir „Samsung“ „Giga Party Audio“ programėle, atsisiųskite „Samsung“ „Giga Party Audio“ programėlę iš „Google Play Store“ arba „Apple App Store“ ir įdiekite išmaniajame įrenginyje. PASTABOS •• „Samsung Giga Party Audio“ programėlė yra suderinama su „Android“ mobiliųjų telefonų įrenginiais, naudojančiais „Android OS“ 6.0 arba naujesnę versiją.
08 TRIKČIŲ ŠALINIMAS Prieš kreipdamiesi pagalbos, peržiūrėkite toliau pateiktą informaciją. Įrenginys neįsijungia. Nepavyksta užmegzti „Bluetooth“ ryšio. Ar maitinimo laidas prijungtas prie elektros lizdo? ;; Prijunkite maitinimo kištuką prie elektros lizdo. Ar sistema prijungta prie kitos sistemos belaidžiu „Group Play“ režimu arba „Stereo“ grupės režimu? ;; Bandykite užmegzti „Bluetooth“ dar kartą, prieš tai atjungę belaidį „Group Play“ arba „Stereo“ grupės ryšį.
Negaliu prijungti valdomo įrenginio prie „Group play“. ;; Po 1 valandos pagrindinis įrenginys nebeleis pridėti papildomų valdomų įrenginių. Paspauskite pagrindinio įrenginio „GROUP PLAY“ mygtuką, kai pasirodys pranešimas „HOST“ bus galima pakartotinai prijungti valdomą įrenginį. Negaliu užmegzti Belaidė/laidinė grupė/ Pridėti „Stereo”/„Bluetooth“ ryšio.
12 SPECIFIKACIJOS IR VADOVAS Specifikacijos Modelio pavadinimas MX-T50 USB1: 5V/2,1A USB1/USB2 USB2: 5V/0,5A Svoris 11,6 kg Matmenys (P x A x G) 351,0 x 651,0 x 323,0 mm Veikimo temperatūros diapazonas +5°C iki +35°C Veikimo drėgmės diapazonas 10 % iki 75 % STIPRINTUVAS Vardinė išėjimo galia Aukštų dažnių garsiakalbis 65W x 2, 8 omai Žemų dažnių garsiakalbis 185W x 2, 3 omai BELAIDŽIO ĮRENGINIO IŠVESTIES GALIA BT maks.
•• Šiuo dokumentu „Samsung Electronics“ pareiškia, jog ši įranga atitinka direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visą ES atitikties deklaraciją galima rasti interneto svetainėje http://www.samsung.com, atsidarius Pagalba > Ieškoti pagalbinės informacijos apie gaminį ir įvedus modelio pavadinimą. Ši įranga gali būti naudojama visose ES šalyse.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE •• Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OSŁONY (LUB CZĘŚCI TYLNEJ). WEWNĄTRZ NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ŻADNE CZĘŚCI PODLEGAJĄCE SERWISOWANIU PRZEZ UŻYTKOWNIKA. CZYNNOŚCI SERWISOWE POZOSTAW WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISU. Poniższa tabela zawiera objaśnienia symboli, które mogą znajdować się na urządzeniu firmy Samsung.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Należy upewnić się, że zasilanie prądem zmiennym w domu jest zgodne z wymaganiami dotyczącymi zasilania podanymi na naklejce identyfikacyjnej znajdującej się z tyłu produktu. Urządzenie należy umieścić w pozycji poziomej na odpowiedniej podstawie (meblu) zachowując wystarczająco dużo miejsca na dopływ powietrza 7–10 cm. Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zasłonięte.
SPIS TREŚCI 01 Sprawdzanie komponentów Wkładanie baterii przed użyciem urządzenia zdalnego sterowania (baterie AAA X 2) 02 03 04 05 -------------------------- Informacje o produkcie 2 3 Górny panel Party Audio -------------------------- 3 Panel tylny Party Audio -------------------------- 4 Podłączanie Party Audio 6 Podłączanie zasilania elektrycznego -------------------------- 6 Jak korzystać z grupowy Audio -------------------------- 7 Podłączanie urządzenia zewnętrznego 12 Podłą
07 Korzystanie z aplikacji Samsung Giga Party Audio app 21 Instalacja aplikacji Samsung Giga Party Audio App -------------------------- 21 Uruchomienie aplikacji Samsung Giga Party Audio -------------------------- 21 08 Diagnostyka i rozwiązywanie problemów 22 09 Licencji 23 10 Informacja o Licencji Open Source 23 11 Ważne Informacje Dotyczące Obsługi Serwisowej 23 12 Specyfikacje 24 Specyfikacje -------------------------- 24 POL - v
01 SPRAWDZANIE KOMPONENTÓW Party Audio Jednostka główna Zdalne sterowanie / Baterie Przewód zasilający •• Więcej informacji na temat zasilania i zużycia energii można znaleźć na etykiecie dołączonej do produktu. (Etykieta: Z tyłu Party Audio Jednostka główna) •• Chcąc zakupić dodatkowe komponenty lub opcjonalne kable, należy skontaktować się z centrum serwisowym Samsung lub działem obsługi klienta Samsung. •• Podczas przenoszenia produktu nie wolno ciągnąć ani podnosić produktu z ziemi.
02 INFORMACJE O PRODUKCIE Górny panel Party Audio BASS Czujnik zdalny Okno wyświetlacza Zasilanie Włącza i wyłącza Party Audio. Światło Wcisnąć przycisk (Światło), aby włączyć Tryb Oświetlenia. Nacisnąć przycisk kilkukrotnie, aby przełączać między dostępnymi trybami oświetlenia: AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR lub OFF. Źródło Nacisnąć ten przycisk, aby wybrać źródło podłączone do odtwarzacza Party Audio.
Zmniejszenie głośności Nacisnąć przycisk (Zmniejszenie głośności), aby dostosować poziom głośności w dół. Nacisnąć i przytrzymać przycisk (Zmniejszenie głośności), aby szybko obniżyć poziom głośności. Zwiększanie głośności Nacisnąć przycisk (Zwiększenie głośności), aby zwiększyć głośność. Nacisnąć i przytrzymać przycisk (Zwiększenie głośności), aby szybko zwiększyć poziom głośności. BASS Nacisnąć przycisk BASS, aby poczuć potężny dźwięk basu.
Można nadać efekt echa dźwięku z podłączonego mikrofonu (MIC), regulując pokrętło ECHO. Po obróceniu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, efekt echa zwiększa się, a po obróceniu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, efekt echa spada. ECHO VOL Za pomocą pokrętła VOL na urządzeniu głównym ustawić głośność mikrofonu (MIC). Po obróceniu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara głośność wzrasta, a po obróceniu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara głośność spada.
03 PODŁĄCZANIE PARTY AUDIO Podłączanie zasilania elektrycznego Podłączyć przewód zasilający do złącza Party Audio do gniazdka elektrycznego zachowując następującą kolejność: Podłączyć przewód zasilający do gniazda zasilania Party Audio a potem do gniazdka ściennego. Patrz ilustracje poniżej. •• Więcej informacji na temat wymaganej mocy elektrycznej i zużycia energii elektrycznej można znaleźć na etykiecie dołączonej do produktu.
Jak korzystać z grupowy Audio Można połączyć wiele systemów audio w jedną grupę, aby stworzyć środowisko imprezowe i uzyskać wyższą jakość dźwięku. Ustawić jedno Party Audio jako urządzenie nadrzędne, aby każda odtwarzana na nim muzyka została udostępniona innym systemom Party Audio w grupie Audio.
Podłączanie Group Play w trybie bezprzewodowym Za pomocą funkcji bezprzewodowej Group Play można podłączyć do dziesięciu systemów Party Audio. GROUP PLAY GROUP PLAY GROUP PLAY Urządzenie podrzędne 1 Urządzenie podrzędne 2 Host 1. Nacisnąć przycisk GROUP PLAY w systemie Hosta urządzenia Party Audio. Na wyświetlaczu hosta Party Audio pojawi się komunikat “HOST”, a dioda LED zacznie migać na przycisku GROUP PLAY. 2.
•• Wszystkie urządzenia podrzędne muszą być podłączane jedno po drugim. Na przykład, po podłączeniu urządzenia nadrzędnego, należy nacisnąć przycisk GROUP PLAY na urządzeniu podrzędnym 1, aby się połączyć, a po podłączeniu urządzenia podrzędnego 1 należy kolejno podłączyć urządzenie podrzędne 2 i urządzenie podrzędne 3. •• Podczas korzystania z Group Play aktualnie podłączone urządzenia Bluetooth są rozłączone, a łączność Bluetooth jest zakończona.
Korzystanie z trybu grupowy Stereo Można cieszyć się dźwiękiem stereo, podłączając dwa systemy Party Audio. ADD STEREO ADD STEREO Lewe urządzenie Party Audio (urządzenie główne) Prawe urządzenie Party Audio (urządzenie podrzędne) 1. Nacisnąć przycisk ADD STEREO po lewej stronie systemu Party Audio. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat “ADD STEREO”, a dioda LED miga na przycisku ADD STEREO. 2. Nacisnąć przycisk ADD STEREO po prawej stronie systemu Party Audio.
