FULL MANUAL HW-M450 Imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.
SAFETY INFORMATION SAFETY WARNINGS WARNING •• To reduce the risk of fire or electric shock, do TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO not expose this appliance to rain or moisture. NOT REMOVE THE COVER (OR BACK). CAUTION NO USER-SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE •• TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE PERSONNEL. BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
PRECAUTIONS 5. The battery used with this product contains chemicals that are harmful to the environment. Do not dispose of the battery 1. Ensure that the AC power supply in your in the general household trash. Do not house complies with the power expose the battery to excess heat, direct requirements listed on the identification sunlight, or fire. Do not short circuit, sticker located on the back of your product. disassemble, or overheat the battery.
CONTENTS 01 Checking the Components Inserting Batteries before using the Remote Control (AA batteries X 2) 02 03 04 05 06 2 -------------------------- Product Overview 2 3 Front Panel / Right Side Panel of the Soundbar -------------------------- 3 Bottom Panel of the Soundbar -------------------------- 4 Connecting the Soundbar 5 Connecting Electrical Power -------------------------- 5 Connecting the Soundbar to the Subwoofer –– Automatic connection between the subwoofer and the Soundb
07 08 09 10 Connecting a Mobile Device 17 Connecting via Bluetooth -------------------------- 17 Using the Samsung Audio Remote App –– Installing the Samsung Audio Remote App –– Launching the Samsung Audio Remote App -------------------------- 20 -------------------------- 20 -------------------------- 20 Using the Remote Control 21 How to Use the Remote Control -------------------------- 21 Adjusting the Soundbar volume with a TV remote control -------------------------- 24 Using the Hidden
01 CHECKING THE COMPONENTS Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Soundbar Main Unit 1 2 Power Cord (Subwoofer) AC/DC Adapter (Main Unit) Subwoofer Remote Control / Batteries Power Cord (AC/DC Adapter) Optical Cable 3 •• The power connection steps are labelled (1, 2, 3). For more information about power connections, see page 5. •• For Soundbar wall mounting components, see page 26. •• Micro USB to USB adapter and HDMI cables are sold separately.
02 PRODUCT OVERVIEW Front Panel / Right Side Panel of the Soundbar Position the product so that the SAMSUNG logo is located on the top. Right Side of the Soundbar Display Displays the product’s status and current mode. +/- (Volume) Button Adjusts the volume. •• When adjusted, the volume level appears on the Soundbar’s front display. (Power) Button Turns the power on and off. (Source) Button Selects the source input mode. Input mode Display Optical Digital input D.
Bottom Panel of the Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Connect to the digital (optical) output of an external device. USB (5V 0.5A) Connect a USB device here to play music files on the USB device through the Soundbar. AUX IN Connect to the Analogue output of an external device.
03 CONNECTING THE SOUNDBAR Connecting Electrical Power Use the power components (1, 2, 3) to connect the units to electrical outlets in the following order: 1.) Subwoofer 2.) Soundbar Main Unit. See the illustrations below. •• For more information about the required electrical power and power consumption, refer to the label attached to the product.
Connecting the Soundbar to the Subwoofer When the subwoofer is connected, you can enjoy rich bass sound. Automatic connection between the subwoofer and the Soundbar When you turn the power on after connecting the power cables to the Soundbar and subwoofer, the subwoofer is automatically connected to the Soundbar. •• When auto pairing is complete, the blue indicators at the rear of the subwoofer turn on.
Manually connecting the subwoofer if automatic connection fails Check before performing the manual connection •• Check whether the power cables for the Soundbar and subwoofer are connected properly. •• Make sure that the Soundbar is turned on. 1. Press and hold ID SET on the rear of the subwoofer for at least 5 seconds. The red indicator on the rear of the subwoofer turns off and the blue indicator blinks. 5 Sec Rear of Subwoofer 2. Turn off the Soundbar. 3.
•• If the main unit is powered off, the wireless subwoofer will go into stand-by mode and the STANDBY LED on the rear will be Red after blinking Blue several times. •• If you use a device that uses the same frequency (5.8GHz) as the Soundbar near the Soundbar, interference may cause some sound interruption. •• The maximum transmission distance of the wireless signal of the main unit is about 10 meters, but may vary depending on your operating environment.
04 CONNECTING TO YOUR TV Hear TV sound from your Soundbar through wired or wireless connections. •• When the Soundbar is connected to a selected Samsung TVs, the Soundbar can be controlled using the TV’s remote control. –– When using optical cable, this feature can be supported by 2017 Samsung Smart TVs that support Bluetooth. –– This function also allows you to use the TV menu to adjust the sound field and various settings as well as the volume and mute. Method 1.
Auto Power Link Auto Power Link automatically turns on the Soundbar when the TV is turned on. 1. Connect the Soundbar and a TV with a digital optical cable. 2. Press the (Source) button on the right side panel or on the remote control, and then select “D.IN”. 3. Press the Left button on the remote control for 5 seconds to turn Auto Power Link on or off. •• Auto Power Link is set to ON by default. (To turn off this function, turn off Auto Power using the Soundbar.
•• If “TV ARC” does not appear in the display window of the Soundbar main unit, confirm that the cable is connected to the correct port. •• Use the volume buttons on the TV’s remote control to change the volume on the Soundbar. NOTES •• HDMI is an interface that enables the digital transmission of video and audio data with just a single connector. •• If the TV provides an ARC port, connect the HDMI cable to the HDMI IN (ARC) port. •• We recommend you use a coreless HDMI cable if possible.
If the device fails to connect •• If the previously connected Soundbar listing (e.g. “[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series”) appears in the list, delete it. •• In “BT” mode, press and hold the (Source) button for more than 5 seconds on the right side panel of the Soundbar or on the remote control to switch to “BT PAIRING” mode. Then, select “[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series” from the TV’s search list.
05 CONNECTING AN EXTERNAL DEVICE Connect to an external device via a wired or wireless network to play the external device’s sound through the Soundbar. Connecting using an Optical or Analogue Audio (AUX) Cable BD / DVD player / Set-top box / Right Side of the Soundbar Game console DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) OPTICAL OUT Optical Cable USB (5V 0.
Connecting using an HDMI Cable Bottom of the Soundbar External Device HDMI Cable HDMI OUT HDMI IN (not supplied) HDMI IN (ARC) HDMI OUT (TV-ARC) HDMI Cable (not supplied) HDMI Right Side of the Soundbar 1. Connect an HDMI cable (not supplied) from the HDMI IN jack on the back of the product to the HDMI OUT jack on your digital device. 2. Connect an HDMI cable (not supplied) from the HDMI OUT (TV-ARC) jack on the back of the product to the HDMI IN jack on your TV. 3.
06 CONNECTING A USB You can play music files located on USB storage devices through the Soundbar. Display USB port DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB USB (5V 0.5A) Micro USB to USB adapter Cable (not supplied) 1. Connect a Micro USB to USB adapter cable with a male USB 2.0 Micro USB plug (Type B) on one end and a standard female 2.0 USB jack (Type A) on the other end to the micro USB jack on your Soundbar.
File Format Type Compatibility list Extension Codec Sampling Rate Bit Rate *.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80kbps~320kbps MPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80kbps~320kbps MPEG 2 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80kbps~320kbps MPEG 2.5 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80kbps~320kbps Wave_Format_MSAudio1 16KHz ~ 48KHz 56kbps~128kbps Wave_Format_MSAudio2 16KHz ~ 48KHz 56kbps~128kbps AAC 16KHz ~ 96KHz 48kbps~320kbps AAC-LC 16KHz ~ 96KHz 128kbps~192kbps 5.1ch 320kbps HE-AAC 24KHz ~ 96KHz 48kbps~64kbps 5.
07 CONNECTING A MOBILE DEVICE Connecting via Bluetooth When a mobile device is connected using Bluetooth, you can hear stereo sound without the hassle of cabling. •• You cannot connect more than one Bluetooth device at a time. Bluetooth device The initial connection 1. Press the (Source) button on the right side panel or on the remote control, and then select “BT”. 2. Change “BT” to “BT PAIRING”.
What are the BT READY and BT PAIRING statuses? •• BT READY : In this mode, you can search for previously connected TVs or connect to the Soundbar from a previously connected mobile device. •• BT PAIRING : In this mode, you can connect to a new device. (While in “BT” mode, press and hold the (Source) button for more than 5 seconds on the right side of the Soundbar or on the remote control.) NOTES •• If asked for a PIN code when connecting a Bluetooth device, enter <0000>.
Disconnecting the Bluetooth device from a Soundbar You can disconnect a Bluetooth device from the Soundbar. For instructions, see the Bluetooth device’s user manual. •• The Soundbar will be disconnected. •• When the Soundbar is disconnected from the Bluetooth device, the Soundbar will display “BT DISCONNECTED” on the front display. Disconnecting the Soundbar from the Bluetooth device Press the (Source) button on the right side panel or on the remote control, and then change to any mode except “BT”.
Using the Samsung Audio Remote App Installing the Samsung Audio Remote App To control the Soundbar with your smart device and the Samsung Audio Remote app, download the Samsung Audio Remote app from the Google Play store. Market search : Samsung Audio Remote Launching the Samsung Audio Remote App To launch and use the Samsung Audio Remote app, touch the Audio Remote icon on your smart device, and then follow the directions on the screen.
08 USING THE REMOTE CONTROL How to Use the Remote Control Turns the Soundbar on and off. Power Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Surround Surround You can select from TREBLE, BASS, or AUDIO SYNC. •• To control the volume of the treble or bass Sound Control sound, select TREBLE or BASS in Sound Settings, and then adjust the volume between -6~+6 by using the Up/Down buttons.
Bluetooth POWER Surround SOUND MODE SOUND MODE •• DRC (Dynamic Range Control) Lets you apply dynamic range control to Dolby Digital tracks. If you press and hold the SOUND MODE button while in standby mode, DRC (Dynamic Range Control) turns on or off. With the DRC turned on, loud sound is reduced. (The sound may be distorted.) WOOFERPress to select a source connected to the Soundbar.
Press the indicated areas to select Up/Down/Left/Right. Up/Down/ Bluetooth POWER Surround Left/Right SOUND MODE Press Up/Down/Left/Right on the button to select or set functions. •• Repeat To use the Repeat function in “USB” mode, press the Up button. VOL WOOFER •• Music Skip Press the Right button to select the next music file. Press the Left button to select the previous music file. •• Anynet+ / Auto Power Link You can turn Anynet+ and Auto Power Link on or off.
W OO FE R Su rro un d BA R N D U SO SO VO L U N D VO L N D U SO SO U VO L N D BA R BA R SOUND MODE SO M UN OD D E Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER W OO FE R Su rro un d SO M UN OD D E Bl u PO eto W oth ER W OO FE R Su rro un d WOOFER WOOFER BA R Bl u PO eto W oth ER Push the button up or down to adjust the volume. •• Mute Press the VOL button to mute the sound. Press it again to unmute the sound.
Using the Hidden Buttons Hidden Button Reference page Remote Control Button Function Surround TV remote control On/Off page 24 BT Paring page 17 (Source) Auto Power Down On/Off (AUX mode) page 22 Initialise (Standby) page 30 VOL ID SET (Standby) page 7 Left Auto Power Link ON/OFF page 10 Right Anynet+ ON/OFF page 23 7 Band EQ page 21 SOUND MODE DRC ON/OFF (Standby) page 22 Bluetooth POWER Volume restriction On/Off page 23 p (Play / Pause) (Sound Control) Output specification
09 INSTALLING THE WALL MOUNT Installation Precautions •• Install on a vertical wall only. •• Do not install in a place with high temperature or humidity. •• Verify whether the wall is strong enough to support the product’s weight. If not, reinforce the wall or choose another installation point. •• Purchase and use the fixing screws or anchors appropriate for the kind of wall you have (plaster board, iron board, wood, etc.). If possible, fix the support screws into wall studs.
1. Place the Wall Mount Guide against the wall 3. Push a pen tip or sharpened pencil tip surface. through the centre of the B-TYPE images on •• The Wall Mount Guide must be level. each end of the Guide to mark the holes for •• If your TV is mounted on the wall, install the supporting screws, and then remove the the Soundbar at least 5 cm below the TV. Wall Mount Guide. A B CENTER LINE A-TYPE : 616mm B-TYPE : 360mm B A B CENTER LINE 5 cm or more 4.
6. Use the two Screws (M4 x L12) to attach both •• The left and right mounts are different shapes. Make sure to position them Bracket-Wall Mount L and R to the correctly. Soundbar’s bottom. For a proper fit, make sure to align the bumps on the Soundbar to the holes on the brackets. Wall Mount R Wall Mount L 7. Install the Soundbar with the attached Bracket-Wall Mounts by hanging the Bracket-Wall Mounts on the Holder-Screws on the wall.
10 SOFTWARE UPDATE Detaching the Soundbar from the Wall 1. To separate the Soundbar from the wall mount, push it in the direction of arrow, tilt it up slightly, and then pull it away from the Samsung may offer updates for the Soundbar’s wall as shown. system firmware in the future. USB port DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB (5V 0.
Updating Procedure If UPDATE is not displayed 1. Connect a Micro USB to USB adapter cable 1. Turn off the Soundbar, disconnect and then with a male USB 2.0 Micro USB plug (Type B) reconnect the USB storage device that on one end and a standard female 2.0 USB contains the update files to the Soundbar’s jack (Type A) on the other end to the micro USB port. USB jack on your Soundbar. 2.
11 TROUBLESHOOTING Before seeking assistance, check the following. The unit will not turn on. Is the power cord plugged into the outlet? ;; Connect the power plug to the outlet. A function does not work when the button is pressed. Is there static electricity in the air? ;; Disconnect the power plug and connect it again. Sound dropouts occur in BT mode. ;; See the Bluetooth connection sections on pages 11 and 17. Sound is not produced.
12 LICENCE 13 OPEN SOURCE LICENCE NOTICE To send inquiries and requests regarding open Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 sources, contact Samsung via Email (oss.request@samsung.com).
15 SPECIFICATIONS AND GUIDE Specifications USB Weight GENERAL AMPLIFIER Dimensions (W x H x D) 5V/0.5A Soundbar Main Unit 2.0 kg Subwoofer (PS-WM30) 7.2 kg Soundbar Main Unit 908.5 x 53.5 x 70.5 mm Subwoofer (PS-WM30) 200.0 x 392.0 x 378.0 mm Operating Temperature Range +5°C to +35°C Operating Humidity Range 10 % ~ 75 % Rated Output power Soundbar Main Unit 40W x 4, 6 ohm Subwoofer (PS-WM30) 160W, 3 ohm Supported play formats (DTS 2.0 sound is played in DTS format.
[Correct disposal of batteries in this product] (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ СВАЛЯЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ КАПАК). ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ СЕ ОБРЪЩАЙТЕ КЪМ КВАЛИФИЦИРАН СЕРВИЗЕН ПЕРСОНАЛ. •• За да намалите риска от пожар или електрически шок, не излагайте апаратурата на дъжд или влага. ВНИМАНИЕ •• ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ТОКОВ УДАР, ПОСТАВЕТЕ ЩЕПСЕЛА В ПОДХОДЯЩ КОНТАКТ, КАТО ГО ВКЛЮЧИТЕ ДОКРАЙ.
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ 1. Погрижете се променливото електрозахранване във вашия дом да съответства на идентификационния стикер, който е поставен на гърба на вашия продукт. Инсталирайте своя продукт хоризонтално, върху подходяща основа (мебел), с достатъчно място около него за вентилация 7~10 см. Внимавайте да не бъдат покрити вентилационните отвори. Не поставяйте устройството върху усилватели или друго оборудване, което може да се нагорещи. Устройството е предназначено за непрекъсната употреба.
СЪДЪРЖАНИЕ 01 Проверка на компонентите Поставяне на батерии преди използване на дистанционното управление (батерии AA X 2) 02 03 04 05 06 2 -------------------------- Преглед на продукта 2 3 Преден панел/Десен панел на Soundbar -------------------------- 3 Долен панел на Soundbar -------------------------- 4 Свързване на Soundbar 5 Свързване на електрическото захранване -------------------------- 5 Свързване на Soundbar към субуфера –– Автоматично свързване между субуфера и Soundbar ––
07 08 09 10 Свързване на мобилно устройство 17 Свързване чрез Bluetooth -------------------------- 17 Използване на приложението Audio Remote на Samsung –– Инсталиране на приложението Audio Remote на Samsung –– Стартиране на приложението Audio Remote на Samsung -------------------------- 20 -------------------------- 20 -------------------------- 20 Използване на дистанционното управление 21 Как да използвате дистанционното управление -------------------------- 21 Настройване на силата на звук
01 ПРОВЕРКА НА КОМПОНЕНТИТЕ Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Основно устройство на Soundbar 1 Захранващ кабел (Субуфер) 2 AC/DC адаптер (Основно устройство) Субуфер Дистанционно управление/ Батерии Захранващ кабел (AC/DC адаптер ) Оптичен кабел 3 •• Стъпките за свързване на захранването са обозначени (1, 2, 3). За допълнителна информация относно свързването на захранването вижте страница 5. •• За компоненти за монтиране на Soundbar към стената вижте страница 26.
02 ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА Преден панел/Десен панел на Soundbar Позиционирайте продукта така, че логото SAMSUNG да е разположено отгоре. Дясна част на Soundbar Дисплей Показва състоянието и текущия режим на продукта. Бутон +/- (Сила на звука) Регулира силата на звука. •• Когато се настройва, нивото на силата на звука се появява на предния дисплей на Soundbar. Бутон (Захранване) Включва и изключва захранването. Бутон (Източник) Избира входящия режим на източника.
Долен панел на Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) HDMI OUT (TV-ARC) AUX IN DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Свържете към цифровия (оптичен) изход на външно устройство. USB (5V 0.5A) Свържете USB устройство тук, за да възпроизвеждате музикални файлове на USB устройството чрез Soundbar. AUX IN Свържете към аналоговия изход на външно устройство.
03 СВЪРЗВАНЕ НА SOUNDBAR Свързване на електрическото захранване Използвайте компонентите на захранването (1, 2, 3), за да свържете устройствата към електрически контакти в следния ред: 1.) Субуфер 2.) Основно устройство на Soundbar. Вижте илюстрациите по-долу. •• За допълнителна информация относно необходимото електрозахранване и консумация на енергия вижте етикета, поставен на продукта.
Свързване на Soundbar към субуфера Когато субуферът е свързан, можете да се наслаждавате на наситен басов звук. Автоматично свързване между субуфера и Soundbar Когато включите захранването, след като свържете захранващите кабели към Soundbar и към субуфера, субуферът се свързва автоматично към Soundbar. •• Когато автоматичното сдвояване приключи, сините индикатори в задната част на субуфера се включват. Светлинни LED индикатори в задната част на субуфера LED Състояние индикатори Вкл.
Ръчно свързване на субуфера, ако автоматичното свързване е неуспешно Проверете, преди да извършите ръчно свързване •• Проверете дали захранващите кабели на Soundbar и на субуфера са свързани правилно. •• Уверете се, че Soundbar е включен. 1. Натиснете и задръжте ID SET в задната част на субуфера най-малко за 5 секунди. Червеният индикатор отзад на субуфера се изключва и синият индикатор премигва. 5 Sec Задна част на субуфера 2. Изключете Soundbar. 3.
•• Ако основният модул е изключен, безжичният субуфер ще премине в режим на готовност и светодиодът STANDBY в задната част ще светне в червено, след като е премигнал няколко пъти в синьо. •• Ако използвате устройство, което използва същата честота (5,8 GHz), както Soundbar, в близост до Soundbar, смущенията могат да причинят прекъсване на звука. •• Максималното разстояние на предаване на безжичния сигнал на основния модул е около 10 метра, но може да варира в зависимост от вашата работна среда.
04 СВЪРЗВАНЕ КЪМ ВАШИЯ ТЕЛЕВИЗОР Можете да слушате звука на телевизора от своя Soundbar чрез кабелна или безжична връзка. •• Когато саундбарът е свързан към избрани телевизори Samsung, той може да се управлява посредством дистанционното управление на телевизора. –– При използване на оптичен кабел тази функция може да се поддържа от смарт телевизори Samsung, модели 2017 г., които поддържат Bluetooth.
Auto Power Link Връзката за автоматично захранване включва автоматично Soundbar, когато телевизорът се включи. 1. Свържете Soundbar и телевизора чрез цифров оптичен кабел. 2. Натиснете бутона (Източник) на панела отдясно или на дистанционното управление и след това изберете режим „D.IN“. 3. Натиснете бутона Наляво на дистанционното управление за 5 секунди, за да включите или изключите Auto Power Link. •• Връзката за автоматично захранване по подразбиране е с настройка ON.
•• Ако „TV ARC“ не се извежда на екрана на дисплея на основното устройство на Soundbar, проверете дали кабелът е свързан към правилния порт. •• Използвайте бутоните за сила на звука на дистанционното управление на телевизора, за да промените силата на звука на Soundbar. БЕЛЕЖКИ •• HDMI представлява интерфейс, който позволява цифрово предаване на видео и аудио данни само чрез един конектор. •• Ако телевизорът има ARC порт, свържете HDMI кабела към порта HDMI IN (ARC).
Ако устройството не успее да се свърже •• Ако предходно свързаният Soundbar (напр. „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“) се появи в списъка, изтрийте го. •• В режим „BT“ натиснете и задръжте бутона (Източник) за повече от 5 секунди на панела отдясно на Soundbar или на дистанционното управление, за да превключите към режим „BT PAIRING“. След това изберете „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“ от списъка за търсене на телевизора.
05 СВЪРЗВАНЕ НА ВЪНШНО УСТРОЙСТВО Свържете към външно устройство чрез кабелна или безжична мрежа, за да възпроизведете звука на външното устройство чрез Soundbar. Свързване чрез оптичен или аналогов аудио (AUX) кабел BD/DVD плейър/Цифров телевизионен Дясна част на Soundbar приемник/гейминг конзола DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) OPTICAL OUT Оптичен кабел USB (5V 0.
Свързване чрез HDMI кабел Долна част на Soundbar Външно устройство HDMI кабел HDMI OUT HDMI IN (не е доставен) HDMI IN (ARC) HDMI OUT (TV-ARC) HDMI кабел (не е доставен) HDMI Дясна част на Soundbar 1. Свържете HDMI кабел (не е доставен) от жака HDMI IN в задната част на продукта към жака HDMI OUT на цифровото устройство. 2. Свържете HDMI кабел (не е доставен) от жака HDMI OUT (TV-ARC) в задната част на продукта към жака HDMI IN на телевизора. 3.
06 СВЪРЗВАНЕ НА USB Можете да възпроизвеждате музикални файлове от устройство за съхранение чрез Soundbar. Дисплей USB порт DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB USB (5V 0.5A) Адаптерен кабел Микро USB към USB (не се доставя с комплекта) 1. Свържете адаптерния кабел Микро USB към USB с мъжки USB 2.0 Micro USB конектор (тип Б) в единия край и стандартен женски 2.0 USB конектор (тип A) в другия край към микро USB конектора на Soundbar.
Списък със съвместимите Разширение Кодек Скорост на семплиране Побитова скорост *.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320kbps MPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320kbps MPEG 2 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320kbps MPEG 2.
07 СВЪРЗВАНЕ НА МОБИЛНО УСТРОЙСТВО Свързване чрез Bluetooth Когато мобилно устройство е свързано чрез Bluetooth, можете да слушате стерео звук, без да има хаос с кабелите. •• Не можете да свързвате повече от едно Bluetooth устройство в даден момент. Bluetooth устройство Първоначално свързване 1. Натиснете бутона (Източник) на панела отдясно или на дистанционното управление и след това изберете режим „BT“. 2. Сменете „BT“ с „BT PAIRING“.
Какво означава състоянието BT READY и BT PAIRING? •• BT READY : В този режим можете да търсите предходно свързвани телевизори или да се свързвате към Soundbar от предходно свързвано мобилно устройство. •• BT PAIRING : В този режим можете да се свържете към ново устройство. (Докато сте в режим „BT“ натиснете и задръжте бутона (Източник) за повече от 5 секунди в дясната част на Soundbar или на дистанционното управление).
Разкачете Bluetooth устройството от Soundbar Можете да прекъснете връзката на Bluetooth устройството с Soundbar. За инструкции, проверете ръководството за потребителя на Bluetooth устройството. •• Връзката с Soundbar ще бъде прекъсната. •• Когато Soundbar се разкачи от Bluetooth устройството, Soundbar ще изведе „BT DISCONNECTED“ на предния дисплей.
Използване на приложението Audio Remote на Samsung Инсталиране на приложението Audio Remote на Samsung За да управлявате Soundbar чрез вашето смарт устройство и приложението Audio Remote на Samsung, изтеглете приложението Audio Remote на Samsung от магазина на Google Play.
08 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ Как да използвате дистанционното управление Включва и изключва Soundbar. Захранване Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Можете да избирате между TREBLE, BASS или AUDIO SYNC. •• За да управлявате силата на високите или басовите тонове, изберете TREBLE Контрол на или BASS в настройките на звука и след звука това регулирайте силата на звука между -6~+6, като използвате бутоните Нагоре/ Надолу.
Bluetooth POWER Surround Можете да изберете желания звуков ефект, като изберете STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS или MOVIE. Изберете режим „STANDARD“, ако искате да се насладите на оригиналния звук. SOUND MODE •• DRC (Dynamic Range Control) Позволява да прилагате контрол на динамичния диапазон към записи със звук Dolby Digital. Ако натиснете и задържите бутона SOUND MODE, докато сте в режим на готовност, DRC (Контролът на динамичния диапазон) се включва или се изключва.
Натиснете обозначените области, за да изберете Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно. Нагоре/ Bluetooth POWER Surround Надолу/ SOUND MODE Наляво/ Надясно VOL Surround WOOFER Bluetooth POWER Bluetooth SOUND MODE VOL POWER WOOFER Натиснете Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно на бутона, за да избирате или настройвате функции. •• Повторение За да използвате функцията за повторение в режим „USB“, натиснете бутона Нагоре. •• Прескачане на музика Натиснете бутона Надясно, за да изберете следващия музикален файл.
SO M UN OD D E W OO FE R W OO FE R SO U VO L N D BA R BA R SO SO VO L U N D BA R SOUND MODE U N D VO L N D U SO Su rro un d Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER Su rro un d SO M UN OD D E Bl u PO eto W oth ER WOOFER WOOFER W OO FE R Su rro un d Bluetooth POWER Surround BA R Bl u PO eto W oth ER SO M UN OD D E Натиснете бутона нагоре или надолу, за да настроите силата на звука. •• Заглушаване на звука Натиснете бутона VOL, за да заглушите звука.
Използване на скритите бутони Скрит бутон Страница за справки Бутон на дистанционното управление Функция Surround Включване/изключване на дистанционното управление на телевизора Страница 24 BT сдвояване Страница 17 Включване/изключване на Auto Power Down (режим AUX) Страница 22 Инициализиране (Готовност) Страница 30 VOL ID SET (Готовност) Страница 7 Наляво Auto Power Link ON/OFF Страница 10 Надясно Anynet+ ON/OFF Страница 23 7-лентов EQ Страница 21 SOUND MODE DRC ON/OFF (Готовност)
09 МОНТИРАНЕ НА КОНЗОЛАТА ЗА СТЕНА Предпазни мерки при монтаж •• Монтирайте само към вертикална стена. •• Не монтирайте на място с висока температура или влажност. •• Проверете дали стената е достатъчно здрава, за да издържи тежестта на продукта. Ако не е, подсилете стената или изберете друго място за монтаж. •• Купете и използвайте крепежни винтове или анкерни болтове, подходящи за съответната стена (гипсокартон, железобетон, дърво и т.н.). Ако е възможно, закрепете опорните винтове към гредите на стената.
1. Поставете Водач за монтиране на стена 3. Маркирайте с върха на химикал или върху повърхността на стената. подострен молив през центъра на •• Водач за монтиране на стена трябва изображенията от B-TYPE във всеки край да е равен. на Водача, за да отбележите отворите за •• Ако телевизорът ви е монтиран към опорните винтове, след това отстранете стената, монтирайте Soundbar най- Водач за монтиране на стена. малко на 5 cm под телевизора.
6. Използвайте двата Винта (M4 x L12), за да •• Лявата и дясната конзола са с различна закрепите Скоба за монтаж на стена Л и Д форма. Поставете ги правилно. към дъното на Soundbar. За правилното поставяне подравнете издатините на Soundbar към отворите на скобите. Конзола за стена Д Конзола за стена Л 7. Монтирайте Soundbar с прикрепените Конзоли за окачване на стена, като закачите Конзоли за окачване на стена на Държач-винтовете на стената.
10 АКТУАЛИЗИРАНЕ НА СОФТУЕР Демонтиране на Soundbar от стената 1. За да отделите Soundbar от стената, бутнете го по посоката на стрелката, наклонете го леко и след това го дръпнете Samsung може да предложи актуализации на далеч от стената, както е показано системния фърмуер на Soundbar в бъдеще. USB порт DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB (5V 0.5A) Адаптерен кабел Микро USB към USB (не е доставен).
Процедура за актуализиране 1. Свържете адаптерния кабел Микро USB Ако не се покаже UPDATE 1. Изключете Soundbar, извадете и свържете към USB с мъжки USB 2.0 Micro USB отново USB стика, който съдържа конектор (тип Б) в единия край и файловете с актуализации, към USB порта стандартен женски 2.0 USB конектор (тип A) в другия край към микро USB на Soundbar. 2. Изключете захранващия кабел на конектора на Soundbar.
11 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Преди да поискате сервизно обслужване, проверете следното. Устройството не се включва. Захранващият кабел включен ли е в електрическия контакт? ;; Свържете захранващия щепсел към електрическия контакт. Дадена функция не работи, когато се натисне бутонът. Има ли статично електричество във въздуха? ;; Изключете щепсела на захранващия кабел от контакта и след това го включете отново. В режим BT се появяват прекъсвания на звука.
12 ЛИЦЕНЗ Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc.
15 СПЕЦИФИКАЦИИ И РЪКОВОДСТВО Спецификация USB Тегло ОБЩА ЧАСТ УСИЛВАТЕЛ Размери (Ш x В x Д) 5 V/0,5 A Основно устройство на Soundbar 2,0 кг Субуфер (PS-WM30) 7,2 кг Основно устройство на Soundbar 908,5 x 53,5 x 70,5 мм Субуфер (PS-WM30) 200,0 x 392,0 x 378,0 мм Диапазон на работна температура +5 °C до +35 °C Диапазон на работна влажност 10 % до 75 % Изходяща мощност Основно устройство на Soundbar 40 W x 4, 6 OHM Субуфер (PS-WM30) 160 W, 3 OHM Поддържани формати за възпроизвеждане (DTS
[Правилно изхвърляне на батериите в този продукт] (Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране) Това обозначение върху батерията, ръководството или опаковката, показва, че батериите в този продукт не бива да се изхвърлят с другите битови отпадъци в края на техния полезен живот. Където са маркирани, химическите символи Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак, кадмий или олово над контролните нива в Директива 2006/66 на ЕО.
SIGURNOSNE INFORMACIJE SIGURNOSNA UPOZORENJA UPOZORENJE •• Da biste smanjili opasnost od požara ili DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD električnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili ELEKTRIČNOG UDARA, NE ODSTRANJUJTE vlazi. POKLOPAC (ILI POLEĐINU). U UNUTRAŠNJOSTI NEMA DIJELOVA KOJE MOŽE SERVISIRATI KORISNIK. PREPUSTITE OPREZ •• DA BISTE SPRIJEČILI ELEKTRIČNI UDAR, SERVISIRANJE KVALIFICIRANOM SERVISNOM NAMJESTITE ŠIROKE KONTAKTE UTIKAČA U OSOBLJU. ŠIROK UTOR, UMETNUT DO KRAJA.
MJERE OPREZA 5. Baterije korištene s ovim proizvodom sadržavaju kemikalije koje su štetne za okoliš. Ne odlažite baterije s otpadom 1. Osigurajte da napajanje izmjeničnom strujom kućanstva. Baterije nemojte bacati u vatru. u vašem domaćinstvu odgovara Nemojte kratko spajati, rastavljati, ili identifikacijskoj naljepnici koja se nalazi na pregrijavati baterije. U slučaju zamjene poleđini proizvoda.
SADRŽAJ 01 02 03 04 05 06 Provjera Komponenti 2 Umetanje baterija prije upotrebe daljinskog upravljača (AA baterije X 2) -------------------------- 2 Pregled Proizvoda 3 Prednja ploča / Ploča na desnoj strani uređaja Soundbar -------------------------- 3 Donja ploča uređaja Soundbar -------------------------- 4 Spajanje Uređaja Soundbar 5 Spajanje na dovod električne energije -------------------------- 5 Spajanje uređaja Soundbar s uređajem Subwoofer –– Automatsko povezivanje između su
07 08 09 10 Povezivanje s Mobilnim Uređajem 17 Povezivanje putem Bluetootha -------------------------- 17 Upotreba Samsungove aplikacije Audio Remote –– Postavljanje Samsungove aplikacije Audio Remote –– Pokretanje Samsungove aplikacije Audio Remote -------------------------- 20 -------------------------- 20 -------------------------- 20 Korištenje Daljinskog Upravljača 21 Kako upotrebljavati daljinski upravljač -------------------------- 21 Prilagođavanje glasnoće uređaja Soundbar pomoću dalj
01 PROVJERA KOMPONENTI Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Glavna jedinica Soundbar 1 Kabel za napajanje (Subwoofer) 2 AC/DC adapter (Glavna jedinica) Subwoofer Daljinski upravljač / Baterije Kabel za napajanje (AC/DC adapter) Optički kabel 3 •• Koraci za povezivanje napajanja označeni su (1, 2, 3). Za više informacija o povezivanju napajanja pogledajte stranicu 5. •• Za komponente za postavljanje Soundbara na zid pogledajte stranicu 26.
02 PREGLED PROIZVODA Prednja ploča / Ploča na desnoj strani uređaja Soundbar Namjestite proizvod tako da logotip SAMSUNG bude na vrhu. Desna strana uređaja Soundbar Zaslon Prikazuje status proizvoda i trenutni način. Gumb +/- (Glasnoća) Prilagođava glasnoću. •• Prilikom prilagođavanja razine glasnoća se prikazuje na prednjem zaslonu uređaja Soundbar. Gumb (Napajanje) Uključuje i isključuje napajanje. Gumb (Izvor) Odabir načina unosa izvora.
Donja ploča uređaja Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Povežite na digitalni (optički) izlaz vanjskog uređaja. USB (5V 0.5A) Povežite USB uređaj kako biste reproducirali glazbu s uređaja USB pomoću uređaja Soundbar. AUX IN Povežite na analogni izlaz vanjskog uređaja.
03 SPAJANJE UREĐAJA SOUNDBAR Spajanje na dovod električne energije Upotrijebite komponente napajanja (1, 2, 3) kako biste spojili jedinice na električne utičnice sljedećim redoslijedom: 1.) Subwoofer 2.) Glavna jedinica Soundbar. Pogledajte ilustracije ispod. •• Za više informacija o napajanju i potrošnji energije pogledajte naljepnicu na proizvodu.
Spajanje uređaja Soundbar s uređajem Subwoofer Kad je subwoofer priključen možete uživati u bogatom basu. Automatsko povezivanje između subwoofera i uređaja Soundbar Kad uključite napajanje nakon priključivanja kabela za napajanje na Soundbar i subwoofer, subwoofer će se automatski povezati sa Soundbarom. •• Kada se automatsko uparivanje završi, uključuju se plavi indikatori na pozadini subwoofera.
Ručno povezivanje subwoofera ako automatsko povezivanje ne uspije Provjerite prije izvršavanja ručnog povezivanja •• Provjerite jesu li kabeli napajanja za Soundbar i subwoofer pravilno spojeni. •• Provjerite je li Soundbar uključen. 1. Pritisnite i držite ID SET na pozadini subwoofera najmanje 5 sekundi. Crveni se indikator na pozadini subwoofera isključuje, a plavi indikator treperi. 5 Sec Pozadina subwoofera 2. Isključite Soundbar. 3.
•• Ako je glavna jedinica isključena iz napajanja, bežični subwoofer prijeći će u stanje čekanja, a LED žarulja STANDBY na pozadini bit će crvena nakon što zatreperi plavo nekoliko puta. •• Ako upotrebljavate uređaj koji koristi istu frekvenciju (5,8 GHz) kao Soundbar u blizini sustava Soundbar, smetnje bi mogle izazvati prekide zvuka. •• Maksimalna udaljenost prijenosa bežičnog signala između glavne jedinice i subwoofera približno je 10 metara, no može se razlikovati ovisno o radnom okruženju.
