manual de utilizador

18
19
PT
Trate sempre as cassetes com cuidado; se necessário, ver
a secção “Precauções na utilização de cassetes de áudio
na página 24.
Ligue o sistema premindo ( ).
Abra o deck de cassetes empurrando o canto da tampa identifica-
da com PUSH EJECT ( ) até ouvir um clique e depois solte.
Insira a cassete pré -gravada com a abertura virada
para baixo.
Feche o deck empurrando-o até encaixar.
Para ouvir o... Prima ...
Lado A Botã o( ) uma vez.
Lado B Botã o( ) duas vezes.
Resultado:
Começa a reprodução da cassete.
Prima
, ou ,
se necessário.
Para... Prima ...
Rebobinar a cassete
/
Avançar
rapidamente /
Quando terminar a reprodução, prima
Este sistema de microcomponentes dispõe de três modos de
reprodução de cassetes que permitem ouvir automaticamente
os dois lados de uma cassete.
Prima REV.Mode até aparecer no visor o símbolo pretendido.
Quando aparece no visor... O sistema de microcomponentes
reproduz...
Um lado da cassete seleccionada e
depois pára.
Um lado da cassete.
O outro lado da cassete e depois
pára
Os dois lados da cassete infinitamente
até premir o botão Stop.
Seleccionar o modo de
reprodução da cassete
Ouvir cassetes
1
2
3
4
5
6
5
1
4
6
2,3
5
MO/ST
AUX
PROGRAM/SET COUNTER RESET
SLEEP
REC./PAUSE
REPEAT
TUNING
MODE
VOLUME
+10
REV.MODE
DISPLAY
PTYRDS
TUNING/
ALBUM
CD/MP3-CD
SURROUND XT
Pode gravar um programa de rádio da sua preferência.
Não necessita de regular o volume, uma vez que não tem
qualquer efeito sobre a gravação.
Ligue o sistema premindo ( )..
Insira uma cassete virgem no deck.
Seleccione a função TUNER premindo TUNER/BAND.
Seleccione a estação de rádio que pretende gravar, premindo
ou .
Prima CD SYNC/REC/PAUSE.
Resultado:
REC aparece e a gravação começa.
Para parar, prima
1
2
3
4
5
6
O modo de gravação directa permite iniciar a gravação
com qualquer faixa do CD.
Não necessita de regular o volume, já que não tem qualquer efeito na gravação.
Ligue o sistema premindo ( ) .
Insira uma cassete virgem no deck.
Prima o botão PUSH/EJECT( ) para abrir o compartimento.
Insira uma cassete e depois feche o compartimento.
Insira a cassete com as patilhas de segurança.
Gravar um programa de rádio
Dispõe de duas formas para gravar CDs em cassete:
Gravação sincronizada
Gravação directa
Esta função permite sincronizar o início da gravação com
o início do disco ou faixa da sua preferência.
Ligue o sistema premindo ( ).
Introduza uma cassete virgem no Deck.
Prima o
botão
PUSH/EJECT ( ) para abrir o compartimento.
Insira uma cassete e depois feche o compartimento.
Insira a cassete com as patilhas de segurança.
Coloque um CD.
Prima o
botão
OPEN/CLOSE ( ) para abrir a gaveta do CD.
Insira um CD e prima o
botão
OPEN/CLOSE ( ) para fechar
a gaveta do CD.
Prima MP3-CD/CD(
/»
).
Utilize os botões / para seleccionar a música pretendida.
Prima e mantenha o botão CD SYNC/REC/PAUSE.
Com o leitor parado, prima o botão para iniciar a gravação
a partir da primeira música.
Prima e mantenha o botão
CD SYNC/REC/PAUSE durante a
reprodução do CD para iniciar a gravação a
partir da primeira secção da música.
Para parar, prima
Gravação sincronizada
1
2
3
4
5
6
1
2
Gravação directa
Gravar CDs
1
6
4
4
5
4
3
2
5
1
4
4
3
6
Coloque um CD.
Prima o botão OPEN/CLOSE( ) para abrir a gaveta do CD.
Insira um CD e prima o botão OPEN/CLOSE( ) para fechar
a gaveta do CD.
Prima MP3-CD/CD(
/»
) .
Utilize os botões , / para seleccionar a música pretendida.
Prima CD SYNC/REC/PAUSE .
Resultado:
A gravação começa.
Para parar, prima
3
4
5
Ao reproduzir uma cassete, aparece no visor um contador que permite
registar o respectivo valor no início de cada faixa, podendo começar a
reprodução no início da faixa que pretende ouvir.
O contador só aparece no visor durante a reprodução de uma cassete.
Antes de começar a gravar uma cassete para a qual pretenda registar os
valores do contador para o
início
de cada faixa, reinicie o contador, premindo
COUNTER RESET.
Contador da cassete
TUNER
BAND
MO/ST
TIMER/CLOCK TIMER ON/OFF
AUX
PROGRAM/SET COUNTER RESET
SLEEP
REC./PAUSE
MUTE
REV.MODE
DISPLAY
PTYRDS
CD/MP3-CD
SURROUND XT
1
5
4
4
5
4
3
2
PT