•• W trybie grupy Stereo aktualnie podłączone urządzenia Bluetooth są rozłączone, a łączność Bluetooth jest zakończona. •• W przypadku wybrania źródła innego niż BT lub nadrzędnego cyklu zasilania Party Audio, tryb grupy Stereo jest rozłączony. •• Ten produkt nie obsługuje strumienia audio aptX w trybie bezprzewodowym Group Play. •• W razie próby podłączenia urządzenia Bluetooth w czasie nawiązywania połączenia grupy Stereo, tryb grupy Stereo może nie działać. Odłączenie trybu grupowy Stereo 1.
04 PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA ZEWNĘTRZNEGO Podłączenie do urządzenia zewnętrznego za pośrednictwem sieci przewodowej lub bezprzewodowej w celu odtwarzania dźwięku z urządzenia zewnętrznego za pośrednictwem Party Audio.
Podłączenie urządzenia mobilnego za pomocą Bluetooth Gdy urządzenie przenośne jest podłączone za pomocą Bluetooth, można usłyszeć dźwięk stereo bez kłopotów z okablowaniem. PAIRING ADD STEREO GROUP PLAY LIGHT AUX USB PAIRING LUB EFFECT Urządzenie Bluetooth TEMPO SOUND MODE DJ DOWN EFFECT UP Połączenie wstępne 1. Nacisnąć przycisk PAIRING na pilocie zdalnego sterowania i przytrzymać przez co najmniej 5 sekund, aby włączyć tryb “BT PAIRING”.
Połączenie Bluetooth Multi Party Audio można jednocześnie podłączyć do 2 urządzeń Bluetooth. Urządzenie Bluetooth 1 Urządzenie Bluetooth 2 1. Podłączyć Party Audio do maksymalnie dwóch urządzeń Bluetooth. (Patrz strona 13) 2. W przypadku próby podłączenia 3. urządzenia Bluetooth, 1. i 2. urządzenie zostanie odłączone. 3. Odtwarzać muzykę z jednego z podłączonych urządzeń Bluetooth, gdy podłączone są dwa urządzenia. Drugie urządzenie zostanie automatycznie zatrzymane.
•• Połączenie Bluetooth Multi może nie być obsługiwane w zależności od specyfikacji podłączonego urządzenia. •• Usuwalne/odłączalne urządzenia Bluetooth (np: klucze USB, itp.), telefony z systemem Windows, laptopy, telewizory itp. nie obsługują połączenia Bluetooth Multi. •• Po sparowaniu połączenia Bluetooth Multi — w zależności od urządzeń Bluetooth — może wystąpić niewielkie opóźnienie przed rozpoczęciem odtwarzania muzyki.
05 PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA PAMIĘCI MASOWEJ USB Można odtwarzać pliki muzyczne znajdujące się w folderze USB urządzeń magazynujących poprzez Party Audio. Tył Party Audio USB1 (5V 2.1A) USB2 (5V 0.5A) LUB Urządzenie magazynujące USB (nie znajduje się w zestawie) 1. Podłączyć urządzenie pamięci masowej USB do gniazd USB1 lub USB2 w odtwarzaczu Party Audio. 2. Nacisnąć przycisk (Źródło) na górnym panelu lub na urządzeniu zdalnego sterowania, a następnie wybrać opcję “USB1” lub USB2”.
Obsługiwane formaty audio Rozszerzenie pliku *.mp3 *.wma *.aac *.wav *flac Kodeki audio Częstotliwość próbkowania Szybkość transmisji bitów MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbps ~ 160 kbps MPEG 2.
06 KORZYSTANIE ZE ZDALNEGO STEROWANIA Jak korzystać ze zdalnego sterowania LIGHT PAIRING AUX USB EFFECT LIGHT Zasilanie DJ Nacisnąć przycisk (LIGHT), aby włączyć tryb oświetlenia. Każde naciśnięcie przycisku powoduje LIGHT AUX USB wyświetlenie żądanego trybu oświetlenia, PAIRING EFFECT DJ poprzez wybranie opcji AMBIENT, PARTY, TEMPO DANCE, THUNDERBOLT, STAR lub OFF.
LIGHT AUX USB PAIRING SOUND MODE Naciskając przyciski TEMPO + lub TEMPO - można zmieniać tempo muzyki w górę lub w TEMPO dół. •• Ta funkcja działa tylko w trybie USB1 i USB2. TEMPO PAIRING LIGHT AUX USB LIGHT SOUND MODE EFFECT TEMPO +, USB - AUX USB DJ PAIRING EFFECT Ta funkcja umożliwia włączenie funkcji efektu DJ. AUX TEMPO Każde naciśnięcie przycisku powoduje wybranie żądanego efektu dźwiękowego DJ, wybierając TEMPO NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH lub OFF.
BASS Powtórz BASS BASS Nacisnąć przycisk (Powtórz), aby użyć funkcji powtórzenia w trybie "USB1" i "USB2". Każde naciśnięcie przycisku spowoduje wybór pożądanej funkcji powtarzania poprzez wybranie opcji ONE, FOLDER, ALL, RANDOM lub OFF. Nacisnąć przycisk BASS aby skorzystać potężnego dźwięku basów. Nacisnąć go ponownie, aby powrócić do normalnego dźwięku. Nacisnąć i przytrzymać przycisk BASS przez co najmniej 5 sekund, aby włączyć lub wyłączyć funkcję BLUETOOTH POWER.
07 KORZYSTANIE Z APLIKACJI SAMSUNG GIGA PARTY AUDIO APP Instalacja aplikacji Samsung Giga Party Audio App Aby sterować tym produktem za pomocą smartfona i aplikacji Samsung Giga Party Audio, pobierz aplikację Samsung Giga Party Audio z Google Play Store lub Apple App Store i zainstaluj ją na swoim smartfonie. UWAGI •• Samsung Aplikacja Giga Party Audio jest kompatybilna z telefonami komórkowymi z systemem Android OS 6.0 lub nowszym.
08 DIAGNOSTYKA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Przed zgłoszeniem się do serwisu należy sprawdzić następujące informacje. Urządzenie nie włącza się. Nie można nawiązać połączenia Bluetooth. Czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka? ;; Podłączyć wtyczkę zasilania do gniazdka. Czy system jest podłączony do innego systemu w trybie Group Play mode lub grupowy Stereo? ;; Należy spróbować ponownie nawiązać połączenie Bluetooth po odłączeniu bezprzewodowego połączenia Group Play lub grupowy Stereo.
Nie mogę podłączyć urządzenia podrzędnego do Group Play. ;; Po upływie 1 godziny urządzenie nadrzędne będzie blokowało dodawanie dodatkowych urządzeń podrzędnych. Nacisnąć przycisk GROUP PLAY na hoście, po wyświetleniu komunikatu “HOST” można ponownie podłączyć urządzenie podrzędne. Nie można wykonać połączenia “Grupa Przewodowa/ Bezprzewodowa/Dodaj Grupę Stereo/Bluetooth”.
12 SPECYFIKACJE Specyfikacje Nazwa modelu MX-T50 USB1: 5V/2,1A USB1/USB2 USB2: 5V/0,5A Waga 11,6 kg Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 351,0 x 651,0 x 323,0 mm Zakres temperatur roboczych +5°C do +35°C Zakres wilgotności roboczej WZMACNIACZ Znamionowa moc wyjściowa 10 % ~ 75 % Głośnik wysokotonowy 65W x 2, 8 ohm Głośnik niskotonowy 185W x 2, 3 ohm MOC WYJŚCIOWA URZĄDZENIA BEZPRZEWODOWEGO Maks.
•• Firma Samsung Electronics niniejszym deklaruje zgodność tego sprzętu z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie pod adresem: http://www.samsung.com, w zakładce Wsparcie > Wyszukiwanie produktu, gdzie należy podać nazwę modelu urządzenia. Urządzenia można używać we wszystkich krajach UE.
INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA AVERTISMENT •• Pentru a reduce riscul de incendiu şi de PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU SCOATEŢI CAPACUL POSTERIOR (SAU DIN SPATE). ÎN INTERIOR NU EXISTĂ PIESE CARE POT FI REPARATE DE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE, ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI CALIFICAT. Consultați tabelul de mai jos pentru o explicație a simbolurilor care pot apărea pe produsul dvs. Samsung. electrocutare, feriţi aparatul de ploaie şi umezeală.
PRECAUŢII 5. Bateriile utilizate pe acest produs conţin chimicale dăunătoare pentru mediul înconjurător. Nu aruncaţi bateriile împreună 1. Asigurați-vă că sursa de alimentare cu cu celelalte reziduuri menajere. Nu aruncaţi curent alternativ din locuința dvs. respectă bateriile în foc. Nu scurtcircuitaţi, cerințele de alimentare enumerate pe dezasamblaţi sau supraîncălziţi bateriile.
CONŢINUT 01 Verificarea componentelor Bateriile se introduc înainte de a utiliza telecomanda (baterii AAA X 2) 02 03 04 05 -------------------------- Prezentarea produsului 2 3 Panoul superior al Party Audio -------------------------- 3 Panoul din spate al Party Audio -------------------------- 4 Conectarea sistemului Party Audio 6 Conectarea la sursa de alimentare cu energie -------------------------- 6 Cum se utilizează Grupul Audio -------------------------- 7 Conectarea unui disp
07 Utilizarea aplicației Samsung Giga Party Audio 21 Instalați aplicația Samsung Giga Party Audio -------------------------- 21 Lansarea aplicației Samsung Giga Party Audio -------------------------- 21 08 Depanarea 22 09 Licenţă 23 10 Notificare de licenţă open source 23 11 Notă importantă despre service 23 12 Specificații și ghid 24 Specificații -------------------------- 24 ROM - v
01 VERIFICAREA COMPONENTELOR Party Audio Unitatea principală Telecomandă / Baterii Cablu alimentare •• Pentru mai multe informații despre sursa de alimentare și consumul de energie, consultați eticheta atașată produsului. (Etichetă: Pe partea din spate a Party Audio Unitatea principală) •• Pentru a achiziționa componente suplimentare sau cabluri opționale, contactați un Centru de service Samsung sau Serviciul de Asistență clienți Samsung.