04 POVEZIVANJE S VAŠIM TELEVIZOROM Čujte zvuk TV-a na Soundbaru pomoću žične ili bežične veze. •• Kada je povezan s odabranim televizorima Samsung, sustavom Soundbar može se upravljati daljinskim upravljačem televizora. –– Pri uporabi optičkog kabela ovu funkciju mogu podržavati pametni televizori Samsung s funkcijom Bluetooth koji su proizvedeni 2017. godine. –– Ova funkcija vam omogućava uporabu izbornika TV-a za prilagođavanje zvučnog polja i različitih postavki kao što su glasnoća i isključivanje zvuka.
Auto Power Link Auto Power Link automatski uključuje Soundbar kad je TV uključen. 1. Spojite Soundbar i televizor pomoću digitalnog optičkog kabela. 2. Pritisnite gumb (Izvor) na ploči zdesna ili na daljinskom upravljaču, a zatim odaberite „D.IN”. 3. Pritisnite gumb Lijevo na daljinskom upravljaču 5 sekundi za uključivanje ili isključivanje opcije Auto Power Link. •• Auto Power Link postavljeno je na ON prema zadanim postavkama. (Za isključivanje ove funkcije isključite Auto Power pomoću Soundbara.
•• Ako se „TV ARC” ne prikazuje u prozoru zaslona glavne jedinice Soundbar, provjerite je li kabel priključen u ispravan priključak. •• Upotrijebite gumbe za prilagođavanje glasnoće na daljinskom upravljaču TV-a kako biste promijenili glasnoću na uređaju Soundbar. NAPOMENE •• HDMI je sučelje koje omogućava digitalni prijenos video i audio podataka samo jednim konektorom. •• Ako se na televizoru nalazi priključak ARC, uključite HDMI kabel u priključak HDMI IN (ARC).
Ako se uređaj ne poveže •• Ako se prethodno povezan unos Soundbara (tj. „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series”) pojavi na popisu, obrišite ga. •• U načinu „BT” pritisnite i držite gumb (Izvor) duže od 5 sekundi na desnoj strani Soundbara ili na daljinskom upravljaču kako biste promijenili način u „BT PAIRING”. Zatim odaberite „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series” s popisa pretraživanja na televizoru.
05 POVEZIVANJE S VANJSKIM UREĐAJEM Povežite s vanjskim uređajem pomoću žične ili bežične mreže kako biste reproducirali zvuk vanjskog uređaja putem Soundbara. Povezivanje pomoću optičkog ili analognog audio kabela (AUX) BD / DVD čitač / Upravljačka kutija / Desna strana uređaja Soundbar Igraća konzola DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) OPTICAL OUT Optički kabel USB (5V 0.
Povezivanje pomoću HDMI kabela Donji dio uređaja Soundbar Vanjski uređaj HDMI kabel HDMI OUT HDMI IN (nije priložen) HDMI IN (ARC) HDMI OUT (TV-ARC) HDMI kabel (nije priložen) HDMI Desna strana uređaja Soundbar 1. Spojite HDMI kabel (nije priloženo) iz priključka HDMI IN na pozadini proizvoda u priključak HDMI OUT na digitalnom uređaju. 2. Spojite HDMI kabel (nije priložen) iz priključka HDMI OUT (TV-ARC) na pozadini proizvoda u priključak HDMI IN na vašem TV-u. 3.
06 SPAJANJE UREĐAJA USB Možete reproducirati glazbene datoteke s uređaja za pohranu USB pomoću uređaja Soundbar. Zaslon USB priključak DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB USB (5V 0.5A) Kabel Micro USB za USB prilagodnik (nije priloženo) 1. Spojite kabel Micro USB za USB prilagodnik s muškim priključkom Micro USB 2.0 (tip B) s jedne strane i standardnim ženskim priključkom 2.
Popis kompatibilnosti Nastavak Kodek Brzina uzorkovanja Brzina prijenosa *.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kb/s MPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kb/s MPEG 2 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kb/s MPEG 2.5 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kb/s Wave_Format_MSAudio1 16KHz ~ 48KHz 56 ~ 128 kb/s Wave_Format_MSAudio2 16KHz ~ 48KHz 56 ~ 128 kb/s AAC 16KHz ~ 96KHz 48 ~ 320 kb/s AAC-LC 16KHz ~ 96KHz 128 ~192 kb/s 5.1-kanalni 320 kb/s HE-AAC 24KHz ~ 96KHz 48 ~64 kb/s 5.
07 POVEZIVANJE S MOBILNIM UREĐAJEM Povezivanje putem Bluetootha Kad je mobilni uređaj povezan pomoću Bluetootha možete čuti stereo zvuk bez gnjavaže s kabelima. •• Ne možete povezati više od jednog uređaja pomoću Bluetootha istovremeno. Bluetooth uređaj Početno povezivanje 1. Pritisnite gumb (Izvor) na ploči zdesna ili na daljinskom upravljaču, a zatim odaberite „BT”. 2. Promijenite „BT” u „BT PAIRING”.
Što znače statusi BT READY i BT PAIRING? •• BT READY : U ovom načinu možete pretraživati prethodno povezivane TV uređaje ili se povezati na uređaj Soundbar s mobilnog uređaja koji je već bio povezivan. •• BT PAIRING : U ovom načinu možete se povezati s novim uređajem. (Dok ste u načinu „BT” pritisnite i držite gumb (Izvor) duže od 5 sekundi na desnoj strani Soundbara ili na daljinskom upravljaču). NAPOMENE •• Ako vam je potreban PIN prilikom povezivanja uređaja Bluetooth upišite <0000>.
Odspajanje Bluetooth uređaja od sustava Soundbar Uređaj Bluetooth možete odvojiti od sustava Soundbar. Upute potražite u korisničkom priručniku za uređaj Bluetooth. •• Sustav Soundbar će se odvojiti. •• Kad je Soundbar isključen s uređaja Bluetooth, na prednjem zaslonu Soundbara prikazivat će se „BT DISCONNECTED”. Prekidanje veze između uređaja Soundbar i Bluetooth uređaja Pritisnite gumb (Izvor) na ploči zdesna ili na daljinskom upravljaču, a zatim promijenite u bilo koji način osim „BT”.
Upotreba Samsungove aplikacije Audio Remote Postavljanje Samsungove aplikacije Audio Remote Kako biste mogli upravljati zvučnikom Soundbar pomoću vašeg pametnog uređaja i aplikacije Samsung Audio Remote, preuzmite aplikaciju Samsung Audio Remote pomoću trgovine Google Play.
08 KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA Kako upotrebljavati daljinski upravljač Uključuje i isključuje uređaj Soundbar. Napajanje Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Surround Surround Možete odabrati TREBLE, BASS ili AUDIO SYNC. •• Za upravljanje glasnoćom visokih ilil Upravljanje dubokih tonova odaberite TREBLE ili BASS zvukom u Postavkama zvuka, a zatim namjestite glasnoću između -6~+6 pomoću gumba Gore/Dolje.
Bluetooth POWER Surround SOUND MODE SOUND MODE VOL •• DRC (Dynamic Range Control) Omogućuje vam primjenu upravljanja dinamičkim rasponom na Dolby Digital zvuk. Ako pritisnete i držite gumb SOUND MODE dok ste u načinu mirovanja, DRC (Dynamic Range Control) se uključuje ili isključuje. Kad je DRC uključen glasni zvukovi su stišani. (Zvuk može biti iskrivljen.) WOOFER Pritisnite za odabir izvora povezanog s uređajem Soundbar.
Pritisnite označene površine za odabir Gore/Dolje/Lijevo/ Desno. Gore/Dolje/ Bluetooth POWER Surround Lijevo/Desno SOUND MODE VOL Surround WOOFER Bluetooth POWER Bluetooth SOUND MODE VOL POWER WOOFER Pritisnite Gore/Dolje/Lijevo/Desno na gumbu za odabir ili postavljanje funkcija. •• Ponavljanje Za uporabu funkcije Ponavljanje u načinu „USB” pritisnite gumb Gore. •• Preskakanje glazbe Pritisnite gumb Desno za odabir sljedeće glazbene datoteke.
SO M UN OD D E W OO FE R W OO FE R SO U VO L N D BA R BA R SO SO VO L U N D BA R SOUND MODE U N D VO L N D U SO Su rro un d Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER Su rro un d SO M UN OD D E Bl u PO eto W oth ER WOOFER WOOFER W OO FE R Su rro un d Bluetooth POWER Surround BA R Bl u PO eto W oth ER SO M UN OD D E Gurnite gumb prema dolje ili prema gore za namještanje glasnoće. •• Isključi zvuk Pritisnite gumb VOL za isključivanje zvuka.
Upotreba skrivenih gumba Skriveni gumb Referentna stranica Gumb daljinskog upravljača Funkcija Surround Daljinskom upravljaču televizora Uključeno/Isključeno Stranica 24 BT uparivanje Stranica 17 Auto Power Down Uključeno/Isključeno (AUX način) Stranica 22 (Izvor) p (Reprodukcija/Pauza) Inicijalizacija (Stanje čekanja) Stranica 30 VOL ID SET (Stanje čekanja) Stranica 7 Lijevo Auto Power Link ON/OFF Stranica 10 Desno Anynet+ ON/OFF Stranica 23 7 Pojas EQ Stranica 21 (Upravljanje zvuk
09 POSTAVLJANJE ZIDNOG NOSAČA Mjere opreza prilikom postavljanja •• Postavite isključivo na okomiti zid. •• Ne postavljajte na mjesto s visokom temperaturom ili vlažnosti. •• Provjerite je li zid dovoljno čvrst za podržavanje težine proizvoda. Ako nije, ojačajte zid ili odaberite drugo mjesto za postavljanje. •• Kupite i upotrijebite vijke za učvršćivanje koji odgovaraju vrsti zida (gipsani, željezni, drveni itd.) Ako je moguće postavite vijke nosača u nosače zida.
1. Stavite Vodilicu zidnog nosača na zid. 3. Gurnite vrh olovke kroz sredinu slika B-TYPE •• Vodilicu zidnog nosača mora biti u na svakoj strani Vodilice kao oznaku otvora ravnini. za potporne vijke, a zatim uklonite Vodilicu •• Ako je vaš televizor postavljen na zid, zidnog nosača. postavite Soundbar barem 5 cm ispod A B CENTER LINE televizora. A-TYPE : 616mm B-TYPE : 360mm B A B CENTER LINE 5 cm ili više 4. Pomoću svrdla odgovarajuće veličine izbušite otvor u zidu na svakoj oznaci.
6. Upotrijebite dva Vijka (M4 x L12) za •• Lijevi i desni nosač imaju različite oblike. pričvršćivanje Zidni nosač L i D na dno Postavite ih ispravno. uređaja Soundbar. Za ispravno postavljanje obavezno osigurajte da su udubine na uređaju Soundbar u ravnini s otvorima na nosaču. Zidni nosač D Zidni nosač L 7. Montirajte Soundbar s priloženim Zidnim nosačem tako da objesite Zidnim nosačem na Nosive vijke na zidu.
Uklanjanje uređaja Soundbar sa zida 1. Za odvajanje uređaja Soundbar sa zidnog 10 AŽURIRANJE SOFTVERA nosača, gurnite ga u smjeru strelice, blago ga nagnite prema gore, a zatim ga povucite od Samsung može pružiti ažuriranje upravljačkog zida kako je prikazano. softvera sustava Soundbar u budućnosti. USB priključak DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB (5V 0.
Postupak ažuriranja Ako se ne prikaže UPDATE 1. Spojite kabel Micro USB za USB prilagodnik s 1. Isključite Soundbar, isključite i zatim ponovno muškim priključkom Micro USB 2.0 (tip B) s priključite USB uređaj za pohranu podataka jedne strane i standardnim ženskim na kojem se nalaze datoteke za ažuriranje u priključkom 2.0 USB (tip A) s druge strane s Micro USB priključkom na uređaju Soundbar. USB priključak na sustavu Soundbar. 2.
11 RJEŠAVANJE PROBLEMA Prije traženja pomoći provjerite sljedeće. Jedinica se ne uključuje. Je li kabel za napajanje priključen u utičnicu? ;; Spojite kabel za napajanje s utičnicom. Funkcija ne radi kad se pritisne gumb. Ima li statičkog elektriciteta u zraku? ;; Odspojite kabel za napajanje i ponovno ga spojite. Dolazi do prekida zvuka u načinu BT. ;; Pogledajte odjeljke za povezivanje pomoću Bluetootha na stranicama 11 i 17. Zvuk se ne proizvodi.
12 LICENCA Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
15 TEHNIČKI PODACI I VODIČ Tehnički podaci USB Težina OPĆENITO POJAČALO Dimenzije (Š x V x D) 5V/0,5A Glavna jedinica Soundbar 2,0 kg Subwoofer (PS-WM30) 7,2 kg Glavna jedinica Soundbar 908,5 x 53,5 x 70,5 mm Subwoofer (PS-WM30) 200,0 x 392,0 x 378,0 mm Raspon radne temperature +5°C do +35°C Raspon vlažnosti 10 % ~ 75 % Nazivna izlazna snaga Glavna jedinica Soundbar 40W x 4, 6 ohm Subwoofer (PS-WM30) 160W, 3 ohm Podržani formati za reprodukciju (Zvuk DTS 2.
[Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda] (Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada) Ova oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju ukazuje na to da se istrošene baterije iz ovog proizvoda ne smiju odlagati s ostalim kućanskim otpadom. Kemijski simboli Hg, Cd ili Pb označuju da baterija sadrži živu, kadmij ili olovo u količinama višim od referentnih razina navedenih u dokumentu Europske unije “EC Directive 2006/66”.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM •• Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové zásuvce, která je řádně uzemněna. PROUDEM, NEODNÍMEJTE ZADNÍ KRYT VÝSTRAHA PŘÍSTROJE. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÁ SERVISNÍ •• ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU MÍSTA. OPRAVU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZASUŇTE SERVISNÍMU TECHNIKOVI. ŠIROKOU ČÁST VIDLICE SÍŤOVÉ ZÁSTRČKY DO ŠIROKÉHO VÝŘEZU AŽ NA DORAZ.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 5. Baterie používaná v tomto přístroji obsahuje chemikálie, které mohou poškodit životní prostředí. Nevyhazujte použité baterie do běžného domovního odpadu. Nevyhazujte baterie do ohně. Nezkratujte, nerozebírejte 1. Ujistěte se, že zásuvky střídavého proudu ve vašem domě odpovídají údajům na nebo nepřehřívejte baterie. V případě identifikačním štítku umístěném na zadní nesprávné výměny baterie hrozí riziko straně přístroje. výbuchu.
OBSAH 01 Kontrola součástí 2 Vložení baterií do dálkového ovladače (2 tužkové baterie AA) 02 03 04 05 06 -------------------------- Popis výrobku 2 3 Přední panel / pravý panel zařízení Soundbar -------------------------- 3 Dolní panel zařízení Soundbar -------------------------- 4 Připojení zařízení Soundbar 5 Připojení napájení -------------------------- 5 Připojení zařízení Soundbar k subwooferu –– Automatické propojení subwooferu se zařízením Soundbar –– Ruční připojení subwoofer
07 08 09 10 Připojení mobilního zařízení 17 Připojení přes Bluetooth -------------------------- 17 Použití aplikace Samsung Audio Remote –– Instalace aplikace Samsung Audio Remote –– Spuštění aplikace Samsung Audio Remote -------------------------- 20 -------------------------- 20 -------------------------- 20 Používání dálkového ovladače 21 Jak používat dálkový ovladač -------------------------- 21 Nastavení hlasitosti zařízení Soundbar pomocí dálkového ovladače -------------------------- 24
01 KONTROLA SOUČÁSTÍ Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Hlavní jednotka Soundbar 1 2 Napájecí kabel (Subwoofer) AC/DC adaptér (Hlavní jednotka) Subwoofer Dálkový ovladač / baterie Napájecí kabel (AC/DC adaptér) Optický kabel 3 •• Pořadí pro připojení jednotlivých součástí napájení je označeno čísly (1, 2, 3). Další informace o připojení napájení najdete na straně 5. •• Součásti pro upevnění zařízení Soundbar na stěnu najdete na straně 26.
02 POPIS VÝROBKU Přední panel / pravý panel zařízení Soundbar Výrobek postavte tak, aby bylo logo SAMSUNG nahoře. Pravá strana zařízení Soundbar Displej Zobrazuje stav a aktuální režim zařízení. Tlačítko +/- (Hlasitost) Umožňuje nastavit hlasitost. •• Při nastavování se úroveň hlasitosti zobrazuje na předním displeji zařízení Soundbar. Tlačítko (Vypínač) Slouží k zapnutí a vypnutí napájení. Tlačítko (Zdroj) Slouží k výběru režimu vstupního zdroje.
Dolní panel zařízení Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) HDMI OUT (TV-ARC) AUX IN DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Slouží k připojení k digitálnímu (optickému) výstupu externího zařízení. USB (5V 0.5A) Slouží k připojení zařízení USB, ze kterého můžete přehrávat hudební soubory prostřednictvím zařízení Soundbar.
03 PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ SOUNDBAR Připojení napájení Pomocí součástí napájení (1, 2, 3) zapojte jednotky do elektrických zásuvek v následujícím pořadí: 1.) Subwoofer 2.) Hlavní jednotka Soundbar. Viz následující obrázky. •• Další informace týkající se požadovaného napájení a spotřeby energie naleznete na štítku výrobku.
Připojení zařízení Soundbar k subwooferu Po připojení subwooferu můžete poslouchat zvuk s výraznými basy. Automatické propojení subwooferu se zařízením Soundbar Jakmile po připojení napájecích kabelů do zařízení Soundbar a subwooferu zapnete napájení, subwoofer se automaticky připojí k zařízení Soundbar. •• Po dokončení automatického párování se rozsvítí modré kontrolky na zadní straně subwooferu.
Ruční připojení subwooferu při selhání automatického připojení Kontrola před provedením ručního připojení •• Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny napájecí kabely zařízení Soundbar a subwooferu. •• Zkontrolujte, zda je zařízení Soundbar zapnuto. 1. Stiskněte a alespoň na 5 sekund podržte tlačítko ID SET na zadní straně subwooferu. Červená kontrolka na zadní straně subwooferu zhasne a začne blikat modrá kontrolka. 5 Sec Zadní strana Subwooferu 2. Vypněte zařízení Soundbar. 3.
•• Při vypnutí jednotky přejde subwoofer do pohotovostního režimu a dioda LED dioda STANDBY režimu na zadní straně nejprve několikrát modře zabliká a potom začne svítit červeně. •• Pokud v blízkosti zařízení Soundbar používáte zařízení se stejnou frekvencí (5,8 GHz) jako zařízení Soundbar, může vlivem interferencí docházet k rušení zvuku. •• Maximální přenosová vzdálenost bezdrátového signálu hlavní jednotky je přibližně 10 metrů, ale může se lišit v závislosti na prostředí.
04 PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU Zvuk televizoru můžete ze zařízení Soundbar poslouchat prostřednictvím kabelového nebo bezdrátového připojení. •• Pokud je zařízení Soundbar připojeno k vybraným televizorům Samsung, je možné jej ovládat dálkovým ovladačem televizoru. –– Při použití kabelu optického kabelu mohou tuto funkci podporovat televizory Samsung Smart TV z roku 2017, které podporují funkci Bluetooth.
Auto Power Link Funkce Auto Power Link umožňuje zapnout televizor současně se zařízením Soundbar. 1. Pomocí digitálního optického kabelu propojte zařízení Soundbar s televizorem. 2. Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko (Zdroj) a vyberte režim „D.IN“. 3. Stisknutím tlačítka Vlevo na dálkovém ovladači na 5 sekund můžete zapnout nebo vypnout funkci Auto Power Link.
•• Pokud se na displeji hlavní jednotky Soundbar nezobrazí „TV ARC“, zkontrolujte, zda je kabel zapojen do správného konektoru. •• Pomocí tlačítek hlasitosti na dálkovém ovladači televizoru můžete měnit úroveň hlasitosti zařízení Soundbar. POZNÁMKY •• HDMI je rozhraní umožňující digitální přenos obrazových a zvukových dat prostřednictvím jednoho konektoru. •• Pokud je televizor vybaven konektorem ARC, připojte kabel HDMI ke konektoru HDMI IN (ARC). •• Doporučujeme použít pokud možno kabel HDMI bez jádra.
Pokud se připojení zařízení nezdaří •• Pokud se v seznamu objeví dříve připojené zařízení Soundbar (např. „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“), odstraňte je. •• V režimu „BT“ stiskněte na pravém panelu zařízení Soundbar nebo na dálkovém ovladači tlačítko (Zdroj) a podržte je déle než 5 sekund. Tím dojde k přepnutí do režimu „BT PAIRING“. Na obrazovce televizoru vyberte ze seznamu vyhledaných položek možnost „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“.
05 PŘIPOJENÍ EXTERNÍHO ZAŘÍZENÍ Připojte se k externímu zařízení prostřednictvím kabelové nebo bezdrátové sítě a přehrávejte zvuk ze zařízení Soundbar. Připojení pomocí optického či analogového audio kabelu (AUX) BD/DVD přehrávač / Pravá strana zařízení set-top box / herní konzole Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) OPTICAL OUT Optický kabel USB (5V 0.
Připojení pomocí kabelu HDMI Spodní strana zařízení Soundbar Externí zařízení Kabel HDMI HDMI OUT HDMI IN (není součástí balení) HDMI IN (ARC) HDMI OUT (TV-ARC) Kabel HDMI (není součástí balení) HDMI Pravá strana zařízení Soundbar 1. Pomocí kabelu HDMI (není součástí balení) propojte konektor HDMI IN na zadní straně výrobku s konektorem HDMI OUT na digitálním zařízení. 2.
06 PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ USB Pomocí zařízení Soundbar můžete přehrávat hudební soubory uložené na paměťových zařízeních USB. Displej Konektor USB DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB USB (5V 0.5A) Kabel adaptéru microUSB–USB (není součástí balení) 1. Připojte kabel adaptéru microUSB–USB se zástrčkou microUSB (typ B, USB 2.0) na jednom konci a standardní zásuvkou USB 2.0 (typ A) na druhém konci do konektoru microUSB na zařízení Soundbar.
Kompatibilní formáty Přípona Kodek Vzorkovací frekvence Datový tok *.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80–320 kb/s MPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80–320 kb/s MPEG 2 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80–320 kb/s MPEG 2.5 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80–320 kb/s Wave_Format_MSAudio1 16KHz ~ 48KHz 56–128 kb/s Wave_Format_MSAudio2 16KHz ~ 48KHz 56–128 kb/s AAC 16KHz ~ 96KHz 48–320 kb/s AAC-LC 16KHz ~ 96KHz 128–192 kb/s 5.1 kanalovy 320 kb/s HE-AAC 24KHz ~ 96KHz 48–64 kb/s 5.1 kanalovy 160 kb/s *.
07 PŘIPOJENÍ MOBILNÍHO ZAŘÍZENÍ Připojení přes Bluetooth Pokud k zařízení Soundbar připojíte přes Bluetooth mobilní zařízení, můžete poslouchat stereofonní zvuk bez zbytečně překážejících kabelů. •• Současně lze připojit nejvýše jedno zařízení Bluetooth. Zařízení Bluetooth První připojení 1. Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko (Zdroj) a vyberte režim „BT“. 2. Změňte „BT“ na „BT PAIRING“.
Co znamená stav BT READY a BT PAIRING? •• BT READY : V tomto režimu můžete vyhledávat dříve připojené televizory nebo se můžete připojit k zařízení Soundbar z dříve připojeného mobilního zařízení. •• BT PAIRING : V tomto režimu se můžete připojit k novému zařízení (V režimu „BT“ stiskněte na pravé straně zařízení Soundbar nebo na dálkovém ovladači tlačítko (Zdroj) a podržte je déle než 5 sekund.) POZNÁMKY •• Budete-li při připojování zařízení Bluetooth vyzváni k zadání PIN kódu, zadejte <0000>.
Odpojení zařízení Bluetooth od zařízení Soundbar Zařízení Bluetooth lze od přístroje Soundbar odpojit. Podrobnosti o tomto postupu naleznete v uživatelské příručce zařízení Bluetooth. •• Přístroj Soundbar se odpojí. •• Po odpojení zařízení Soundbar od zařízení Bluetooth se na čelním displeji zařízení Soundbar zobrazí „BT DISCONNECTED“. Odpojení jednotky Soundbar od zařízení Bluetooth Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko (Zdroj) a vyberte jiný režim než „BT“.
Použití aplikace Samsung Audio Remote Instalace aplikace Samsung Audio Remote Chcete-li ovládat zařízení Soundbar prostřednictvím chytrého zařízení a aplikace Samsung Audio Remote, stáhněte si aplikaci Samsung Audio Remote z obchodu Google Play. Vyhledávání : Samsung Audio Remote Spuštění aplikace Samsung Audio Remote Chcete-li spustit aplikaci Samsung Audio Remote, klepněte na ikonu Audio Remote na obrazovce chytrého zařízení a postupujte podle pokynů na obrazovce.
08 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE Jak používat dálkový ovladač Slouží k zapnutí a vypnutí zařízení Soundbar. Vypínač Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Surround Surround K dispozici máte tyto možnosti: TREBLE, BASS nebo AUDIO SYNC. •• Chcete-li ovládat úroveň výšek a basů, Ovládání zvuku vyberte v Nastavení zvuku možnost TREBLE nebo BASS a pomocí tlačítek Nahoru/Dolů nastavte hodnotu hlasitosti v rozmezí -6 až +6.
Bluetooth POWER Surround SOUND MODE SOUND MODE VOL Požadovaný zvukový efekt si můžete vybrat z možností STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS nebo MOVIE. Pokud si chcete užít originální zvuk, zvolte režim „STANDARD“. •• DRC (Dynamic Range Control) Umožňuje použít řízení dynamického rozsahu obsahu Dolby Digital. Funkci DRC (Dynamic Range Control) můžete zapnout nebo vypnout tak, že v pohotovostním režimu stisknete a podržíte tlačítko SOUND MODE.
Stisknutím uvedených míst zvolte možnost Nahoru/Dolů/ Vlevo/Vpravo. Nahoru/Dolů/ Bluetooth POWER Surround Vlevo/Vpravo SOUND MODE Pomocí možností Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo na tomto tlačítku můžete vybírat a nastavovat funkce. •• Opakování Chcete-li použít funkci opakování v režimu „USB“, stiskněte tlačítko Nahoru. VOL WOOFER •• Přeskočení skladby Stisknutím tlačítka Vpravo vyberete další hudební soubor. Stisknutím tlačítka Vlevo vyberete předchozí hudební soubor.
SO M UN OD D E W OO FE R W OO FE R SO U VO L SO SO N D BA R BA R VO L U N D BA R N D SOUND MODE U VO L N D U SO Su rro un d Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER Su rro un d SO M UN OD D E Bl u PO eto W oth ER WOOFER WOOFER W OO FE R Su rro un d Bluetooth POWER Surround BA R Bl u PO eto W oth ER Pohybem tohoto tlačítka nahoru nebo dolů můžete nastavit hlasitost. •• Ztlumit Stisknutím tlačítka VOL ztlumíte zvuk. Dalším stisknutím tlačítka zvuk opět zapnete.
Používání skrytých tlačítek Skryté tlačítko Referenční strana Tlačítko dálkového ovladače Funkce Surround Dálkovém ovladači televizoru Zapnuto/Vypnuto Strana 24 Párování BT Strana 17 Auto Power Down Zapnuto/Vypnuto (režim AUX) Strana 22 (Zdroj) p (Přehrát/Pozastavit) Inicializace (pohotovostní režim) Strana 30 VOL ID SET (pohotovostní režim) Strana 7 Vlevo Auto Power Link ON/OFF Strana 10 Vpravo Anynet+ ON/OFF Strana 23 7 pásmový EQ Strana 21 (Ovládání zvuku) SOUND MODE DRC ON/OFF
09 INSTALACE SADY PRO UPEVNĚNÍ NA STĚNU Bezpečnostní opatření při montáži •• Montáž provádějte pouze na svislou stěnu. •• Zařízení neinstalujte v místě s vysokou teplotou a vlhkostí. •• Zkontrolujte, zda je zeď dostatečně silná, aby výrobek unesla. Pokud ne, zeď vyztužte nebo zvolte pro montáž jiné místo. •• Je třeba zakoupit a používat upevňovací šrouby nebo kotvy, které se hodí pro typ vaší zdi (sádrokarton, železná deska, dřevo atd.). Nosné šrouby upevněte pokud možno do hmoždinek.
1. Přiložte na plochu stěny Šablona pro 3. Do středu otvorů B-TYPE na obou stranách upevnění na stěnu. šablony udělejte špičkou pera nebo ořezané •• Šablona pro upevnění na stěnu musí být tužky značky pro otvory pro nosné šrouby a umístěna vodorovně. potom Šablona pro upevnění na stěnu •• Je-li televizor zavěšen na stěně, musí být sundejte. zařízení Soundbar namontováno alespoň A B CENTER LINE 5 cm pod ním. A-TYPE : 616mm B-TYPE : 360mm B A B CENTER LINE 5 cm a více 4.
6. Pomocí dvou Šroubů (M4 x L12) upevněte •• Pravý a levý držák mají různý tvar. oba Nástěnný držák L a P ke spodní části Přesvědčte se o jejich správném umístění. zařízení Sounbar. Aby vše správně pasovalo, vyrovnejte výstupky na zařízení Soundbar s otvory na držácích. Nástěnný držák P Nástěnný držák L 7. Montáž zařízení Soundbar proveďte tak, že zavěsíte přiložené Nástěnných držáků na Držáky šroubů na stěně.
10 AKTUALIZACE SOFTWARU Sejmutí zařízení Soundbar ze stěny 1. Chcete-li zařízení Soundbar sejmout z nástěnného držáku, zatlačte na ně ve směru Společnost Samsung může v budoucnu vydat šipky a sundejte je ze stěny podle nákresu. aktualizace firmwaru pro zařízení Soundbar. Konektor USB DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB (5V 0.
Postup aktualizace Pokud se nezobrazí UPDATE 1. Připojte kabel adaptéru microUSB–USB se 1. Vypněte zařízení Soundbar, odpojte a znovu zástrčkou microUSB (typ B, USB 2.0) na připojte paměťové zařízení se soubory jednom konci a standardní zásuvkou USB 2.0 aktualizace ke konektoru USB zařízení (typ A) na druhém konci do konektoru Soundbar. microUSB na zařízení Soundbar. 2.
11 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Dříve, než se obrátíte na servis, zkontrolujte níže uvedené. Jednotka nejde zapnout. Je napájecí kabel připojen do zásuvky? ;; Zapojte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky. Po stisknutí tlačítka nefunguje příslušná funkce. Je ve vzduchu statická elektřina? ;; Vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky a poté ji znovu zapojte. V režimu BT dochází k výpadkům zvuku. ;; Příslušné informace najdete v částech týkajících se připojení přes Bluetooth na straně 11 a 17.
12 LICENCE Manufactured under license from Dolby 13 POZNÁMKA K LICENCI OTEVŘENÉHO SOFTWARU Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Máte-li dotazy ohledně otevřeného softwaru, Dolby Laboratories. kontaktujte společnost Samsung na e-mailové adrese (oss.request@samsung.com). For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.
15 TECHNICKÉ ÚDAJE A DALŠÍ INFORMACE Technické údaje USB Hmotnost OBECNÉ ZESILOVAČ Rozměry (Š x V x H) 5V/0,5A Hlavní jednotka Soundbar 2,0 kg Subwoofer (PS-WM30) 7,2 kg Hlavní jednotka Soundbar 908,5 x 53,5 x 70,5 mm Subwoofer (PS-WM30) 200,0 x 392,0 x 378,0 mm Rozsah provozních teplot +5°C až +35°C Rozsah provozní vlhkosti 10 % ~ 75 % Jmenovitý výstupní výkon Hlavní jednotka Soundbar 40W x 4, 6 ohm Subwoofer (PS-WM30) 160W, 3 ohm Podporované formáty pro přehrávání (Zvuk DTS 2.
[Správná likvidace baterií v tomto výrobku] (Platí pro země se systémem odděleného sběru) Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66.
SICHERHEITSINFORMATIONEN HINWEISE ZUR SICHERHEIT WARNUNG ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DARF •• Setzen Sie das Gerät nicht Nässe oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN. Brandes bzw. eines elektrischen Schlags zu ES ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM vermeiden. BENUTZER GEWARTET ODER REPARIERT ACHTUNG WERDEN KÖNNEN. WARTUNGS- UND REPARATURARBEITEN DÜRFEN NUR VON •• UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN, FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.
HINWEISE 1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus den auf der Rückseite Ihres Produkts angegebenen Anforderungen entspricht. Stellen Sie Ihr Produkt horizontal auf einer geeigneten Unterlage (Möbel) auf, so dass rundherum ausreichend Platz 7~10 cm zur Belüftung bleibt. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen nicht abgedeckt sind. Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können. Das Gerät ist für Dauerbetrieb eingerichtet.
INHALT 01 Überprüfen der Komponenten Einlegen der Batterien vor der Verwendung der Fernbedienung (AA-Batterien X 2) 02 03 04 05 06 2 -------------------------- Produktübersicht 2 3 Vorderseite / rechte Seite der Soundbar -------------------------- 3 Unterseite der Soundbar -------------------------- 4 Anschliessen der Soundbar 5 Stromanschluss -------------------------- 5 Verbinden der Soundbar mit den Subwoofer –– Automatische Verbindung zwischen Subwoofer und Soundbar –– Manuelles Ve
07 08 Anschliessen eines Mobilgeräts 17 Anschließen per Bluetooth -------------------------- 17 Samsung Audio Remote App verwenden –– Installieren der Samsung Audio Remote App –– Starten der Samsung Audio Remote App -------------------------- 20 -------------------------- 20 -------------------------- 20 Verwenden der Fernbedienung 21 So verwenden Sie die Fernbedienung -------------------------- 21 Anpassen der Soundbar-Lautstärke mit einer TV-Fernbedienung -------------------------- 24 Verwen
01 ÜBERPRÜFEN DER KOMPONENTEN Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Soundbar-Hauptgerät 1 2 Stromkabel (Subwoofer) Subwoofer Fernbedienung / Batterien Stromkabel (Netzadapter) Optisches Kabel 3 Netzadapter (Hauptgerät) •• Die Stromanschlusskomponenten sind gekennzeichnet (1, 2, 3). Weitere Informationen zu den Stromanschlüssen finden Sie auf Seite 5. •• Siehe Seite 26 zu den Wandhalterungskomponenten. •• Micro-USB-auf-USB-Adapter- und HDMI-Kabel sind separat erhältlich.
02 PRODUKTÜBERSICHT Vorderseite / rechte Seite der Soundbar Positionieren Sie das Produkt so, dass sich das SAMSUNG Logo auf der Oberseite befindet. Rechte Seite der Soundbar Anzeige Zeigt den Status und den aktuellen Modus des Produkts an. +/- (Lautstärke)-Taste Stellt die Lautstärke ein. •• Der Lautstärkepegel wird beim Einstellen auf der vorderen Anzeige der Soundbar angezeigt. (Strom)-Taste Schaltet den Strom ein und aus. (Quelle)-Taste Wählt den Quelleneingangsmodus aus.
Unterseite der Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) An den digitalen (optischen) Ausgang eines externen Geräts anschließen. USB (5V 0.5A) Hier ein USB-Gerät anschließen, um Musikdateien auf dem USB-Gerät über die Soundbar wiederzugeben. AUX IN An den analogen Ausgang eines externen Geräts anschließen.
03 ANSCHLIESSEN DER SOUNDBAR Stromanschluss Verwenden Sie die Stromkomponenten (1, 2, 3) um die Geräte in der folgenden Reihenfolge an Steckdosen anzuschließen: 1.) Subwoofer 2.) Soundbar-Hauptgerät. Siehe die nachfolgenden Abbildungen. •• Weitere Informationen zur benötigten Stromversorgung und zum Stromverbrauch finden Sie auf dem Etikett am Gerät.
Verbinden der Soundbar mit den Subwoofer Wenn der Subwoofer verbunden ist, können Sie einen vollen Bass-Ton genießen. Automatische Verbindung zwischen Subwoofer und Soundbar Wenn Sie den Strom einschalten, nachdem Sie die Stromkabel an die Soundbar und den Subwoofer angeschlossen haben, wird der Subwoofer automatisch mit der Soundbar verbunden. •• Wenn die automatische Kopplung abgeschlossen ist, leuchten die blauen Anzeigeleuchten auf der Rückseite des Subwoofers auf.
Manuelles Verbinden des Subwoofers bei Fehlschlagen der automatischen Verbindung Überprüfen Sie dies, bevor Sie die manuelle Verbindung ausführen •• Überprüfen Sie, ob die Stromkabel der Soundbar und des Subwoofers richtig angeschlossen sind. •• Stellen Sie sicher, dass die Soundbar eingeschaltet ist. 1. Halten Sie ID SET auf der Rückseite des Subwoofers mindestens 5 Sekunden lang gedrückt. Die rote Anzeigeleuchte auf der Rückseite des Subwoofers erlischt und die blaue Anzeigeleuchte blinkt.
•• Wenn die Haupteinheit ausgeschaltet ist, geht der drahtlose Subwoofer in den Standby-Modus und die STANDBY-LED auf der Rückseite blinkt mehrmals blau und wird dann rot. •• Wenn Sie in der Nähe der Soundbar ein Gerät mit gleicher Frequenz (5,8GHz) verwenden, kann es zu Interferenzen und damit zu Tonunterbrechungen kommen. •• Die maximale Übertragungsentfernung des drahtlosen Signals der Haupteinheit beträgt ca. 10 m, kann jedoch in Abhängigkeit Ihrer Betriebsumgebung unterschiedlich sein.
04 ANSCHLUSS AN IHR FERNSEHGERÄT Hören Sie den TV-Ton durch kabelgebundene oder kabellose Verbindungen über Ihre Soundbar. •• Wenn die Soundbar an einen ausgewählten Samsung TV angeschlossen ist, kann die Soundbar über die Fernbedienung des Fernsehers bedient werden. –– Bei der Verwendung eines optischen kabels kann diese Funktion von Bluetooth-fähigen 2017 Samsung Smart TVs unterstützt werden.
Auto Power Link Auto Power Link wird automatisch eingeschaltet, wenn der Fernseher eingeschaltet wird. 1. Verbinden Sie die Soundbar über ein optisches Digitalkabel mit einem Fernseher. 2. Drücken Sie die Taste (Quelle) auf der rechten Seite oder der Fernbedienung und wählen Sie dann den Modus „D.IN“. 3. Halten Sie die Taste Links auf der Fernbedienung 5 Sekunden lang gedrückt, um die Auto Power Link-Funktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
•• Wenn im Displayfenster des Soundbar-Hauptgeräts „TV ARC“ nicht angezeigt wird, stellen Sie sicher, dass das Kabel an den korrekten Anschluss angeschlossen ist. •• Ändern Sie die Lautstärke der Soundbar mit den Lautstärketasten an der TV-Fernbedienung. HINWEISE •• HDMI ist eine Schnittstelle, die die digitale Übertragung von Video- und Audiodaten mit einem einzigen Anschluss ermöglicht. •• Wenn das TV-Gerät über einen ARC-Anschluss verfügt, verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem HDMI-IN-(ARC)-Anschluss.
Falls das Gerät nicht verbunden werden kann •• Falls die Auflistung der zuvor verbundenen Soundbar (z. B. „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“) in der Liste erscheint, löschen Sie sie. •• Halten Sie im Modus „BT“ die Taste (Quelle) länger als 5 Sekunden auf der rechten Seite der Soundbar oder auf der Fernbedienung gedrückt, um zum Modus „BT PAIRING“ umzuschalten. Wählen Sie dann „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“ aus der Suchliste des Fernsehers aus.
05 VERBINDEN EINES MOBILGERÄTS Über ein kabelgebundenes oder kabelloses Netzwerk mit einem externen Gerät verbinden, um den Ton des externen Geräts über die Soundbar wiederzugeben. Verbindung mit einem optischen oder analogen Audio (AUX)-Kabel BD / DVD-Player / Set-Top-Box / Rechte Seite der Soundbar Spielkonsole DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) OPTICAL OUT Optisches Kabel USB (5V 0.
Über ein HDMI-Kabel verbinden Unterseite der Soundbar Externes Gerät HDMI-Kabel HDMI OUT HDMI IN (nicht mitgeliefert) HDMI IN (ARC) HDMI OUT (TV-ARC) HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) HDMI Rechte Seite der Soundbar 1. Verbinden Sie den Anschluss HDMI IN auf der Rückseite des Geräts über ein HDMI-Kabel (nicht enthalten) mit dem Anschluss HDMI OUT Ihres Digitalgeräts. 2.
06 ANSCHLIESSEN EINES USB Sie können Musikdateien, die sich auf Speichergeräten befinden, über die Soundbar wiedergeben. Anzeige USB-Anschluss DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB USB (5V 0.5A) Micro-USB-auf-USBAdapterkabel (nicht enthalten) 1. Verbinden Sie ein Micro-USB-auf-USB-Adapterkabel mit einem Micro-USB-2.0-Stecker (Typ B) an einem Ende und einer Standard-USB-2.0-Buchse (Typ A) am anderen Ende mit dem Micro-USBAnschluss Ihrer Soundbar.
Kompatibilitätsliste Verlängerung Codec Samplingrate Bitrate *.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320kbps MPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320kbps MPEG 2 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320kbps MPEG 2.5 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320kbps Wave_Format_MSAudio1 16KHz ~ 48KHz 56 ~ 128kbps Wave_Format_MSAudio2 16KHz ~ 48KHz 56 ~ 128kbps AAC 16KHz ~ 96KHz 48 ~ 320kbps AAC-LC 16KHz ~ 96KHz 128 ~ 192kbps 5.1-Kanal 320kbps HE-AAC 24KHz ~ 96KHz 48 ~ 64kbps 5.1-Kanal 160kbps *.
07 ANSCHLIESSEN EINES MOBILGERÄTS Anschließen per Bluetooth Wenn ein Mobilgerät über Bluetooth verbunden wird, können Sie einen Stereoton ohne lästige Kabel hören. •• Sie können nicht mehr als ein Bluetooth-Gerät gleichzeitig verbinden. Bluetooth-Gerät Die erste Verbindung 1. Drücken Sie die Taste (Quelle) auf der rechten Seite oder der Fernbedienung und wählen Sie dann „BT“. 2. Ändern Sie „BT“ zu „BT PAIRING“.
Welchen Status haben BT READY und BT PAIRING? •• BT READY : In diesem Modus können Sie nach zuvor verbundenen Fernsehern suchen oder eine Verbindung der Soundbar über ein zuvor verbundenes Mobilgerät herstellen. •• BT PAIRING : In diesem Modus können Sie eine Verbindung mit einem neuen Gerät herstellen. (Halten Sie im Modus „BT“ die Taste (Quelle) länger als 5 Sekunden auf der rechten Seite der Soundbar oder auf der Fernbedienung gedrückt.
Das Bluetooth-Gerät von der Soundbar trennen Sie können die Verbindung zwischen dem Bluetooth-Gerät und Soundbar trennen. Die Anleitung hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts. •• Verbindung zum Soundbar wird getrennt. •• Wenn die Soundbar von dem Bluetooth-Gerät getrennt ist, zeigt die Soundbar „BT DISCONNECTED“ auf der vorderen Anzeige an.
Samsung Audio Remote App verwenden Installieren der Samsung Audio Remote App Um die Soundbar mit Ihrem Smartphone oder Tablet sowie der Samsung Audio Remote App zu steuern, laden Sie die App aus dem Google Play Store herunter. Im Play Store suchen nach : Samsung Audio Remote Starten der Samsung Audio Remote App Tippen Sie zum Starten und Verwenden der Samsung Audio Remote App auf dem Smartphone oder Tablet auf das Audio Remote-Symbol und folgen Sie der Bildschirmanleitung.
08 VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG So verwenden Sie die Fernbedienung Schaltet die Soundbar ein und aus. Strom Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Sie können unter TREBLE, BASS, oder AUDIO SYNC auswählen. •• Um die Lautstärke der Höhen oder des Klangsteuerung Basses zu regeln, wählen Sie in den Sound-Einstellungen TREBLE oder BASS. Passen Sie dann die Lautstärke mithilfe der Tasten Oben/Unten zwischen -6~+6 an.
Bluetooth POWER Surround SOUND MODE SOUND MODE VOL •• DRC (Dynamic Range Control) DRC-Funktion (Dynamic Range Control) auf Dolby Digital-Tracks anwenden. Wenn Sie die SOUND MODE-Taste im Standby-Modus gedrückt halten, wird DRC (Dynamic Range Control) ein- oder ausgeschaltet. Bei aktiviertem DRC wird lauter Ton reduziert. (Der Ton könnte verzerrt werden.) WOOFER Drücken Sie dies, um eine an die Soundbar angeschlossene Quelle auszuwählen.
Drücken Sie die angegebenen Bereiche zum Auswählen von Oben/Unten/Links/Rechts. Oben/Unten/ Bluetooth POWER Surround Links/Rechts SOUND MODE VOL Surround WOOFER Bluetooth POWER Bluetooth SOUND MODE VOL POWER WOOFER Drücken Sie Oben/Unten/Links/Rechts auf der Taste zum Auswählen oder Einstellen von Funktionen. •• Wiederholen Zum Verwenden der Wiederholungsfunktion im „USB“-Modus drücken Sie die Oben-Taste.
SO M UN OD D E W OO FE R W OO FE R SO U VO L SO SO N D BA R BA R VO L U N D BA R N D SOUND MODE U VO L N D U SO Su rro un d Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER Su rro un d SO M UN OD D E Bl u PO eto W oth ER WOOFER WOOFER W OO FE R Su rro un d Bluetooth POWER Surround BA R Bl u PO eto W oth ER SO M UN OD D E Drücken Sie die Taste nach oben oder unten, um die Lautstärke einzustellen. •• Stummschaltung Drücken Sie die Taste VOL, um den Ton stumm zu schalten.
Verwenden der verborgenen Tasten Verborgene Taste Referenzseite Fernbedienungstaste Funktion Surround TV-Fernbedienung Ein/Aus Seite 24 BT-Kopplung Seite 17 (Quelle) p (Wiedergabe / Pause) Auto Power Down Ein/Aus (AUX-Modus) Seite 22 Initialisieren (Standby) Seite 30 VOL ID SET (Standby) Seite 7 Links Auto Power Link ON/OFF Seite 10 Rechts Anynet+ ON/OFF Seite 23 7-Band EQ Seite 21 SOUND MODE DRC ON/OFF (Standby) Seite 22 Bluetooth POWER Lautstärkebeschränkung Ein/Aus Seite 23
09 INSTALLIEREN DER WANDHALTERUNG Vorsichtsmaßnahmen für die Installation •• Installieren Sie nur an einer vertikalen Wand. •• Installieren Sie nicht an einem Ort mit hoher Temperatur oder Feuchtigkeit. •• Überprüfen Sie, ob die Wand stark genug ist, um das Gewicht des Produkts zu tragen. Falls nicht, verstärken Sie die Wand oder wählen Sie einen anderen Installationsort.
1. Platzieren Sie die Montagehilfe für die 3. Drücken Sie die Spitze eines Stifts oder einen Wandhalterung an der Wand. spitzen Bleistift durch die Mitte der B-TYPE- •• Die Montagehilfe für die Wandhalterung Bilder an beiden Enden der Montagehilfe, um muss waagerecht positioniert sein. die Löcher für die Aufhängungsschrauben zu •• Falls Ihr Fernseher an der Wand befestigt markieren. Entfernen Sie dann die ist, installieren Sie die Soundbar Montagehilfe für die Wandhalterung.
6. Verwenden Sie die beiden Schrauben (M4 x •• Die linke und rechte Halterung haben eine unterschiedliche Form. Achten Sie L12) um die Wandhalterung L und R an der darauf, sie korrekt zu positionieren. Unterseite der Soundbar zu befestigen. Achten Sie für sicheren Halt darauf, dass die Dellen auf der Soundbar in die Hervorhebungen in den Halterungen Wandhalterung R eingepasst sind. Wandhalterung L 7.
10 Soundbar von der Wand abnehmen 1. Um die Soundbar von der Wandhalterung zu entfernen, schieben Sie sie in Richtung des SOFTWAREAKTUALISIERUNG Samsung kann in Zukunft Aktualisierungen für das Firmwaresystem der Soundbar anbieten. Pfeils, neigen Sie sie leicht nach oben und USB-Anschluss nehmen Sie sie dann wie dargestellt von der Wand ab. DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB (5V 0.
Updateverfahren Wenn UPDATE nicht angezeigt wird 1. Verbinden Sie ein Micro-USB-auf-USBAdapterkabel mit einem Micro-USB-2.0- 1. Schalten Sie die Soundbar aus, trennen Sie Stecker (Typ B) an einem Ende und einer das Speichergerät mit den Update-Dateien Standard-USB-2.0-Buchse (Typ A) am und verbinden Sie es anschließend erneut anderen Ende mit dem Micro-USB-Anschluss Ihrer Soundbar. •• Das Micro-USB-auf-USB-Adapterkabel ist mit dem USB-Anschluss der Soundbar. 2.
11 FEHLERBEHEBUNG Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Das Gerät wird nicht eingeschaltet. Ist das Stromkabel an die Steckdose angeschlossen? ;; Schließen Sie den Netzstecker an die Steckdose an. Eine Funktion funktioniert nicht, wenn die Taste gedrückt wird. Gibt es statische Elektrizität in der Luft? ;; Trennen Sie den Netzstecker und schließen Sie ihn erneut an. Im BT-Modus kommt es zu Tonaussetzern.
12 LIZENZ Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc.
15 SPEZIFIKATIONEN UND LEITFADEN Technische daten USB Gewicht ALLGEMEIN AMPLIFIER Abmessungen (B × H × T) Soundbar-Hauptgerät 5V/0,5A 2,0 kg Subwoofer (PS-WM30) 7,2 kg Soundbar-Hauptgerät 908,5 x 53,5 x 70,5 mm Subwoofer (PS-WM30) 200,0 x 392,0 x 378,0 mm Betriebstemperatur +5°C bis +35°C Zulässige Luftfeuchtigkeit 10 % ~ 75 % Nennausgangsleistung Soundbar-Hauptgerät 40W x 4, 6 ohm Subwoofer (PS-WM30) 160W, 3 ohm LPCM 2ch, Dolby Audio™ Unterstützte Wiedergabeformate (DTS 2.
[Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts] (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
OHUTUSTEAVE HOIATUSED HOIATUS •• Tulekahju- või elektrilöögiohu vähendamiseks ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE ei tohi seade kokku puutuda vihmavee ega EEMALDAGE KAANT (EGA TAGAPANEELI). niiskusega. SEADMES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. HOOLDAMISEKS PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD TEENINDUSTÖÖTAJATE POOLE. ETTEVAATUST! •• ELEKTRILÖÖGI VÄLTIMISEKS PANGE PISTIKU LAI HARU TÄIELIKULT LAIA PILUSSE.
ETTEVAATUSABINÕUD 5. Tootega kasutatavad patareid sisaldavad keskkonnale kahjulikke kemikaale. Ärge visake patareisid olmeprügisse. Ärge visake 1. Veenduge, et teie maja vahelduvvoolu- kasutatud patareisid tulle. Ärge laske toiteallikas vastaks toote tagaküljel asuval patareidel lühistuda, ärge võtke neid koost identifitseerimiskleebisel toodud lahti ega laske neil üle kuumeneda. Patarei toitenõuetele. Paigaldage toode valesti paigaldamisel tekib plahvatusoht.
SISUKORD 01 Komponentide Kontrollimine Patareide sisestamine enne kaugjuhtimispuldi kasutamist (2 AA-patareid) 02 03 05 06 -------------------------- Toote Ülevaade 2 3 Soundbari esipaneel / parempoolne paneel -------------------------- 3 Soundbari alumine paneel -------------------------- 4 Soundbari Ühendamine 5 Elektritoite ühendamine 04 2 -------------------------- 5 Soundbari ühendamine bassikõlariga -------------------------–– Bassikõlari ja Soundbari automaatne ühendamine -----
07 08 09 10 Mobiilsideseadme Ühendamine 17 Ühendamine Bluetoothi kaudu -------------------------- 17 Samsungi rakenduse Audio Remote kasutamine –– Samsungi rakenduse Audio Remote installimine –– Rakenduse Audio Remote käivitamine -------------------------- 20 -------------------------- 20 -------------------------- 20 Kaugjuhtimispuldi Kasutamine 21 Kuidas kaugjuhtimispulti kasutada? -------------------------- 21 Soundbari helitugevuse reguleerimine teleri kaugjuhtimispuldiga ----------------
01 KOMPONENTIDE KONTROLLIMINE Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Soundbari põhiseade 1 2 Toitejuhe (bassikõlar) Vahelduvvoolu-/ alalisvooluadapter (põhiseade) Bassikõlar Kaugjuhtimispult/patareid Toitejuhe (Vahelduvvoolu-/ alalisvooluadapter) Optiline kaabel 3 •• Toiteühenduse sammud on märgistatud (1, 2, 3). Lisateavet toiteühenduste kohta vt lk 5. •• Teavet Soundbari seinakinnituste kohta vt lk 26. •• Mikro-USB ja USB vahelist adapterit ning HDMI-kaablit müüakse eraldi.
02 TOOTE ÜLEVAADE Soundbari esipaneel / parempoolne paneel Paigutage toode nii, et SAMSUNGi logo jääks ülespoole. Soundbari parem külg Ekraan Kuvab toote oleku ja kasutatava režiimi. Nupp +/– (Helitugevus) Reguleerib helitugevust. •• Reguleerimisel kuvatakse helitugevuse tase Soundbari eesmisel ekraanil. Nupp (Toide) Lülitab toite sisse ja välja. Nupp (Allikas) Valib allika sisendrežiimi. Sisendrežiim Ekraan Optiline digitaalne sisend D.IN ARC (HDMI OUT)-sisend D.
Soundbari alumine paneel DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) HDMI OUT (TV-ARC) AUX IN DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Saate ühendada välisseadme digitaalse (optilise) väljundiga. USB (5V 0.5A) Saate ühendada USB-seadme ja esitada Soundbari kaudu USB-seadmes olevaid muusikafaile. AUX IN Saate ühendada välisseadme analoogväljundiga.
03 SOUNDBARI ÜHENDAMINE Elektritoite ühendamine Kasutage toitekomponente (1, 2, 3) et ühendada seadmed pistikupesadega järgmises järjestuses. 1.) Bassikõlar 2.) Soundbari põhiseade. Vaadake allolevaid jooniseid. •• Teavet vajaliku elektritoite ja voolutarbe kohta leiate tootel olevalt sildilt. (Silt: Soundbari põhiseadme alaosa.
Soundbari ühendamine bassikõlariga Kui bassikõlar on ühendatud, saate nautida rikkalikku bassiheli. Bassikõlari ja Soundbari automaatne ühendamine Kui lülitate pärast Soundbari ja bassikõlari toitekaablite ühendamist toite sisse, ühendatakse bassikõlar automaatselt Soundbariga. •• Kui automaatne sidumine on lõpetatud, süttivad bassikõlari taga olevad sinised näidikud.
Bassikõlari käsitsi ühendamine, kui automaatne ühendamine nurjub Enne käsitsi ühendamist kontrollige järgmist. •• Kontrollige, kas Soundbari ja bassikõlari toitekaablid on korralikult ühendatud. •• Veenduge, et Soundbar oleks sisse lülitatud. 1. Hoidke bassikõlari taga olevat nuppu ID SET vähemalt 5 sekundit vajutatuna. Bassikõlari taga olev punane näidik kustub ja sinine näidik vilgub. 5 Sec Bassikõlari tagumine külg 2. Lülitage Soundbar välja. 3.
•• Kui põhiseade on välja lülitatud, lülitub juhtmevaba bassikõlar ooterežiimi ja STANDBY LED tagaosas muutub pärast mitu korda siniselt vilkumist punaseks. •• Kui kasutate Soundbari lähedal seadet, mis kasutab Soundbariga sama sagedust (5,8 GHz), võivad häired põhjustada heli katkemist. •• Põhiseadme juhtmevaba signaali maksimaalne edastuskaugus on ligikaudu 10 meetrit, kuid see võib olenevalt kasutuskeskkonnast erineda.
04 TELERIGA ÜHENDAMINE Saate kuulata teleri heli Soundbari kaudu juhtmega või juhtmevaba ühendusega. •• Kui Soundbar on valitud Samsungi teleriga ühendatud, saab Soundbari teleri kaugjuhtimispuldi abil juhtida. –– Optiline kaabel kasutamise korral toetavad seda funktsiooni 2017. aasta Samsungi nutitelerid, mis toetavad Bluetoothi. –– See funktsioon võimaldab kasutada ka teleri menüüd, et reguleerida helivälja ja erinevaid seadeid ning lisaks helitugevust ja -vaigistust. 1. meetod.
Auto Power Link Auto Power Link lülitab Soundbari teleri sisselülitamisel automaatselt sisse. 1. Ühendage Soundbar ja teler digitaalse optilise kaabli abil. 2. Vajutage parempoolsel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu (Allikas) ja seejärel valige režiim „D.IN“. 3. Hoidke kaugjuhtimispuldil Vasakut nuppu 5 sekundit all, et lülitada Auto Power Link sisse või välja. •• Auto Power Link on vaikimisi sisse lülitatud. (Selle funktsiooni väljalülitamiseks lülitage automaatne toide Soundbari kaudu välja.
•• Kui Soundbari põhiseadme ekraanil ei kuvata teadet „TV ARC“, siis kontrollige, kas kaabel on ühendatud õige pordiga. •• Kasutage teleri kaugjuhtimispuldi helitugevuse nuppe Soundbari helitugevuse muutmiseks. MÄRKUSED •• HDMI on liides, mis võimaldab video- ja heliandmete digitaalset edastamist vaid ühe pesa kaudu. •• Kui teleril on ARC-port, ühendage HDMI-kaabel porti HDMI IN (ARC). •• Soovitame kasutada võimaluse korral südamikuta HDMI-kaablit.
Kui seadme ühendamine ebaõnnestub •• Kui loendis kuvatakse eelnevalt ühendatud Soundbar (nt „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“), siis kustutage see. •• Vajutage ja hoidke režiimis „BT“ Soundbari parempoolsel paneelil või kaugjuhtimispuldil all nuppu (Allikas) kauem kui 5 sekundit, et lülituda režiimi „BT PAIRING“. Seejärel valige teleri otsinguloendist „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“.
05 VÄLISSEADME ÜHENDAMINE Looge välisseadmega juhtmega või juhtmevaba võrgu kaudu ühendus, et esitada välisseadme heli Soundbari kaudu. Ühendamine optilise või analoog-helikaabli (AUX) kaudu BD/DVD-mängija/digiboks/ Soundbari parem külg mängukonsool DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) OPTICAL OUT Optiline kaabel USB (5V 0.
Ühendamine HDMI-kaabli kaudu Soundbari alumine külg Välisseade HDMI-kaabel HDMI OUT HDMI IN (pole kaasas) HDMI IN (ARC) HDMI OUT (TV-ARC) HDMI-kaabel (pole kaasas) HDMI Soundbari parem külg 1. Ühendage toote tagaküljel olev pesa HDMI IN HDMI-kaabli (pole kaasas) kaudu digitaalseadme pesaga HDMI OUT. 2. Ühendage toote tagaküljel olev pesa HDMI OUT (TV-ARC) HDMI-kaabli (pole kaasas) kaudu teleri pesaga HDMI IN. 3. Vajutage parempoolsel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu „HDMI“. 4.
06 USB-SEADME ÜHENDAMINE Saate esitada Soundbari kaudu mäluseadmetes olevaid muusikafaile. Ekraan USB-port DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB USB (5V 0.5A) Mikro-USB ja USB vaheline adapterikaabel (pole kaasas) 1. Ühendage mikro-USB ja USB vaheline adapterikaabel, mille ühes otsas on USB 2.0 mikro-USBpistik (B-tüüpi) ja teises otsas standardne 2.0 USB-pesa (A-tüüpi), Soundbari mikro-USB-pesaga.
Failivormingutüüpide ühilduvuse loend on järgmine Laiend Kodek Diskreetimiskiirus Bitikiirus *.mp3 MPEG 1 Layer2 16 kHz – 48 kHz 80 kbit/s – 320 kbit/s MPEG 1 Layer3 16 kHz – 48 kHz 80 kbit/s – 320 kbit/s MPEG 2 Layer3 16 kHz – 48 kHz 80 kbit/s – 320 kbit/s MPEG 2.
07 MOBIILSIDESEADME ÜHENDAMINE Ühendamine Bluetoothi kaudu Kui mobiilsideseade on ühendatud Bluetoothi kaudu, saate kuulata stereoheli ilma tülikate kaabliteta. •• Korraga saab ühendada ainult ühe Bluetooth-seadme. Bluetooth-seade Esmakordne ühendamine 1. Vajutage parempoolsel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu (Allikas) ja seejärel valige „BT“. 2. Valige „BT“ asemel „BT PAIRING“.
Mida tähendavad olekud BT READY ja BT PAIRING? •• BT READY : selles režiimis saate otsida varem ühendatud telereid või luua ühenduse Soundbariga eelnevalt ühendatud mobiilsideseadme kaudu. •• BT PAIRING : selles režiimis saate luua ühenduse uue seadmega. (Vajutage ja hoidke režiimis „BT“ Soundbari parempoolsel paneelil või kaugjuhtimispuldil all nuppu (Allikas) kauem kui 5 sekundit.) MÄRKUSED •• Kui teilt küsitakse Bluetooth-seadmega ühendamisel PIN-koodi, sisestage <0000>.
Bluetooth-seadme lahutamine Soundbari küljest Bluetooth-seadme saab Soundbarist lahti ühendada. Juhtnööre vt Bluetooth-seadme kasutusjuhendist. •• Ühendus Soundbariga katkestatakse. •• Kui Soundbari ühendus Bluetooth-seadmega katkestatakse, kuvatakse Soundbari eesmisel ekraanil teade „BT DISCONNECTED“. Soundbari ja Bluetooth-seadme ühenduse katkestamine Vajutage parempoolsel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu (Allikas) ja seejärel valige mis tahes režiim peale „BT“.
Samsungi rakenduse Audio Remote kasutamine Samsungi rakenduse Audio Remote installimine Soundbari juhtimiseks oma nutiseadmest ja Samsungi rakendusest Audio Remote laadige Google Play poest alla Samsungi rakendus Audio Remote. Päring : Samsung Audio Remote Rakenduse Audio Remote käivitamine Samsungi rakenduse Audio Remote käivitamiseks ja alustamiseks puudutage nutiseadmes ikooni Audio Remote ja seejärel järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
08 KAUGJUHTIMISPULDI KASUTAMINE Kuidas kaugjuhtimispulti kasutada? Heliriba sisse- ja väljalülitamiseks. Toide Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Surround Surround Saate valida suvandi TREBLE, BASS, või AUDIO SYNC. •• Kõrgete toonide või bassi helitugevuse Heli juhtimine juhtimiseks valige heliseadetes suvand TREBLE või BASS ja seejärel reguleerige helitugevust vahemikus –6 kuni +6, kasutades Üles/Alla nuppu.
Bluetooth POWER Surround SOUND MODE SOUND MODE VOL •• DRC (Dynamic Range Control) Võimaldab rakendada Dolby Digitali lugudele dünaamikadiapasooni juhtimise. Kui vajutate ja hoiate ooterežiimis all nuppu SOUND MODE, lülitub DRC (Dynamic Range Control) sisse või välja. Kui DRC on sisse lülitatud, vähendatakse valju heli.(Heli võib olla moonutatud.) WOOFER Vajutage heliribaga ühendatud allika valimiseks.
Vajutage tähistatud aladele, et valida Üles/Alla/Vasakule/ Paremale. Üles/Alla/ Bluetooth POWER Surround Vasakule/ SOUND MODE Paremale Vajutage nupul Üles/Alla/Vasakule/Paremale, et valida või seada funktsioone. •• Kordamine Kordamisfunktsiooni kasutamiseks režiimis „USB“ vajutage Üles nuppu. VOL WOOFER •• Muusika vahelejätmine Vajutage Paremale nuppu, et valida järgmine muusikafail. Vajutage Vasakule nuppu, et valida eelmine muusikafail.
SO M UN OD D E W OO FE R W OO FE R SO U VO L N D BA R BA R SO SO VO L U N D BA R SOUND MODE U N D VO L N D U SO Su rro un d Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER Su rro un d SO M UN OD D E Bl u PO eto W oth ER WOOFER WOOFER W OO FE R Su rro un d Bluetooth POWER Surround BA R Bl u PO eto W oth ER Liigutage seda nuppu üles või alla helitugevuse reguleerimiseks. •• Vaigistamine Vajutage heli vaigistamiseks nuppu VOL. Vajutage uuesti vaigistuse väljalülitamiseks.
Varjatud nuppude kasutamine Varjatud nupp Viiteleht Kaugjuhtimispuldi nupp Funktsioon Surround Teleri kaugjuhtimispuldiga sees/väljas Lk 24 BT sidumine Lk 17 Auto Power Down sees/väljas (režiim AUX) Lk 22 Lähtestamine (ooterežiim) Lk 30 (Allikas) p (Esitamine/peatamine) VOL ID SET (ooterežiim) Lk 7 Vasakule Auto Power Link ON/OFF Lk 10 Paremale Anynet+ ON/OFF Lk 23 7 ribaga EQ Lk 21 SOUND MODE DRC ON/OFF (ooterežiim) Lk 22 Bluetooth POWER Helitugevuse funktsiooni sees/väljas Lk
09 SEINAKINNITUSE PAIGALDAMINE Ettevaatusabinõud paigaldamisel •• Paigaldage ainult vertikaalsele seinale. •• Ärge paigaldage seda kõrge temperatuuri või niiskustasemega kohta. •• Kontrollige, kas sein on toote raskuse kandmiseks piisavalt tugev. Kui ei ole, siis tugevdage seina või valige muu paigalduskoht. •• Ostke ja kasutage kinnituskruvisid või -ankruid, mis on mõeldud kasutamiseks teie seina materjaliga (kipsplaat, metallplaat, puitsein jne). Võimaluse korral kinnitage tugikruvid tüüblitega.
1. Asetage Seinakinnitusjuhik vastu 3. Suruge pastapliiatsi või teritatud pliiatsi ots seinapinda. läbi juhiku mõlemas otsas oleva B-TYPE •• Seinakinnitusjuhik peab olema loodis. kujutise keskkoha, et märkida tugikruvide •• Kui teler on seinale kinnitatud, paigaldage asukoht, seejärel eemaldage Soundbar vähemalt 5 cm telerist Seinakinnitusjuhik. allapoole. A B CENTER LINE A-TYPE : 616mm B-TYPE : 360mm B A B CENTER LINE Vähemalt 5 cm 4.
6. Kinnitage Seinakinnituskronstein L ja R •• Vasak- ja parempoolne kinnitus on erineva kujuga. Paigutage need kindlasti kahe Kruvi (M4 x L12) abil Soundbari põhjale. õigesti. Täpseks sobitamiseks joondage heliribal olevad nupud klambrites olevate aukudega. Seinakinnitus R Seinakinnitus L 7. Paigaldage Soundbar koos selle külge kinnitatud Seinakinnituskronstein, riputades Seinakinnituskronstein seinal olevatele Hoidikkruvi.
Soundbari eemaldamine seinalt 1. Soundbari eemaldamiseks seinakinnituselt suruge seda noole suunas, kallutage veidi 10 TARKVARAVÄRSKENDUS üles ja seejärel tõmmake seinalt eemale, nagu on joonisel näidatud. Samsung võib pakkuda tulevikus värskendusi Soundbari süsteemi püsivara jaoks. USB-port DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB (5V 0.
Värskendamistoiming Kui teadet „UPDATE“ ei kuvata 1. Ühendage mikro-USB ja USB vaheline 1. Lülitage Soundbar välja, lahutage adapterikaabel, mille ühes otsas on USB 2.0 värskendamisfaile sisaldav mäluseade mikro-USB-pistik (B-tüüpi) ja teises otsas Soundbari USB-pordist ja ühendage see standardne 2.0 USB-pesa (A-tüüpi), uuesti. Soundbari mikro-USB-pesaga. 2. Lahutage Soundbari toitejuhe, ühendage see •• Mikro-USB ja USB vahelist uuesti ja seejärel lülitage Soundbar sisse.
11 VEAOTSING Enne hoolduse taotlemist kontrollige järgmist. Seade ei lülitu sisse. Kas toitejuhe on ühendatud pistikupessa? ;; Ühendage toitepistik pistikupessa. Mõni funktsioon ei tööta nupu vajutamisel. Kas õhus on staatilist elektrit? ;; Eemaldage toitepistik ja ühendage see uuesti. Režiimis BT esineb helikatkestusi. ;; Vt Bluetooth-ühenduse jaotisi lk 11 ja 17. Heli ei esitata. Kas vaigistusfunktsioon on sisse lülitatud? ;; Funktsiooni tühistamiseks vajutage nuppu VOL.
12 LITSENTS Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc.
15 TEHNILISED ANDMED JA TEAVE Tehnilised andmed USB Mass ÜLDINE VÕIMENDI Mõõtmed (L × K × S) 5V/0,5A Soundbari põhiseade 2,0 kg Bassikõlar (PS-WM30) 7,2 kg Soundbari põhiseade 908,5 x 53,5 x 70,5 mm Bassikõlar (PS-WM30) 200,0 x 392,0 x 378,0 mm Töötemperatuuri vahemik +5°C kuni +35°C Õhuniiskuse vahemik 10 % ~ 75 % Nimiväljundvõimsus Soundbari põhiseade 40W x 4, 6 ohm Bassikõlar (PS-WM30) 160W, 3 ohm Toetatud esitamisvormingud (DTS 2.0 heli esitatakse vormingus DTS.
[Selle toote patareide õige lõppkäitlemine] (Kehtib eraldi jäätmekogumissüsteemidega riikides) Selline märgistus patareil, kasutusjuhendil või pakendil viitab sellele, et selles tootes sisalduvaid patareisid ei tohi tööea lõpus kasutusest kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Patareil olev keemiliste sümbolite Hg, Cd või Pb märgistus näitab, et patarei elavhõbeda-, kaadmiumi- või pliisisaldus on üle EÜ direktiivis 2006/66 nimetatud etalontaseme.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT •• Afin de diminuer les risques d’incendie ou de POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC choc électrique, n’exposez pas cet appareil à ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. la pluie ou à l’ humidité. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES ATTENTION RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR ; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
PRÉCAUTIONS 5. Les piles utilisées dans ce produit peuvent contenir des produits ch miques dangereux pour l’environnement. Ne jetez pas les piles 1. Assurez-vous que l’alimentation électrique dans votre poubelle habituelle. Ne vous de votre maison est conforme à la plaque débarrassez pas des piles en les faisant d’identification située au dos de votre brûler. Ne court-circuitez pas, ne produit.
SOMMAIRE 01 02 03 04 05 06 Contrôle des Composants 2 Insertion des piles avant l’utilisation de la télécommande (Piles AA X 2) -------------------------- 2 Présentation du Produit 3 Panneau avant / Panneau côté droit de la Soundbar -------------------------- 3 Panneau inférieur de la Soundbar -------------------------- 4 Connexion de la Soundbar 5 Connexion de l’alimentation électrique -------------------------- 5 Connexion de la Soundbar au Caisson de basse –– Connexion automatique en
07 08 09 10 Connexion à un Appareil Mobile 17 Connexion via Bluetooth -------------------------- 17 Utilisation de l’application Samsung Audio Remote –– Installation de l’application Samsung Audio Remote –– Lancement de l’application Samsung Audio Remote -------------------------- 20 -------------------------- 20 -------------------------- 20 Utilisation de la télécommande 21 Comment utiliser la télécommande -------------------------- 21 Réglage du volume de la Soundbar avec une télécommande d
01 CONTRÔLE DES COMPOSANTS Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Unité principale Soundbar 1 Cordon d’alimentation (Caisson de basse) 2 Adaptateur CA/CC (Unité principale) Caisson de basse Télécommande/Piles Cordon d’alimentation (Adaptateur CA/CC) Câble optique 3 •• Les étapes de connexion de l’alimentation sont étiquetées (1, 2, 3). Pour plus d’informations sur les connexions de l’alimentation, consultez la page 5.
02 PRÉSENTATION DU PRODUIT Panneau avant / Panneau côté droit de la Soundbar Placez le produit de sorte que le logo SAMSUNG se trouve sur le dessus. Côté droit de la Soundbar Affichage Affiche l'état et le mode actuel du produit. Touche +/- (Volume) Règle le volume. •• Une fois ajusté, le niveau de volume apparaît sur l’affichage avant de la Soundbar. Touche (Alimentation) Allume et éteint l'appareil. Touche (Source) Sélectionne le mode d'entrée de la source.
Panneau inférieur de la Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) HDMI OUT (TV-ARC) AUX IN DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Permet de connecter la sortie numérique (optique) d'un appareil externe. USB (5V 0.5A) Permet de connecter un périphérique USB pour lire des fichiers musicaux sur le périphérique USB via la Soundbar.
03 CONNEXION DE LA SOUNDBAR Connexion de l’alimentation électrique Utilisez les composants d’alimentation (1, 2, 3) pour connecter les unités aux prises électriques dans l’ordre suivant : 1.) Caisson de basse 2.) Unité principale Soundbar. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. •• Pour plus d’informations sur l’alimentation et la consommation électriques requises, reportez-vous à l’étiquette collée sur le produit.