02 PREZENTAREA PRODUSULUI Panoul superior al Party Audio BASS Senzor telemetric Fereastra de afișare Afișează mesajele de operare sau starea curentă a sistemului Party Audio. Alimentare Pornește și oprește Party Audio. Lumină Apăsați pe butonul (Lumină) pentru a porni modul de iluminare. Apăsați în mod repetat butonul pentru a parcurge modurile de iluminare disponibile: AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR sau OFF.
Reducere volum Mărire volum BASS Apăsați pe butonul (Reducere volum) pentru a regla nivelul volumului în jos. Apăsați și țineți apăsat butonul (Reducere volum) pentru a reduce rapid nivelul volumului. Apăsați pe butonul (Mărire volum) pentru a mări volumul. Apăsați și țineți apăsat butonul (Mărire volum) pentru a crește rapid nivelul volumului. Apăsați pe butonul BASS pentru a folosi sunetul puternic de bas. Apăsați din nou pentru a reveni la sunetul normal.
Puteți adăuga un efect de ecou sunetului utilizând un microfon conectat (MIC) prin reglarea butonului ECHO. Dacă îl veți roti spre dreapta, efectul de ecou va crește și dacă îl veți roti spre stânga, efectul de ecou va scădea. ECHO VOL Folosiți butonul VOL de pe unitatea principală pentru a regla volumul microfonului (MIC). Dacă îl veți roti spre dreapta, volumul va crește și dacă îl veți roti spre stânga, volumul va scădea. MIC Conectați microfonul dvs. la mufa MIC.
03 CONECTAREA SISTEMULUI PARTY AUDIO Conectarea la sursa de alimentare cu energie Folosiți cablul de alimentare pentru conectarea Party Audio la o priză electrică în următoarea ordine: Conectați cablul de alimentare la Party Audio iar apoi la o priză de perete. Consultați ilustrațiile de mai jos. •• Pentru mai multe informații despre energia electrică necesară și consumul de energie, consultați eticheta atașată produsului.
Cum se utilizează Grupul Audio Puteți conecta mai multe sisteme audio într-un grup pentru a crea un mediu de petrecere și pentru a produce un sunet mai puternic. Setați un sistem Party Audio ca gazdă și orice muzică redată pe acesta va fi partajată între celelalte sisteme Party Audio din grupul Audio.
Conectarea modului wireless Group Play Puteți conecta până la zece sisteme Party Audio prin funcția wireless Group Play. GROUP PLAY GROUP PLAY GROUP PLAY Secundar 1 Secundar 2 Gazda 1. Apăsați pe butonul GROUP PLAY aflat pe sistemul gazdă Party Audio. Mesajul „HOST” apare pe afișajul gazdă Party Audio iar LED-ul clipește pe butonul GROUP PLAY. 2. Apăsați pe butonul GROUP PLAY aflat pe al doilea sistem Party Audio (Secundar 1).
•• Toate unitățile secundare trebuie conectate pe rând. De exemplu, după conectarea gazdei, apăsați butonul GROUP PLAY de pe unitatea secundară 1 pentru conectare, iar după ce unitatea secundară 1 este conectată, ar trebui să conectați secvențial unitatea secundară 2 și unitatea secundară 3. •• În timpul utilizării funcției Group Play, dispozitivele Bluetooth conectate în acel moment sunt deconectate, iar conexiunea Bluetooth este dezactivată.
Folosirea modului de Grup Stereo Vă puteți bucura de sunetul stereo prin conectarea a două sisteme Party Audio. ADD STEREO ADD STEREO Stânga Party Audio (Principal) Dreapta Party Audio (Secundar) 1. Apăsați pe butonul ADD STEREO aflat pe sistemul Party Audio din stânga. Mesajul „ADD STEREO” apare pe afișaj și LED-ul clipește pe butonul ADD STEREO. 2. Apăsați pe butonul ADD STEREO aflat pe sistemul Party Audio din dreapta.
•• În modul grup Stereo, dispozitivele Bluetooth conectate în acel moment sunt deconectate, iar conexiunea Bluetooth este dezactivată. •• Dacă selectați o altă sursă decât BT sau porniți alimentarea sistemului principal Party Audio, modul grup Stereo este deconectat. •• Acest produs nu acceptă fluxul audio aptX cu modul wireless Group Play. •• Dacă încercați să conectați un dispozitiv Bluetooth în timp ce modul grup Stereo se conectează, s-ar putea ca modul grup Stereo să nu reușească să se conecteze.
04 CONECTAREA UNUI DISPOZITIV EXTERN Conectați-vă la un dispozitiv extern printr-o rețea cablată sau wireless pentru a reda sunetul dispozitivului extern prin intermediul sistemului Party Audio.
Conectarea unui dispozitiv mobil prin Bluetooth Când un dispozitiv mobil este conectat prin Bluetooth, puteți asculta sunetele stereo fără probleme de cablare. PAIRING ADD STEREO GROUP PLAY LIGHT AUX USB PAIRING SAU EFFECT Dispozitiv Bluetooth TEMPO SOUND MODE DOWN DJ EFFECT UP Conexiunea inițială 1. Apăsați și mențineți apăsat butonul PAIRING de pe telecomandă mai mult de 5 secunde pentru a intra în modul „BT PAIRING”.
Conexiune Bluetooth multiplă Sistemul Party Audio poate fi conectat la 2 dispozitive Bluetooth în același timp. Dispozitiv Bluetooth 1 Dispozitiv Bluetooth 2 1. Conectați sistemul Party Audio la maximum două dispozitive Bluetooth. (Consultați pagina 13) 2. Dacă încercați să conectați un al treilea dispozitiv Bluetooth, primul și al doilea dispozitiv se vor deconecta. 3. Redați muzică de pe unul dintre dispozitivele Bluetooth conectate în timp ce două dispozitive sunt conectate.
•• Este posibil ca, conexiunea multiplă Bluetooth să nu fie acceptată în funcție de specificațiile dispozitivului conectat. •• Dispozitivele Bluetooth care se pot scoate/detașabile, (ex: Dongle etc..) telefonul Windows, laptopurile, televizorul etc. nu acceptă conexiunea Bluetooth multiplă. •• După asocierea prin conexiune Bluetooth multiplă, poate exista o mică întârziere înainte de începerea redării muzicii în funcție de dispozitivele Bluetooth.
05 CONECTAREA UNUI DISPOZITIV DE STOCARE USB Puteți reda fișierele de muzică aflate pe dispozitivul de stocare USB prin Party Audio. Partea din spate a Party Audio USB1 (5V 2.1A) USB2 (5V 0.5A) SAU Dispozitiv de stocare USB (nu este furnizat) 1. Conectați un dispozitiv de stocare USB la mufele USB1 sau USB2 de pe sistemul dvs. Party Audio. 2. Apăsați pe butonul (Sursă) de pe panoul superior sau de pe telecomandă, apoi selectați „USB1” sau „USB2”.
Formate audio acceptate Extensia fișierului *.mp3 *.wma *.aac *.wav Codec audio Rata de eșantionare Rata de biți MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbps ~ 160 kbps MPEG 2.
06 FOLOSIREA TELECOMENZII Cum se utilizează telecomanda LIGHT PAIRING AUX USB EFFECT LIGHT Alimentare Apăsați pe butonul (LIGHT) pentru a porni TEMPO modul de iluminare. LIGHT De fiecare dată când apăsați pe buton pentru a LIGHT AUX USB selecta modul de iluminare dorit, alegeți PAIRING AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, EFFECT DJ STAR sau OFF.
LIGHT AUX USB PAIRING SOUND MODE Apăsați pe butoanele TEMPO + sau TEMPO - pentru a schimba ritmul muzicii în sus sau TEMPO în jos. •• Această funcție funcționează numai în modul USB1 și USB2. TEMPO PAIRING LIGHT AUX USB LIGHT SOUND MODE EFFECT TEMPO +, USB - AUX USB DJ PAIRING EFFECT Această funcție vă permite să activați funcția Efect DJ.
BASS Repetare BASS BASS Apăsați pe butonul (Repetare) pentru a folosi funcția Repetare în modul „USB1” și „USB2”. De fiecare dată când apăsați pe buton pentru a selecta funcția dorită de repetare ONE, FOLDER, ALL, RANDOM sau OFF. Apăsați pe butonul BASS pentru a folosi sunetul puternic de bas. Apăsați din nou pentru a reveni la sunetul normal. Apăsați și mențineți apăsat butonul BASS mai mult de 5 secunde pentru a activa sau dezactiva funcția BLUETOOTH POWER.
07 UTILIZAREA APLICAȚIEI SAMSUNG GIGA PARTY AUDIO Instalați aplicația Samsung Giga Party Audio Pentru a controla acest produs cu Dispozitivul dvs. Inteligent și aplicația Samsung Giga Party Audio, descărcați aplicația Samsung Giga Party Audio din Google Play Store sau Apple App Store și instalați-o pe dispozitivul dvs. inteligent. OBSERVAȚII •• Aplicația Samsung Giga Party Audio este compatibilă cu dispozitivele de telefon mobil Android care rulează Android OS 6.0 sau o versiune ulterioară.