Connexion de la Soundbar au Caisson de basse Lorsque le Caisson de basse est connecté, vous pouvez profiter de la puissance sonore des graves. Connexion automatique entre le Caisson de basse et la Soundbar Lorsque vous mettez l’appareil sous tension après avoir connecté les câbles d’alimentation à la Soundbar et au Caisson de basse, le Caisson de basse est automatiquement connecté à la Soundbar.
Connexion manuelle du Caisson de basse si la connexion automatique échoue À vérifier avant d’effectuer la connexion manuelle •• Vérifiez que les câbles d’alimentation pour la Soundbar et le Caisson de basse sont connectés correctement. •• Assurez-vous que la Soundbar est allumée. 1. Appuyez sur la touche ID SET à l’arrière du Caisson de basse, et maintenez-la enfoncée pendant au moins 5 secondes. L’indicateur rouge à l’arrière du Caisson de basse s’éteint et l’indicateur bleu clignote.
•• Si l’unité principale est hors tension, le subwoofer sans fil entrera en mode veille et la LED de STANDBY à l’arrière s’allumera en rouge après avoir clignoté en bleu plusieurs fois. •• Si vous utilisez un appareil qui utilise la même fréquence (5,8 GHz) que la Soundbar près de cette Soundbar, les interférences peuvent provoquer des interruptions de son.
04 CONNEXION À VOTRE TÉLÉVISEUR Écoutez le son du téléviseur depuis la Soundbar via des connexions câblées ou sans fil. •• Lorsque la Soundbar est connectée à un téléviseur Samsung TV sélectionné, la Soundbar peut être contrôlée à l’aide de la télécommande du téléviseur. –– Lorsque vous utilisez un câble optique, cette fonction peut être prise en charge par les téléviseurs Samsung Smart TV 2017 qui prennent en charge le Bluetooth.
Auto Power Link Le Auto Power Link active la Soundbar lorsque le téléviseur est mis sous tension. 1. Raccordez la Soundbar au téléviseur à l’aide d’un câble optique numérique. 2. Appuyez sur la touche (Source) sur le panneau côté droit ou la télécommande puis sélectionnez «D.IN». 3. Appuyez sur la touche Gauche de la télécommande pendant 5 secondes pour activer ou désactiver le Auto Power Link. •• Par défaut, le Auto Power Link est réglé sur ON.
•• Si «TV ARC» n’apparaît pas sur la fenêtre d’affichage de l’unité principale Soundbar, vérifiez que le câble est connecté au bon port. •• Utilisez les touches de volume sur la télécommande du téléviseur pour modifier le volume de la Soundbar. REMARQUES •• HDMI est une interface qui permet la transmission numérique de données vidéo et audio avec un seul connecteur. •• Si le téléviseur possède un port ARC, connectez le câble HDMI au port HDMI IN (ARC).
Si la connexion de l’appareil échoue •• Si la liste de Soundbar connectées précédemment (par ex. «[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series» apparaît dans la liste, supprimez-la. •• En mode «BT», appuyez et maintenez enfoncée la touche (Source) pendant plus de 5 secondes sur le panneau côté droit de la Soundbar ou de la télécommande pour passer au mode «BT PAIRING». Ensuite, sélectionnez «[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series» dans la liste de recherche du téléviseur.
05 CONNEXION À UN APPAREIL EXTERNE Raccordez un appareil externe via un réseau câblé ou sans fil pour écouter le son de l’appareil externe via la Soundbar. Connexion à l’aide d’un câble audio Optique ou Analogique (AUX) Lecteur BD/DVD / Boîtier décodeur / Côté droit de la Soundbar Console de jeu DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) OPTICAL OUT Câble optique USB (5V 0.
Connexion à l’aide d’un câble HDMI Partie inférieure de la Soundbar Appareil externe Câble HDMI HDMI OUT HDMI IN (non fourni) HDMI IN (ARC) HDMI OUT (TV-ARC) Câble HDMI (non fourni) HDMI Côté droit de la Soundbar 1. Raccordez un câble HDMI (non fourni) de la prise HDMI IN au dos du produit à la prise HDMI OUT de votre appareil numérique. 2. Raccordez un câble HDMI (non fourni) de la prise HDMI OUT (TV-ARC) au dos du produit à la prise HDMI IN de votre téléviseur. 3.
06 CONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE USB Vous pouvez lire des fichiers musicaux situés sur les périphériques de stockage USB via la Soundbar. Affichage Port USB DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB USB (5V 0.5A) Câble adaptateur Micro USB à USB (non fourni) 1. Raccordez un câble adaptateur Micro USB à USB avec une fiche USB 2.0 mâle Micro USB (Type B) à une extrémité et avec une prise USB 2.
Liste de compatibilités Extension Codec Débit d'échantillonnage Débit binaire *.mp3 MPEG 1 Layer2 16 ~ 48 KHz 80 ~ 320 kbps MPEG 1 Layer3 16 ~ 48 KHz 80 ~ 320 kbps MPEG 2 Layer3 16 ~ 48 KHz 80 ~ 320 kbps MPEG 2.5 Layer3 16 ~ 48 KHz 80 ~ 320 kbps Wave_Format_MSAudio1 16 ~ 48 KHz 56 ~ 128 kbps Wave_Format_MSAudio2 16 ~ 48 KHz 56 ~ 128 kbps AAC 16 ~ 96 KHz 48 ~ 320 kbps AAC-LC 16 ~ 96 KHz 128 ~ 192 kbps 5,1 canaux 320 kbps HE-AAC 24 ~ 96 KHz 48 ~ 64 kbps 5,1 canaux 160 kbps *.
07 CONNEXION À UN APPAREIL MOBILE Connexion via Bluetooth Lorsqu’un appareil est connecté à l’aide de Bluetooth, vous pouvez écouter le son stéréo sans tracas de câblage. •• Vous ne pouvez pas connecter plus d’un appareil Bluetooth en même temps. Appareil Bluetooth Connexion initiale 1. Appuyez sur la touche (Source) sur le panneau côté droit ou la télécommande puis sélectionnez «BT». 2. Changez «BT» sur «BT PAIRING».
Que signifient les états BT READY et BT PAIRING? •• BT READY : Dans ce mode, vous pouvez rechercher les téléviseurs connectés précédemment ou connecter la Soundbar à partir d’un appareil mobile connecté précédemment. •• BT PAIRING : Dans ce mode, vous pouvez connecter un nouvel appareil. (En mode «BT», appuyez et maintenez enfoncée la touche (Source) pendant plus de 5 secondes sur le côté droit de la Soundbar ou de la télécommande.
Déconnexion de l’appareil Bluetooth d’une Soundbar Vous pouvez déconnecter le périphérique Bluetooth du système Soundbar. Pour les instructions, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce périphérique. •• Le système Soundbar sera déconnecté. •• Lorsque la Soundbar est déconnectée de l’appareil Bluetooth, la Soundbar affichera «BT DISCONNECTED» sur l’affichage avant.
Utilisation de l’application Samsung Audio Remote Installation de l’application Samsung Audio Remote Pour contrôler la Soundbar depuis votre smartphone et l’application Samsung Audio Remote, téléchargez cette application sur Google Play. Recherchez : Samsung Audio Remote Lancement de l’application Samsung Audio Remote Pour lancer et utiliser l’application Samsung Audio Remote, appuyez sur l’icône Audio Remote sur votre téléphone, puis suivez les instructions affichées à l’écran.
08 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Comment utiliser la télécommande Allume et éteint la Soundbar. Alimentation Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Vous pouvez sélectionner parmi TREBLE, BASS, ou AUDIO SYNC. •• Pour contrôler le volume des aigus et des Commande graves, sélectionnez TREBLE ou BASS dans sonore les paramètres audio, puis réglez le volume, de -6 à +6, à l’aide des touches Haut/Bas.
Bluetooth POWER Surround SOUND MODE SOUND MODE VOL •• DRC (Dynamic Range Control) Vous permet d’effectuer une commande de plage dynamique des pistes Dolby Digital. Si vous appuyez et maintenez enfoncée la touche SOUND MODE pendant le mode de veille, le DRC (Dynamic Range Control) s’active ou se désactive. Avec la fonction DRC activée, le bruit est réduit. (Le son peut être déformé.) WOOFER Appuyez pour sélectionner une source connectée à la Soundbar.
Appuyez sur les zones indiquées pour sélectionner Haut/Bas/ Gauche/Droite. Haut/Bas/ Bluetooth POWER Surround Gauche/ SOUND MODE Droite VOL Surround WOOFER Bluetooth POWER Bluetooth SOUND MODE VOL POWER WOOFER Appuyez sur Haut/Bas/Gauche/Droite sur la touche pour sélectionner ou paramétrer les fonctions. •• Répétition Pour utiliser la fonction de répétition en mode «USB», appuyez sur la touche Haut.
W OO FE R SO M UN OD D E BA R N D U SO SO VO L U N D VO L N D U SO SO U VO L N D BA R BA R SOUND MODE Su rro un d Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER W OO FE R Su rro un d SO M UN OD D E Bl u PO eto W oth ER W OO FE R Su rro un d WOOFER WOOFER BA R Bl u PO eto W oth ER Appuyez sur les touches haut ou bas pour régler le volume. •• Coupure de son Appuyez sur la touche VOL pour couper le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour activer le son.
Utilisation des touches dissimulées Touche dissimulée Page de référence Touche de télécommande Fonction Surround Télécommande de votre téléviseur Activer/Désactiver Page 24 Appariement BT Page 17 Auto Power Down Activer/Désactiver (Mode AUX) Page 22 Initialiser (Veille) Page 30 (Source) p (Lecture / Pause) VOL ID SET (Veille) Page 7 Gauche Auto Power Link ON/OFF Page 10 Droite Anynet+ ON/OFF Page 23 EQ bande 7 Page 21 SOUND MODE DRC ON/OFF (Veille) Page 22 Bluetooth POWER Restric
09 INSTALLATION DU SUPPORT MURAL Précautions d’installation •• Installez sur un mur vertical uniquement. •• N’installez pas dans un endroit à température élevée ou humide. •• Vérifiez si le mur est suffisamment robuste pour supporter le poids du produit. Sinon, renforcez le mur ou choisissez un autre point d’installation. •• Achetez et utilisez les vis de fixation ou les ancrages appropriés pour le type de mur dont vous disposez (plaque de plâtre, plaque métallique, bois, etc.).
1. Placez le Guide de fixation murale contre le 3. Appuyez avec la pointe d’un stylo ou d’un mur. crayon bien taillé au centre des images •• Le Guide de fixation murale doit être de B-TYPE à chaque extrémité du guide pour niveau. marquer les trous des vis portantes, puis •• Si votre téléviseur est monté sur le mur, retirez le Guide de fixation murale. installez la Soundbar à au moins 5 cm A B CENTER LINE sous le téléviseur. A-TYPE : 616mm B-TYPE : 360mm B A B CENTER LINE 5 cm minimum 4.
6. Utilisez les deux Vis (M4 x L12) pour fixer le •• Les fixations droite et gauche ont des formes différentes. Veillez à bien les Support de fixation murale G et D à l’arrière positionner. de la Soundbar. Pour une bonne fixation, veillez à aligner les excroissances de la Soundbar et les trous des supports. Fixation murale D Fixation murale G 7.
10 MISE À JOUR DU LOGICIEL Retrait de la Soundbar du mur 1. Pour retirer la Soundbar de la fixation murale, poussez-la dans la direction de la flèche, inclinez-la légèrement et retirez-la du mur comme indiqué sur l’image. Samsung peut proposer des mises à jour pour le microprogramme du système de la Soundbar prochainement. Port USB DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB (5V 0.
Procédure de mise à jour Si UPDATE ne s’affiche pas 1. Raccordez un câble adaptateur Micro USB à 1. Éteignez la Soundbar, déconnectez et ensuite USB avec une fiche USB 2.0 mâle Micro USB reconnectez le périphérique de stockage qui (Type B) à une extrémité et avec une prise contient le fichier de mise à jour au port USB USB 2.0 femelle standard (Type A) à l’autre extrémité à la prise Micro USB de la de la Soundbar. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de la Soundbar.
11 DÉPANNAGE Avant de contacter l’assistance, veuillez lire ce qui suit. L’unité ne s’allume pas. Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise murale? ;; Branchez la fiche secteur sur la prise. Une fonction ne répond pas lorsque la touche est enfoncée. De l’électricité statique est-elle présente dans l’air? ;; Débranchez la fiche secteur et rebranchez-la. Des distorsions sonores se font entendre en mode BT. ;; Consultez les sections sur la connexion Bluetooth aux pages 11 et 17.
12 LICENCE 13 AVIS DE LICENCE LIBRE Pour toute requête et demande concernant les Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc.
15 SPÉCIFICATIONS ET GUIDE Spécifications USB Poids GÉNÉRAL AMPLIFICATEUR Dimensions (L x H x P) Unité principale Soundbar 5V/0,5A 2,0 kg Caisson de basse (PS-WM30) 7,2 kg Unité principale Soundbar 908,5 x 53,5 x 70,5 mm Caisson de basse (PS-WM30) 200,0 x 392,0 x 378,0 mm Plage de températures en fonctionnement de +5 à +35 °C Plage d’humidité en fonctionnement de 10 ~ 75 % Puissance de sortie nominale Unité principale Soundbar 40W x 4, 6 ohm Caisson de basse (PS-WM30) 160W, 3 ohm LPCM 2ch
[Elimination des batteries de ce produit] (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ •• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΠΙΣΩ ΚΑΛΥΜΜΑ. Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΕΜΠΙΣΤΕΥΘΕΙΤΕ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ. υγρασία, προκειμένου να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
ΠΡΟΦΥΛΆΞΕΙΣ 1. Βεβαιωθείτε ότι η παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος του σπιτιού σας είναι συμβατή με τις προδιαγραφές που αναγράφονται στην ετικέτα αναγνώρισης που υπάρχει στο πίσω μέρος του προϊόντος. Τοποθετήστε το προϊόν οριζόντια, σε κατάλληλη βάση (έπιπλο), προβλέποντας αρκετό χώρο γύρω της για εξαερισμό 7~10 εκατοστά. Βεβαιωθείτε ότι οι οπές αερισμού δεν είναι καλυμμένες. Μην τοποθετείτε τη μονάδα επάνω σε ενισχυτές ή άλλον εξοπλισμό, ο οποίος ενδέχεται να θερμανθεί.
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 01 02 03 Ελεγχος των εξαρτηματων 2 Τοποθέτηση των μπαταριών πριν από τη χρήση του τηλεχειριστηρίου (2 μπαταρίες AA) -------------------------- 2 Επισκοπηση προϊοντος 3 Εμπρός / Δεξί πλαίσιο του Soundbar -------------------------- 3 Κάτω πλαίσιο του Soundbar -------------------------- 4 Συνεση του Soundbar 5 Σύνδεση του ρεύματος 04 05 06 -------------------------- 5 Σύνδεση του Soundbar στο υπογούφερ -------------------------–– Αυτόματη σύνδεση του υπογούφερ με το Soundbar
07 08 09 10 Συνδεση φορητης συσκευης 17 Σύνδεση μέσω Bluetooth -------------------------- 17 Χρήση της εφαρμογής Samsung Audio Remote –– Εγκατάσταση της εφαρμογής Samsung Audio Remote –– Εκκίνηση της εφαρμογής Samsung Audio Remote -------------------------- 20 -------------------------- 20 -------------------------- 20 Χρηση τηλεχειριστηριου 21 Πώς να χρησιμοποιείται το τηλεχειριστήριο; -------------------------- 21 Ρυθμίστε την ένταση ήχου του Soundbar με ένα τηλεχειριστήριο τηλεόρασης -----
01 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Κύρια μονάδα του Soundbar 1 Καλώδιο τροφοδοσίας (Υπογούφερ) Υπογούφερ Τηλεχειριστήριο / Μπαταρίες 2 3 Τροφοδοτικό AC/DC (Κύρια μονάδα) Καλώδιο τροφοδοσίας (Τροφοδοτικό AC/DC) Καλώδιο οπτικών ινών •• Τα βήματα για τη σύνδεση της τροφοδοσίας επισημαίνονται με ετικέτες (1, 2, 3). Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση τροφοδοσίας, ανατρέξτε στη σελίδα 5.
02 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Εμπρός / Δεξί πλαίσιο του Soundbar Τοποθετήστε το προϊόν έτσι ώστε το λογότυπο SAMSUNG να βρίσκεται στην κορυφή. Δεξιά πλευρά του Soundbar Οθόνη Προβάλλει την κατάσταση του προϊόντος και την τρέχουσα λειτουργία. Κουμπί +/- (Ένταση ήχου) Ρυθμίζει την ένταση του ήχου. •• Όταν η ένταση ήχου ρυθμιστεί, το επίπεδο της έντασης εμφανίζεται στην μπροστινή οθόνη του Soundbar. Κουμπί (Λειτουργία) Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση λειτουργίας.
Κάτω πλαίσιο του Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Συνδέστε σε ψηφιακή (οπτική) έξοδο μια εξωτερική συσκευή. USB (5V 0.5A) Συνδέστε εδώ μια συσκευή USB για αναπαραγωγή μουσικών αρχείων που βρίσκονται στη συσκευή USB μέσω του Soundbar. AUX IN Συνδέστε σε αναλογική έξοδο μια εξωτερική συσκευή.
03 ΣΥΝΕΣΗ ΤΟΥ SOUNDBAR Σύνδεση του ρεύματος Χρησιμοποιήστε τα εξαρτήματα τροφοδοσίας (1, 2, 3) για να συνδέσετε τις μονάδες στις πρίζες τηρώντας την ακόλουθη σειρά: 1.) Υπογούφερ 2.) Κύρια μονάδα του Soundbar. Ανατρέξτε στην παρακάτω εικόνα: •• Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το απαιτούμενο ρεύμα και την κατανάλωση ενέργειας, ανατρέξτε στην ετικέτα που βρίσκεται πάνω στο προϊόν.
Σύνδεση του Soundbar στο υπογούφερ Μόλις συνδεθεί το υπογούφερ, θα απολαμβάνετε ήχο με πλούσια μπάσα. Αυτόματη σύνδεση του υπογούφερ με το Soundbar Αμέσως μετά την ενεργοποίηση της τροφοδοσίας και αφού συνδέσετε τα καλώδια τροφοδοσίας στο Soundbar και το υπογούφερ, το υπογούφερ συνδέεται αυτόματα στο Soundbar. •• Όταν ολοκληρωθεί η αυτόματη ζεύξη, ανάβουν οι μπλε ενδείξεις στην πίσω πλευρά του υπογούφερ.
Σε περίπτωση αποτυχίας της αυτόματης σύνδεσης του υπογούφερ, πραγματοποιήστε τη σύνδεση χειροκίνητα Πριν από τη χειροκίνητη σύνδεση, ελέγξτε το υπογούφερ •• Ελέγξτε εάν τα καλώδια τροφοδοσίας του Soundbar και του υπογούφερ είναι συνδεδεμένα σωστά. •• Βεβαιωθείτε ότι το Soundbar είναι ενεργοποιημένο. 1. Πατήστε για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα την επιλογή ID SET στην πίσω πλευρά του υπογούφερ. Σβήνει η κόκκινη ένδειξη στο πίσω μέρος του υπογούφερ και αναβοσβήνει η μπλε ένδειξη.
•• Αν η κύρια μονάδα απενεργοποιηθεί, το ασύρματο subwoofer μεταβαίνει σε κατάσταση αναμονής και η ενδεικτική λυχνία LED STANDBY στο πίσω μέρος αναβοσβήνει για λίγο με μπλε χρώμα και στο τέλος γίνεται κόκκινη. •• Αν χρησιμοποιείτε κοντά στο Soundbar μια συσκευή που λειτουργεί στην ίδια συχνότητα (5,8 GHz) με το Soundbar, ενδέχεται να διακόπτεται ο ήχος λόγω παρεμβολών.
04 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΗΝ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ Ακούστε τον ήχο της τηλεόρασης από το Soundbar μέσω ενσύρματης ή ασύρματης σύνδεσης. •• Όταν το Soundbar είναι συνδεδεμένο σε κάποια από τις επιλεγμένες τηλεοράσεις Samsung, μπορεί να ελεγχθεί μέσω του τηλεχειριστηρίου της τηλεόρασης. –– Όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο οπτικών ινών, η λειτουργία αυτή μπορεί να υποστηριχθεί από Smart TV Samsung του 2017 με υποστήριξη Bluetooth.
Auto Power Link Η λειτουργία Auto Power Link ενεργοποιεί αυτόματα το Soundbar όταν ενεργοποιείται η τηλεόραση. 1. Συνδέστε το Soundbar και μια τηλεόραση με ψηφιακό καλώδιο οπτικών ινών. 2. Πατήστε το κουμπί (Πηγή) στο δεξί πλαίσιο ή το τηλεχειριστήριο και, στη συνέχεια, επιλέξτε τη λειτουργία «D.IN». 3. Πατήστε το Αριστερά κουμπί στο τηλεχειριστήριο για 5 δευτερόλεπτα, για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Auto Power Link. •• Η λειτουργία Auto Power Link είναι ON από προεπιλογή.
•• Εάν στην οθόνη της κύριας μονάδας του Soundbar δεν εμφανιστεί η ένδειξη «TV ARC», βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο έχει συνδεθεί στη σωστή θύρα. •• Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα έντασης ήχου στο τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης για να αλλάξετε την ένταση ήχου στο Soundbar. ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ •• Η διασύνδεση HDMI επιτρέπει την ψηφιακή μετάδοση δεδομένων εικόνας και ήχου με έναν μόνο σύνδεσμο. •• Αν η τηλεόραση διαθέτει θύρα ARC, συνδέστε το καλώδιο HDMI στη θύρα HDMI IN (ARC).
Εάν η σύνδεση της συσκευής αποτύχει •• Εάν στη λίστα εμφανίζεται η καταχώριση του Soundbar που είχε συνδεθεί προγενέστερα (π.χ. «[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series», διαγράψτε την. •• Στη λειτουργία «BT», πατήστε για παραπάνω από 5 δευτερόλεπτα το κουμπί (Πηγή) που βρίσκεται στο δεξί πλαίσιο του Soundbar ή στο τηλεχειριστήριο για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία «BT PAIRING». Στη συνέχεια, από τη λίστα αναζήτησης της τηλεόρασης επιλέξτε «[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series».
05 ΣΥΝΔΕΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Συνδέστε το Soundbar σε μια εξωτερική συσκευή μέσω ενσύρματου ή ασύρματου δικτύου για αναπαραγωγή του ήχου της εξωτερικής συσκευής από το Soundbar. Σύνδεση με καλώδιο οπτικών ινών ή αναλογικό καλώδιο ήχου (AUX) Δεξιά πλευρά του Συσκευή αναπαραγωγής BD / DVD / Soundbar Δέκτης δορυφορικής τηλεόρασης / Κονσόλα παιχνιδιών DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) OPTICAL OUT Καλώδιο οπτικών ινών USB (5V 0.
Σύνδεση μέσω καλωδίου HDMI Κάτω μέρος του Soundbar Εξωτερική συσκευή HDMI OUT HDMI IN Καλώδιο HDMI (δεν παρέχεται) HDMI IN (ARC) HDMI OUT (TV-ARC) Καλώδιο HDMI (δεν παρέχεται) HDMI Δεξιά πλευρά του Soundbar 1. Συνδέστε ένα καλώδιο HDMI (δεν παρέχεται) από την υποδοχή HDMI IN στην πίσω πλευρά του προϊόντος στην υποδοχή HDMI OUT της ψηφιακής συσκευής σας. 2.
06 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ USB Μπορείτε να αναπαραγάγετε αρχεία μουσικής που βρίσκονται σε συσκευές αποθήκευσης USB μέσω του Soundbar. Οθόνη Θύρα USB DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB USB (5V 0.5A) Καλώδιο προσαρμογέα Micro USB σε USB (δεν παρέχεται) 1. Συνδέστε ένα καλώδιο προσαρμογέα Micro USB σε USB με αρσενικό βύσμα USB 2.0 Micro USB (Τυπου B) στο ένα άκρο και τυπική θηλυκή υποδοχή USB 2.
Λίστα συμβατότητας Επέκταση Codec Ρυθμός δειγματοληψίας Ρυθμός bit *.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kbps MPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kbps MPEG 2 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kbps MPEG 2.
07 ΣΥΝΔΕΣΗ ΦΟΡΗΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Σύνδεση μέσω Bluetooth Όταν συνδέεται μια φορητή συσκευή μέσω Bluetooth, μπορείτε να ακούτε στερεοφωνικό ήχο χωρίς τη δυσκολία των καλωδίων. •• Δεν μπορείτε να συνδέετε περισσότερες από μία συσκευές Bluetooth τη φορά. Συσκευή Bluetooth Αρχική σύνδεση 1. Πατήστε το κουμπί (Πηγή) στο δεξί πλαίσιο ή το τηλεχειριστήριο και, στη συνέχεια, επιλέξτε τη λειτουργία «BT». 2. Αλλάξτε τη λειτουργία «BT» σε λειτουργία «BT PAIRING».
Τι σημαίνει η λειτουργία «BT READY» και «BT PAIRING». •• BT READY : Σε αυτήν τη λειτουργία, μπορείτε να αναζητήσετε τηλεοράσεις που είχαν συνδεθεί προγενέστερα ή να συνδεθείτε στο Soundbar από μια φορητή συσκευή που είχε συνδεθεί προγενέστερα. •• BT PAIRING : Σε αυτήν τη λειτουργία μπορείτε να συνδεθείτε σε μια νέα συσκευή. (Ενώ είστε στη λειτουργία «BT», πατήστε για παραπάνω από 5 δευτερόλεπτα το κουμπί (Πηγή) που βρίσκεται στη δεξιά πλευρά του Soundbar ή στο τηλεχειριστήριο).
Αποσύνδεση της συσκευής Bluetooth από το Soundbar Μπορείτε να αποσυνδέσετε μια συσκευή Bluetooth από το σύστημα Soundbar. Για οδηγίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής Bluetooth. •• Το σύστημα Soundbar αποσυνδεέται. •• Όταν το Soundbar είναι αποσυνδεδεμένο από τη συσκευή Bluetooth, στην μπροστινή οθόνη του θα εμφανίζεται η ένδειξη «BT DISCONNECTED».
Χρήση της εφαρμογής Samsung Audio Remote Εγκατάσταση της εφαρμογής Samsung Audio Remote Για να ελέγξετε το Soundbar μέσω της έξυπνης συσκευής και της εφαρμογής Samsung Audio Remote, κατεβάστε την εφαρμογή Samsung Audio Remote από το Google Play.
08 ΧΡΗΣΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Πώς να χρησιμοποιείται το τηλεχειριστήριο; Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του Soundbar. Λειτουργία Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Πατήστε για να επιλέξετε TREBLE, BASS ή AUDIO SYNC. •• Για να ελέγξετε τα πρίμα ή τα μπάσα του Έλεγχος ήχου ήχου, επιλέξτε TREBLE ή BASS στις Ρυθμίσεις ήχου και, στη συνέχεια, προσαρμόστε τον ήχο μεταξύ -6~+6 χρησιμοποιώντας τα κουμπιά Επάνω/Κάτω.
Bluetooth POWER Surround Μπορείτε να επιλέξετε το επιθυμητό ηχητικό εφέ επιλέγοντας STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS ή MOVIE. Αν θέλετε να απολαύσετε τον αρχικό ήχο του πρωτοτύπου, επιλέξετε τη λειτουργία SOUND MODE «STANDARD». •• DRC (Dynamic Range Control) Σας επιτρέπει να εφαρμόσετε έλεγχο δυναμικού εύρους σε κομμάτια Dolby Digital. Εάν πατήσετε παρατεταμένα το κουμπί SOUND MODE στη λειτουργία αναμονής, ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται το DRC (Έλεγχος δυναμικού εύρους).
Πατήστε τις υποδεδειγμένες περιοχές για να επιλέξετε Επάνω/Κάτω/Αριστερά/Δεξιά. Επάνω/Κάτω/ Bluetooth POWER Surround Αριστερά/ SOUND MODE Δεξιά VOL Surround WOOFER Bluetooth POWER Bluetooth SOUND MODE VOL POWER WOOFER Πατήστε Επάνω/Κάτω/Αριστερά/Δεξιά στο κουμπί για να επιλέξετε ή να ορίσετε λειτουργίες. •• Επανάληψη Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία επανάληψης, στη λειτουργία «USB», πατήστε το κουμπί Επάνω.
SO M UN OD D E W OO FE R W OO FE R SO U VO L N D BA R BA R SO SO VO L U N D BA R SOUND MODE U N D VO L N D U SO Su rro un d Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER Su rro un d SO M UN OD D E Bl u PO eto W oth ER WOOFER WOOFER W OO FE R Su rro un d Bluetooth POWER Surround BA R Bl u PO eto W oth ER SO M UN OD D E Πατήστε το κουμπί επάνω ή κάτω για να ρυθμίσετε την ένταση. •• Σίγαση Πατήστε το κουμπί VOL για σίγαση του ήχου. Πατήστε ξανά για να καταργήσετε τη σίγαση ήχου.
Χρήση των κρυφών κουμπιών Κρυφό κουμπί Παραπομπή Κουμπί τηλεχειριστηρίου Λειτουργία Surround Ενερ/Απενεργ τηλεχειριστηρίου της τηλεόρασης Σελ 24 Ζεύξη BT Σελ 17 Ενερ/Απενεργ Auto Power Down (λειτουργία AUX) Σελ 22 Προετοιμασία (Αναμονή) Σελ 30 VOL ID SET (Αναμονή) Σελ 7 Αριστερά Auto Power Link ON/OFF Σελ 10 Δεξιά Anynet+ ON/OFF Σελ 23 EQ 7 ζωνών Σελ 21 SOUND MODE DRC ON/OFF (Αναμονή) Σελ 22 Bluetooth POWER Ενερ/Απενεργ περιορισμού έντασης ήχου Σελ 23 (Πηγή) p (Αναπαραγωγή / Πα
09 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΒΑΣΗΣ ΤΟΙΧΟΥ Προφυλάξεις εγκατάστασης •• Εγκαταστήστε μόνο σε κατακόρυφο τοίχο. •• Μην εγκαθιστάτε σε σημείο με υψηλή θερμοκρασία ή υγρασία. •• Βεβαιωθείτε εάν ο τοίχος είναι κατάλληλος για να αντέξει το βάρος του προϊόντος. Εάν δεν είναι, ενισχύστε τον τοίχο ή επιλέξτε άλλο σημείο εγκατάστασης. •• Προμηθευτείτε και χρησιμοποιήστε βίδες στήριξης ή στηρίγματα κατάλληλα για τον τοίχο σας (γυψοσανίδα, σιδηροκατασκευή, ξύλο κ.λπ.). Εάν είναι εφικτό, στερεώστε τις βίδες στα στηρίγματα του τοίχου.
1. Τοποθετήστε τον Οδηγός επιτοίχιας 3. Πιέστε με την μύτη ενός στυλό ή ενός στήριξης στην επιφάνεια του τοίχου. ξυσμένου μολυβιού στο κέντρο των εικόνων •• Ο Οδηγός επιτοίχιας στήριξης πρέπει B-TYPE σε κάθε άκρο του οδηγού, για να να εφάπτεται στον τοίχο. σημειώσετε τις οπές που προορίζονται για •• Εάν η τηλεόρασή σας έχει τοποθετηθεί τις βίδες στήριξης και, στη συνέχεια, στον τοίχο, τοποθετήστε το Soundbar σε αφαιρέστε τον Οδηγός επιτοίχιας απόσταση τουλάχιστον 5 cm κάτω από στήριξης.
6. Χρησιμοποιήστε τις δύο Βίδες (M4 x L12) για •• Τα εξαρτήματα στήριξης στην αριστερή και τη δεξιά πλευρά έχουν διαφορετικό σχήμα. Βεβαιωθείτε ότι τα έχετε να συνδέσετε τους Βραχίονας επιτοίχιας στήριξης – Α και Δ στην κάτω πλευρά του τοποθετήσει σωστά. Soundbar. Για σωστή στερέωση, βεβαιωθείτε ότι έχετε ευθυγραμμίσει τις διατρήσεις στο Soundbar με τις οπές στους βραχίονες. Επιτοίχια στήριξη - Δ Επιτοίχια στήριξη - Α 7.
10 ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ Αφαίρεση του Soundbar από τον τοίχο 1. Για να αφαιρέσετε το Soundbar από το εξάρτημα επιτοίχιας στήριξης, σπρώξτε το προς την κατεύθυνση του βέλους και, στη Στο μέλλον η Samsung ενδέχεται να εκδώσει συνέχεια, τραβήξτε το από τον τοίχο, όπως ενημερώσεις για το υλικολογισμικό του φαίνεται στην εικόνα. συστήματος του Soundbar. Θύρα USB DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB (5V 0.
Διαδικασία ενημέρωσης 1. Συνδέστε ένα καλώδιο προσαρμογέα Micro USB σε USB με αρσενικό βύσμα USB 2.0 Micro USB (Τυπου B) στο ένα άκρο και τυπική θηλυκή υποδοχή USB 2.0 (Τυπου A) στο άλλο άκρο στην υποδοχή micro USB του Soundbar. •• Το καλώδιο προσαρμογέα Micro USB σε USB πωλείται ξεχωριστά. Για πληροφορίες αγοράς, επικοινωνήστε με ένα Κέντρο σέρβις ή με το τμήμα Εξυπηρέτησης πελατών της Samsung. 2.
11 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Προτού ζητήσετε βοήθεια, ελέγξτε τα παρακάτω. Η μονάδα δεν ενεργοποιείται. Είναι συνδεδεμένο το καλώδιο στην πρίζα; ;; Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα. Μια λειτουργία δεν ανταποκρίνεται όταν πατιέται το κουμπί. Υπάρχει στατικός ηλεκτρισμός στην ατμόσφαιρα; ;; Αποσυνδέστε το καλώδιο και συνδέστε το ξανά. Παρουσιάζονται διακοπές ήχου στη λειτουργία BT. ;; Ανατρέξτε στις ενότητες σχετικά με τη σύνδεση Bluetooth στις σελίδες 11 και 17. Δεν παράγεται ήχος.
12 ΑΔΕΙΑ Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
15 ΠΡΟΔΙΑΓΡΦΕΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ Προδιαγραφες USB Βάρος ΓΕΝΙΚΑ ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ Διαστάσεις (Π x Υ x Β) 5 V/0,5 A Κύρια μονάδα του Soundbar 2,0 kg Υπογούφερ (PS-WM30) 7,2 kg Κύρια μονάδα του Soundbar 908,5 x 53,5 x 70,5 mm Υπογούφερ (PS-WM30) 200,0 x 392,0 x 378,0 mm Θερμοκρασία λειτουργίας +5 °C έως +35 °C Υγρασία λειτουργίας 10 % έως 75 % Ονομαστική τιμή ισχύος εξόδου Κύρια μονάδα του Soundbar 40 W x 4, 6 OHM Υπογούφερ (PS-WM30) 160 W, 3 OHM Υποστηριζόμενες μορφές αναπαραγωγής (Ο ήχος DTS 2.
[Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος] (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Αυτή η επισήμανση πάνω στη μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες αυτού του προϊόντος δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Όπου υπάρχουν, τα χημικά σύμβολα Hg, Cd ή Pb υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο, κάδμιο ή μόλυβδο πάνω από τα επίπεδα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2006/66.
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE FIGYELMEZTETÉS •• A tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK csapadéknak, nedvességnek. BURKOLATÁT. A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSEN OLYAN ALKATRÉSZ, AMELYET HÁZILAG LEHETNE FIGYELEM •• AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A JAVÍTANI. HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT TELJESEN TOLJA A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE. BE A CSATLAKOZÓALJZATBA.
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 5. A készülék által használt elemek környezetre káros vegyi anyagokat tartalmaznak. Ne dobja az elemeket a háztartási szemétbe. Az elemeket ne dobja tűzbe. Ne zárja rövidre, szerelje szét vagy melegítse túl az elemeket. 1. Ellenőrizze, hogy a háztartásban rendelkezésre álló tápfeszültség megegyezik Az akkumulátor nem megfelelően végzett a készülék hátulján feltüntetettel. Helyezze cseréje robbanást okozhat.