08 DEPANAREA Înainte de a solicita service, verificaţi următoarele. Unitatea nu pornește. Nu poate realiza o conexiune Bluetooth. Cablul de alimentare este conectat la priză? ;; Conectați mufa de alimentare la priză. Sistemul este conectat la alt sistem în modul wireless Group Play sau în modul de Grup Stereo? ;; Încercați din nou conexiunea Bluetooth după deconectarea conexiunii wireless a Group Play sau a Grupului Stereo.
Nu pot conecta un sistem secundar la Group play. ;; După 1 oră, gazda va bloca adăugarea unor unități secundare suplimentare. Apăsați pe butonul GROUP PLAY de pe sistemul gazdă, după ce afișează mesajul „HOST”, sistemul secundar poate fi reconectat. Nu poate face o conexiune „Fără fir/Grup cu fir/Adăugare Stereo/Bluetooth”. Distanța dintre sisteme este prea mare? ;; Se recomandă efectuarea unei asocieri „Fără fir/Grup cu fir/Adăugare Stereo/ Bluetooth” la 1 metru de sistem.
12 SPECIFICAȚII ȘI GHID Specificații Nume model MX-T50 USB1: 5V/2,1A USB1/USB2 USB2: 5V/0,5A Greutate 11,6 kg Dimensiuni (L x Î x A) 351,0 x 651,0 x 323,0 mm Interval temperatură de funcţionare +5°C la +35°C Interval umiditate de funcţionare 10 % la 75 % AMPLIFICATOR Putere de ieşire nominală Difuzor 65W x 2, 8 OHM Woofer 185W x 2, 3 OHM PUTEREA DE ALIMENTARE A DISPOZITIVULUI WIRELESS Puterea maximă a transmițătorului BT 100 mW la 2,4 GHz – 2,4835 GHz Consum total de energie electrică în
•• Prin prezenta, Samsung Elctronics declară faptul că acest echipament respectă Directiva 2014/53/EU. Textul complet al declarației de conformitate EU este disponibil la următoarea adresă de internet: http://www.samsung.com accesați Asistență > Căutați asistență pentru produs și introduceți numele modelului. Echipamentul poate fi funcționa și în țările europene.
SIGURNOSNE INFORMACIJE SIGURNOSNA UPOZORENJA UPOZORENJE •• Da biste smanjili opasnost od požara ili DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD električnog udara, ne izlažite ovaj proizvod ELEKTRIČNOG UDARA, NE SKIDAJTE POKLOPAC kiši ili vlazi. (ILI ZADNJU PLOČU). UNUTRA SE NE NALAZE DELOVI KOJI SE MOGU OPREZ SERVISIRATI. SERVISIRANJE POVERITE •• DA BISTE SPREČILI ELEKTRIČNI UDAR, ŠIROKI KVALIFIKOVANOM OSOBLJU SERVISA.
MERE OPREZA 5. Baterije koje se koriste sa ovim proizvodom sadrže hemikalije koje su štetne po okolinu. Ne stavljajte baterije u kućni otpad. Nemojte 1. Uverite se da je izvor napajanja odlagati baterije u vatru. Nemojte naizmeničnom strujom u vašem domu kratkospajati, rastavljati niti previše zagrevati usaglašen sa zahtevima za napajanje baterije. U slučaju nepravilne zamene baterija navedenim na identifikacionoj nalepnici koja postoji opasnost od eksplozije.
SADRŽAJI 01 Provera komponenata 2 Stavljanje baterija pre korišćenja daljinskog upravljača (dve AAA baterije) 02 03 04 05 Pregled proizvoda 2 3 Gornji panel sistema Party Audio -------------------------- 3 Zadnji panel sistema Party Audio -------------------------- 4 Povezivanje sistema Party Audio 6 Povezivanje napajanja -------------------------- 6 Kako se koristi audio grupa -------------------------- 7 Povezivanje na spoljni uređaj 12 Povezivanje pomoću analognog audio (AUX) k
07 Korišćenje Samsung aplikacije Giga Party Audio 21 Instalirajte Samsung aplikaciju Giga Party Audio -------------------------- 21 Pokretanje Samsung aplikacije Giga Party Audio -------------------------- 21 08 Rešavanje problema 22 09 Licenca 23 10 Obaveštenje o Licenci Otvorenog Izvornog Koda 23 11 Važna Napomena o Servisiranju 23 12 Specifikacije i vodič 24 Specifikacije -------------------------- 24 SER - v
01 PROVERA KOMPONENATA Glavna jedinica sistema Party Audio Daljinski upravljač / baterije Kabl za napajanje •• Više informacija o napajanju i potrošnji energije potražite na nalepnici na proizvodu. (Nalepnica: zadnja strana glavne jedinice sistema Party Audio) •• Da biste kupili dodatne komponente ili opcionalne kablove, obratite se Samsung servisnom centru ili Samsung korisničkoj podršci. •• Kada premeštate proizvod nemojte da ga vučete niti povlačite po tlu. Podignite proizvod da biste ga premestili.
02 PREGLED PROIZVODA Gornji panel sistema Party Audio BASS Senzor za daljinski upravljač Kada upravljate sistemom Party Audio, usmerite prednju stranu daljinskog upravljača ka senzoru za daljinski upravljač. Prozor sa prikazom Prikazuje operativne poruke ili trenutni status sistema Party Audio. Napajanje Uključuje i isključuje sistem Party Audio. Osvetljenje Pritisnite dugme (Osvetljenje) da biste uključili režim osvetljenja.
Smanjivanje jačine zvuka Pritisnite dugme (Smanjenje jačine zvuka) da biste podesili niži nivo jačine zvuka. Pritisnite i zadržite dugme (Smanjenje jačine zvuka) da biste brzo smanjili nivo jačine zvuka. Povećavanje jačine zvuka Pritiskanjem dugmeta (Povećanje jačine zvuka) povećava se jačina zvuka. Pritisnite i zadržite dugme (Povećanje jačine zvuka) da biste brzo povećali nivo jačine zvuka. BASS Pritisnite dugme BASS da biste koristili snažni zvuk basa.
Zvuku možete pridodati eho efekat sa priključenog mikrofona (MIC) podešavanjem dugmeta ECHO. Ako ga okrenete u smeru kazaljke na satu, efekat eha se povećava, a ako ga okrenete u smeru suprotnom od kazaljke na satu, efekat eha se smanjuje. ECHO VOL Pomoću točkića VOL na glavnoj jedinici podesite jačinu zvuka mikrofona (MIC). Ako ga okrenete u smeru kazaljke na satu, jačina zvuka se povećava, a ako ga okrenete u smeru suprotnom od kazaljke na satu, jačina zvuka se smanjuje.
03 POVEZIVANJE SISTEMA PARTY AUDIO Povezivanje napajanja Pomoću kabla za napajanje povežite Party Audio sa strujnom utičnicom po sledećem redosledu: Uključite kabl za napajanje u Party Audio, a zatim u zidnu utičnicu. Pogledajte ilustracije u nastavku. •• Više informacija o potrebnom napajanju i potrošnji energije potražite na nalepnici na proizvodu.
Kako se koristi audio grupa Više audio sistema možete da povežete u grupu da biste stvorili okruženje za zabavu i proizveli snažniji zvučni izlaz. Podesite jedan uređaj Party Audio da bude matični i muzika koja se na njemu reprodukuje biće reprodukovana na svim drugim sistemima Party Audio u istoj audio grupi.
Povezivanje putem bežičnog režima Group Play Možete da povežete do deset sistema Party Audio putem bežične funkcije Group Play. GROUP PLAY GROUP PLAY GROUP PLAY Podređeni uređaj 1 Podređeni uređaj 2 Domaćin 1. Pritisnite dugme GROUP PLAY na sistemu domaćinu Party Audio. Poruka „HOST“ prikazaće se na ekranu sistema domaćina Party Audio, a LED indikator će trepereti na dugmetu GROUP PLAY. 2. Pritisnite dugme GROUP PLAY na 2. sistemu Party Audio (podređeni uređaj 1).
•• Sve podređene jedinice moraju biti priključene jedna po jedna. Na primer, nakon priključivanja matične jedinice, pritisnite dugme GROUP PLAY na podređenoj jedinici 1 kako biste je priključili, a nakon što je podređena jedinica 1 priključena, priključite podređenu jedinicu 2 a zatim podređenu jedinicu 3, jednu za drugom. •• Prilikom korišćenja opcije Group Play, uređaji koji su u tom trenutku povezani putem Bluetooth konekcije biće isključeni, a Bluetooth konekcija će biti onemogućena.
Korišćenje režima Stereo Group Uživajte u stereo zvuku povezivanjem dva sistema Party Audio. ADD STEREO ADD STEREO Levi sistem Party Audio (glavni) Desni sistem Party Audio (podređeni) 1. Pritisnite dugme ADD STEREO na levom sistemu Party Audio. Poruka „ADD STEREO“ prikazaće se na ekranu, a LED indikator na dugmetu ADD STEREO će trepereti. 2. Pritisnite dugme ADD STEREO na desnom sistemu Party Audio. Poruka „ADD STEREO“ prikazaće se na ekranu, a LED indikator na dugmetu ADD STEREO će trepereti.