TARTALOMJEGYZÉK 01 Részegységek Ellenőrzése Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem) 02 03 04 05 06 2 -------------------------- A Termék Áttekintése 2 3 Soundbar Előlap / Jobb Oldali Panel -------------------------- 3 Soundbar Alsó Panel -------------------------- 4 A Soundbar Csatlakoztatása 5 A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás -------------------------- 5 A Soundbar csatlakoztatása a mélysugárzóhoz –– A mélysugárzó és a Soundbar automatikus kapcsolódás
07 08 09 10 Mobileszköz Csatlakoztatása 17 Csatlakozás Bluetooth-on Keresztül -------------------------- 17 A Samsung Audio Remote alkalmazás használata –– A Samsung Audio Remote alkalmazás telepítése –– A Samsung Audio Remote alkalmazás indítása -------------------------- 20 -------------------------- 20 -------------------------- 20 A Távvezérlő Használata 21 A Távvezérlő Használatának Módja -------------------------- 21 A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével -----
01 RÉSZEGYSÉGEK ELLENŐRZÉSE Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Soundbar Központi Egység 1 2 Hálózati kábel (Mélysugárzó) AC/DC adapter (Központi Egység) Mélysugárzó Távirányító / Elemek 3 Hálózati kábel (AC/DC adapter) Optikai kábel •• A hálózati csatlakoztatás lépései az (1, 2, 3) címkével vannak ellátva. A hálózati csatlakoztatással kapcsolatos további tájékoztatásért lásd az 5. oldalt. •• A Soundbar fali felszerelésének részegységeiért lásd a 26. oldalt.
02 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE Soundbar Előlap / Jobb Oldali Panel A terméket helyezze el úgy, hogy a SAMSUNG logo a tetején legyen. A Soundbar Jobb Oldala Kijelző A készülék állapotát és pillanatnyi módját jelzi ki. +/- (Hangerő) Gomb A hangerő beállítása. •• Beállítást követően a hangerő szintje megjelenik a Soundbar elülső kijelzőjén. (Bekapcsoló) Gomb A készülék be- és kikapcsolása. (Forrás) Gomb A bemeneti jelforrás mód kiválasztása.
Soundbar Alsó Panel DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Egy külső eszköz digitális (optikai) kimenetének csatlakoztatásához. USB (5V 0.5A) Csatlakoztasson ide egy USB eszközt, hogy az USB eszközön levő hangfájlokat a Soundbaron keresztül játszhassa le.
03 A SOUNDBAR CSATLAKOZTATÁSA A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás Használja a részegységeket (1, 2, 3) az eszközök konnektorokhoz való csatlakoztatásához, az alábbi sorrendben: 1.) Mélysugárzó 2.) Soundbar Központi Egység. Lásd az alábbi illusztrációkat. •• A szükséges áramellátással és energiafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el a terméken található címkét.
A Soundbar csatlakoztatása a mélysugárzóhoz Ha mélysugárzót csatlakoztatja, akkor telt basszushangzást élvezhet. A mélysugárzó és a Soundbar automatikus kapcsolódása Amikor bekapcsolja a készüléket, miután csatlakoztatta a tápkábeleket a Soundbarhoz és a mélysugárzóhoz, a mélysugárzó automatikusan csatlakozik a Soundbarhoz. •• Ha az automatikus párosítás befejeződött, akkor a mélysugárzó hátoldalán levő kék jelzőfények világítani kezdenek.
A mélysugárzó kézi csatlakoztatása, ha az automatikus csatlakoztatás nem sikerült A manuális csatlakoztatás előtt ellenőrizze az alábbiakat •• Ellenőrizze, hogy a Soundbar és a mélysugárzó tápkábele megfelelően lett-e csatlakoztatva. •• Ellenőrizze, hogy a Soundbar be van-e kapcsolva. 1. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az ID SET gombot a mélysugárzó hátoldalán. A mélysugárzó hátoldalán levő piros jelzőfény kikapcsol, és a kék jelzőfény villog. 5 Sec A Mélysugárzó Hátoldala 2.
•• Ha a központi egység ki van kapcsolva, akkor a vezeték nélküli mélysugárzó készenléti módba lép, és a hátlapon levő STANDBY LED pirosra változik, miután kék színnel néhányat villog. •• Ha a Soundbar közelében olyan eszközt használ, amely ugyanazt a frekvenciát (5,8 GHz) használja, mint a Soundbar, az interferencia miatt a hang megszakadhat. •• A központi egység vezeték nélküli jelének maximális hatótávolsága kb. 10 m, de ez változhat a működési környezettől függően.
04 CSATLAKOZTATÁS A TELEVÍZIÓHOZ A televízió hangját a Soundbaron keresztül hallgathatja, vezetékes vagy vezeték nélküli csatlakozással. •• Ha a Soundbar a kiválasztott Samsung TV-khez van csatlakoztatva, akkor a Soundbar a TV távirányítójával vezérelhető. –– Amennyiben optikai kábel használ, akkor ezt a funkciót támogatják a 2017-es Samsung Smart Tv-k, amelyek támogatják a Bluetooth funkciót.
Auto Power Link Az Auto Power Link funkció automatikusan bekapcsolja a Soundbart, ha a televíziót bekapcsolják. 1. Csatlakoztassa a Soundbart a televízióhoz egy digitális optikai kábellel. 2. Nyomja meg a (Forrás) gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és válassza a „D.IN” módot. 3. Tartsa lenyomva 5 másodpercig a távirányító Bal gombját, az Auto Power Link funkció be- vagy kikapcsolásához. •• Az Auto Power Link funkció alapértelmezésként ON állásban van.
•• Ha a „TV ARC” nem jelenik meg a Soundbar központi egység kijelzőablakán, akkor ellenőrizze, hogy a kábel a megfelelő porthoz van-e csatlakoztatva. •• A televízió távirányítójának hangerő gombjaival módosíthatja a Soundbar hangerejét. MEGJEGYZÉSEK •• A HDMI egy olyan interfész, amely a videó és audió adatok digitális átvitelét egy csatlakozón keresztül teszi lehetővé. •• Ha a TV rendelkezik ARC porttal, csatlakoztassa a HDMI kábelt a HDMI IN (ARC) porthoz.
Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült •• Ha a korábban csatlakoztatott Soundbar tétel (pl. „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series” jelenik meg a listán, törölje azt. •• „BT” módban tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a (Forrás) gombot a távvezérlőn, vagy a Soundbar jobb oldalán, a „BT PAIRING” módba történő lépéshez. Majd válassza az „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series” opciót a televízió keresési listáján.
05 CSATLAKOZTATÁS KÜLSŐ ESZKÖZHÖZ Csatlakoztasson külső eszközt vezetékes vagy vezeték nélküli hálózaton keresztül, hogy a külső eszköz hangját lejátszhassa a Soundbaron. Csatlakoztatás Optikai vagy Analóg Audio (AUX) Kábellel BD / DVD lejátszó / Set-top box / A Soundbar Jobb Oldala Játékkonzol DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) OPTICAL OUT Optikai kábel USB (5V 0.
Csatlakoztatás HDMI-kábellel A Soundbar Alja Külső eszköz HDMI kábel HDMI OUT HDMI IN (nem része a csomagnak) HDMI IN (ARC) HDMI OUT (TV-ARC) HDMI kábel (nem része a csomagnak) HDMI A Soundbar Jobb Oldala 1. Csatlakoztasson egy HDMI kábelt (nem része a csomagnak) a készülék hátoldalán levő HDMI IN csatlakozóból a digitális eszközén levő HDMI OUT csatlakozóhoz. 2.
06 USB CSATLAKOZTATÁSA Lejátszhatók USB adathordozón található zenefájlok a Soundbaron keresztül. Kijelző USB-csatlakozó DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB USB (5V 0.5A) Mikro USB-USB adapter Kábel (nem része a csomagnak) 1. Csatlakoztasson egy Mikro USB-USB adapter kábelt egy dugós USB 2.0 Mikro USB csatlakozóval (B típus) a Soundbaron levő Mikro USB csatlakozó egyik végéhez, és egy szabványos hüvelyes 2.
Kompatibilitási lista Kiterjesztés Kodek Mintavételezési frekvencia Bitsebesség *.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz – 48KHz 80 – 320 kbps MPEG 1 Layer3 16KHz – 48KHz 80 – 320 kbps MPEG 2 Layer3 16KHz – 48KHz 80 – 320 kbps MPEG 2.
07 MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA Csatlakozás Bluetooth-on Keresztül Ha mobileszközt csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja a sztereó hangot. •• Egyszerre csak egy Bluetooth eszköz csatlakoztatható. Bluetooth eszköz Az első csatlakoztatás 1. Nyomja meg a (Forrás) gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és válassza a „BT” módot. 2. Váltson „BT” módról „BT PAIRING” módra.
Mi a BT READY és a BT PAIRING státusz? •• BT READY : Ebben a módban megkeresheti a korábban csatlakoztatott televíziókat, vagy a Soundbarhoz csatlakozhat egy korábban csatlakoztatott mobileszközről. •• BT PAIRING : Ebben a módban egy új eszközhöz csatlakozhat. („BT” módban tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a (Forrás) gombot a távvezérlőn, vagy a Soundbar jobb oldalán.) MEGJEGYZÉSEK •• Ha Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot.
A Bluetooth eszköz leválasztása a Soundbar-ról A Bluetooth-eszköz és az Soundbar csatlakozásának bontása. Erről bővebbet a Bluetootheszköz használati útmutatójában olvashat. •• Az Soundbar csatlakoztatása megszűnik. •• Ha egy Soundbar leválasztásra kerül a Bluetooth eszközről, a „BT DISCONNECTED” jelenik meg az Soundbar kijelzőjén. A Soundbar leválasztása a Bluetooth eszközről Nyomja meg a (Forrás) gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és váltson „BT” módról egy másik módra.
A Samsung Audio Remote alkalmazás használata A Samsung Audio Remote alkalmazás telepítése A Soundbar okoseszközzel, vagy a Samsung Remote alkalmazással történő vezérléséhez, töltse le a Samsung Audio Remote alkalmazást a Google Play áruházból. Keresés az áruházban : Samsung Audio Remote A Samsung Audio Remote alkalmazás indítása A Samsung Audio Remote alkalmazás indításához és használatához érintse meg az okostelefonon a Samsung Remote ikont, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
08 A TÁVVEZÉRLŐ HASZNÁLATA A Távvezérlő Használatának Módja A Soundbar be- és kikapcsolása. Bekapcsoló Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Surround Surround A TREBLE, BASS, vagy AUDIO SYNC lehetőségeket választhatja ki. •• A magas vagy mély hangok hangerejének Hangvezérlés vezérléséhez a Hangbeállítások menüpontból válassza ki a TREBLE vagy a BASS opciót, és állítsa be a hangerőt -6~ és +6 értékek között az Fel/Le gombok segítségével.
Bluetooth POWER Surround SOUND MODE SOUND MODE A kívánt hangeffektust kiválaszthatja a STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS, vagy MOVIE választásával. Az eredeti hang hallgatásához válassza a „STANDARD” módot. •• DRC (Dynamic Range Control) A Dolby Digital sávok dinamikus tartományvezérlésének alkalmazását teszi lehetővé. Ha lenyomva tartja a SOUND MODE gombot kb. 5 másodpercig készenlét módban, a DRC (Dynamic Range Control) funkció be- vagy kikapcsol.
Nyomja meg a jelzett területeket a Fel/Le/Balra/Jobbra kiválasztásához. Fel/Le/Balra/ Bluetooth POWER Surround Jobbra SOUND MODE VOL Surround WOOFER Bluetooth POWER Bluetooth SOUND MODE VOL POWER WOOFER Nyomja meg a Fel/Le/Balra/Jobbra opciót a gombon, a funkciók kiválasztásához vagy beállításához. •• Ismétlés Az Ismétlés funkció használatához „USB” módban, nyomja meg az Fel gombot. •• Zene Átugrása Nyomja meg a Jobbra gombot a következő zenei fájl kiválasztásához.
W OO FE R Su rro un d W OO FE R SO SO SO U VO L N D BA R BA R VO L U N D BA R N D SOUND MODE U VO L N D U SO SO M UN OD D E Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER Su rro un d SO M UN OD D E Bl u PO eto W oth ER WOOFER WOOFER W OO FE R Su rro un d Bluetooth POWER Surround BA R Bl u PO eto W oth ER SO M UN OD D E Nyomja meg a gombot felfelé vagy lefelé, hogy beállítsa a hangerőt. •• Némítás Nyomja meg a VOL gombot a hang némításához.
A rejtett gombok használata Rejtett Gomb Referenciaoldal Távirányító Gomb Funkció Surround Televízió távirányítóján Be/Ki 24 oldal BT Párosítás 17 oldal (Forrás) p (Lejátszás / Szünet) Auto Power Down Be/Ki (AUX mód) 22 oldal Indítás (Készenlét) 30 oldal VOL ID SET (Készenlét) 7 oldal Balra Auto Power Link ON/OFF 10 oldal Jobbra Anynet+ ON/OFF 23 oldal 7 Sávos EQ 21 oldal SOUND MODE DRC ON/OFF (Készenlét) 22 oldal Bluetooth POWER Hangerő-korlátozás Be/Ki 23 oldal (Hangvezérlés
09 A FALI KONZOL FELSZERELÉSE Óvintézkedések a felszerelés során •• Csak függőleges falra szerelje. •• Ne telepítse a terméket magas hőmérsékletű vagy magas páratartalmú helyre. •• Ellenőrizze, hogy elég erős-e a fal a készülék súlyának megtartására. •• Ellenkező esetben a telepítés előtt erősítse meg a falat, vagy válasszon másik telepítési helyet. •• Vásároljon és használjon a falnak megfelelő rögzítőcsavarokat és horgonyokat (gipszkarton, vaslemez, fa, stb.).
1. Helyezze a Falikonzol sínt a fal felszínére. 3. Nyomjon egy tollhegyet vagy hegyes ceruzát •• A Falikonzol sínt szintbe hozva kell az B-TYPE képek közepén keresztül, a sín elhelyezni. mindkét végén, hogy megjelölhesse a •• Amennyiben a TV a falra van felszerelve, lyukakat a tartócsavarok számára, majd a készüléket legalább 5 cm-el a TV alá távolítsa el a Falikonzol sínt. helyezze el. A B CENTER LINE A-TYPE : 616mm B-TYPE : 360mm B A B CENTER LINE 5 cm vagy több 4.
6. Használjon két Csavar (M4 x L12) a •• A bal és jobb konzolok eltérő alakúak. Győződjön meg arról, hogy megfelelően Fali Konzol J és B felerősítéséhez a Soundbar helyezte-e el ezeket. aljára. A megfelelő illeszkedés érdekében győződjön meg arról, hogy a Soundbar kidudorodásait a konzolok lyukaihoz igazítja-e. Fali Konzol J Fali Konzol B 7. Szerelje fel a Soundbart a mellékelt Fali Konzol, a Fali Konzol felfüggesztésével a falon levő Tartócsavar.
A Soundbar leszerelése a falról 1. A Soundbar falikonzolról történő leszereléséhez nyomja a nyíl irányában, döntse enyhén felfelé, majd az ábrán látható módon húzza el a faltól. 10 SZOFTVERFRISSÍTÉS Előfordulhat, hogy a Samsung a jövőben szoftverfrissítéseket biztosít a Soundbar rendszer eszközszoftveréhez. USB-csatlakozó DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB (5V 0.
Frissítési Folyamat Ha a UPDATE nem jelenik meg 1. Csatlakoztasson egy Mikro USB-USB adapter 1. Kapcsolja ki a Soundbar-t, és válassza le, kábelt egy dugós USB 2.0 Mikro USB majd csatlakoztassa újra a Soundbar USB csatlakozóval (B típus) a Soundbaron levő portjához az USB tárolóeszközt, amely a Mikro USB csatlakozó egyik végéhez, és egy szabványos hüvelyes 2.0 USB csatlakozót (A frissítési fájlokat tartalmazza. 2. Húzza ki a Soundbar hálózati kábelét, típus) a másik végéhez.
11 HIBAELHÁRÍTÁS Mielőtt segítséget kérne, ellenőrizze a következőket: A készülék nem kapcsol be. A hálózati kábel be van dugva a konnektorba? ;; A hálózati kábelt csatlakoztassa a konnektorba. Egy funkció nem működik a gomb megnyomásakor. Van statikus elektromosság a levegőben? ;; Húzza ki a dugót, majd csatlakoztassa újra. A hang időnként kihagy BT módban. ;; Lásd a Bluetooth csatlakozás szakaszokat a 11 és 17. ldalon Nincs hang. Be van kapcsolva a némítás? ;; A VOL gombbal kapcsolja ki a funkciót.
12 SZABADALMAK 13 NYÍLT FORRÁSKÓDÚ LICENC MEGJEGYZÉS Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of A nyílt forráskódú projektekkel kapcsolatos Dolby Laboratories. kérdésekkel és kérésekkel érdeklődjön a Samsung e-mail címén (oss.request@samsung.com). For DTS patents, see http://patents.dts.com. 14 FONTOS MEGJEGYZÉS A SZERVIZZEL KAPCSOLATBAN Manufactured under license from DTS Licensing Limited.
15 MŰSZAKI ADATOK ÉS ÚTMUTATÓ Műszaki adatok A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz.
[A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása] (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA NORME PER LA SICUREZZA AVVERTENZA •• Per ridurre i rischi d’incendio e di scosse PER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE, NON elettriche non esporre l’ apparecchio a RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO), pioggia o umidità. ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER L’ASSISTENZA TECNICA FARE ATTENZIONE RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO. •• PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE CORRETTAMENTE E COMPLETAMENTE LA SPINA.
PRECAUZIONI 1. Verificare che le caratteristiche degli alimentatori CA presenti in casa corrispondano all’etichetta di identificazione posta sul retro del prodotto. Installare il prodotto orizzontalmente, su un supporto adeguato (mobile), verificando che vi sia spazio sufficiente per una corretta ventilazione 7 - 10 cm. Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano coperte. Non sistemare l’unità su amplificatori o altri dispositivi che possono diventare caldi.
SOMMARIO 01 Verifica dei componenti 2 Inserimento delle batterie prima dell’utilizzo del telecomando (2 batterie AA) 02 03 04 05 06 -------------------------- Panoramica del prodotto 2 3 Pannello frontale / Pannello laterale destro della Soundbar -------------------------- 3 Pannello inferiore della Soundbar -------------------------- 4 Collegamento della Soundbar 5 Collegamento alla rete elettrica -------------------------- 5 Collegamento della Soundbar al subwoofer –– Connessione a
07 08 09 10 Connessione di un dispositivo mobile 17 Connessione tramite Bluetooth -------------------------- 17 Utilizzo dell’app Samsung Audio Remote –– Installazione dell’app Samsung Audio Remote –– Avvio dell’app Samsung Audio Remote -------------------------- 20 -------------------------- 20 -------------------------- 20 Utilizzo del telecomando 21 Come utilizzare il telecomando -------------------------- 21 Regolazione del volume della Soundbar tramite il telecomando di una TV ----------
01 VERIFICA DEI COMPONENTI Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Unità principale della Soundbar 1 Cavo di alimentazione (Subwoofer) 2 Adattatore CA/CC (Unità principale) Subwoofer Telecomando / Batterie Cavo di alimentazione (Adattatore CA/CC) Cavo ottico 3 •• I passaggi per il collegamento all’alimentazione sono contrassegnati (1, 2, 3). Per ulteriori informazioni sui collegamenti all’alimentazione, consultare la pagina 5.
02 PANORAMICA DEL PRODOTTO Pannello frontale / Pannello laterale destro della Soundbar Posizionare il prodotto in modo tale che il logo SAMSUNG si trovi nella parte superiore. Lato destro della Soundbar Visualizzazione Consente di visualizzare lo stato e il modo attuale del prodotto. Tasto +/- (Volume) Consente di regolare il volume. •• Una volta effettuata la regolazione, il livello del volume viene visualizzato sul display frontale della Soundbar.
Pannello inferiore della Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) HDMI OUT (TV-ARC) AUX IN DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Collegare all’uscita digitale (ottica) di un dispositivo esterno. USB (5V 0.5A) Collegare a un dispositivo USB per riprodurre file musicali sul dispositivo USB tramite la Soundbar.
03 COLLEGAMENTO DELLA SOUNDBAR Collegamento alla rete elettrica Utilizzare nel seguente ordine i componenti di alimentazione (1, 2, 3) per collegare le unità alle prese elettriche: 1.) Subwoofer 2.) Unità principale della Soundbar. Vedere le figure sottostanti. •• Per ulteriori informazioni sulla potenza elettrica assorbita e sul consumo di energia, vedere l’etichetta applicata al prodotto.
Collegamento della Soundbar al subwoofer Quando è collegato il subwoofer, vengono riprodotti potenti toni bassi. Connessione automatica tra il subwoofer e la Soundbar Al momento dell’accensione dopo il collegamento dei cavi di alimentazione alla Soundbar e al subwoofer, il subwoofer si connette automaticamente alla Soundbar. •• Una volta completata l’associazione automatica, si accendono gli indicatori blu sul retro del subwoofer.
Connessione manuale del subwoofer in caso di connessione automatica non riuscita Controlli prima di effettuare la connessione manuale •• Verificare che i cavi di alimentazione della Soundbar e del subwoofer siano collegati correttamente. •• Assicurarsi che la Soundbar sia accesa. 1. Tenere premuto ID SET sul retro del subwoofer per almeno 5 secondi. L’indicatore rosso sul retro del diffusore si spegne e l’indicatore blu lampeggia. 5 Sec Retro del subwoofer 2. Spegnere la Soundbar. 3.
•• Se l’unità principale è spenta, il subwoofer wireless entrerà in modo stand-by e l’indicatore Led di STANDBY sul retro diventerà rosso dopo aver lampeggiato in blu per diverse volte. •• Se si utilizza un dispositivo che sfrutta la medesima frequenza (5,8 Ghz) della Soundbar nelle vicinanze della Soundbar, le interferenze potrebbero causare alcune interruzioni del suono.
04 COLLEGAMENTO ALLA TV È possibile ascoltare l’audio della TV dalla Soundbar grazie a connessioni cablate o wireless. •• Quando la Soundbar è collegata a specifici modelli di televisore Samsung, è possibile controllarla utilizzando il telecomando della TV. –– Utilizzando un cavo ottico, questa caratteristica è supportata dalle Smart TV Samsung del 2017 con supporto per il Bluetooth.
Auto Power Link Auto Power Link accende automaticamente la Soundbar quando la TV è accesa. 1. Collegare la Soundbar e una TV con un cavo ottico digitale. 2. Premere il tasto (Sorgente) sul pannello laterale destro o sul telecomando, quindi selezionare il modo “D.IN”. 3. Premere il tasto Sinistra del telecomando per 5 secondi per attivare o disattivare Auto Power Link. •• Per impostazione predefinita, la funzione Auto Power Link è impostata su ON. (Per disattivare questa funzione, utilizzare la Soundbar.
•• Se “TV ARC” non compare nella finestra di visualizzazione dell’unità principale della Soundbar, verificare che il cavo sia collegato alla porta corretta. •• Utilizzare i tasti del volume del telecomando della TV per regolare il volume della Soundbar. NOTE •• L’HDMI è un’interfaccia che permette la trasmissione digitale di dati audio e video con un singolo connettore. •• Se la TV è dotata di una porta ARC, collegare il cavo HDMI all’ingresso HDMI IN (ARC).
Se il dispositivo non riesce a connettersi •• Se la voce relativa alla Soundbar precedentemente connessa (ad es. “[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series”) compare nell’elenco, cancellatela. •• Nel modo “BT”, tenere premuto il tasto (Sorgente) per almeno 5 secondi sul pannello laterale destro della Soundbar o sul telecomando per passare al modo “BT PAIRING”. Quindi, selezionare “[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series” ell’elenco di ricerca della TV.
05 COLLEGAMENTO DI UN DISPOSITIVO ESTERNO È possibile connettersi a un dispositivo esterno tramite una rete cablata o wireless per riprodurre l’audio del dispositivo esterno tramite la Soundbar. Collegamento tramite un cavo audio (AUX) ottico o analogico Lettore BD / DVD / Decoder / Lato destro della Soundbar Console per videogiochi DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) OPTICAL OUT Cavo ottico USB (5V 0.
Collegamento tramite un cavo HDMI Fondo della Soundbar Dispositivo esterno HDMI OUT Cavo HDMI HDMI IN (non fornito in dotazione) HDMI IN (ARC) HDMI OUT (TV-ARC) Cavo HDMI (non fornito in dotazione) HDMI Lato destro della Soundbar 1. Collegare un cavo HDMI (non fornito in dotazione) dalla presa jack HDMI IN, situata sul retro del prodotto, alla presa jack HDMI OUT del dispositivo digitale. 2.
06 COLLEGAMENTO DI UN DISPOSITIVO USB È possibile riprodurre tramite la Soundbar file musicali contenuti in dispositivi di memoria. Visualizzazione Porta USB DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB USB (5V 0.5A) Cavo adattatore da micro USB a USB (non fornito in dotazione) 1. Collegare un cavo adattatore da micro USB a USB dotato di un connettore USB 2.0 Micro USB maschio (tipo B) da un lato e di un jack standard 2.
Elenco della compatibilità Estensione Codec Frequenza di campionamento Velocità di trasmissione *.
07 CONNESSIONE DI UN DISPOSITIVO MOBILE Connessione tramite Bluetooth In caso di connessione di un dispositivo mobile mediante Bluetooth, è possibile percepire l’audio stereo senza i fastidi dovuti al cablaggio. •• È possibile connettere solo un dispositivo Bluetooth alla volta. Dispositivo Bluetooth La connessione iniziale 1. Premere il tasto (Sorgente) sul pannello laterale destro o sul telecomando, quindi selezionare il modo “BT”. 2. Passare da “BT” a “BT PAIRING”.
Cosa sono gli stati BT READY e BT PAIRING? •• BT READY : In questo modo, è possibile cercare TV precedentemente connesse o connettersi alla Soundbar da un dispositivo mobile precedentemente connesso. •• BT PAIRING : In questo modo, è possibile connettersi a un nuovo dispositivo. (Mentre si è nel modo “BT”, tenere premuto per almeno 5 secondi il tasto (Sorgente) sul lato destro della Soundbar o sul telecomando.
Disconnettere il dispositivo Bluetooth dalla Soundbar È possibile scollegare il dispositivo Bluetooth dall’Soundbar. Per le istruzioni, vedere il manuale utente del dispositivo Bluetooth. •• L’Soundbar viene scollegato. •• Una volta disconnessa la Soundbar dal dispositivo Bluetooth, nel suo display frontale verrà visualizzato il messaggio “BT DISCONNECTED”.
Utilizzo dell’app Samsung Audio Remote Installazione dell’app Samsung Audio Remote Per controllare la Soundbar con il dispositivo smart e l’app Samsung Audio Remote, scaricare l’app Samsung Audio Remote da Google Play. Ricerca di mercato : Samsung Audio Remote Avvio dell’app Samsung Audio Remote Per avviare e utilizzare l’app Samsung Audio Remote, toccare l’icona Audio Remote sul dispositivo smart e seguire le istruzioni su schermo.
08 UTILIZZO DEL TELECOMANDO Come utilizzare il telecomando Consente di accendere e spegnere la Soundbar. Alimentazione Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Surround Surround È possibile selezionare TREBLE, BASS o AUDIO SYNC. •• Per controllare il volume dei suoni alti o Controllo audio bassi, selezionare TREBLE o BASS in Impostazioni audio, quindi regolare il volume tra -6~+6 utilizzando i tasti Su/Giù.
Bluetooth POWER Surround SOUND MODE SOUND MODE VOL •• DRC (Dynamic Range Control) Consente di applicare il controllo della gamma dinamica alle tracce Dolby Digital. Tenendo premuto il tasto SOUND MODE mentre si è nel modo standby, DRC (Dynamic Range Control) si accende o si spegne. Se DRC è acceso, si riduce il volume dell’audio. (L’audio potrebbe essere distorto.) WOOFER Premere per selezionare una sorgente collegata alla Soundbar.
Premere le aree indicate per selezionare Su/Giù/Sinistra/Destra. Su/Giù/ Bluetooth POWER Surround Sinistra/ SOUND MODE Destra VOL Surround WOOFER Bluetooth POWER Bluetooth SOUND MODE VOL POWER WOOFER Premere Su/Giù/Sinistra/Destra sul tasto per selezionare o impostare funzioni. •• Ripeti Per utilizzare la funzione Ripeti nel modo “USB”, premere il tasto Su. •• Salta brano Premere il tasto Destra per selezionare il file musicale successivo.
W OO FE R Su rro un d BA R N D SO U VO L U N D SO VO L U N D SO SO U VO L N D BA R BA R SOUND MODE SO M UN OD D E Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER W OO FE R Su rro un d SO M UN OD D E Bl u PO eto W oth ER W OO FE R Su rro un d WOOFER WOOFER BA R Bl u PO eto W oth ER SO M UN OD D E D N VO L U SO Premere il tasto verso l’alto o verso il basso per regolare il volume. •• Muto Premere il tasto VOL per disattivare l’audio. Premerlo nuovamente per riattivare l’audio.
Utilizzo dei tasti nascosti Tasto nascosto Pagina di riferimento Tasto del telecomando Funzione Surround Acceso/Spento Telecomando della TV Pagina 24 Associazione BT Pagina 17 Acceso/Spento Auto Power Down (modo AUX) Pagina 22 (Sorgente) p (Riproduci / Sospendi) Inizializzazione (Standby) Pagina 30 VOL ID SET (Standby) Pagina 7 Sinistra Auto Power Link ON/OFF Pagina 10 Destra Anynet+ ON/OFF Pagina 23 EQ 7 bande Pagina 21 SOUND MODE DRC ON/OFF (Standby) Pagina 22 Bluetooth POWER
09 INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO A PARETE Precauzioni per l’installazione •• Installare solamente su pareti verticali. •• Non installare in luoghi caratterizzati da alte temperature e livelli di umidità. •• Verificare che la parete sia sufficientemente robusta da sostenere il peso del prodotto. In caso contrario, provvedere a rinforzare la parete o scegliere un altro luogo di installazione.
1. Posizionare la Guida per il montaggio a 3. Con la punta di una penna o di una matita parete contro la superficie della parete. temperata forare il centro delle immagini •• La Guida per il montaggio a parete deve B-TYPE su ciascuna estremità della guida essere livellata. per contrassegnare i punti destinati ai fori •• Se la TV è montata sulla parete, installare delle viti di supporto, quindi rimuovere la la Soundbar almeno 5 cm sotto la TV. Guida per il montaggio a parete.
6. Utilizzare le due Viti (M4 x L12) per fissare sia •• I supporti di sinistra e di destra hanno forme diverse. Assicurarsi di posizionarli il Supporto per montaggio a parete S che D correttamente. alla parte inferiore della Soundbar. Per la massima precisione, assicurarsi di allineare le protuberanze della Soundbar ai fori dei supporti. Supporto a parete D Supporto a parete S 7.
Rimozione della Soundbar dalla parete 1. Per separare la Soundbar dal supporto a 10 AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE parete, spingerla nella direzione indicata dalla freccia, inclinarla leggermente verso In futuro Samsung potrebbe fornire l’alto, quindi allontanarla dalla parete come aggiornamenti del firmware del sistema della illustrato nell’immagine. Soundbar. Porta USB DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB (5V 0.
Procedura per l’aggiornamento 1. Collegare un cavo adattatore da micro USB a USB dotato di un connettore USB 2.0 Micro Se non compare la scritta UPDATE 1. Spegnere la Soundbar, scollegare e USB maschio (tipo B) da un lato e di un jack ricollegare il dispositivo di archiviazione che standard 2.0 USB femmina (tipo A) dall’altro contiene i file di aggiornamento alla porta lato alla presa jack micro USB della USB della Soundbar. Soundbar. 2.
11 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di contattare l’assistenza, controllare quanto segue. L’unità non si accende. Il cavo di alimentazione è collegato alla presa? ;; Collegare la spina del cavo di alimentazione alla presa. Una funzione non risponde quando viene premuto il tasto. È presente elettricità statica nell’aria? ;; Scollegare la spina del cavo di alimentazione e ricollegarla. Si verificano interruzioni dell’audio nel modo BT.
12 LICENZA Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc.
15 SPECIFICHE E GUIDA Specifiche USB Peso GENERALE AMPLIFICA TORE Dimensioni (L x A x P) 5V/0,5A Unità principale della Soundbar 2,0 kg Subwoofer (PS-WM30) 7,2 kg Unità principale della Soundbar Subwoofer (PS-WM30) 908,5 x 53,5 x 70,5 mm 200,0 x 392,0 x 378,0 mm Temperatura di esercizio +5°C e +35°C Umidità di esercizio 10 % e 75 % Potenza di uscita nominale Unità principale della Soundbar 40W x 4, 6 ohm Subwoofer (PS-WM30) 160W, 3 ohm Formati di riproduzione supportati (L’audio DTS 2.
[Corretto smaltimento delle batterie del prodotto] (Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) Il simbolo riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono essere smaltite con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Dove raffigurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva CE 2006/66.
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI BRĪDINĀJUMS •• lai samazinātu aizdegšanās vai elektriskās LAI SAMAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS strāvas trieciena risku, šo ierīci nedrīkst TRIECIENA RISKU, NENOŅEMIET PĀRSEGU (VAI pakļaut lietus vai mitruma iedarbībai. KORPUSA AIZMUGURI). UZMANĪBU IERĪCES IEKŠPUSĒ NEATRODAS NEVIENA DETAĻA, KURAS APKOPE BŪTU JĀVEIC •• LAI NOVĒRSTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS LIETOTĀJAM. UZTICIET APKOPI KVALIFICĒTIEM TRIECIENA RISKU, NOVIETOJIET SPRAUDŅA APKOPES SPECIĀLISTIEM.
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI 1. Pārliecinieties, ka maiņstrāvas barošanas avots jūsu mājās atbilst barošanas prasībām, kas ir norādītas uz identifikācijas uzlīmes, kura atrodas izstrādājuma aizmugurē. Novietojiet izstrādājumu horizontāli un uz piemērota pamata (mēbelēm), lai ap to būtu pietiekami daudz brīvas vietas ventilācijai (7~10 cm). Pārliecinieties, ka ventilācijas spraugas nav aizsegtas. Nenovietojiet ierīci uz pastiprinātājiem vai cita aprīkojuma, kas var sakarst.
SATURS 01 Komponentu pārbaude 2 Pirms tālvadības pults lietošanas ievietojiet tajā baterijas (2 AA baterijas) 02 03 04 05 -------------------------- Izstrādājuma pārskats 2 3 Soundbar priekšējais panelis/labās puses panelis -------------------------- 3 Soundbar apakšējais panelis -------------------------- 4 Soundbar pievienošana 5 Pievienošana pie elektriskās strāvas -------------------------- 5 Sistēmas Soundbar savienošana ar zemfrekvenču skaļruni –– Automātiska savienojuma izveide
07 08 09 10 Savienojuma izveide ar mobilo ierīci 17 Savienošana, izmantojot Bluetooth -------------------------- 17 Programmas Samsung Audio Remote lietošana –– Lietotnes Samsung Audio Remote instalēšana –– Lietotnes Samsung Audio Remote palaišana -------------------------- 20 -------------------------- 20 -------------------------- 20 Tālvadības pults lietošana 21 Kā lietot tālvadības pulti -------------------------- 21 Sistēmas Soundbar skaļuma līmeņa regulēšana, izmantojot televizora tālvad
01 KOMPONENTU PĀRBAUDE Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Soundbar galvenā ierīce 1 2 Barošanas vads (Zemfrekvenču skaļrunis) Maiņstrāvas/ līdzstrāvas adapteris (Galvenā ierīce) Zemfrekvenču skaļrunis Tālvadības pults/Baterijas 3 Barošanas vads (Maiņstrāvas/ līdzstrāvas adapteris ) Optiskais kabelis •• Barošanas savienojumu izveides darbības ir apzīmētas (ar 1, 2, 3). Papildinformāciju par barošanas savienojumiem skatiet 5. lpp.
02 IZSTRĀDĀJUMA PĀRSKATS Soundbar priekšējais panelis/labās puses panelis Novietojiet izstrādājumu tā, lai SAMSUNG logotips būtu tā augšpusē. Soundbar labā puse Displejs Rāda izstrādājuma statusu un pašreizējo režīmu. Poga +/- (Skaļums) Regulējiet skaļuma līmeni. •• Kad skaļuma līmenis tiek regulēts, tas ir redzams Soundbar priekšējā displejā. Poga (Barošana) Ieslēdziet un izslēdziet barošanu. Poga (Avots) Izvēlieties avota ievades režīmu.
Soundbar apakšējais panelis DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) HDMI OUT (TV-ARC) AUX IN DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Savienojiet ar ārējas ierīces digitālās (optiskās) izejas ligzdu. USB (5V 0.5A) Pievienojiet šeit USB ierīci, lai atskaņotu USB ierīcē saglabātos mūzikas failus, izmantojot sistēmu Soundbar.
03 SOUNDBAR PIEVIENOŠANA Pievienošana pie elektriskās strāvas Izmantojiet barošanas komponentus (1, 2, 3), lai savienotu ierīces ar elektrības kontaktligzdām šādā secībā: 1.) Zemfrekvenču skaļrunis 2.) Soundbar galvenā ierīce . Skatiet tālāk redzamos attēlus. •• Papildinformāciju par elektroenerģiju un tās patēriņu skatiet etiķetē, kas ir pielīmēta izstrādājumam.