•• Dok je režim Stereo grupe u upotrebi, uređaji koji su u tom trenutku povezani putem Bluetooth konekcije biće isključeni, a Bluetooth konekcija će biti onemogućena. •• Ako izaberete bilo koji izvor osim izvora BT ili ciklusa napajanja matične jedinice Party Audio, režim Stereo grupe će se isključiti. •• Ovaj proizvod ne podržava aptX audio strimovanje u bežičnom režimu Group Play.
04 POVEZIVANJE NA SPOLJNI UREĐAJ Povežite spoljni uređaj putem žične ili bežične mreže da biste reprodukovali zvuk sa spoljnog uređaja putem sistema Party Audio. Povezivanje pomoću analognog audio (AUX) kabla Mobilni uređaj / MP3 / PMP Stereo kabl od 3,5 mm (ne isporučuje se) Zadnja strana sistema Party Audio AUX 1 L IN L R OUT R AUX 2 / GROUP PLAY Audio (AUX) kabl (ne isporučuje se) R - AUDIO - L BD / DVD plejer / Set-top box uređaj / Konzola za igre Stereo kabl od 3,5 mm (AUX1) 1.
Povezivanje mobilnog uređaja putem Bluetooth veze Kada se mobilni uređaj poveže putem Bluetooth veze, možete da slušate stereo zvuk bez muke oko kablova. PAIRING ADD STEREO GROUP PLAY LIGHT AUX USB PAIRING ILI EFFECT Bluetooth uređaj TEMPO SOUND MODE DJ EFFECT DOWN UP Prvobitno povezivanje 1. Pritisnite i zadržite pritisnutim dugme PAIRING na daljinskom upravljaču duže od 5 sekundi kako biste ušli u režim „BT PAIRING“.
Bluetooth Multi connection (Višestruka Bluetooth veza) Sistem Party Audio može da se poveže sa dva Bluetooth uređaja u isto vreme. Bluetooth uređaj 1 Bluetooth uređaj 2 1. Povežite sistem Party Audio sa najviše dva uređaja sa Bluetooth konekcijom. (Pogledajte stranu 13) 2. Ako pokušate da povežete 3. uređaj sa Bluetooth konekcijom, 1. i 2. uređaj više neće biti povezani. 3. Reprodukujte muziku s jednog od povezanih uređaja sa Bluetooth konekcijom dok su dva uređaja povezana.
•• Višestruka Bluetooth veza možda neće biti podržana u zavisnosti od specifikacija povezanog uređaja. •• Uređaji sa Bluetooth konekcijom koji se mogu skinuti/odvojiti (Npr: adapter itd.) , telefon sa windows sistemom, laptopovi, TV uređaji itd, ne podržavaju višestruko povezivanje pomoću Bluetooth konekcije. •• Nakon višestrukog Bluetooth uparivanja, može se pojaviti blago kašnjenje pre početka reprodukovanja muzike u zavisnosti od uređaja sa Bluetooth konekcijom.
05 POVEZIVANJE USB UREĐAJA ZA SKLADIŠTENJE Muzičke datoteke koje se nalaze na USB uređaju za skladištenje možete da reprodukujete putem sistema Party Audio. Zadnja strana sistema Party Audio USB1 (5V 2.1A) USB2 (5V 0.5A) ILI USB uređaj za skladištenje (ne isporučuje se) 1. Povežite USB uređaj za skladištenje u priključak USB1 ili USB2 na sistemu Party Audio. 2. Pritisnite dugme (Izvor) na gornjem panelu ili na daljinskom upravljaču, a zatim izaberite „USB1“ ili „USB2“.
Podržani audio formati Oznaka tipa datoteke *.mp3 *.wma *.aac *.wav Audio kodek Stopa uzorkovanja Brzina u bitovima MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbps ~ 160 kbps MPEG 2.
06 KORIŠĆENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA Kako se koristi daljinski upravljač LIGHT PAIRING AUX USB EFFECT LIGHT Napajanje Pritisnite dugme (LIGHT) da biste uključili TEMPO režim osvetljenja. LIGHT Pritiskajte dugme da biste izabrali željeni režim LIGHT AUXPARTY, DANCE, USB AMBIENT, osvetljenja: PAIRING THUNDERBOLT, STAR ili OFF.
LIGHT AUX USB PAIRING SOUND MODE Pritisnite dugme TEMPO + ili TEMPO - da biste povećali ili smanjili tempo muzike. TEMPO•• Ova funkcija radi samo u režimu USB1 i USB2. TEMPO PAIRING LIGHT AUX USB LIGHT SOUND MODE EFFECT TEMPO +, USB - AUX USB DJ PAIRING EFFECT Ova funkcija vam omogućava da uključite DJ efekat. AUX TEMPO Pritiskajte dugme da biste izabrali željeni DJ zvučni efekat: NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH TEMPO ili OFF.
BASS Ponavljanje BASS BASS Pritisnite dugme (Ponavljanje) da biste koristili funkciju ponavljanja u režimu „USB1“ i „USB2“. Pritiskajte dugme da biste izabrali željenu postavku ponavljanja: ONE, FOLDER, ALL, RANDOM ili OFF. Pritisnite dugme BASS da biste koristili snažni zvuk basa. Ponovo ga pritisnite da biste vratili normalan zvuk. Pritisnite i zadržite pritisnutim dugme BASS duže od 5 sekundi kako biste uključili ili isključili funkciju BLUETOOTH POWER.
07 KORIŠĆENJE SAMSUNG APLIKACIJE GIGA PARTY AUDIO Instalirajte Samsung aplikaciju Giga Party Audio Da biste upravljali proizvodom pomoću pametnog uređaja i Samsung aplikacije Giga Party Audio, preuzmite Samsung aplikaciju Giga Party Audio sa portala Google Play Store ili Apple App Store, a zatim je instalirajte na pametni uređaj. NAPOMENE •• Samsung aplikacija Giga Party Audio kompatibilna je sa Android mobilnim telefonima koji koriste operativni sistem Android 6.0 ili noviji.
08 REŠAVANJE PROBLEMA Pre nego što zatražite pomoć, proverite sledeće. Jedinica se ne uključuje. Uspostavljanje Bluetooth veze nije moguće. Da li je kabl za napajanje uključen u zidnu utičnicu? ;; Utikač za struju uključite u utičnicu. Da li je sistem povezan sa drugim sistemom u bežičnom režimu Group Play ili u režimu Stereo Group? ;; Pokušajte ponovo da uspostavite Bluetooth vezu nakon isključivanja bežične veze Group Play ili Stereo Group.
Ne mogu da povežem podređeni uređaj na Group Play. ;; Nakon 1 sata, matični uređaj će blokirati mogućnost dodavanja podređenih uređaja. Pritisnite dugme GROUP PLAY na sistemu domaćina, a nakon što se prikaže poruka „HOST“, podređeni uređaj može ponovo da se poveže. Uspostavljanje „bežične/žične grupne veze ili veze za dodavanje stereo/Bluetooth uređaja“ nije moguće.
12 SPECIFIKACIJE I VODIČ Specifikacije Naziv modela MX-T50 USB1: 5V/2,1A USB1/USB2 USB2: 5V/0,5A Težina 11,6 kg Dimenzije (Š x V x D) 351,0 x 651,0 x 323,0 mm Opseg radne temperature +5°C do +35°C Radni opseg vlažnosti vazduha POJAČALO Nominalna izlazna snaga 10 % ~ 75 % Visokotonac 65W x 2, 8 ohm Niskotonac 185W x 2, 3 ohm IZLAZNA SNAGA BEŽIČNOG UREĐAJA BT maks.
•• Ovim putem Samsung Electronics izjavljuje da je ova oprema u skladu sa direktivom 2014/53/EU. Kompletan sadržaj EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan na sledećoj internet adresi: http://www.samsung.com; idite na Podrška > Pretraga podrške za proizvode i unesite naziv modela. Ova oprema se može koristiti u svim EU zemljama.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Bezpečnostné varovania VÝSTRAHA •• Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku ABY STE PREDIŠLI RIZIKU VZNIKU POŽIARU A úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, zariadenie dažďu ani vlhkosti. NEODSTRAŇUJTE PREDNÝ (ANI ZADNÝ) KRYT. ZARIADENIE SA NEPOKÚŠAJTE SVOJPOMOCNE OPRAVOVAŤ. OPRAVY PRENECHAJTE UPOZORNENIE •• ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU PRACOVNÍKOVI.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 1. Uistite sa, že je zdroj striedavého napätia vo vašej domácnosti v súlade s požiadavkami na napájanie, uvedenými na identifikačnom štítku na zadnej strane vášho produktu. Produkt nainštalujte horizontálne na vhodnú základňu (nábytok), s dostatočným priestorom pre ventiláciu 7 – 10 cm. Ubezpečte sa, že ventilačné otvory nie sú prikryté. Jednotku neumiestňujte na zosilňovače, ani na iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky zohreje. Táto jednotka je 5.