Sistēmas Soundbar savienošana ar zemfrekvenču skaļruni Ja ir pievienots zemfrekvenču skaļrunis, varat klausīties bagātīgu basa skaņu. Automātiska savienojuma izveide starp zemfrekvenču skaļruni un sistēmu Soundbar Kad ieslēdzat barošanu pēc barošanas kabeļu pievienošanas sistēmai Soundbar un zemfrekvenču skaļrunim, zemfrekvenču skaļrunis automātiski tiek savienots ar sistēmu Soundbar. •• Kad automātiskā savienošana pārī ir pabeigta, zemfrekvenču skaļruņa aizmugurē iedegas zilie indikatori.
Zemfrekvenču skaļruņa manuāla pievienošana, ja automātiskā savienojuma izveide neizdodas Pārbaude pirms manuāla savienojuma izveides •• Pārbaudiet, vai sistēmas Soundbar un zemfrekvenču skaļruņa barošanas kabeļi ir pareizi pievienoti. •• Pārliecinieties, vai sistēma Soundbar ir ieslēgta. 1. Nospiediet zemfrekvenču skaļruņa aizmugurē esošo pogu ID SET un turiet to nospiestu vismaz 5 sekundes. Sarkanais indikators zemfrekvenču skaļruņa aizmugurē izslēdzas, un mirgo zilais indikators.
•• Ja galvenā ierīce tiks izslēgta, bezvadu zemfrekvenču skaļrunis pāries gaidstāves režīmā un aizmugurē esošais STANDBY LED indikators dažas reizes nomirgos zilā krāsā un pēc tam degs sarkanā krāsā. •• Ja sistēmas Soundbar tuvumā tiek lietota ierīce, kas izmanto tādu pašu frekvenci (5,8 GHz) kā sistēma Soundbar, traucējumi var ietekmēt skaņas kvalitāti. •• Galvenās ierīces maksimālais bezvadu signāla pārraides attālums ir aptuveni 10 metri, taču tas var atšķirties atkarībā no darbības vides.
04 SAVIENOŠANA AR TELEVIZORU Lai televizora skaņu atskaņotu sistēmā Soundbar, izmantojiet vadu un bezvadu savienojumus. •• Kad sistēma Soundbar ir savienota ar izvēlēto Samsung televizoru, sistēmu Soundbar var vadīt ar televizora tālvadības pulti. –– Ja tiek izmantots optiskais kabelis, šo funkciju atbalsta tie 2017. gada Samsung viedtelevizori, kas atbalsta funkciju Bluetooth.
Auto Power Link Funkcija Auto Power Link automātiski ieslēdz sistēmu Soundbar, kad tiek ieslēgts televizors. 1. Savienojiet sistēmu Soundbar un televizoru, izmantojot digitālo Optiskais kabelis. 2. Uz labās puses paneļa vai tālvadības pults nospiediet pogu (Avots) un pēc tam izvēlieties režīmu “D.IN”. 3. 5 sekundes turiet nospiestu tālvadības pults pogu Pa kreisi, lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju Auto Power Link. •• Funkcija Auto Power Link pēc noklusējuma ir ieslēgta (ON).
•• Ja Soundbar galvenās ierīces displeja logā netiek parādīts uzraksts “TV ARC”, pārbaudiet, vai kabelis ir savienots ar pareizo pieslēgvietu. •• Izmantojiet televizora tālvadības pults skaļuma līmeņa regulēšanas pogas, lai mainītu sistēmas Soundbar skaļuma līmeni. PIEZĪMES •• HDMI ir interfeiss, kas nodrošina video un audio datu digitālu pārraidi, izmantojot tikai vienu savienotāju. •• Ja televizoram ir ARC ports, pievienojiet HDMI kabeli portam HDMI IN (ARC).
Ja ierīci neizdodas pievienot •• Ja sarakstā ir redzams iepriekš pievienotas sistēmas Soundbar nosaukums (piemēram, “[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series”), izdzēsiet to. •• Režīmā “BT” uz sistēmas Soundbar labā paneļa vai tālvadības pults nospiediet un ilgāk nekā 5 sekundes turiet nospiestu pogu (Avots), lai pārslēgtos uz režīmu “BT PAIRING”. Pēc tam televizora meklēšanas sarakstā izvēlieties “[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series”.
05 SAVIENOŠANA AR ĀRĒJU IERĪCI Savienojiet ar ārējo ierīci, izmantojot vadu vai bezvadu tīklu, lai atskaņotu ārējās ierīces skaņu sistēmā Soundbar. Savienojuma izveide, izmantojot optisko vai analogo audio (AUX) kabeli BD/DVD atskaņotājs/ Soundbar labā puse pierīce/spēļu konsole DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) OPTICAL OUT Optiskais kabelis USB (5V 0.
Savienojuma izveide, izmantojot HDMI kabeli Sistēmas Soundbar apakšpuse Ārējā ierīce HDMI OUT HDMI IN HDMI kabelis (nav iekļauts komplektācijā) HDMI IN (ARC) HDMI OUT (TV-ARC) HDMI kabelis (nav iekļauts komplektācijā) HDMI Soundbar labā puse 1. Iespraudiet HDMI kabeli (nav iekļauts komplektācijā) ligzdā HDMI IN izstrādājuma aizmugurē un digitālās ierīces ligzdā HDMI OUT. 2.
06 USB SAVIENOJUMA IZVEIDE Izmantojot sistēmu Soundbar, varat atskaņot mūzikas failus, kas ierakstīti USB atmiņas ierīcēs. Displejs USB ports DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB USB (5V 0.5A) Mikro USB–USB adaptera kabelis (nav iekļauts komplektācijā) 1. Pievienojiet sistēmas Soundbar mikro USB ligzdai mikro USB–USB adaptera kabeli, kura vienā galā ir USB 2.0 mikro USB spraudnis (B tipa), bet otrā galā ir standarta 2.0 USB ligzda (A tipa).
Faila formāta veidu saderības saraksts Paplašinājums Kodeks Iztveršanas frekvence Datu pārraides ātrums *.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80kbps~320kbps MPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80kbps~320kbps MPEG 2 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80kbps~320kbps MPEG 2.5 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80kbps~320kbps Wave_Format_MSAudio1 16KHz ~ 48KHz 56kbps~128kbps Wave_Format_MSAudio2 16KHz ~ 48KHz 56kbps~128kbps AAC 16KHz ~ 96KHz 48kbps~320kbps AAC-LC 16KHz ~ 96KHz 128kbps~192kbps 5,1 kan.
07 SAVIENOJUMA IZVEIDE AR MOBILO IERĪCI Savienošana, izmantojot Bluetooth Kad mobilā ierīce ir pievienota, izmantojot Bluetooth, jūs varat dzirdēt stereo skaņu bez jebkādām problēmām, ko sagādā kabeļu pievienošana. •• Vienlaikus var pievienot tikai vienu ierīci. Bluetooth ierīce Sākotnējā savienojuma izveide 1. Uz labās puses paneļa vai tālvadības pults nospiediet pogu (Avots) un pēc tam izvēlieties režīmu “BT”. 2. Pārslēdziet “BT” uz “BT PAIRING”.
Ko nozīmē statuss BT READY un BT PAIRING? •• BT READY : šajā režīmā jūs varat meklēt iepriekš pievienotus televizorus vai izveidot savienojumu ar sistēmu Soundbar no iepriekš pievienotas mobilās ierīces. •• BT PAIRING :šajā režīmā jūs varat izveidot savienojumu ar jaunu ierīci. (Režīmā “BT” uz sistēmas Soundbar labās puses vai tālvadības pults nospiediet un ilgāk nekā 5 sekundes turiet nospiestu pogu (Avots).
Bluetooth ierīces atvienošana no sistēmas Soundbar Bluetooth ierīces un sistēmas Soundbar savienojumu var pārtraukt. Norādījumus skatiet Bluetooth ierīces lietotāja rokasgrāmatā. •• Sistēmas Soundbar savienojums tiek pārtraukts. •• Pārtraucot sistēmas Soundbar un Bluetooth ierīces savienojumu, sistēmas Soundbar priekšējā displejā tiek parādīts ziņojums “BT DISCONNECTED”.
Programmas Samsung Audio Remote lietošana Lietotnes Samsung Audio Remote instalēšana Lai kontrolētu Soundbar, izmantojot viedierīci un lietotni Samsung Audio Remote, lejupielādējiet lietotni Samsung Audio Remote Google Play veikalā. Tirgus meklēšana : Samsung Audio Remote Lietotnes Samsung Audio Remote palaišana Lai palaistu un izmantotu lietotni Samsung Audio Remote, savā viedierīcē pieskarieties ikonai Audio Remote un pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
08 TĀLVADĪBAS PULTS LIETOŠANA Kā lietot tālvadības pulti Ieslēdziet un izslēdziet sistēmu Soundbar. Ieslēgšana/ izslēgšana Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Varat izvēlēties šādas opcijas: TREBLE, BASS vai AUDIO SYNC. •• Lai pielāgotu diskanta vai basa skaņu, Skaņas skaņas iestatījumos izvēlieties TREBLE vai regulēšana BASS un pēc tam noregulējiet skaļumu no -6 līdz +6 ar Augšpvērsto/Lejupvērsto pogu.
Bluetooth POWER Surround SOUND MODE SOUND MODE VOL •• DRC (Dynamic Range Control) Šī funkcija nodrošina dinamiskā diapazona kontroli, kad atskaņojat Dolby Digital skaņas dziesmas. Ja gaidstāves režīmā nospiežat un turat pogu SOUND MODE, tiek ieslēgta vai izslēgta funkcija DRC (Dynamic Range Control). Kad DRC ir ieslēgta, skaļa skaņa tiek padarīta klusāka. (Skaņa var būt izkropļota.) WOOFER Nospiediet šo pogu, lai atlasītu sistēmai Soundbar pievienoto avotu.
Nospiediet norādītajās vietās, lai izvēlētos Uz augšu/Uz leju/ Pa kreisi/Pa labi. Uz augšu/Uz Bluetooth POWER Surround leju/Pa kreisi/ SOUND MODE Pa labi VOL Surround WOOFER Bluetooth POWER Bluetooth SOUND MODE VOL POWER WOOFER Nospiediet Uz augšu/Uz leju/Pa kreisi/Pa labi uz pogas, lai izvēlētos vai iestatītu funkcijas. •• Atkārtot Lai atkārtošanas funkciju izmantotu režīmā “USB”, nospiediet Uz augšu pogu.
SO M UN OD D E W OO FE R W OO FE R SO U VO L SO SO N D BA R BA R VO L U N D BA R N D SOUND MODE U VO L N D U SO Su rro un d Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER Su rro un d SO M UN OD D E Bl u PO eto W oth ER WOOFER WOOFER W OO FE R Su rro un d Bluetooth POWER Surround BA R Bl u PO eto W oth ER SO M UN OD D E D N VO L U SO Spiediet pogu uz augšu vai uz leju, lai pielāgotu skaļuma līmeni. •• Skaņas izslēgšana Nospiediet pogu VOL, lai izslēgtu skaņu.
Slēpto pogu lietošana Slēptā poga Papildinformācija Tālvadības pults poga Funkcija Surround Funkcijas TV tālvadības pulti Ieslēgts/Izslēgts 24. lpp. BT savienošana 17. lpp. Funkcijas Auto Power Down Ieslēgts/Izslēgts (režīms AUX) 22. lpp. (Avots) p (Atskaņot/pauzēt) Inicializācija (Gaidstāve) 30. lpp. VOL ID SET (Gaidstāve) 7. lpp. Pa kreisi Auto Power Link ON/OFF 10. lpp. Pa labi Anynet+ ON/OFF 23. lpp. 7 joslu EQ 21. lpp. SOUND MODE DRC ON/OFF (Gaidstāve) 22. lpp.
09 SIENAS STIPRINĀJUMA UZSTĀDĪŠANA Piesardzības pasākumi uzstādīšanas laikā •• Uzstādiet stiprinājumu tikai pie vertikālas sienas. •• Neuzstādiet vietā, kurā ir augsta temperatūra vai augsts mitruma līmenis. •• Pārliecinieties, vai siena ir pietiekami izturīga, lai noturētu šī izstrādājuma svaru. Ja tā nav, nostipriniet sienu vai izvēlieties citu uzstādīšanas vietu. •• Iegādājieties un izmantojiet turētājskrūves vai enkurskrūves, kas ir piemērotas attiecīgajai sienai (sausais apmetums, metāls, koks utt.).
1. Piespiediet Sienas stiprinājuma šablons pie 3. Ar pildspalvas vai uzasināta zīmuļa galu sienas virsmas. caurduriet ar B-TYPE apzīmēto attēlu •• Sienas stiprinājuma šablons ir jānovieto viduspunktu katrā šablona galā, lai atzīmētu līdzeni. balsta skrūvju atveru vietas, un pēc tam •• Ja televizors tiks stiprināts pie sienas, noņemiet sienas stiprinājuma šablonu. uzstādiet sistēmu Soundbar vismaz 5 cm A B CENTER LINE zem televizora.
6. Izmantojiet divas Skrūves (M4 x L12), lai •• Kreisā kronšteina forma atšķiras no labā kronšteina formas. Pārliecinieties, vai tie piestiprinātu Kreisais un Labais puses ir novietoti pareizi. Sienas stiprinājuma kronšteinu sistēmas Soundbar apakšdaļai. Lai sistēma pareizi piegultu, noteikti salāgojiet sistēmas Soundbar apakšdaļā esošos izciļņus ar kronšteinu atverēm. Sienas stiprinājuma Sienas stiprinājuma kronšteins (labais) kronšteins (kreisais) 7.
Sistēmas Soundbar noņemšana no sienas 1. Lai sistēmu Soundbar noņemtu no sienas 10 PROGRAMMATŪRAS ATJAUNINĀŠANA stiprinājuma, bīdiet sistēmu ar bultiņu norādītajā virzienā, mazliet sagāziet to un Uzņēmums Samsung turpmāk var piedāvāt pēc tam velciet to prom no sienas, kā sistēmas Soundbar aparātprogrammatūras parādīts attēlā. atjauninājumus. USB pieslēgvieta DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB (5V 0.
Atjaunināšanas procedūra Ja netiek parādīts paziņojums UPDATE 1. Pievienojiet sistēmas Soundbar mikro USB ligzdai mikro USB–USB adaptera kabeli, kura vienā galā ir USB 2.0 mikro USB spraudnis (B 1. Izslēdziet sistēmu Soundbar, atvienojiet un vēlreiz pievienojiet USB krātuves ierīci, kurā tipa), bet otrā galā ir standarta 2.0 USB ligzda ir saglabāti atjaunināšanas faili, sistēmas (A tipa). Soundbar USB portam. •• Mikro USB–USB adaptera kabeli var 2.
11 PROBLĒMU NOVĒRŠANA Pirms meklējat palīdzību, pārbaudiet tālāk norādīto. Ierīci nevar ieslēgt. Vai barošanas kabelis ir pievienots kontaktligzdai? ;; Pievienojiet barošanas kabeli kontaktligzdai. Nospiežot pogu, nedarbojas attiecīgā funkcija. Vai gaisā ir statiskā elektrība? ;; Atvienojiet barošanas kabeli un vēlreiz pievienojiet to. BT režīmā rodas skaņas pārtraukumi. ;; Skatiet sadaļas par Bluetooth savienojumu 11. un 17. lpp. Nav dzirdama skaņa.
12 LICENCE Manufactured under license from Dolby 13 PAZIŅOJUMS PAR ATVĒRTĀ PIRMKODA LICENCI Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Lai nosūtītu jautājumus un pieprasījumus par Dolby Laboratories. atvērto pirmkodu, sazinieties ar uzņēmumu Samsung pa e-pastu (oss.request@samsung.com). For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.
15 SPECIFIKĀCIJAS UN NORĀDĪJUMI Specifikācijas USB Svars VISPĀRĪGI PASTIPRINĀTĀJS Izmēri (P x A x Dz) 5V/0,5A Soundbar galvenā ierīce 2,0 kg Zemfrekvenču skaļrunis (PS-WM30) 7,2 kg Soundbar galvenā ierīce 908,5 x 53,5 x 70,5 mm Zemfrekvenču skaļrunis (PS-WM30) 200,0 x 392,0 x 378,0 mm Darba temperatūras diapazons +5°C līdz +35°C Darba mitruma diapazons 10 % līdz 75 % Nominālā izvades jauda Soundbar galvenā ierīce 40W x 4, 6 ohm Zemfrekvenču skaļrunis (PS-WM30) 160W, 3 ohm Atbalstītie at
[Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma baterijām] (Attiecas uz valstīm, kur tiek izmantotas atsevišķas savākšanas sistēmas.) Šis marķējums uz baterijas, rokasgrāmatas vai iepakojuma norāda, ka pēc šajā izstrādājumā ietverto bateriju kalpošanas laika beigām no tām nedrīkst atbrīvoties kopā ar sadzīves atkritumiem. Ja ir atzīmēti ķīmiskie simboli Hg, Cd vai Pb, baterija satur dzīvsudrabu, kadmiju vai svinu tādā līmenī, kas pārsniedz Direktīvā 2006/66/EK noteiktos standartlīmeņus.
SAUGOS INFORMACIJA SAUGOS ĮSPĖJIMAI NENUIMKITE DANGTELIO (ARBA GALINĖS ĮSPĖJIMAS •• Siekdami sumažinti gaisro arba elektros smūgio pavojų, saugokite šį įrenginį nuo DALIES), KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS lietaus arba drėgmės. SMŪGIO PAVOJŲ. ĮRENGINYJE NĖRA DALIŲ, KURIŲ TECHNINĘ PRIEŽIŪRĄ GALI ATLIKTI NAUDOTOJAS. DĖL DĖMESIO •• NORĖDAMI IŠVENGTI ELEKTROS SMŪGIO, TECHNINĖS PRIEŽIŪROS DARBŲ KREIPKITĖS Į PLATŲ KIŠTUKO KONTAKTĄ KIŠKITE Į PLAČIĄ KVALIFIKUOTUS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS SPECIALISTUS.
ATSARGUMO PRIEMONĖS 5. Baterijose, naudojamose su šiuo gaminiu, yra cheminių medžiagų, kurios yra kenksmingos aplinkai. Neišmeskite baterijų kartu su kitomis mišriomis buitinėmis atliekomis. Nemeskite baterijų į ugnį. Nesukelkite 1. Įsitikinkite, kad kintamosios srovės maitinimo šaltinis jūsų namuose atitinka trumpojo jungimo, neardykite ar energijos reikalavimus, nurodytus ant neperkaitinkite baterijų.
TURINYS 01 Komponentų patikrinimas Baterijų įdėjimas prieš pradedant naudotis nuotolinio valdymo pultu (2 AA tipo baterijos) 02 03 04 05 06 2 -------------------------- Gaminio apžvalga 2 3 Priekinis / dešinės pusės „Soundbar“ skydelis -------------------------- 3 Apatinis „Soundbar“ skydelis -------------------------- 4 „Soundbar“ prijungimas 5 Elektros šaltinio prijungimas -------------------------- 5 „Soundbar“ prijungimas prie žemųjų dažnių garsiakalbio –– Automatinis žemųjų dažnių
07 08 09 10 Mobiliojo įrenginio prijungimas 17 Prijungimas per „Bluetooth“ -------------------------- 17 Programos „Samsung Audio Remote“ naudojimas –– Programėlės „Samsung Audio Remote“ diegimas –– Programėlės „Samsung Audio Remote“ paleidimas -------------------------- 20 -------------------------- 20 -------------------------- 20 Nuotolinio valdymo pulto naudojimas 21 Kaip naudotis nuotolinio valdymo pultu -------------------------- 21 „Soundbar“ garsumo reguliavimas televizoriaus nuotolini
01 KOMPONENTŲ PATIKRINIMAS Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR „Soundbar“ pagrindinis įrenginys 1 Maitinimo laidas (Žemųjų dažnių garsiakalbis) 2 Kintamosios / nuolatinės srovės adapteris (Pagrindinis įrenginys) Žemųjų dažnių garsiakalbis Nuotolinio valdymo pultas / Maitinimo elementai 3 Maitinimo laidas (Kintamosios / nuolatinės srovės adapteris) Optinis kabelis •• Maitinimo jungčių prijungimo veiksmai yra sužymėti (1, 2, 3).
02 GAMINIO APŽVALGA Priekinis / dešinės pusės „Soundbar“ skydelis Gaminį padėkite taip, kad SAMSUNG logotipas būtų viršuje. Dešinė „Soundbar“ pusė Ekranas Rodoma gaminio būsena ir dabartinis režimas. +/- (Garsumo) mygtukas Reguliuojamas garsumas. •• Reguliuojant garsumo lygis rodomas „Soundbar“ priekiniame ekrane. (Maitinimo) mygtukas Įjungiamas arba išjungiamas maitinimas. (Šaltinio) mygtukas Pasirenkamas šaltinio įvesties režimas.
Apatinis „Soundbar“ skydelis DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Skirta prijungti prie išorinio įrenginio skaitmeninės (optinės) išvesties. USB (5V 0.5A) Skirta USB įrenginiu prijungti norint leisti muzikos failus iš USB įrenginio per „Soundbar“.
03 „SOUNDBAR“ PRIJUNGIMAS Elektros šaltinio prijungimas Naudodami maitinimo šaltinio komponentus (1, 2, 3) įrenginius prie elektros maitinimo išvadų prijunkite tokia tvarka: 1.) Žemųjų dažnių garsiakalbis 2.) „Soundbar“ pagrindinis įrenginys . Žr. toliau pateikiamą iliustraciją. •• Jei reikia daugiau informacijos apie reikalingą elektros maitinimo šaltinį ir energijos sąnaudas, žr. prie gaminio priklijuotą etiketę.
„Soundbar“ prijungimas prie žemųjų dažnių garsiakalbio Prijungę žemųjų dažnių garsiakalbį galite mėgautis sodriais žemųjų dažnių garsais. Automatinis žemųjų dažnių garsiakalbio ir „Soundbar“ sujungimas Kai prijungę maitinimo laidus prie „Soundbar“ ir žemųjų dažnių garsiakalbio įjungiate maitinimą, žemųjų dažnių garsiakalbis automatiškai prijungiamas prie „Soundbar“. •• Kai automatinis siejimas bus baigtas, įsijungs galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio dalyje esantys mėlyni indikatoriai.
Žemųjų dažnių garsiakalbio prijungimas rankiniu būdu, jei nepavyksta prijungti automatiškai Prieš jungdami rankiniu būdu patikrinkite •• Patikrinkite, ar tinkamai prijungti „Soundbar“ ir žemųjų dažnių garsiakalbio maitinimo laidai. •• Įsitikinkite, ar „Soundbar“ įjungtas. 1. Paspauskite ir bent 5 sekundes palaikykite galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio dalyje esantį ID SET. Žemųjų dažnių garsiakalbio galinėje dalyje esantis raudonas indikatorius išsijungia ir pradeda mirksėti mėlynas indikatorius.
•• Jei pagrindinis įrenginys yra išjungtas, belaidis žemųjų dažnių garsiakalbis persijungs į budėjimo režimą, o įrenginio gale kelis kartus sumirksėjęs mėlynas STANDBY režimo LED indikatorius pradės šviesti raudonai. •• Netoli „Soundbar“ garsiakalbio veikiant įrenginiui, kuris naudoja tokius pačius dažnius (5,8 GHz), kaip ir „Soundbar“ garsiakalbis, gali trūkinėti garsas.
04 PRIJUNGIMAS PRIE TELEVIZORIAUS Televizoriaus garsą leiskite per „Soundbar“ naudodami laidinę ar belaidę jungtį. •• Kai „Soundbar“ prijungiamas prie pasirinkto „Samsung“ televizoriaus, „Soundbar“ galima valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu. –– Naudojant optinis kabelis, šią funkciją gali palaikyti 2017 m. „Samsung Smart TV“ televizoriai, palaikantys „Bluetooth“. –– Ši funkcija leidžia televizoriaus meniu reguliuoti garso lauką ir įvairius nustatymus, garsumą bei garsą nutildyti. 1 būdas.
Auto Power Link Auto Power Link funkcija automatiškai įjungia „Soundbar“, kai įjungiate televizorių. 1. Sujunkite „Soundbar“ garsiakalbį ir televizorių skaitmeniniu Optinis kabelis. 2. Dešiniajame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite (Šaltinio) mygtuką, tada pasirinkite režimą D.IN. 3. Norėdami įjungti arba išjungti Auto Power Link funkciją, paspauskite ir 5 sek. palaikykite nuspaudę nuotolinio valdymo pulto mygtuką Kairėn. •• Pagal numatytuosius nustatymus Auto Power Link funkcija yra ON.
•• Jei „Soundbar“ pagrindinio įrenginio ekrano lange nerodoma „TV ARC“, patikrinkite, ar kabelis prijungtas prie tinkamo lizdo. •• Naudodami garsumo reguliavimo mygtukus televizoriaus nuotolinio valdymo pulte pakeiskite „Soundbar“ garsumo lygį. PASTABOS •• HDMI yra sąsaja, leidžianti perduoti vaizdo ir garso duomenis skaitmeniniu būdu naudojant tik vieną jungtį. •• Jei televizoriuje yra ARC prievadas, prijunkite HDMI kabelį prie HDMI IN (ARC) prievado.
Jei įrenginio nepavyksta prijungti •• Jei sąraše rodomas anksčiau prijungto „Soundbar“ įrašas (pvz., [AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series), ištrinkite jį. •• Veikiant BT režimui dešiniajame „Soundbar“ skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite ir ilgiau bei 5 sek. palaikykite (Šaltinio) mygtuką, kad įjungtumėte režimą BT PAIRING. Tada televizoriaus paieškos sąraše pasirinkite [AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series.
05 IŠORINIO ĮRENGINIO PRIJUNGIMAS Kad per „Soundbar“ galėtumėte leisti išorinio įrenginio garsą, prie išorinio įrenginio prisijunkite naudodami laidinį arba belaidį tinklą. Prijungimas naudojant optinį arba analoginio garso (AUX) kabelį BD / DVD leistuvas / priedėlis / žaidimų konsolė Dešinė „Soundbar“ pusė DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) OPTICAL OUT Optinis kabelis USB (5V 0.
Prijungimas naudojant HDMI kabelį Apatinė „Soundbar“ dalis Išorinis įrenginys HDMI kabelis (nepridedamas) HDMI OUT HDMI IN (ARC) HDMI IN HDMI OUT (TV-ARC) HDMI kabelis (nepridedamas) Dešinė „Soundbar“ pusė HDMI 1. Vieną HDMI kabelio (nepridedamas) galą prijunkite prie gaminio užpakalinėje dalyje esančio lizdo HDMI IN, o kitą prie skaitmeninio įrenginio lizdo HDMI OUT. 2.
06 USB PRIJUNGIMAS Per „Soundbar“ galite leisti muzikos failus, esančius USB atminties įrenginiuose. Ekranas USB prievadas DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB USB (5V 0.5A) USB mikrojungties į USB adapterio kabelis (nepridedamas) 1. USB mikrojungties į USB adapterio kabelį su USB 2.0 mikrojungties USB kištuku (B tipo) viename gale ir standartine 2.0 USB jungtimi (A tipo) kitame gale prijunkite prie „Soundbar“ USB mikrojungties lizdo.
Failų formatų tipų suderinamumo sąrašas Plėtinys Kodekas Diskretizavimo dažnis Bitų perdavimo sparta *.mp3 MPEG 1 Layer2 16–48 KHz 80–320 kb/s MPEG 1 Layer3 16–48 KHz 80–320 kb/s MPEG 2 Layer3 16–48 KHz 80–320 kb/s MPEG 2.5 Layer3 16–48 KHz 80–320 kb/s Wave_Format_MSAudio1 16–48 KHz 56–128 kb/s Wave_Format_MSAudio2 16–48 KHz 56–128 kb/s AAC 16–96 KHz 48–320 kb/s AAC-LC 16–96 KHz 128–192 kb/s 5.1 k. 320 kb/s HE-AAC 24–96 KHz 48–64 kb/s 5.1 k. 160 kb/s *.
07 MOBILIOJO ĮRENGINIO PRIJUNGIMAS Prijungimas per „Bluetooth“ Prijungę mobilųjį įrenginį per „Bluetooth“ stereogarsu galite mėgautis be jokios laidų raizgalynės. •• Vienu metu galima prijungti tik vieną „Bluetooth“ įrenginį. „Bluetooth“ įrenginys Prijungimas pirmą kartą 1. Dešiniajame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite (Šaltinio) mygtuką, tada pasirinkite režimą BT. 2. BT perjunkite į BT PAIRING.
Ką reiškia BT READY ir BT PAIRING būsena? •• BT READY : veikiant šiam režimui galite ieškoti anksčiau prijungtų televizorių arba prisijungti prie „Soundbar“ iš anksčiau prijungto mobiliojo įrenginio •• BT PAIRING : veikiant šiam režimui galite prisijungti prie naujo įrenginio. (Veikiant BT režimui dešiniajame „Soundbar“ šone arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite ir ilgiau nei 5 sek. palaikykite (Šaltinio) mygtuką.
„Bluetooth“ įrenginio atjungimas nuo „Soundbar“ garsiakalbio Galite atjungti „Bluetooth“ įrenginį nuo „Soundbar“ garsiakalbio. Jei reikia instrukcijų, žr. „Bluetooth“ įrenginio naudotojo vadove. •• „Soundbar“ garsiakalbis bus atjungtas. •• Kai „Soundbar“ garsiakalbis atjungiamas nuo „Bluetooth“ įrenginio, „Soundbar“ garsiakalbio priekiniame ekrane rodoma BT DISCONNECTED.
Programos „Samsung Audio Remote“ naudojimas Programėlės „Samsung Audio Remote“ diegimas Norėdami valdyti „Soundbar“ garsiakalbį išmaniuoju įrenginiu ir programėle „Samsung Audio Remote“, atsisiųskite ją iš parduotuvės „Google Play“. Parduotuvėje ieškokite : Samsung Audio Remote Programėlės „Samsung Audio Remote“ paleidimas Norėdami paleisti ir naudoti programėlę „Samsung Audio Remote“, išmaniajame įrenginyje palieskite „Audio Remote“ piktogramą ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
08 NUOTOLINIO VALDYMO PULTO NAUDOJIMAS Kaip naudotis nuotolinio valdymo pultu Įjungia ir išjungia „Soundbar“ garsiakalbį. Maitinimas Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Galite pasirinkti TREBLE, BASS arba AUDIO SYNC. •• Norėdami reguliuoti aukštųjų arba žemųjų Garso valdymas dažnių garsumą, garso nustatymų meniu pasirinkite TREBLE arba BASS, tada sureguliuokite garsumą –6~+6 naudodami mygtukus Aukštyn / Žemyn.
Bluetooth POWER Surround SOUND MODE SOUND MODE VOL WOOFER Paspauskite norėdami pasirinkti prie „Soundbar“ prijungtą šaltinį. •• Režimas BT PAIRING Režimą BT PAIRING veikiant BT režimui galite įjungti paspausdami ir ilgiau nei 5 sek. palaikydami (Šaltinio) mygtuką. Žr. 17 psl. pateiktą išsamią informaciją. •• Funkcija „Auto Power Down“ Įrenginys automatiškai išjungiamas toliau nurodytais atvejais. –– D.IN / HDMI / BT / USB režimas: jei garso signalo nėra 5 minutes.
Paspaudę pažymėtas sritis pasirinkite Aukštyn / Žemyn / Kairėn / Dešinėn. Aukštyn / Žemyn / Kairėn / Dešinėn Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL Surround SOUND MODE VOL WOOFER Bluetooth POWER Bluetooth POWER WOOFER Paspaudę mygtuką Aukštyn / Žemyn / Kairėn / Dešinėn pasirinkite arba nustatykite funkcijas. •• Kartojimas Jei veikiant USB režimui norite naudoti kartojimo funkciją, paspauskite mygtuką Aukštyn.
SO M UN OD D E W OO FE R W OO FE R SO U VO L N D BA R BA R SO SO VO L U N D BA R SOUND MODE U N D VO L N D U SO Su rro un d Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER Su rro un d SO M UN OD D E Bl u PO eto W oth ER WOOFER WOOFER W OO FE R Su rro un d Bluetooth POWER Surround BA R Bl u PO eto W oth ER Paspaudę mygtuką aukštyn arba žemyn pakoreguosite garsumą. •• Nutildymas Jei norite nutildyti garsą, paspauskite mygtuką VOL. Paspaudę jį dar kartą, garsą įjungsite.
Paslėptų mygtukų naudojimas Paslėptas mygtukas Puslapio numeris Nuotolinio valdymo pulto mygtukas Funkcija Surround TV nuotolinio valdymo pultas Įjungta / Išjungta 24 puslapis BT susiejimas 17 puslapis Auto Power Down Įjungta / Išjungta (AUX veiksena) 22 puslapis Paleisti (budėjimo režimas) 30 puslapis (Šaltinio) p (Leisti / Pristabdyti) VOL ID SET (budėjimo režimas) 7 puslapis Kairėn Auto Power Link ON/OFF 10 puslapis Dešinėn Anynet+ ON/OFF 23 puslapis 7 juostų EQ 21 puslapis SOUND M
09 SIENOS LAIKIKLIO MONTAVIMAS Su įrengimu susijusios atsargumo priemonės •• Tvirtinkite tik prie vertikalios sienos. •• Netvirtinkite tokioje vietoje, kurioje yra aukšta temperatūra ar drėgnumas. •• Patikrinkite, ar siena yra pakankamai tvirta ir išlaikys gaminio svorį. Jei ne, sustiprinkite sieną arba pasirinkite kitą tvirtinimo vietą. •• Įsigykite ir naudokite tvirtinimo varžtus arba varžtus su kaiščiais, tinkamus jūsų sienos tipui (tinko plokščių, geležinių plokščių, medienos ir t. t.).
1. Pridėkite Tvirtinimo prie sienos kreipiklis 3. Perbraukite rašiklio ar nusmailinto pieštuko prie sienos paviršiaus. galiuku per B-TYPE vaizdų, esančių abiejuose •• Tvirtinimo prie sienos kreipiklis turi būti orientyro galuose, centrą, kad horizontalioje padėtyje. pažymėtumėte angas, skirtas atraminiams •• Jei televizorius pritvirtintas prie sienos, varžtams, tada nuimkite Tvirtinimo prie „Soundbar“ tvirtinkite bent 5 cm žemiau sienos kreipiklis. nei televizorius.
6. Kad pritvirtintumėte K sieninis laikiklis ir D •• Kairysis ir dešinysis laikikliai yra skirtingų prie „Soundbar“ garsiakalbio apačios, formų. Įsitikinkite, kad jie tinkamoje naudokite du Varžtai (M4 x L12). Kad padėtyje. tinkamai pritaikytumėte, būtinai sulygiuokite „Soundbar“ garsiakalbio iškilimus su laikikliuose esančiomis angomis. D sieninis laikiklis K sieninis laikiklis 7.
„Soundbar“ garsiakalbio nuėmimas nuo sienos 1. Norėdami atskirti „Soundbar“ nuo sieninio laikiklio, pastumkite jį rodyklės kryptimi, šiek tiek pakreipkite jį aukštyn, tada patraukite tolyn nuo sienos taip, kaip parodyta. 10 PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUJINIMAS Ateityje „Samsung“ gali pasiūlyti „Soundbar“ sistemos programinės aparatinės įrangos naujinimų. USB prievadas DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB (5V 0.
Atnaujinimo procedūra Jei nepasirodo „UPDATE“ 1. USB mikrojungties į USB adapterio kabelį su 1. Išjunkite „Soundbar“ ir atjunkite bei vėl USB 2.0 mikrojungties USB kištuku (B tipo) prijunkite USB atminties įrenginį, kuriame viename gale ir standartine 2.0 USB jungtimi yra naujinimo failai, prie „Soundbar“ USB (A tipo) kitame gale prijunkite prie prievado. „Soundbar“ USB mikrojungties lizdo. 2.
11 TRIKČIŲ ŠALINIMAS Prieš kreipdamiesi pagalbos, peržiūrėkite toliau pateiktą informaciją. Įrenginys neįsijungia. Ar maitinimo laidas įjungtas į elektros lizdą? ;; Prijunkite maitinimo laido kištuką prie elektros lizdo. Paspaudus mygtuką funkcija neveikia. Ar ore yra statinės elektros krūvis? ;; Atjunkite maitinimo laido kištuką ir vėl jį prijunkite. Veikiant BT režimui trūkinėja garsas. ;; Žr. „Bluetooth“ prijungimo skyrius 11 ir 17 psl. Nėra garso.
12 LICENCIJA Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of 13 ATVIROSIOS PROGRAMINĖS ĮRANGOS LICENCIJOS PRANEŠIMAS Dolby Laboratories. Norėdami siųsti užklausas ir prašymus, susijusius su atvirąja programine įranga, susisiekite su For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.
15 TECHNINIAI DUOMENYS IR VADOVAS Specifikacijos USB Svoris BENDROSIOS STIPRINTUVAS Matmenys (P x A x S) 5V/0,5A „Soundbar“ pagrindinis įrenginys 2,0 kg Žemųjų dažnių garsiakalbis (PS-WM30) 7,2 kg „Soundbar“ pagrindinis įrenginys 908,5 x 53,5 x 70,5 mm Žemųjų dažnių garsiakalbis (PS-WM30) 200,0 x 392,0 x 378,0 mm Veikimo temperatūros diapazonas +5°C iki +35°C Veikimo drėgmės diapazonas 10 % iki 75 % Vardinė išėjimo galia „Soundbar“ pagrindinis įrenginys 40W x 4, 6 omai Žemųjų dažnių garsi
[Tinkamas šio gaminio baterijų šalinimas) (Taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros atliekų surinkimo sistemos) Šis simbolis ant baterijos, vadovo arba pakuotės nurodo, kad šio gaminio baterijų negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis pasibaigus baterijų eksploatacijos trukmei. Kur pažymėta, cheminiai simboliai Hg, Cd arba Pb nurodo, kad baterijoje yra gyvsidabrio, kadmio arba švino, kurio kiekis viršija EB direktyvos 2006/66 atskaitos lygius.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE •• Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia elektrycznego, nie wystawiaj ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM niniejszego urządzenia na działanie deszczu i ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OSŁONY (LUB CZĘŚCI TYLNEJ). WEWNĄTRZ NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ŻADNE CZĘŚCI PODLEGAJĄCE SERWISOWANIU PRZEZ UŻYTKOWNIKA. wilgoci.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Należy upewnić się, że źródło zasilania prądem zmiennym jest zgodne z wymaganiami wyszczególnionymi na naklejce umieszczonej z tyłu produktu. Urządzenie należy umieścić w pozycji poziomej na odpowiedniej podstawie (meblu) zachowując wystarczająco dużo miejsca na dopływ powietrza 7–10 cm. Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zasłonięte. Urządzenia nie należy kłaść na wzmacniaczach lub innych urządzeniach, które mogą nagrzewać się w czasie pracy.
SPIS TREŚCI 01 Sprawdzanie Komponentów Wkładanie baterii przed użyciem pilota (2 baterie typu AA) 02 03 04 05 06 2 -------------------------- Opis Produktu 2 3 Panel przedni / Prawa strona panelu listwy Soundbar -------------------------- 3 Panel dolny listwy Soundbar -------------------------- 4 Podłączanie Listwy Soundbar 5 Podłączanie zasilania elektrycznego -------------------------- 5 Podłączanie listwy Soundbar do głośnika niskotonowego –– Automatyczne połączenie pomiędzy głośnik
07 08 Podłączanie do Urządzenia Przenośnego 17 Połączenie przez Bluetooth -------------------------- 17 Korzystanie z aplikacji Samsung Audio Remote –– Instalowanie aplikacji Samsung Audio Remote –– Uruchamianie aplikacji Samsung Audio Remote -------------------------- 20 -------------------------- 20 -------------------------- 20 Korzystanie z Pilota 21 Obsługa pilota zdalnego sterowania -------------------------- 21 Regulacja głośności systemu Soundbar przy użyciu pilota do telewizora --------
01 SPRAWDZANIE KOMPONENTÓW Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Urządzenie główne Soundbar 1 2 Przewód zasilający (Głośnik niskotonowy) Zasilacz transformatorowy (Urządzenie główne) Głośnik niskotonowy Pilot zdalnego sterowania / Baterie 3 Przewód zasilający (Zasilacz transformatorowy) Przewód optyczny •• Kroki dotyczące podłączania zasilania są oznaczone (1, 2, 3). Więcej informacji na temat podłączania zasilania znajduje się na stronie 5.
02 OPIS PRODUKTU Panel przedni / Prawa strona panelu listwy Soundbar Ustaw listwę tak, aby logo firmy Samsung znajdowało się na górze. Prawa strona listwy Soundbar Wyświetlacz Wyświetla stan produktu oraz bieżący tryb. Przycisk +/- (Głośność) Regulacja głośności. •• Poziom głośności jest wyświetlany na przednim wyświetlaczu listwy Soundbar podczas regulacji głośności. Przycisk (Zasilanie) Włączanie i wyłączanie zasilania. Przycisk (Źród) Wybór trybu źródła wejścia.
Panel dolny listwy Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Służy do podłączenia urządzenia zewnętrznego do cyfrowego wejścia audio (optycznego). USB (5V 0.5A) Można tutaj podłączać urządzenia USB, aby odtwarzać zapisane na nich pliki muzyczne za pomocą listwy Soundbar.
03 PODŁĄCZANIE LISTWY SOUNDBAR Podłączanie zasilania elektrycznego Za pomocą komponentów zasilających (1, 2, 3) podłącz komponenty urządzenia do gniazdek elektrycznych w następującej kolejności: 1.) Głośnik niskotonowy 2.) Urządzenie główne Soundbar. Patrz rysunki poniżej. •• Więcej informacji na temat wymaganego zasilania elektrycznego i zużycia prądu znajduje się na etykiecie umieszczonej na produkcie.
Podłączanie listwy Soundbar do głośnika niskotonowego Podłączony głośnik niskotonowy zapewnia wysoką jakość odtwarzania niskich tonów. Automatyczne połączenie pomiędzy głośnikiem niskotonowym a listwą Soundbar Po podłączeniu przewodów zasilających i włączeniu zasilania głośnik niskotonowy automatycznie połączy się z listwą Soundbar. •• Po zakończeniu automatycznego parowania włączą się niebieskie wskaźniki z tyłu głośnika niskotonowego.
Ręczne podłączanie głośnika niskotonowego w przypadku, gdy automatyczne połączenie się nie powiodło Przed przystąpieniem do ręcznego podłączania należy: •• Sprawdzić, czy kable zasilające są prawidłowo podłączone do listwy Soundbar oraz głośnika niskotonowego. •• Upewnić się, że listwa Soundbar jest włączona. 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ID SET z tyłu głośnika niskotonowego przez co najmniej 5 sekund. Czerwony wskaźnik z tyłu głośnika niskotonowego się wyłączy, a niebieski wskaźnik zacznie migać.
•• Jeśli jednostka główna zostanie wyłączona, bezprzewodowy głośnik niskotonowy przejdzie w tryb czuwania, a wskaźnik dioda LED trybu STANDBY z tyłu zamiga kilka razy na niebiesko, po czym zacznie świecić na czerwono. •• W przypadku korzystania z urządzenia używającego tej samej częstotliwości (5,8 GHz) w pobliżu listwy Soundbar, mogą wystąpić zakłócenia powodujące przerywanie dźwięków. •• Maksymalna odległość przesyłu sygnału bezprzewodowego jednostki głównej wynosi ok.
04 PODŁĄCZANIE DO TELEWIZORA Odtwarzanie dźwięków telewizora z listwy za pomocą połączeń przewodowych lub bezprzewodowych. •• Po podłączeniu listwy Soundbar do wybranego telewizora Samsung można nią sterować za pomocą pilota do telewizora. –– W przypadku korzystania z Przewód optyczny tę funkcję obsługują telewizory Samsung Smart wyprodukowane w roku 2017 z funkcją Bluetooth.
Auto Power Link Po włączeniu telewizora, funkcja Auto Power Link automatycznie włączy system Soundbar. 1. Podłącz listwę Soundbar z telewizorem za pomocą cyfrowego przewodu optycznego. 2. Naciśnij przycisk (Źródło) znajdujący po prawej stronie panelu lub na pilocie, a następnie wybierz opcję „D.IN”. 3. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk W Lewo na pilocie, aby funkcję Auto Power Link. •• Domyślnie funkcja Auto Power Link jest ON.
•• Jeśli komunikat „TV ARC” nie pojawia się na wyświetlaczu urządzenia głównego Soundbar, należy sprawdzić, czy przewód jest podłączony do właściwego portu. •• Poziom głośności systemu Soundbar można regulować za pomocą przycisków regulacji głośności na pilocie od telewizora. UWAGI •• Interfejs HDMI umożliwia cyfrową transmisję obrazu i dźwięku za pośrednictwem jednego złącza. •• Jeśli telewizor jest wyposażony w port ARC, podłącz kabel HDMI do portu HDMI IN (ARC).
Jeśli nie udało się połączyć urządzenia •• Jeśli poprzednio podłączony system Soundbar (np. „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series”) pojawia się na liście, należy go usunąć. •• W trybie „BT” należy nacisnąć i przytrzymać przez ponad 5 sekund przycisk (Źródło) znajdujący się po prawej stronie panelu listwy Soundbar lub na pilocie, aby przełączyć na tryb „BT PAIRING”. Następnie należy wybrać „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series” z listy wyszukiwania w telewizorze.
05 PODŁĄCZANIE DO URZĄDZENIA ZEWNĘTRZNEGO Dzięki podłączeniu urządzenia zewnętrznego za pośrednictwem sieci przewodowej lub bezprzewodowej, można odtwarzać jego dźwięki na systemie Soundbar. Podłączanie urządzenia zewnętrznego przy użyciu przewodu optycznego lub analogowego przewodu audio (AUX) Prawa strona listwy Soundbar Odtwarzacz BD / DVD / Dekoder / Konsola do gier DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) OPTICAL OUT Przewód optyczny USB (5V 0.
Podłączanie urządzenia zewnętrznego za pomocą przewodu HDMI Dolna część listwy Soundbar Urządzenie zewnętrzne HDMI OUT Przewód HDMI HDMI IN (sprzedawany oddzielnie) HDMI IN (ARC) HDMI OUT (TV-ARC) Przewód HDMI (sprzedawany oddzielnie) HDMI Prawa strona listwy Soundbar 1. Podłącz przewód HDMI (sprzedawany oddzielnie) do portu HDMI IN na tylnej stronie produktu oraz do portu HDMI OUT urządzenia cyfrowego. 2.
06 PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA USB System Soundbar może odtwarzać pliki muzyczne znajdujące się na urządzeniach pamięci masowej. Wyświetlacz Port USB DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB USB (5V 0.5A) Kabel Micro USB-USB (sprzedawany oddzielnie) 1. Podłącz kabel adaptera Micro USB-USB z męską wtyczką Micro USB 2.0 (typu B) na jednym końcu i standardowym wtykiem żeńskim 2.0 USB (typu A) na drugim końcu do gniazda micro USB listwy Soundbar.
Lista zgodności Rozszerzenie Kodek Częstotliwość próbkowania Szybkość transmisji *.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kb/s MPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kb/s MPEG 2 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kb/s MPEG 2.5 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kb/s Wave_Format_MSAudio1 16KHz ~ 48KHz 56 ~ 128 kb/s Wave_Format_MSAudio2 16KHz ~ 48KHz 56 ~ 128 kb/s AAC 16KHz ~ 96KHz 48 ~ 320 kb/s AAC-LC 16KHz ~ 96KHz 128 ~ 192 kb/s 5.1-kanałowy 320 kb/s HE-AAC 24KHz ~ 96KHz 48 ~ 64 kb/s 5.
07 PODŁĄCZANIE DO URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO Połączenie przez Bluetooth Jeśli urządzenie przenośne jest podłączone do systemu Soundbar za pośrednictwem standardu Bluetooth, można cieszyć się dźwiękiem stereo bez obawy o plączące się kable. •• Jednocześnie może być połączone tylko jedno urządzenie Bluetooth. Urządzenie Bluetooth Podłączenie początkowe 1. Naciśnij przycisk (Źródło) znajdujący się po prawej stronie panelu lub na pilocie, a następnie wybierz opcję „BT”. 2. Zmień tryb „BT” na tryb „BT PAIRING”.
Co to są stany BT READY i BT PAIRING? •• BT READY : Ten tryb pozwala na wyszukiwanie poprzednio podłączonych telewizorów lub połączenie systemu Soundbar z poprzednio podłączonym urządzeniem mobilnym. •• BT PAIRING : W tym trybie można połączyć się z nowym urządzeniem. (W trybie „BT” naciśnij i przytrzymaj przez ponad 5 sekund przycisk (Źródło) znajdujący się na górnej stronie listwy Soundbar lub na pilocie).
Odłączanie urządzenia Bluetooth od listwy Soundbar Urządzenia Bluetooth można odłączyć od systemu Soundbar. Aby zapoznać się z instrukcją, należy przeczytać podręcznik użytkownika urządzenia Bluetooth. •• System Soundbar zostanie odłączony. •• Po odłączeniu systemu Soundbar od urządzenia Bluetooth na przednim wyświetlaczu listwy Soundbar pojawi się komunikat „BT DISCONNECTED”.
Korzystanie z aplikacji Samsung Audio Remote Instalowanie aplikacji Samsung Audio Remote Aby obsługiwać listwę Soundbar przy pomocy aplikacji Samsung Audio Remote zainstalowanej na urządzeniu przenośnym, należy ją pobrać ze strony sklepu Google Play. Hasło wyszukiwania : Samsung Audio Remote Uruchamianie aplikacji Samsung Audio Remote Aby uruchomić aplikację Samsung Audio Remote, należy dotknąć ikony Audio Remote na urządzeniu przenośnym i postępować zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
08 KORZYSTANIE Z PILOTA Obsługa pilota zdalnego sterowania Włącza i wyłącza system Soundbar. Zasilanie Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Można wybrać opcję TREBLE, BASS, lub AUDIO SYNC. •• Aby sterować głośnością wysokich i niskich Kontrola tonów, wybierz opcję TREBLE lub BASS w dźwięku ustawieniach dźwięku, a następnie ustaw ich głośność w zakresie od -6 do +6 za pomocą przycisków Góra/Dół.
Bluetooth POWER Surround SOUND MODE SOUND MODE VOL •• DRC (Dynamic Range Control) Umożliwia dynamiczne sterowanie brzmieniem dźwięku w standardzie Dolby Digital. Naciśnięcie i przytrzymania przycisku SOUND MODE w trybie czuwania powoduje włączenie lub wyłączenie funkcji DRC (Dynamic Range Control). Włączenie funkcji DRC powoduje wyciszanie głośnych dźwięków. (Dźwięk może być zniekształcony). WOOFER Naciśnij, aby wybrać źródło podłączone do systemu Soundbar.
Naciśnij wskazane obszary, aby wybrać opcje Góra/Dół/Lewo/ Prawo. Góra/Dół/ Bluetooth POWER Surround Lewo/Prawo SOUND MODE VOL Surround WOOFER Bluetooth POWER Bluetooth SOUND MODE VOL POWER WOOFER Naciśnij obszary Góra/Dół/Lewo/Prawo na przycisku, aby wybrać lub ustawić funkcje. •• Powtarzanie Aby użyć funkcji powtarzania w trybie „USB”, naciśnij przycisk Góra. •• Zmiana utworu Naciśnij przycisk Prawo, aby wybrać następny plik muzyczny.
W OO FE R Su rro un d W OO FE R U VO L N D BA R BA R SO SO SO VO L U N D BA R SOUND MODE U N D VO L N D U SO SO M UN OD D E Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER Su rro un d SO M UN OD D E Bl u PO eto W oth ER WOOFER WOOFER W OO FE R Su rro un d Bluetooth POWER Surround BA R Bl u PO eto W oth ER Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wyregulować głośność. •• Wycisz Naciśnij przycisk VOL, aby wyciszyć dźwięk. Naciśnij go ponownie, aby przywrócić dźwięk.
Używanie ukrytych przycisków Ukryty przycisk Strona z informacjami Przycisk na pilocie Funkcja Surround Włączenie/wyłączenie funkcji Pilot do telewizora Strona 24 Parowanie BT Strona 17 Włączenie/wyłączenie funkcji Auto Power Down (w trybie AUX) Strona 22 (Źródło) p (Odtwarzanie / Pauza) Zainicjuj (tryb czuwania) Strona 30 VOL ID SET (tryb czuwania) Strona 7 Lewo Auto Power Link ON/OFF Strona 10 Prawo Anynet+ ON/OFF Strona 23 EQ 7-pasmowy Strona 21 SOUND MODE DRC ON/OFF (tryb czuwa
09 MONTOWANIE WSPORNIKA ŚCIENNEGO Środki ostrożności przy instalacji •• Zestaw należy montować wyłącznie na pionowych ścianach. •• Nie wolno montować wspornika w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności. •• Należy sprawdzić, czy ściana jest wystarczająco wytrzymała, by utrzymać ciężar produktu. W przeciwnym razie należy ją wzmocnić lub wybrać inne miejsce do montażu produktu.
1. Umieść Szablon do montażu na ścianie na 3. Zaznacz długopisem lub ostrym ołówkiem powierzchni ściany. na ścianie miejsca wiercenia otworów na •• Szablon do montażu na ścianie musi być śruby wsporcze, wkładając czubek długopisu ustawiony poziomo. lub ołówka w otwory B-TYPE na obu •• Jeśli na ścianie zamontowany jest końcach szablonu. Następnie zdemontuj telewizor, montaż listwy Soundbar należy Szablon do montażu na ścianie.
6. Za pomocą dwóch Śruba (M4 × L12) •• Kształt wsporników prawego i lewego jest inny. Należy zamontować je w przymocuj Wspornik do montażu na ścianie odpowiednich miejscach. L i P do dolnej powierzchni listwy Soundbar. W celu jak najlepszego dopasowania wypustki na listwie Soundbar powinny znaleźć się w otworach na wspornikach. P wspornik do montażu na ścianie L wspornik do montażu na ścianie 7.
Demontaż listwy Soundbar ze ściany 1. Aby zdjąć listwę Soundbar ze ściany, pchnij ją 10 AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA w kierunku wskazanym strzałką, przechyl lekko do góry, a następnie odciągnij od Firma Samsung może w przyszłości oferować ściany, jak pokazano na rysunku. aktualizacje oprogramowania wbudowanego systemu Soundbar. Port USB DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB (5V 0.
Procedura aktualizacji Jeśli na ekranie nie pojawia się komunikat UPDATE 1. Podłącz kabel adaptera Micro USB-USB z męską wtyczką Micro USB 2.0 (typu B) na 1. Wyłącz listwę Soundbar, odłącz urządzenie jednym końcu i standardowym wtykiem USB zawierające aktualizację żeńskim 2.0 USB (typu A) na drugim końcu oprogramowania i podłącz je ponownie do do gniazda micro USB listwy Soundbar. portu USB listwy Soundbar. •• Kabel adaptera Micro USB-USB jest 2.
11 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Przed zgłoszeniem się do serwisu należy sprawdzić następujące informacje. Urządzenie się nie włącza. Czy przewód zasilający jest podłączony do gniazda? ;; Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda. Funkcja nie działa, gdy naciskany jest dany przycisk. Czy w powietrzu są ładunki elektrostatyczne? ;; Odłącz wtyczkę przewodu zasilającego i podłącz ponownie. W trybie BT występują zaniki dźwięku. ;; Przejdź do sekcji dotyczących połączenia Bluetooth na stronach 11 i 17.
12 LICENCJI 13 INFORMACJA O LICENCJI OPEN SOURCE Manufactured under license from Dolby W przypadku pytań i wątpliwości dotyczących Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, oprogramowania typu „Open Source” należy się and the double-D symbol are trademarks of skontaktować z firmą Samsung za pomocą poczty Dolby Laboratories. e-mail (oss.request@samsung.com). For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited.
15 DANE TECHNICZNE I UWAGI Dane techniczne USB OGÓLNE WZMACNIACZ 5V/0,5A Urządzenie główne Soundbar 2,0 kg Waga Głośnik niskotonowy (PS-WM30) 7,2 kg Wymiary (szer. x wys. x głęb.
[Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt] (Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów) Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu oznacza, że po upływie okresu użytkowania baterie, w które wyposażony był dany produkt, nie mogą zostać usunięte wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA AVERTISMENT •• Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, feriţi aparatul de ploaie şi PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU SCOATEŢI CAPACUL POSTERIOR (SAU DIN SPATE). ÎN INTERIOR NU EXISTĂ PIESE CARE POT FI REPARATE DE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE, umezeală. ATENŢIE •• PENTRU A PREVENI ELECTROCUTAREA, POTRIVIŢI LAMELA ŞTECHERULUI ÎN PRIZĂ ŞI ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI CALIFICAT. INTRODUCEŢI COMPLET.
PRECAUŢII 5. Bateriile utilizate pe acest produs conţin chimicale dăunătoare pentru mediul înconjurător. Nu aruncaţi bateriile împreună 1. Asiguraţi-vă că sursa dvs. de curent cu celelalte reziduuri menajere. Nu aruncaţi alternativ este în concordanţă cu bateriile în foc. Nu scurtcircuitaţi, autocolantul de identificare aflat pe spatele dezasamblaţi sau supraîncălziţi bateriile. unităţii.
CONŢINUT 01 Verificarea componentelor Introducerea bateriilor înainte de utilizarea telecomenzii (2 baterii AA) 02 03 04 05 06 2 -------------------------- Descrieri 2 3 Panou frontal / Panou partea dreaptă a sistemului Soundbar -------------------------- 3 Panoul inferior al unității Soundbar -------------------------- 4 Conectarea unității Soundbar 5 Conectarea la sursa de alimentare electrică -------------------------- 5 Conectarea sistemului Soundbar la Subwoofer –– Conectarea auto
07 08 09 10 Conectarea unui dispozitiv mobil 17 Conectarea Prin Bluetooth -------------------------- 17 Utilizarea aplicației Samsung Audio Remote –– Instalarea aplicației Samsung Audio Remote –– Lansarea aplicației Samsung Audio Remote -------------------------- 20 -------------------------- 20 -------------------------- 20 Folosirea telecomenzii 21 Cum să folosiți telecomanda -------------------------- 21 Reglarea volumului unității Soundbar cu telecomanda televizorului --------------------
01 VERIFICAREA COMPONENTELOR Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Unitate principală Soundbar 1 2 Cablu de alimentare (Subwoofer) Adaptor de c.a./c.c. (Unitate principală) Subwoofer Telecomandă/Baterii Cablu de alimentare (Adaptor de c.a./c.c.) Cablu optic 3 •• Etapele de conectare la sursa de alimentare sunt etichetate (1, 2, 3). Pentru mai multe informații referitoare la conectarea la sursa de alimentare, consultați pagina 5.
02 DESCRIERI Panou frontal / Panou partea dreaptă a sistemului Soundbar Poziționați produsul astfel încât emblema SAMSUNG să se situeze pe partea superioară. Partea dreaptă a sistemului Soundbar Afișaj Afișează starea produsului și modul curent. Buton +/- (Volum) Controlează nivelul volumului. •• Când este reglat, nivelul volumului apare pe afișajul frontal al sistemului Soundbar. Buton (Alimentare) Pornește și oprește sistemul. Buton (Sursă) Selectați modul de intrare a sursei.
Panoul inferior al unității Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Conectaţi la ieşirea digitală (optică) a unui dispozitiv extern. USB (5V 0.5A) Conectați un dispozitiv cu port USB pentru a reda fișierele audio de pe dispozitivul cu port USB prin sistemul Soundbar.
03 CONECTAREA UNITĂȚII SOUNDBAR Conectarea la sursa de alimentare electrică Utilizați componentele de alimentare (1, 2, 3) pentru conectarea unităților la sursele de alimentare electrică, în ordinea următoare: 1.) Subwoofer 2.) Unitate principală Soundbar. A se vedea ilustrațiile de mai jos. •• Pentru informații suplimentare despre parametrii de alimentare electrică și consum, consultați eticheta atașată produsului.
Conectarea sistemului Soundbar la Subwoofer Atunci când subwooferul este conectat, vă puteți bucura de o gamă variată de sunete joase. Conectarea automată dintre subwoofer și sistemul Soundbar Când porniți alimentarea, după conectarea cablurilor de alimentare la sistemul Soundbar și subwoofer, subwooferul este conectat automat la sistemul Soundbar. •• Când se finalizează asocierea automată, indicatoarele albastre din partea din spate a subwooferului se aprind.
Conectarea manuală a subwooferului în cazul în care conexiunea automată eșuează Verificați înainte de a efectua conexiunea manuală •• Verificați dacă cablurile de alimentare pentru unitatea Soundbar și subwoofer sunt conectate corect. •• Asigurați-vă că sistemul Soundbar este pornit. 1. Țineți apăsat ID SET de pe partea din spate a subwooferului cel puțin 5 secunde. Indicatorul roșu din partea din spate a subwooferului se stinge și se aprinde intermitent indicatorul albastru.
•• Dacă unitatea principală este oprită, subwooferul wireless va intra în modul standby, iar LEDUL STANDBY din partea din spate va deveni roșu după ce clipește albastru de câteva ori. •• Dacă utilizați un dispozitiv care folosește aceeași frecvență (5,8 GHz) ca și sistemul Soundbar în apropierea sistemului Soundbar, interferența poate provoca întreruperea sunetului.
04 CONECTAREA LA TELEVIZOR Ascultați sunetele televizorului folosind sistemul Soundbar conectat printr-o rețea configurată cu cabluri sau fără cabluri. •• Când Soundbar-ul este conectat la televizoarele Samsung, acesta poate fi controlat folosind telecomanda televizorului. –– Când folosiți un cablu optic, această caracteristică poate fi acceptată de televizoarele Samsung Smart TV 2017 care acceptă Bluetooth.
Auto Power Link Funcția Auto Power Link activează automat sistemul Soundbar atunci când televizorul este pornit. 1. Conectați sistemul Soundbar la televizor cu un cablu optic digital. 2. Apăsați butonul (Sursă) de pe panoul din partea dreaptă sau de pe telecomandă, iar apoi selectați modul “D.IN.” 3. Apăsați butonul Stânga de pe telecomandă timp de 5 secunde pentru a activa funcția Auto Power Link. •• Funcția Auto Power Link este setată la ON în mod implicit.
•• Dacă pe afişajul unităţii principale Soundbar nu apare “TV ARC”, asiguraţi-vă că aţi conectat cablul la portul corect. •• Folosiți butoanele de volum de pe telecomanda televizorului pentru a regla volumul. OBSERVAȚII •• HDMI este o interfață care permite transmisia digitală a datelor video și audio cu un singur conector. •• Dacă televizorul dispune de un port ARC, conectați cablul HDMI la portul HDMI IN (ARC). •• Vă recomandăm să utilizați un cablu HDMI fără miez, dacă este posibil.
Dacă dispozitivul nu se conectează •• Dacă denumirea sistemului Soundbar conectat anterior (de ex. “[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series”) apare pe listă, acesta trebuie șters. •• În modul “BT”, țineți apăsat butonul (Sursă), timp de cel puțin 5 secunde, de pe panoul din partea dreaptă al unității Soundbar sau de pe telecomandă, pentru a comuta pe modul “BT PAIRING”. Apoi, selectați “[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series” din lista de căutare afișată pe ecranul televizorului.
05 CONECTAREA LA UN DISPOZITIV EXTERN Conectați la un dispozitiv extern prin intermediul unei rețele configurată prin cablu sau fără cablu, pentru a reda sunetele unui dispozitiv extern prin intermediul sistemului Soundbar. Conectarea prin folosirea unui cablu audio optic sau analogic (AUX) Partea dreaptă a BD / DVD player / sistemului Soundbar Set-top box / Consolă Jocuri DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) OPTICAL OUT Cablu optic USB (5V 0.
Realizarea unei conexiuni prin cablu HDMI Panoul inferior al sistemului Soundbar Dispozitiv extern Cablu HDMI HDMI OUT HDMI IN (nu este furnizat) HDMI IN (ARC) HDMI OUT (TV-ARC) Cablu HDMI (nu este furnizat) HDMI Partea dreaptă a sistemului Soundbar 1. Conectați un cablu HDMI (nu este furnizat) de la mufa HDMI IN din spatele produsului la mufa HDMI OUT a dispozitivului digital. 2.
06 CONECTARE PRIN PORT USB Puteţi asculta fișierele audio de pe dispozitivele de stocare conectate la sistemul Soundbar. Afișaj Port USB DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB USB (5V 0.5A) Cablu adaptor micro USB la USB (nu este furnizat) 1. Conectați un cablu adaptor micro USB la USB cu o mufă tată USB 2.0 micro USB (tip B) la un capăt și o mufă mamă standard 2.0 USB (tip A) la celălalt capăt al mufei micro USB de pe sistemul Soundbar.
Listă de compatibilitate Extensie Codec Rată de eşantionare Rată de biţi *.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz intre 80 şi 320 kbps MPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48KHz intre 80 şi 320 kbps MPEG 2 Layer3 16KHz ~ 48KHz intre 80 şi 320 kbps MPEG 2.5 Layer3 16KHz ~ 48KHz intre 80 şi 320 kbps Wave_Format_MSAudio1 16KHz ~ 48KHz intre 56 şi 128 kbps Wave_Format_MSAudio2 16KHz ~ 48KHz intre 56 şi 128 kbps AAC 16KHz ~ 96KHz intre 48 şi 320 kbps AAC-LC 16KHz ~ 96KHz intre 128 şi 192 kbps 5.
07 CONECTAREA UNUI DISPOZITIV MOBIL Conectarea Prin Bluetooth Când un dispozitiv mobil este conectat prin Bluetooth, puteți asculta muzică stereo, fără cabluri. •• Nu puteţi împerechea mai multe dispozitive Bluetooth simultan. Dispozitiv cu Bluetooth Conectarea inițială 1. Apăsați butonul (Sursă) de pe panoul din partea dreaptă sau de pe telecomandă, iar apoi selectați modul “BT”. 2. Comutați din modul “BT” pe modul “BT PAIRING”.
Ce reprezintă stările BT READY și BT PAIRING? •• BT READY : În acest mod, puteți căuta televizoarele conectate anterior sau vă puteți conecta la sistemul Soundbar folosind un dispozitiv mobil conectat anterior. •• BT PAIRING : În acest mod vă puteți conecta la orice dispozitiv nou. (În modul “BT”, țineți apăsat butonul (Sursă), timp de cel puțin 5 secunde, din partea dreaptă al unității Soundbar sau de pe telecomandă.
Deconectarea dispozitivului Bluetooth de la un sistem Soundbar Puteţi deconecta dispozitivul Bluetooth de la sistemul Soundbar. Pentru instrucţiuni, consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului Bluetooth. •• Sistemul Soundbar va fi deconectat. •• Când sistemul Soundbar este deconectat de la dispozitivul Bluetooth, sistemul Soundbar va afişa “BT DISCONNECTED” pe afișajul frontal.
Utilizarea aplicației Samsung Audio Remote Instalarea aplicației Samsung Audio Remote Pentru a controla sistemul Soundbar cu dispozitivul inteligent și aplicația Samsung Audio Remote, descărcați aplicația Samsung Audio Remote din magazinul Google Play. Căutați în magazin : Samsung Audio Remote Lansarea aplicației Samsung Audio Remote Pentru a lansa și utiliza aplicația Samsung Audio Remote, atingeți pictograma Audio Remote de pe dispozitivul inteligent, apoi urmați instrucțiunile de pe ecran.
08 FOLOSIREA TELECOMENZII Cum să folosiți telecomanda Pornește și oprește sistemul Soundbar. Alimentare Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Surround Surround Puteți selecta dintre TREBLE, BASS, sau AUDIO SYNC. •• Pentru a controla volumul sunetelor înalte Controlul sau joase, selectați TREBLE sau BASS din sunetului Setări sunet și apoi reglați volumul între -6~+6 utilizând butoanele Sus/Jos.
Bluetooth POWER Surround SOUND MODE SOUND MODE VOL •• DRC (Dynamic Range Control) Vă permite să aplicați controlul intervalului dinamic pieselor Dolby Digital. Dacă țineți apăsat pe butonul SOUND MODE în modul standby mode, DRC (Dynamic Range Control) se pornește sau se oprește. Cu DRC pornit, sunetul tare este redus. (Sunetul poate fi distorsionat) WOOFER Apăsaţi pentru a selecta o sursă conectată la sistemul Soundbar.
Apăsați zonele indicate pentru a selecta Sus/Jos/Stânga/ Dreapta. Sus/Jos/ Bluetooth POWER Surround Stânga/ SOUND MODE Dreapta VOL Surround WOOFER Bluetooth POWER Bluetooth SOUND MODE VOL POWER WOOFER Apăsați Sus/Jos/Stânga/Dreapta pe buton pentru a selecta sau a seta funcții. •• Repetă Pentru a folosi funcția Repetă în modul “USB”, apăsați butonul Sus. •• Omitere melodie Apăsați butonul Dreapta pentru a selecta următoarea melodie.
W OO FE R SO M UN OD D E BA R N D U SO SO VO L U N D VO L N D U SO SO U VO L N D BA R BA R SOUND MODE Su rro un d Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER W OO FE R Su rro un d SO M UN OD D E Bl u PO eto W oth ER W OO FE R Su rro un d WOOFER WOOFER BA R Bl u PO eto W oth ER Apăsați butonul în sus sau în jos pentru a regla volumul. •• Anularea sunetului Apăsați butonul VOL pentru anularea sunetului. Apăsați-l din nou pentru a-l activa din nou.
Utilizarea butoanelor ascunse Buton ascuns Pagină de referință Buton telecomandă Funcție Surround Telecomanda televizorului Pornit/Oprit Pagina 24 Asociere BT Pagina 17 Auto Power Down Pornit/Oprit (modul AUX) Pagina 22 (Sursă) p (Redare/Pauză) Inițializare (Standby) Pagina 30 VOL ID SET (Standby) Pagina 7 Stânga Auto Power Link ON/OFF Pagina 10 Dreapta Anynet+ ON/OFF Pagina 23 EQ 7 benzi Pagina 21 SOUND MODE DRC ON/OFF (Standby) Pagina 22 Bluetooth POWER Restricționarea volumul
09 INSTALAREA SUPORTULUI DE PERETE Precauţii la instalare •• Instalaţi numai pe un perete vertical. •• Evitaţi temperatura sau umiditatea ridicate la locaţia de instalare. •• Verificaţi duritatea peretelui și dacă acesta este suficient de dur pentru a susţine greutatea sistemului. În caz contrar, ranforsaţi-l sau montaţi sistemul pe un alt perete. •• Achiziționați și utilizaţi șuruburi și dibluri adecvate pentru peretele pe care montaţi sistemul (rigips, metal, lemn, etc.).
1. Plasați Ghidaj de montare pe perete pe 3. Introduceți vârful unui stilou sau al unui suprafața peretelui. creion ascuțit prin centrul imaginilor B-TYPE •• Ghidaj de montare pe perete trebuie să la fiecare capăt al ghidajului pentru a marca fie în poziţie orizontală perfectă. găurile pentru șuruburile de susținere, apoi •• Dacă montați televizorul pe perete, scoateți Ghidaj de montare pe perete. instalați unitatea Soundbar la cel puțin A B CENTER LINE 5 cm sub televizor.
6. Utilizați cele două Șuruburi (M4 x L12) pentru •• Suporturile de perete stâng și drept au a atașa atât Suport de fixare pe perete forme diferite. Asigurați-vă că le-ați stâng, cât și pe cel Drept pe partea de jos a poziționat corect. sistemului Soundbar. Pentru o montare corespunzătoare, trebuie să aliniați locașurile de pe sistemul Soundbar cu orificiile suporturilor de fixare. Suport de perete drept Suport de perete stâng 7.
Detașarea sistemului Soundbar de pe perete 1. Pentru a separa sistemul Soundbar de 10 ACTUALIZARE SOFTWARE suportul de perete, împingeți-l în direcția săgeții, ridicați-l ușor, apoi trageți-l de la Samsung ar putea oferi în viitor actualizări perete conform ilustrației. pentru firmware-ul sistemului Soundbar. Port USB DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB (5V 0.
Procedura de actualizare Dacă nu se afișează UPDATE 1. Conectați un cablu adaptor micro USB la USB 1. Opriți sistemul Soundbar, deconectați și cu o mufă tată USB 2.0 micro USB (tip B) la reconectați dispozitivul de stocare USB care un capăt și o mufă mamă standard 2.0 USB conține fișierele de actualizare la portul USB (tip A) la celălalt capăt al mufei micro USB de pe sistemul Soundbar. al sistemului Soundbar. 2.
11 DEPANARE Înainte de a solicita service, verificaţi următoarele. Unitatea nu poate fi pornită. Aţi introdus corespunzător cablul de alimentare în priză? ;; Conectaţi cablul de alimentare la priză. O funcţie nu operează când butonul este apăsat. Există electricitate statică în atmosferă? ;; Scoateţi cablul de alimentare şi reconectaţi-l. Sunetul este discontinuu în modul BT. ;; Consultați secțiunile de conectare prin Bluetooth, de la pagina 11 la 17. Nu este emis niciun sunet.
12 LICENŢĂ 13 NOTIFICARE DE LICENŢĂ OPEN SOURCE Manufactured under license from Dolby Pentru a trimite întrebări şi solicitări referitoare la Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, software-ul open source, contactaţi Samsung and the double-D symbol are trademarks of prin e-mail (oss.request@samsung.com). Dolby Laboratories. 14 NOTĂ IMPORTANTĂ DESPRE SERVICE For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited.