OBSAH 01 Kontrola komponentov 2 Vloženie batérií pred použitím diaľkového ovládania (AAA batérie X 2) 02 03 04 05 Popis produktu 2 3 Vrchný panel zariadenia Party Audio -------------------------- 3 Zadný panel systému Party Audio -------------------------- 4 Pripojenie systému party audio 6 Pripojenie k elektrickému zdroju -------------------------- 6 Ako používať Audio skupinu -------------------------- 7 Pripojenie externého zariadenia 12 Pripojenie pomocou analógového audio (AU
07 Použitie aplikácie Samsung Giga Party Audio 21 Nainštalujte Samsung aplikáciu Giga Party Audio -------------------------- 21 Spustenie aplikácie Samsung Giga Party Audio -------------------------- 21 08 Riešenie problémov 22 09 Licencie 23 10 Poznámka k licencii s otvoreným zdrojovým kódom 23 11 Dôležitá poznámka ohľadom servisu 23 12 Technické parametre a návod 24 Technické parametre -------------------------- 24 SLK - v
01 KONTROLA KOMPONENTOV Hlavná jednotka Party Audio Diaľkové ovládanie / Batérie Sieťový kábel •• Podrobnejšie informácie o zdroji napätia a spotrebe prúdu nájdete na štítku, ktorý sa nachádza na výrobku (Štítok: zadná strana hlavnej jednotky Party Audio) •• V prípade potreby prídavných komponentov alebo voliteľných káblov kontaktujte servisné centrum Samsung alebo zákaznícku podporu Samsung. •• Pri presúvaní výrobok neťahajte zo zeme. V prípade presúvania ho nadvihnite.
02 POPIS PRODUKTU Vrchný panel zariadenia Party Audio BASS Diaľkový snímač Okno displeja Vypínač Svetlo Stlačením tlačidla (Svetlo) zapnite Režim svietenia. Opakovane stláčajte tlačidlo, aby ste prechádzali cez dostupné režimy osvetlenia: AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR alebo OFF. Zdroj Stlačením zvolíte zdroj, pripojený k zariadeniu Party Audio. Stlačením a podržaním stlačeného tlačidla (Zdroj) na dlhšie ako 5 sekúnd vstúpite do režimu „BT PAIRING“.
Zníženie hlasitosti Stlačte tlačidlo (Zníženie hlasitosti) na nastavenie hlasitosti na nižšiu úroveň. Stlačte a podržte tlačidlo (Zníženie hlasitosti) na rýchle zníženie úrovne hlasitosti. Zvýšenie hlasitosti Stlačením tlačidla (Zvýšenie hlasitosti) zvýšite hlasitosť. Stlačte a podržte tlačidlo (Zvýšenie hlasitosti) na rýchle zvýšenie úrovne hlasitosti. BASS Po stlačení tlačidla BASS môžete využívať silný basový zvuk. Opätovným stlačením sa vrátite k normálnemu zvuku.
Cez pripojený mikrofón (MIC) môžete k zvuku pridať echo efekt tak, že nastavíte gombík ECHO. Otočením doprava efekt ozveny zosilnie, otočením doľava efekt ozveny zoslabne. ECHO VOL Hlasitosť mikrofónu (MIC) nastavte pomocou voliča VOL na hlavnej jednotke. Hlasitosť zvýšite otočením doprava a znížite otočením doľava. MIC Pripojte mikrofón ku konektoru MIC.
03 PRIPOJENIE SYSTÉMU PARTY AUDIO Pripojenie k elektrickému zdroju Použite napájací kábel na pripojenie systému Party Audio k elektrickej zásuvke v nasledujúcom poradí: Pripojte napájací kábel k systému Party Audio a potom zapojte do zásuvky. Pozri nasledujúce znázornenie. •• Podrobnejšie informácie o požadovanom elektrickom príkone a spotrebe energie nájdete na priloženom štítku na produkte.
Ako používať Audio skupinu Môžete pripojiť viacero audio systémov v skupine a vytvoriť tak party atmosféru s intenzívnejším zvukovým výstupom. Jeden systém Party Audio nastavte ako hostiteľský a akákoľvek hudba, ktorá sa cez neho prehrá, sa bude zdieľať medzi akýmikoľvek inými systémami Party Audio vo zvukovej skupine.
Bezdrôtové pripojenie režimu Group Play Pomocou funkcie bezdrôtového pripojenia Group Play môžete pripojiť až desať systémov Party Audio. GROUP PLAY GROUP PLAY GROUP PLAY Podradená jednotka (Slave) 1 Podradená jednotka (Slave) 2 Zdrojová jednotka 1. Stlačte tlačidlo GROUP PLAY na zdrojovej jednotke systému Party Audio. Na displeji zdrojovej jednotky Party Audio sa zobrazí správa „HOST“ a na tlačidle GROUP PLAY zabliká LED svetlo. 2. Stlačte tlačidlo GROUP PLAY na 2.
•• Všetky podriadené systémy sa musia postupne pripojiť. Napríklad po pripojení hostiteľského systému stlačte tlačidlo GROUP PLAY na podriadenom systéme 1, aby ste ho pripojili a po pripojení podriadeného systému 1 by ste mali postupne pripojiť podriadený systém 2 a podriadený systém 3 jeden po druhom. •• Počas používania Group Play sa aktuálne pripojené zariadenia Bluetooth odpoja a pripojenie Bluetooth sa vypne. •• Zariadenia Bluetooth môžu vyhľadávať a pripojiť sa len cez hostiteľský systém Party Audio.
Použitie režimu Stereo skupiny Stereo zvuk si môžete užívať po pripojení dvoch systémov Party Audio. ADD STEREO ADD STEREO Ľavý systém Party Audio (Hlavný) Pravý systém Party Audio (Podradný) 1. Stlačte tlačidlo ADD STEREO na ľavom systéme Party Audio. Na displeji sa zobrazí správa „ADD STEREO“ a na tlačidle ADD STEREO zabliká LED kontrolka. 2. Stlačte tlačidlo ADD STEREO na pravom systéme Party Audio. Na displeji sa zobrazí správa „ADD STEREO“ a na tlačidle ADD STEREO zabliká LED kontrolka. 3.
•• Zatiaľ čo je zapnutý skupinový režim Stereo, aktuálne pripojené zariadenia Bluetooth sa odpoja a pripojenie Bluetooth sa vypne. •• Ak vyberiete akýkoľvek iný zdroj ako BT alebo prepnete cyklus napájania hlavného systému Party Audio, skupinový režim Stereo sa odpojí. •• Tento produkt nepodporuje audio streamovanie aptX v bezdrôtovom režime Group Play. •• Ak sa pokúsite pripojiť zariadenie Bluetooth, zatiaľ čo sa pripája skupinový režim Stereo, skupinový režim Stereo môže zlyhať.
04 PRIPOJENIE EXTERNÉHO ZARIADENIA Ak chcete prehrávať zvuky z externého zariadenia prostredníctvom systému Party Audio, pripojte systém k externému zariadeniu káblovým pripojením alebo bezdrôtovou sieťou.
Pripojenie mobilného zariadenia cez Bluetooth Pripojením mobilného zariadenia cez Bluetooth si môžete užívať stereo zvuk bez nutnosti použitia káblov. PAIRING ADD STEREO GROUP PLAY LIGHT AUX USB PAIRING ALEBO EFFECT Bluetooth zariadenie TEMPO SOUND MODE DOWN DJ EFFECT UP Počiatočné pripojenie 1. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo PAIRING na diaľkovom ovládaní na dlhšie ako 5 sekúnd, aby ste vstúpili do režimu „BT PAIRING“.
Viacnásobné Bluetooth pripojenie Systém Party Audio je možné pripojiť k 2 Bluetooth zariadeniam naraz. Bluetooth zariadenie 1 Bluetooth zariadenie 2 1. Systém Party Audio pripojte až k dvom zariadeniam Bluetooth. (Pozri stranu 13) 2. Ak sa pokúsite pripojiť 3. zariadenie Bluetooth, 1. a 2. zariadenie sa odpoja. 3. Prehrávajte hudbu z jedného pripojeného zariadenia Bluetooth, zatiaľ čo sú pripojené dve zariadenia. Druhé zariadenie sa automaticky pozastaví.
•• Viacnásobné Bluetooth pripojenie nemusí byť podporované. Závisí to od technických vlastností pripájaného zariadenia. •• Odnímateľné/odpojiteľné zariadenia Bluetooth (napr.: Dongle atď.) , telefón so systémom Windows, prenosné počítače, TV atď. nepodporujú viacnásobné pripojenie cez Bluetooth. •• Po spárovaní viacnásobného pripojenia cez Bluetooth sa môže vyskytnúť mierne oneskorenie, kým sa začne prehrávať hudba, a to v závislosti od zariadení Bluetooth.
05 PRIPOJENIE ÚLOŽNÉHO ZARIADENIA USB Prostredníctvom systému Party Audio môžete prehrávať hudobné súbory, uložené na úložnom zariadení USB. Zadná časť systému Party Audio USB1 (5V 2.1A) USB2 (5V 0.5A) ALEBO Úložné zariadenie USB (nie je súčasťou) 1. Na vašom systéme Party Audio pripojte úložné zariadenie USB ku konektorom USB1 alebo USB2. 2. Stlačte tlačidlo (Zdroj) na vrchnom paneli alebo na diaľkovom ovládači a zvoľte „USB1“ alebo „USB2“.
Podporované audio formáty Prípona súboru *.mp3 Audio kodek Vzorkovacia rýchlosť Bitová rýchlosť MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbps ~ 160 kbps MPEG 2.5 Layer3 8 kHz ~ 12 kHz 8 kbps ~ 160 kbps WMA7/8/9 8 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps AAC-LC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps HE-AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps 8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbps 8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbps *.wma *.aac *.
06 POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA Ako používať diaľkový ovládač LIGHT PAIRING AUX USB EFFECT LIGHT Vypínač Stlačením tlačidla (LIGHT) zapnete Režim TEMPO svietenia. LIGHT Každým stlačením tohto tlačidla môžete vybrať LIGHT AUX PARTY, DANCE, režimUSB svietenia AMBIENT, PAIRING THUNDERBOLT, STAR alebo OFF.
LIGHT AUX USB PAIRING SOUND MODE Stlačením tlačidiel TEMPO + alebo TEMPO - spomalíte alebo zrýchlite tempo hudby. TEMPO•• Táto funkcia funguje len v režime USB1 a USB2. TEMPO PAIRING LIGHT AUX USB LIGHT SOUND MODE EFFECT TEMPO +, USB - AUX USB DJ EFFECT SOUND MODE PAIRING Táto funkcia umožňuje zapnúť Výber DJ efektov. AUX TEMPO Po každom stlačení tohto tlačidla môžete zvoliť požadovaný zvukový DJ efekt výberom z nasledujúcich: NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH alebo OFF.
BASS Opakovanie BASS BASS Stlačte tlačidlo (Opakovanie) na použitie funkcie Opakovanie v režime „USB1“ a „USB2“. Po každom stlačení tlačidla zvoľte požadovanú funkciu opakovania výberom z nasledujúcich možností: ONE, FOLDER, ALL, RANDOM alebo OFF. Silný basový zvuk dosiahnete po stlačení tlačidla BASS. Opätovným stlačením tohto tlačidla sa vrátite k bežnému zvuku. Stlačením a podržaním stlačeného tlačidla BASS na dlhšie ako 5 sekúnd zapnete a vypnete funkciu BLUETOOTH POWER.
07 POUŽITIE APLIKÁCIE SAMSUNG GIGA PARTY AUDIO Nainštalujte Samsung aplikáciu Giga Party Audio Aby ste mohli ovládať tento produkt pomocou vášho inteligentného zariadenia a Samsung aplikácie Giga Party Audio, stiahnite si aplikáciu Samsung Giga Party Audio z Google Play Store alebo Apple App Store a nainštalujte si ju do vášho inteligentného zariadenia. POZNÁMKY •• Aplikácie Samsung Giga Party Audio je kompatibilná s operačným systémom Android 6.0 alebo novším na mobilných telefónoch so systémom Android.
08 RIEŠENIE PROBLÉMOV Skôr ako sa obrátite na technickú podporu, skontrolujte nasledujúce skutočnosti. Jednotku nie je možné zapnúť. Nie je možné vytvoriť Bluetooth pripojenie. Je zdrojový kábel zapojený do zásuvky? ;; Zapojte zástrčku do zásuvky. Nie je systém pripojený k inému systému v bezdrôtovom režime Group Play alebo režime Stereo skupiny? ;; Po odpojení bezdrôtového pripojenia Group Play alebo Stereo skupiny skúste znovu Po stlačení tlačidla funkcia nefunguje.
K režimu Group play nie je možné pripojiť podradenú (slave) jednotku. ;; Po 1 hodine hostiteľský systém zablokuje akékoľvek pridávanie podriadených systémov. Stlačte tlačidlo GROUP PLAY na zdrojovej jednotke, po zobrazení správy „HOST“ je možné znovu pripojiť podradenú (slave) jednotku. Nie je možné vytvoriť „Bezdrôtové/káblové spojenie skupiny/Pridať Stereo/Bluetooth“ pripojenie.
12 TECHNICKÉ PARAMETRE A NÁVOD Technické parametre Názov modelu MX-T50 USB1: 5V/2,1A USB1/USB2 USB2: 5V/0,5A Hmotnosť 11,6 kg Rozmery (Š x V x H) 351,0 x 651,0 x 323,0 mm Rozsah prevádzkovej teploty +5°C až +35°C Rozsah prevádzkovej vlhkosti 10 % ~ 75 % ZOSILŇOVAČ Menovité výstupné napätie Výškový reproduktor 65W x 2, 8 ohmy Basový reproduktor 185W x 2, 3 ohmy VÝSTUPNÝ VÝKON BEZDRÔTOVÉHO ZARIADENIA Maximálny výkon vysielača BT 100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz Celková spotreba energie v poh
•• Spoločnosť Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.samsung.com, prejdite na položky Podpora > Vyhľadať podporu k produktom a zadajte názov modelu. Toto zariadenie možno prevádzkovať vo všetkých krajinách EÚ.
VARNOSTNI PODATKI VARNOSTNA OPOZORILA OPOZORILO •• Izpostavljanje naprave padavinam ali vlagi ZARADI NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA poveča nevarnost požara ali električnega NE ODPIRAJTE ZADNJEGA (HRBTNEGA) udara. POKROVA. POZOR NAPRAVA NIMA DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVIL UPORABNIK. SERVIS NAJ OPRAVI •• ZA ZMANJŠANJE NEVARNOSTI USTREZNO USPOSOBLJENA OSEBA. ELEKTRIČNEGA UDARA VTIKAČ DO KONCA V spodnji razpredelnici poiščite razlage simbolov, ki so lahko navedeni na vašem izdelku Samsung.
PREVIDNOSTNI UKREPI 5. Baterije, ki se uporabljajo skupaj s tem izdelkom, vsebujejo okolju nevarne kemikalije. Baterij ne zavrzite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Baterij ne odvrzite v ogenj. Baterij ne vežite kratko in 1. Prepričajte se, da napajalnik v vaši hiši ustreza zahtevam za napajanje, navedenim jih ne razstavljajte ali pregrevajte. Če baterija na identifikacijski nalepki, ki se nahaja na ni pravilno zamenjana, obstaja nevarnost zadnji strani izdelka.
VSEBINA 01 Preverjanje sestavnih delov Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika (baterije AAA X 2) 02 03 04 05 -------------------------- Pregled izdelka 2 3 Zgornja plošča sistema Party Audio -------------------------- 3 Zadnja stran sistema Party Audio -------------------------- 4 Povezovanje sistema Party Audio 6 Priključitev električne energije -------------------------- 6 Kako uporabljati skupinski avdio -------------------------- 7 Povezovanje zunanje naprave
07 Uporaba aplikacije Samsung Giga Party Audio 21 Namestitev aplikacije Samsung Giga Party Audio -------------------------- 21 Zagon aplikacije Samsung Giga Party Audio -------------------------- 21 08 Odpravljanje težav 22 09 Licenca 23 10 Obvestilo o odprtokodnih licencah 23 11 Pomembno obvestilo o servisiranju 23 12 Specifikacije in vodič 24 Specifikacije -------------------------- 24 SLV - v
01 PREVERJANJE SESTAVNIH DELOV Glavna enota Party Audio Daljinski upravljalnik / Baterije Napajalni kabel •• Če želite več informacij o napajanju in porabi električne energije, glejte nalepko na izdelku. (Nalepka: Zadaj na glavni enoti Party Audio) •• Za nakup dodatnih komponent ali dodatnih kablov se obrnite na servisni center Samsung ali podporo za stranke Samsung. •• Ko premikate izdelek, ga ne vlecite ali potegnite s tal. Ko izdelek premikate, ga dvignite s tal.
02 PREGLED IZDELKA Zgornja plošča sistema Party Audio BASS Daljinski senzor Ko uporabljate sistem Party Audio, usmerite sprednji del daljinskega upravljalnika proti daljinskemu senzorju. Prikazno okno Prikazuje upravljalna sporočila ali trenutno stanje sistema Party Audio. Vklop/izklop Luč Pritisnite gumb (Luč) za vklop načina osvetlitve.
Znižaj glasnost Pritisnite na gumb (Znižaj glasnost), da znižate glasnost. Pritisnite in držite gumb (Znižaj glasnost), da hitro znižate glasnost. Povečaj glasnost Pritisnite na gumb (Povečaj glasnost), da povečate glasnost. Pritisnite in držite gumb (Povečaj glasnost), da hitro povečate glasnost. BASS Pritisnite gumb BASS, če želite uporabiti močan zvok basa. Pritisnite ga ponovno za vrnitev na običajen zvok.
ECHO Zvoku iz priključenega mikrofona (MIC) lahko daste odmevni efekt z nastavitvijo gumba ECHO. Če ga zavrtite v smeri urinega kazalca, se učinek odmeva poveča, če pa ga zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca, se učinek odmeva zmanjša. VOL Z gumbom VOL na glavni enoti prilagodite glasnost mikrofona (MIC). Če ga zavrtite v smeri urinega kazalca, se glasnost poveča, če pa ga zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca, se glasnost zmanjša. MIC Priključite mikrofon v vhod MIC.
03 POVEZOVANJE SISTEMA PARTY AUDIO Priključitev električne energije Z napajalnim kablom priključite Party Audio v električno vtičnico v naslednjem vrstnem redu: Napajalni kabel priključite na Party Audio in nato v stensko vtičnico. Glejte ilustracije spodaj. •• Če želite več informacij o potrebni električni energiji in porabi električne energije, glejte nalepko na izdelku.
Kako uporabljati skupinski avdio V skupino lahko povežete več zvočnih sistemov, da ustvarite zabavno okolje in ustvarite večjo moč zvoka. Nastavite en Party Audio kot gostiteljski sistem in vsa glasba, ki se bo predvajala na njem, bo razdeljena med vsemi drugimi sistemi Party Audio v skupini za zvoke.
Povezovanje brezžičnega načina Group Play Z brezžično funkcijo Group Play lahko povežete do deset sistemov Party Audio. GROUP PLAY GROUP PLAY GROUP PLAY Gost 1 Gost 2 Gostitelj 1. Pritisnite gumb GROUP PLAY na gostiteljskem sistemu Party Audio. Na zaslona gostiteljskega sistema Party Audio se prikaže sporočilo “HOST” in na gumbu GROUP PLAY začne utripati lučka LED. 2. Pritisnite gumb GROUP PLAY na 2. sistemu Party Audio (Gost 1).
•• Vse pomožne enote morajo biti povezane ena za drugo. Na primer, ko je gostitelj priključen, pritisnite gumb GROUP PLAY na pomožni enoti 1, in ko je pomožna enota 1 priključena, morate zaporedoma povezati še pomožni enoti 2 in 3. •• Med uporabo Group Play se povezava trenutno povezanih naprav Bluetooth prekine in je povezava Bluetooth onemogočena. •• Naprave Bluetooth lahko iščejo in se povezujejo samo s Party Audio gostitelja.
Uporaba skupinskega Stereo načina V stereo zvoku lahko uživate tako, da povežete dva sistema Party Audio. ADD STEREO ADD STEREO Levi sistem Party Audio (glavni) Desni sistem Party Audio (gost) 1. Pritisnite gumb ADD STEREO na levem sistemu Party Audio. Na zaslonu se prikaže sporočilo “ADD STEREO” in na gumbu ADD STEREO začne utripati lučka LED. 2. Pritisnite gumb ADD STEREO na desnem sistemu Party Audio. Na zaslonu se prikaže sporočilo “ADD STEREO” in na gumbu ADD STEREO začne utripati lučka LED.
•• Ko ste v načinu Stereo skupine, se povezava trenutno povezanih naprav Bluetooth prekine in je povezava Bluetooth onemogočena. •• Če izberete kateri koli drug vir, razen BT ali izklopite in nato ponovno vklopite glavni Party Audio, se način Stereo skupine prekine. •• Ta izdelek ne podpira zvočnega pretoka aptX v brezžičnem načinu Group Play. •• Če med vzpostavljanjem povezave Stereo skupine poskusite povezati napravo Bluetooth, način Stereo skupine morda ne bo deloval.
04 POVEZOVANJE ZUNANJE NAPRAVE Povežite se z zunanjo napravo prek ožičenega ali brezžičnega omrežja, če želite predvajati zvok zunanje naprave prek sistema Party Audio. Povezava z analognim avdio kablom (AUX) Mobilna naprava / MP3 / PMP 3,5 mm stereo kabel (ni priložen) Na zadnji strani sistema Party Audio AUX 1 L IN L R OUT R AUX 2 / GROUP PLAY Avdio (AUX) kabel (ni priložen) R - AUDIO - L BD / Predvajalnik DVD / TV-vmesnik / Igralna konzola 3,5 mm stereo kabel (AUX1) 1.
Povezovanje mobilne naprave prek Bluetootha Ko je mobilna naprava povezana prek Bluetootha, lahko uživate v zvoku stereo brez težav s kabli. PAIRING ADD STEREO GROUP PLAY LIGHT AUX USB PAIRING ALI EFFECT Naprava Bluetooth TEMPO SOUND MODE DJ EFFECT DOWN UP Začetna povezava 1. Pritisnite in držite gumb PAIRING na daljinskem upravljalniku več kot 5 sekund, da preidete v način „BT PAIRING“.
Večkratna povezava Bluetooth Party Audio lahko hkrati povežete z dvema napravama Bluetooth. Naprava Bluetooth 1 Naprava Bluetooth 2 1. Party Audio priključite na največ dve napravi Bluetooth. (Glejte stran 13) 2. Če poskusite povezati 3. napravo Bluetooth, se povezava 1. in 2. naprave prekine. 3. Predvajajte glasbo iz ene od povezanih naprav Bluetooth, medtem ko sta povezani dve napravi. Druga naprava se samodejno ustavi.
•• Povezava Bluetooth Multi morda ni podprta, odvisno od specifikacij povezane naprave. •• Odstranljive/snemljive naprave Bluetooth (npr.: zaščitni ključ itd...) , telefoni Windows, prenosni računalniki, televizor itd. ne podpirajo povezave Bluetooth Multi. •• Po združevanju Bluetooth Multi lahko pride do manjšega zamika, preden se glasba začne predvajati, odvisno od naprave Bluetooth.
05 POVEZOVANJE POMNILNIŠKIH NAPRAV USB S pomočjo sistema Party Audio lahko predvajate glasbene datoteke, ki se nahajajo na pomnilniških napravah USB. Na zadnji strani sistema Party Audio USB1 (5V 2.1A) USB2 (5V 0.5A) ALI Pomnilniška naprava USB (ni priložena) 1. Povežite pomnilniško napravo USB v vhod USB1 ali USB2 na svojem sistemu Party Audio. 2. Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči ali na daljinskem upravljalniku in nato izberite “USB1” ali “USB2”.
Podprti zvočni formati Tip datoteke *.mp3 *.wma *.aac *.wav *flac Zvočni kodek Hitrost vzorčenja Bitna hitrost MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbps ~ 160 kbps MPEG 2.
06 UPORABA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Kako uporabljati daljinski upravljalnik LIGHT PAIRING AUX USB EFFECT LIGHT Vklop/izklop Pritisnite gumb (LIGHT), da vklopite način TEMPO osvetlitve. LIGHT Vsakič, ko pritisnete gumb, izberete želeni način LIGHT AUX AMBIENT, PARTY, USB tako da izberete osvetlitve, PAIRING DANCE, THUNDERBOLT, STAR ali OFF.
LIGHT AUX USB PAIRING SOUND MODE Pritisnite gumba TEMPO + ali TEMPO -, da povečate ali zmanjšate tempo glasbe. TEMPO•• Ta funkcija deluje samo v načinu USB1 in USB2 . TEMPO PAIRING LIGHT AUX USB LIGHT SOUND MODE EFFECT TEMPO +, USB - AUX USB DJ PAIRING EFFECT Ta funkcija vam omogoča vklop funkcije DJ-učinek. AUX TEMPO Vsakič, ko pritisnete na ta gumb, izberete želeni zvočni DJ-učinek z izbiro NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH ali OFF.
BASS Ponovi BASS BASS Pritisnite gumb (Ponovi) za uporabo funkcije Ponovi v načinu “USB1” in “USB2”. Vsakič, ko pritisnete tipko, izberete želeno funkcijo ponovitve z izbiro ONE, FOLDER, ALL, RANDOM ali OFF. Pritisnite gumb BASS, če želite uporabiti močan zvok basa. Pritisnite ga ponovno za vrnitev na običajen zvok. Pritisnite in držite gumb BASS več kot 5 sekund, da vklopite ali izklopite funkcijo BLUETOOTH POWER.
07 UPORABA APLIKACIJE SAMSUNG GIGA PARTY AUDIO Namestitev aplikacije Samsung Giga Party Audio Če želite upravljati ta izdelek s pametno napravo in aplikacijo Samsung Giga Party Audio, prenesite aplikacijo Samsung Giga Party Audio iz trgovine Google Play ali Apple App Store in jo namestite na svojo pametno napravo. OPOMBE •• Aplikacija Samsung Giga Party Audio je združljiva z mobilnimi telefoni Android z operacijskim sistemom Android OS 6.0 ali novejšim.
08 ODPRAVLJANJE TEŽAV Preden zaprosite za pomoč, preverite spodnje. Enota se ne vklopi. Ne more vzpostaviti povezave Bluetooth. Ali je napajalni kabel priključen v el. vtičnico? ;; Priključite napajalni vtič v el. vtičnico. Ali je sistem povezan z drugim sistemom v brezžičnem načinu Group Play v skupini ali v skupinskem Stereo načinu? ;; Ponovno poskusite povezavo Bluetooth po prekinitvi brezžičnega načina Group Play ali skupinskega Stereo načina.
10 OBVESTILO O ODPRTOKODNIH LICENCAH Gosta ne morem povezati v Group Play. ;; Po 1 uri bo gostitelj blokiral dodajanje dodatnih pomožnih enot. Pritisnite gumb GROUP PLAY na gostitelju, potem ko se prikaže sporočilo “HOST”, se gost lahko ponovno poveže. Ni mogoče vzpostaviti povezave “Brezžična/ Ožičena skupina/Dodaj stereo/Bluetooth”.
12 SPECIFIKACIJE IN VODIČ Specifikacije Ime modela MX-T50 USB1: 5V/2,1A USB1/USB2 USB2: 5V/0,5A Teža 11,6 kg Mere (Š x V x G) 351,0 x 651,0 x 323,0 mm Območje obratovalne temperature +5°C do +35°C Območje obratovalne vlažnosti OJAČEVALNIK Nazivna izhodna moč 10 % ~ 75 % Visokofrekvenčni zvočnik 65W x 2, 8 OHM Nizkofrekvenčni zvočnik 185W x 2, 3 OHM IZHODNA MOČ BREZŽIČNE NAPRAVE Največja oddajna moč vmesnika BT 100 mW pri 2,4–2,4835 GHz Skupna poraba v stanju pripravljenosti (W) Bluetooth
•• Družba Samsung Electronics izjavlja, da je ta oprema skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.samsung.com pojdite v razdelek Podpora > Iskanje podpore za izdelek in vnesite ime modela. To opremo je mogoče uporabljati v vseh državah EU.
© 2019 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care Centre. Area Contact Centre Web Site ` Europe UK 0330 SAMSUNG (7267864) IRELAND (EIRE) 0818 717100 GERMANY 06196 77 555 77 FRANCE 01 48 63 00 00 ITALIA 800-SAMSUNG (800.