15 SPECIFICAŢII ȘI SUGESTII Specificaţii USB Greutate GENERAL AMPLIFICATOR Dimensiuni (L x Î x l) 5V/0,5A Unitate principală Soundbar 2,0 kg Subwoofer (PS-WM30) 7,2 kg Unitate principală Soundbar Subwoofer (PS-WM30) 908,5 x 53,5 x 70,5 mm 200,0 x 392,0 x 378,0 mm Interval temperatură de funcţionare +5°C la +35°C Interval umiditate de funcţionare 10 % la 75 % Putere de ieşire nominală Unitate principală Soundbar 40W x 4, 6 OHM Subwoofer (PS-WM30) 160W, 3 OHM LPCM 2ch, Dolby Audio™ Format d
[Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs] (Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate) Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de pe ambalaj indică faptul că bateriile acestui produs nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul ciclului lor de viaţă. Dacă sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul că bateria conţine mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile de referinţă prevăzute în Directiva CE 2006/66.
SIGURNOSNE INFORMACIJE SIGURNOSNA UPOZORENJA UPOZORENJE •• Da biste smanjili opasnost od požara ili DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD električnog udara, ne izlažite ovaj proizvod ELEKTRIČNOG UDARA, NE SKIDAJTE POKLOPAC kiši ili vlazi. (ILI ZADNJU PLOČU). UNUTRA SE NE NALAZE DELOVI KOJI SE MOGU OPREZ SERVISIRATI. SERVISIRANJE POVERITE •• DA BISTE SPREČILI ELEKTRIČNI UDAR, ŠIROKI KVALIFIKOVANOM OSOBLJU SERVISA. KONTAKT UTIKAČA USKLADITE SA ŠIROKIM KONTAKTOM UTIČNICE I UMETNITE DO KRAJA.
MERE OPREZA 5. Baterije koje se koriste sa ovim proizvodom sadrže hemikalije koje su štetne po okolinu. Ne stavljajte baterije u kućni otpad. Nemojte 1. Osigurajte da AC mrežni napon u vašem odlagati baterije u vatru. Nemojte domu bude u skladu sa nalepnicom na kratkospajati, rastavljati niti previše zadnjoj ploči proizvoda. Proizvod instalirajte zagrevati baterije.
SADRŽAJI 01 Provera Komponenata 2 Stavljanje baterija pre korišćenja daljinskog upravljača (2 AA baterije) 02 03 04 05 06 -------------------------- Pregled Proizvoda 2 3 Prednji panel/panel sa desne strane uređaja Soundbar -------------------------- 3 Panel na donjem delu uređaja Soundbar -------------------------- 4 Povezivanje Uređaja Soundbar 5 Povezivanje električnog napajanja -------------------------- 5 Povezivanje uređaja Soundbar na sabvufer –– Automatsko povezivanje sabvufe
07 08 09 10 Povezivanje sa Mobilnim Uređajem 17 Povezivanje putem Bluetooth veze -------------------------- 17 Korišćenje aplikacije Samsung Audio Remote –– Instalisanje aplikacije Samsung Audio Remote –– Lansiranje aplikacije Samsung Audio Remote -------------------------- 20 -------------------------- 20 -------------------------- 20 Korišćenje Daljinskog Upravljača 21 Kako da koristite daljinski upravljač -------------------------- 21 Podešavanje jačine zvuka uređaja Soundbar pomoću daljins
01 PROVERA KOMPONENATA Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Glavni uređaj Soundbar 1 Kabl za napajanje (Sabvufer) 2 AC/DC adapter (Glavni uređaj) Sabvufer Daljinski upravljač/baterije Kabl za napajanje (AC/DC adapter) Optički kabl 3 •• Koraci za povezivanje napajanja su označeni (1, 2, 3). Za više informacija o povezivanju napajanja, pogledajte str. 5. •• Za komponente za montažu na zid uređaja Soundbar, pogledajte str 26.
02 PREGLED PROIZVODA Prednji panel/panel sa desne strane uređaja Soundbar Pozicionirajte proizvod tako da se SAMSUNG logotip nalazi u gornjem delu. Desna strana uređaja Soundbar Ekran Prikazuje status proizvoda i trenutni režim. Dugme +/- (Jačina zvuka) Podešava jačinu zvuka. •• Kada se podesi, nivo jačine zvuka se prikazuje na prednjem ekranu uređaja Soundbar. Dugme (Napajanje) Uključuje i isključuje napajanje. Dugme (Izvor) Bira režim ulaza izvora.
Panel na donjem delu uređaja Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) HDMI OUT (TV-ARC) AUX IN DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Povežite na digitalni (optički) izlaz spoljnog uređaja. USB (5V 0.5A) Ovde povežite USB uređaj da biste reprodukovali muzičke datoteke na USB uređaju pomoću uređaja Soundbar. AUX IN Povežite na analogni izlaz spoljnog uređaja.
03 POVEZIVANJE UREĐAJA SOUNDBAR Povezivanje električnog napajanja Koristite komponente za napajanje (1, 2, 3) da biste povezali uređaje na električne utičnice sledećim redosledom: 1.) Sabvufer 2.) Glavni uređaj Soundbar. Pogledajte ilustracije u nastavku. •• Više informacija u vezi sa potrebnim električnim napajanjem i potrošnjom energije potražite na nalepnici na proizvodu.
Povezivanje uređaja Soundbar na sabvufer Kada je sabvufer povezan, možete da uživate u bogatom zvuku basa. Automatsko povezivanje sabvufera i uređaja Soundbar Kada uključite napajanje nakon povezivanja kablova za napajanje uređaja Soundbar i sabvufera, sabvufer se automatski povezuje sa uređajem Soundbar. •• Kada se automatsko uparivanje završi, plavi indikatori na zadnjoj strani sabvufera će se uključiti.
Ručno povezivanje sabvufera ukoliko je automatsko povezivanje neuspešno Proverite pre obavljanja ručnog povezivanja •• Proverite da li su kablovi za napajanje uređaja Soundbar i sabvufera pravilno povezani. •• Proverite da li je uređaj Soundbar uključen. 1. Pritisnite i zadržite dugme ID SET na zadnjoj strani sabvufera barem 5 sekundi. Crveni indikator na zadnjoj strani sabvufera će se isključiti, a plavi indikator će treptati. 5 Sec Zadnja strana sabvufera 2. Isključite uređaj Soundbar. 3.
•• Ako je isključeno napajanje glavnog uređaja, bežični sabvufer će preći u režim mirovanja, a LED lampica za režim STANDBY na zadnjoj strani će postati crven nakon što trepne plavom bojom nekoliko puta. •• Ako koristite uređaj koji koristi istu frekvenciju (5,8GHz) kao Soundbar u blizini uređaja Soundbar, interferencija može dovesti do prekida zvuka. •• Maksimalno rastojanje prenosa bežičnog signala glavnog uređaja je oko 10 metara, ali može da se razlikuje u zavisnosti od radnog okruženja.
04 POVEZIVANJE SA TELEVIZOROM Slušajte zvuk sa televizora sa vašeg uređaja Soundbar putem žičane ili bežične veze. •• Kada je Soundbar povezan sa izabranim Samsung televizorima, Soundbar može da se kontroliše pomoću daljinskog upravljača televizora. –– Kada se koristi optički kabl, ovu funkciju mogu da podrže Samsung Smart TV uređaji iz 2017. godine koji podržavaju funkciju Bluetooth.
Auto Power Link Auto Power Link automatski uključuje uređaj Soundbar kada se televizor uključi. 1. Povežite uređaj Soundbar sa televizorom koristeći digitalni optički kabl. 2. Pritisnite dugme (Izvor) na panelu sa desne strane ili na daljinskom upravljaču, a zatim izaberite „D.IN“. 3. Pritisnite dugme Nalevo na daljinskom upravljaču u trajanju od 5 sekundi da biste uključili ili isključili funkciju Auto Power Link. •• Funkcija Auto Power Link podrazumevano je podešena na ON.
•• Ako se „TV ARC“ ne prikazuje u prozoru ekrana glavnog uređaja Soundbar, proverite da li je kabl povezan na odgovarajući port. •• Koristite dugmad za jačinu zvuka na daljinskom upravljaču televizora da biste promenili jačinu zvuka uređaja Soundbar. NAPOMENE •• HDMI je interfejs koji omogućava digitalni prenos video i audio podataka samo sa jednim priključkom. •• Ako televizor poseduje ARC priključak, povežite HDMI kabl sa HDMI IN (ARC) priključkom.
Ako je povezivanje uređaja neuspešno •• Ako se na spisku prikaže prethodno povezan uređaj Soundbar sa spiska (npr. „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“), izbrišite ga. •• U režimu „BT“, pritisnite i zadržite dugme (Izvor) na panelu sa desne strane uređaja Soundbar ili na daljinskom upravljaču duže od 5 sekundi da biste prešli na režim „BT PAIRING“. Zatim izaberite „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“ sa spiska sa rezultatima pretrage na televizoru.
05 POVEZIVANJE SA SPOLJNIM UREĐAJEM Povežite se sa spoljnim uređajem preko žičane ili bežične mreže za reprodukciju zvuka spoljnog uređaja preko uređaja Soundbar. Povezivanje pomoću optičkog ili analognog audio (AUX) kabla BD/DVD plejer/uređaj Set-top box/ Desna strana uređaja Soundbar konzola za igrice DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) OPTICAL OUT Optički kabl USB (5V 0.
Povezivanje pomoću HDMI kabla Donji deo uređaja Soundbar Spoljni uređaj HDMI kabl HDMI OUT HDMI IN (ne isporučuje se) HDMI IN (ARC) HDMI OUT (TV-ARC) HDMI kabl (ne isporučuje se) HDMI Desna strana uređaja Soundbar 1. Pomoću HDMI kabla (ne isporučuje se) povežite konektor HDMI IN na zadnjem delu proizvoda sa konektorom HDMI OUT na digitalnom uređaju. 2. Pomoću HDMI kabla (ne isporučuje se) povežite konektor HDMI OUT (TV-ARC) na zadnjem delu proizvoda sa konektorom HDMI IN na televizoru.
06 POVEZIVANJE USB-A Možete da reprodukujete muzičke datoteke koje se nalaze na uređajima za skladištenje pomoću uređaja Soundbar. Ekran USB port DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB USB (5V 0.5A) Adapterski kabl Micro USB na USB (ne isporučuje se) 1. Na kraj Micro USB konektora uređaja Soundbar priključite adapterski kabl Micro USB na USB koji na jednom kraju ima muški USB 2.0 Micro USB konektor (tip B), a na drugom standardni ženski 2.
Lista kompatibilnosti Tip datoteke Kodek Brzina semplovanja Brzina protoka *.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kb/s MPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kb/s MPEG 2 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kb/s MPEG 2.5 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 kb/s Wave_Format_MSAudio1 16KHz ~ 48KHz 56 ~ 128 kb/s Wave_Format_MSAudio2 16KHz ~ 48KHz 56 ~ 128 kb/s AAC 16KHz ~ 96KHz 48 ~ 320 kb/s AAC-LC 16KHz ~ 96KHz 128 ~ 192 kb/s 5.1-kanalni 320 kb/s HE-AAC 24KHz ~ 96KHz 48 ~ 64 kb/s 5.
07 POVEZIVANJE SA MOBILNIM UREĐAJEM Povezivanje putem Bluetooth veze Kada je mobilni uređaj povezan preko Bluetooth-a, možete da slušate stereo zvuk bez gnjavaže oko povezivanja kablova. •• Ne možete istovremeno da povežete više od jednog Bluetooth uređaja. Bluetooth uređaj Prvobitno povezivanje 1. Pritisnite dugme (Izvor) na panelu sa desne strane ili na daljinskom upravljaču, a zatim izaberite „BT“. 2. Promenite „BT“ u „BT PAIRING“.
Šta su statusi BT READY i BT PAIRING? •• BT READY : U ovom režimu, možete da pretražujete prethodno povezane televizore ili da se povežete na uređaj Soundbar sa prethodno povezanog mobilnog uređaja. •• BT PAIRING : U ovom režimu, možete da se povežete na novi uređaj. (Dok je uključen režim „BT“, pritisnite i zadržite dugme (Izvor) na panelu sa desne strane uređaja Soundbar ili na daljinskom upravljaču duže od 5 sekundi.
Otkačinjanje Bluetooth uređaja sa uređaja Soundbar Možete da odspojite Bluetooth uređaj sa Soundbar sistema. Pogledajte korisničko uputstvo za Bluetooth uređaj u vezi instrukcija. •• Soundbar će se odspojiti. •• Kada se prekine veza između uređaja Soundbar i Bluetooth uređaja, na prednjem ekranu uređaja Soundbar se prikazuje „BT DISCONNECTED“.
Korišćenje aplikacije Samsung Audio Remote Instalisanje aplikacije Samsung Audio Remote Kako biste putem pametnog telefona i aplikacije Samsung Audio Remote upravljali uređajem Soundbar, preuzmite aplikaciju Samsung Audio Remote iz prodavnice Google Play. Pretraživanje tržišta : Samsung Audio Remote Lansiranje aplikacije Samsung Audio Remote Da biste lansirali i koristili aplikaciju Samsung Audio Remote, pritisnite ikonu aplikacije Audio Remote na svom pametnom telefonu, a zatim pratite uputstva na ekranu.
08 KORIŠĆENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA Kako da koristite daljinski upravljač Uključuje i isključuje uređaj Soundbar. Napajanje Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Možete da izaberete između opcija TREBLE, BASS, ili AUDIO SYNC. •• Da biste upravljali jačinom visokih tonova ili Kontrola zvuka basa, u Podešava zvuka izaberite TREBLE ili BASS, a zatim podesite jačinu zvuka na željenu vrednost od -6 do +6 pomoću dugmadi Nagore/Nadole.
Bluetooth POWER Surround SOUND MODE SOUND MODE VOL •• DRC (Dynamic Range Control) Omogućava vam da primenite dinamičku kontrolu opsega na Dolby Digital numere. Ako pritisnete i zadržite dugme SOUND MODE tokom režima pripravnosti, DRC (Dynamic Range Control) se uključuje ili isključuje. Kada je DRC uključen, glasan zvuk se smanjuje. (Zvuk može biti izobličen.) WOOFER Pritisnite da biste izabrali izvor povezan sa uređajem Soundbar.
Pritisnite označene oblasti da biste izabrali Nagore/Nadole/ Nalevo/Nadesno. Nagore/ Bluetooth POWER Surround Nadole/ SOUND MODE Nalevo/ Nadesno VOL Surround WOOFER Bluetooth POWER Bluetooth SOUND MODE VOL POWER WOOFER Pritisnite Nagore/Nadole/Nalevo/Nadesno na dugmetu da biste izabrali ili podesili funkcije. •• Ponovi Da biste koristili funkciju Ponovi u režimu „USB“, pritisnite dugme Nagore. •• Preskoči muzičku datoteku Pritisnite dugme Nadesno da biste izabrali sledeću muzičku datoteku.
W OO FE R Su rro un d W OO FE R SO U VO L SO SO N D BA R BA R VO L U N D BA R N D SOUND MODE U VO L N D U SO SO M UN OD D E Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER Su rro un d SO M UN OD D E Bl u PO eto W oth ER WOOFER WOOFER W OO FE R Su rro un d Bluetooth POWER Surround BA R Bl u PO eto W oth ER SO M UN OD D E Pritisnite dugme nagore ili nadole da biste podesili jačinu zvuka. •• Isključivanje zvuka Pritisnite dugme VOL da biste isključili zvuk.
Korišćenje skrivenih dugmadi Skriveno dugme Referentna stranica Dugme na daljinskom upravljaču Funkcija Surround Daljinski upravljač televizora Uključeno/ isključeno Stranica 24 BT uparivanje Stranica 17 Auto Power Down Uključeno/isključeno (režim AUX) Stranica 22 (Izvor) p (Reprodukcija/Pauza) Pokreni (Pripravnost) Stranica 30 VOL ID SET (Pripravnost) Stranica 7 Nalevo Auto Power Link ON/OFF Stranica 10 Nadesno Anynet+ ON/OFF Stranica 23 7-kanalni EQ Stranica 21 SOUND MODE DRC ON/
09 POSTAVLJANJE ZIDNOG NOSAČA Mere predostrožnosti za postavljanje •• Postavite samo na vertikalan zid. •• Ne postavljajte na mestima sa visokom temperaturom ili velikom vlažnošću. •• Proverite da li je zid dovoljno čvrst da izdrži težinu proizvoda. Ako nije, ojačajte zid ili izaberite drugo mesto za postavljanje. •• Kupite i koristite zavrtnje za pričvršćivanje ili ankere koji su prikladni za tip zida koji imate (gipsana ploča, gvozdena ploča, drvo itd.).
1. Postavite Vođicu za montažu na zid na zidnu 3. Gurnite vrh olovke ili zaoštreni vrh drvene površinu. olovke kroz centar slika B-TYPE na oba kraja •• Vođicu za montažu na zid mora biti vođice da biste označili otvore za potporne nivelisana. zavrtnje, a zatim uklonite Vođicu za montažu •• Postavite uređaj Soundbar najmanje 5 cm na zid. ispod televizora, ako je televizor montiran A B CENTER LINE na zid. A-TYPE : 616mm B-TYPE : 360mm B A B CENTER LINE 5 cm ili više 4.
6. Pomoću dva Zavrtanj (M4 x L12) pričvrstite •• Levi i desni nosač su različitog oblika. Nosač za montažu na zid L i D na donji deo Pozicionirajte ih pravilno. uređaja Soundbar. U cilju pravilne montaže, obavezno poravnajte izbočine na uređaju Soundbar sa otvorima na nosačima. Desni zidni nosač Levi zidni nosač 7. Postavite uređaj Soundbar sa pričvršćenim Nosač za montažu na zid tako što ćete okačiti Nosač za montažu na zid na Zavrtanj držača na zidu.
Skidanje uređaja Soundbar sa zida 1. Da biste odvojili uređaj Soundbar od nosača 10 AŽURIRANJE SOFTVERA za zid, gurnite ga u smeru strelice, malo ga gurnite nagore, a zatim povucite od zida kao Samsung će možda ubuduće nuditi ažuriranja za što je prikazano. fabrički softver za Soundbar sistem. USB port DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB (5V 0.
Postupak ažuriranja Ako nije prikazano „UPDATE“ 1. Na kraj Micro USB konektora uređaja 1. Isključite uređaj Soundbar, otkačite ga, a Soundbar priključite adapterski kabl Micro zatim ponovo povežite memorijski uređaj koji USB na USB koji na jednom kraju ima muški sadrži datoteke za ažuriranje za USB USB 2.0 Micro USB konektor (tip B), a na priključak na uređaju Soundbar. drugom standardni ženski 2.0 USB konektor 2. Isključite napojni kabl uređaja Soundbar i (tip A).
11 REŠAVANJE PROBLEMA Pre nego što zatražite pomoć, proverite sledeće. Uređaj neće da se uključi. Da li je kabl za napajanje priključen u utičnicu? ;; Utaknite utikač za napajanje u utičnicu. Funkcija ne radi kada se pritisne dugme. Da li u vazduhu postoji statički elektricitet? ;; Izvucite utikač za napajanje i ponovo ga utaknite. Dolazi do prekida zvuka u režimu BT. ;; Pogledajte odeljke o Bluetooth vezi na str. 11 i 17. Zvuk se ne čuje.
12 LICENCA Manufactured under license from Dolby 13 OBAVEŠTENJE O LICENCI OTVORENOG IZVORNOG KODA Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Svoje upite i zahteve u vezi sa otvorenim izvornim Dolby Laboratories. kodovima možete uputiti kompaniji Samsung putem e-pošte (oss.request@samsung.com). For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.
15 SPECIFIKACIJE I VODIČ Specifikacije USB Težina OPŠTE POJAČALO Dimenzije (Š x V x D) 5V/0,5A Glavni uređaj Soundbar 2,0 kg Sabvufer (PS-WM30) 7,2 kg Glavni uređaj Soundbar 908,5 x 53,5 x 70,5 mm Sabvufer (PS-WM30) 200,0 x 392,0 x 378,0 mm Opseg radne temperature +5°C do +35°C Radni opseg vlažnosti vazduha 10 % ~ 75 % Nominalna izlazna snaga Glavni uređaj Soundbar 40W x 4, 6 ohm Sabvufer (PS-WM30) 160W, 3 ohm Podržani formati za reprodukciju (DTS 2.0 zvuk se reprodukuje u DTS formatu.
[Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj] (Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada) Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu ne sme da se odloži sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada prestane da radi. Tamo gde postoje sledeće oznake hemisjkih elemenata Hg, Cd ili Pb, to označava da baterija sadrži živu, kadmijum ili olovo u količinama iznad nivoa dozvoljenog prema direktivi EC Directive 2006/66.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Bezpečnostné varovania VÝSTRAHA •• Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku ABY STE PREDIŠLI RIZIKU VZNIKU POŽIARU A úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, zariadenie dažďu ani vlhkosti. NEODSTRAŇUJTE PREDNÝ (ANI ZADNÝ) KRYT. ZARIADENIE SA NEPOKÚŠAJTE SVOJPOMOCNE OPRAVOVAŤ. OPRAVY PRENECHAJTE UPOZORNENIE •• ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU PRACOVNÍKOVI.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 5. Batéria používaná s týmto zariadením obsahuje chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie. Batérie nevyhadzujte s domácim odpadom. Batérie nelikvidujte v ohni. Batérie neskratujte, nerozoberajte alebo 1. Ubezpečte sa, že napätie u vás doma vyhovuje napätiu, ktoré je uvedené na neprehrievajte. V prípade nesprávnej výmeny identifikačnom štítku na zadnej strane vášho batérií hrozí riziko výbuchu. Vymeňte len za produktu.
OBSAH 01 Kontrola súčastí 2 Vloženie batérií pred použitím diaľkového ovládania (2 batérie AA) 02 03 04 05 06 -------------------------- Opis produktu 2 3 Predný panel/pravý bočný panel zariadenia Soundbar -------------------------- 3 Spodný panel zariadenia Soundbar -------------------------- 4 Pripojenie zariadenia Soundbar 5 Pripojenie elektrického napájania -------------------------- 5 Pripojenie zariadenia Soundbar k subwooferu –– Automatické vytvorenie pripojenia medzi subwoofe
07 08 09 10 Pripojenie mobilného zariadenia 17 Pripojenie pomocou rozhrania Bluetooth -------------------------- 17 Používanie aplikácie Samsung Audio Remote –– Inštalácia aplikácie Samsung Audio Remote –– Spustenie aplikácie Samsung Audio Remote -------------------------- 20 -------------------------- 20 -------------------------- 20 Používanie diaľkového ovládania 21 Spôsob používania diaľkového ovládania -------------------------- 21 Nastavenie hlasitosti zariadenia Soundbar pomocou diaľkov
01 KONTROLA SÚČASTÍ Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Hlavná jednotka zariadenia Soundbar 1 2 Napájací kábel (Subwoofer) Sieťový adaptér (Hlavná jednotka) Subwoofer Diaľkové ovládanie/Batérie Napájací kábel (Sieťový adaptér) Optický kábel 3 •• Kroky na pripojenie napájania sú označené (1, 2, 3). Ďalšie informácie o pripojení napájania nájdete na strane 5. •• Súčasti na montáž zariadenia Soundbar na stenu nájdete na strane 26.
02 OPIS PRODUKTU Predný panel/pravý bočný panel zariadenia Soundbar Umiestnite produkt tak, aby sa logo SAMSUNG nachádzalo navrchu. Pravá strana zariadenia Soundbar Displej Zobrazuje stav a aktuálny režim produktu. Tlačidlo +/- (Hlasitosť) Slúži na nastavenie hlasitosti. •• Pri nastavovaní sa úroveň hlasitosti zobrazí na prednom displeji zariadenia Soundbar. Tlačidlo (Napájanie) Slúži na zapnutie a vypnutie napájania. Tlačidlo (Zdroj) Slúži na výber vstupného režimu zdroja.
Spodný panel zariadenia Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Slúži na pripojenie k digitálnemu (optickému) výstupu externého zariadenia. USB (5V 0.5A) Slúži na pripojenie zariadenia USB na prehrávanie hudobných súborov uložených na zariadení USB prostredníctvom zariadenia Soundbar.
03 PRIPOJENIE ZARIADENIA SOUNDBAR Pripojenie elektrického napájania Pomocou napájacích súčastí (1, 2, 3) zapojte jednotky k elektrickým zásuvkám v nasledujúcom poradí: 1.) Subwoofer 2.) Hlavná jednotka zariadenia Soundbar. Pozrite si nákresy uvedené nižšie. •• Ďalšie informácie týkajúce požadovaného elektrického napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte.
Pripojenie zariadenia Soundbar k subwooferu Keď je pripojený subwoofer, môžete si vychutnať hlboký basový zvuk. Automatické vytvorenie pripojenia medzi subwooferom a zariadením Soundbar Keď po pripojení napájacích káblov k zariadeniu Soundbar a subwooferu zapnete napájanie, subwoofer sa automaticky pripojí k zariadeniu Soundbar. •• Po dokončení automatického spárovania sa rozsvietia modré indikátory na zadnej strane subwoofera.
Manuálne pripojenie subwoofera v prípade zlyhania automatického pripojenia Kontrola pred vykonaním manuálneho pripojenia •• Skontrolujte, či sú správne pripojené napájacie káble zariadenia Soundbar a subwoofera. •• Uistite sa, že je zariadenie Soundbar zapnuté. 1. Stlačte a podržte tlačidlo ID SET na zadnej strane subwoofera aspoň na 5 sekúnd. Červený indikátor na zadnej strane subwoofera zhasne a začne blikať modrý indikátor. 5 Sec Zadná strana subwoofera 2. Vypnite zariadenie Soundbar. 3.
•• Ak sa hlavná jednotka vypne, bezdrôtový subwoofer prejde do pohotovostného režimu a indikátor LED STANDBY najskôr niekoľkokrát zabliká na modro a potom sa rozsvieti na červeno. •• Ak v blízkosti zariadenia Soundbar používate zariadenie, ktoré využíva rovnakú frekvenciu (5,8 GHz) ako zariadenie Soundbar, v dôsledku rušenia môže dôjsť k prerušeniu zvuku.
04 PRIPOJENIE K TV Zvuk z TV môžete počúvať pomocou zariadenia Soundbar prostredníctvom káblového alebo bezdrôtového pripojenia. •• Keď je zariadenie Soundbar pripojené k vybratým televízorom Samsung, zariadenie Soundbar možno ovládať pomocou diaľkového ovládania televízora. –– Pri používaní optický kábel môžu túto funkciu podporovať televízory Samsung Smart TV z roku 2017, ktoré podporujú rozhranie Bluetooth.
Auto Power Link Funkcia Auto Power Link automaticky zapne zariadenie Soundbar pri zapnutí TV. 1. Pomocou digitálneho optického kábla pripojte zariadenie Soundbar a TV. 2. Stlačte tlačidlo (Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a potom vyberte položku „D.IN“. 3. Stlačením tlačidla Vľavo na diaľkovom ovládaní na 5 sekúnd zapnete alebo vypnete funkciu Auto Power Link. •• Funkcia Auto Power Link je predvolene ON.
•• Ak sa na displeji hlavnej jednotky zariadenia Soundbar nezobrazí položka „TV ARC“, skontrolujte, či je kábel pripojený ku správnemu portu. •• Pomocou tlačidiel hlasitosti na diaľkovom ovládaní TV môžete zmeniť hlasitosť zariadenia Soundbar. POZNÁMKY •• HDMI je rozhranie, ktoré umožňuje digitálny prenos obrazových a zvukových údajov pomocou jedného konektora. •• Ak sa na televízore nachádza port ARC, pripojte kábel HDMI k portu HDMI IN (ARC). •• Ak je to možné, odporúčame používať kábel HDMI bez jadra.
Ak pripojenie zariadenia zlyhá •• Ak sa v zozname zobrazí údaj o v minulosti pripojenom zariadení Soundbar (napr. „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“), vymažte ho. •• V režime „BT“ stlačte a podržte tlačidlo (Zdroj) na pravom bočnom paneli zariadenia Soundbar alebo na diaľkovom ovládaní na viac ako 5 sekúnd, čím prejdete do režimu „BT PAIRING“. Potom vyberte položku „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“ zo zoznamu vyhľadávania na obrazovke TV.
05 PRIPOJENIE EXTERNÉHO ZARIADENIA Externé zariadenie môžete pripojiť pomocou káblovej alebo bezdrôtovej siete, aby bolo možné prehrávať zvuk externého zariadenia prostredníctvom zariadenia Soundbar. Pripojenie pomocou optického alebo analógového zvukového kábla (AUX) Pravá strana zariadenia Soundbar Prehrávač BD/DVD/Externý prijímač/ Herná konzola DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) OPTICAL OUT Optický kábel USB (5V 0.
Pripojenie pomocou kábla HDMI Spodná strana zariadenia Soundbar Externé zariadenie HDMI OUT Kábel HDMI HDMI IN (nie je súčasťou dodávky) HDMI IN (ARC) HDMI OUT (TV-ARC) Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky) HDMI Pravá strana zariadenia Soundbar 1. Pomocou kábla HDMI (nie je súčasťou dodávky) pripojte konektor HDMI IN na zadnej strane produktu ku konektoru HDMI OUT na vašom digitálnom zariadení. 2.
06 PRIPOJENIE ZARIADENIA USB Prostredníctvom zariadenia Soundbar môžete prehrávať hudobné súbory uložené v pamäťových zariadeniach USB. Displej Port USB DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB USB (5V 0.5A) Adaptérový kábel Micro USB – USB (nie je súčasťou dodávky) 1. Adaptérový kábel Micro USB – USB so zástrčkou Micro USB rozhrania USB 2.0 (typ B) na jednom konci a štandardnou zásuvkou rozhrania USB 2.
Zoznam kompatibility Prípona Kodek Vzorkovacia frekvencia Dátový tok *.mp3 MPEG 1 Layer2 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 KB/s MPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 KB/s MPEG 2 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 KB/s MPEG 2.5 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80 ~ 320 KB/s Wave_Format_MSAudio1 16KHz ~ 48KHz 56 ~ 128 KB/s Wave_Format_MSAudio2 16KHz ~ 48KHz 56 ~ 128 KB/s AAC 16KHz ~ 96KHz 48 ~ 320 KB/s AAC-LC 16KHz ~ 96KHz 128 ~ 192 KB/s 5.1-kanálový 320 KB/s HE-AAC 24KHz ~ 96KHz 48 ~ 64 KB/s 5.
07 PRIPOJENIE MOBILNÉHO ZARIADENIA Pripojenie pomocou rozhrania Bluetooth Ak je mobilné zariadenie pripojené pomocou rozhrania Bluetooth, môžete počúvať stereofónny zvuk bez starostí s káblami. •• Súčasne nemožno pripojiť viac než jedno zariadenie Bluetooth. Zariadenie Bluetooth Prvé pripojenie 1. Stlačte tlačidlo (Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a potom vyberte položku „BT“. 2. Zmeňte položku „BT“ na položku „BT PAIRING“.
Čo znamenajú stavy BT READY a BT PAIRING? •• BT READY : V tomto režime môžete vyhľadať v minulosti pripojené televízory alebo sa pripojiť k zariadeniu Soundbar z mobilného zariadenia, ktoré bolo pripojené v minulosti. •• BT PAIRING : V tomto režime sa môžete pripojiť k novému zariadeniu. (V režime „BT“ stlačte a podržte tlačidlo (Zdroj) na pravej strane zariadenia Soundbar alebo na diaľkovom ovládaní na viac ako 5 sekúnd.
Odpojenie zariadenia Bluetooth od zariadenia Soundbar Zariadenie s rozhraním Bluetooth môžete odpojiť od zariadenia Soundbar. Pokyny si pozrite v návode na obsluhu zariadenia s rozhraním Bluetooth. •• Zariadenie Soundbar sa odpojí. •• Keď sa zariadenie Soundbar odpojí od zariadenia Bluetooth, na prednom displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí text „BT DISCONNECTED“.
Používanie aplikácie Samsung Audio Remote Inštalácia aplikácie Samsung Audio Remote Ak chcete ovládať zariadenie Soundbar pomocou svojho inteligentného zariadenia a aplikácie Samsung Audio Remote, prevezmite si aplikáciu Samsung Audio Remote z obchodu Google Play.
08 POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA Spôsob používania diaľkového ovládania Slúži na zapnutie a vypnutie zariadenia Soundbar. Napájanie Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Surround Surround Môžete vybrať položku TREBLE, BASS alebo AUDIO SYNC.
Bluetooth POWER Surround SOUND MODE SOUND MODE VOL •• DRC (Dynamic Range Control) Umožňuje uplatniť ovládanie dynamického rozsahu stôp s technológiou Dolby Digital. Ak v pohotovostnom režime stlačíte a podržíte tlačidlo SOUND MODE, funkcia DRC (Dynamic Range Control) sa zapne alebo vypne. Pri zapnutej funkcii DRC sa zníži úroveň hlasných zvukov. (Zvuk môže byť skreslený.) WOOFER Stlačením vyberte zdroj pripojený k zariadeniu Soundbar.
Stlačením vyznačených častí vyberiete smer Hore/Dole/ Vľavo/Vpravo. Hore/Dole/ Bluetooth POWER Surround Vľavo/Vpravo SOUND MODE VOL Surround WOOFER Bluetooth POWER Bluetooth SOUND MODE VOL POWER WOOFER Stláčaním možností Hore/Dole/Vľavo/Vpravo na tomto tlačidle môžte vybrať alebo nastaviť funkcie. •• Opakovanie Ak chcete použiť funkciu opakovania v režime „USB“, stlačte tlačidlo Hore. •• Preskočenie hudby Stlačením tlačidla Vpravo vyberiete nasledujúci hudobný súbor.
SO M UN OD D E W OO FE R W OO FE R SO U VO L SO SO N D BA R BA R VO L U N D BA R N D SOUND MODE U VO L N D U SO Su rro un d Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER Su rro un d SO M UN OD D E Bl u PO eto W oth ER WOOFER WOOFER W OO FE R Su rro un d Bluetooth POWER Surround BA R Bl u PO eto W oth ER Stlačením tlačidla nahor alebo nadol upravte hlasitosť. •• Stlmenie Stlačením tlačidla VOL stlmíte zvuk. Opätovným stlačením tlačidla zrušíte stlmenie zvuku.
Používanie skrytých tlačidiel Skryté tlačidlo Referenčná strana Tlačidlo na diaľkovom ovládaní Funkcia Surround Diaľkového ovládania televízora zap./vyp. Strana 24 Párovanie BT Strana 17 (Zdroj) Auto Power Down zap./vyp.
09 INŠTALÁCIA NÁSTENNÉHO DRŽIAKA Upozornenia k inštalácii •• Inštalujte len na zvislú stenu. •• Neinštalujte na miestach s vysokou teplotou alebo vlhkosťou. •• Overte si, či nosnosť steny zodpovedá hmotnosti produktu. V opačnom prípade stenu spevnite alebo zvoľte iné miesto inštalácie. •• Zakúpte si a použite upevňovacie skrutky alebo kotviace prvky, ktoré sú vhodné pre váš druh steny (sadrokartón, železo, drevo atď.). Ak je to možné, upevnite montážne skrutky do nosníkov v stene.
1. Na povrch steny sa umiestni Inštalačná 3. Zatlačte hrot pera alebo zastrúhaný hrot pomôcka na montáž na stenu. ceruzky cez stred obrázkov s označením •• Inštalačná pomôcka na montáž na stenu B-TYPE na oboch koncoch inštalačnej musí byť umiestnená vodorovne. pomôcky, čím označíte otvory na montážne •• Ak sa TV namontuje na stenu, nainštalujte skrutky. Potom demontujte Inštalačnú zariadenie Soundbar aspoň 5 cm pod TV. pomôcku na montáž na stenu.
6. Pomocou dvoch Skrutiek (M4 x L12) sa •• Držiaky na ľavej a pravej strane majú odlišný tvar. Uistite sa, že ste ich upevní k spodnej strane zariadenia Soundbar umiestnili správne. Konzola nástenného držiaka Ľ a P. Na zabezpečenie správneho dosadnutia zarovnajte výstupky na zariadení Soundbar s otvormi na konzolách. Nástenný držiak P Nástenný držiak Ľ 7.
Demontáž zariadenia Soundbar zo steny 1. Ak chcete zariadenie Soundbar oddeliť od 10 AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU nástenného držiaka, zatlačte ho v smere šípky, mierne ho nakloňte nahor a potom ho Spoločnosť Samsung môže v budúcnosti odtiahnite od steny podľa nákresu. ponúknuť aktualizácie systémového firmvéru zariadenia Soundbar. Port USB DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB (5V 0.
Postup pri aktualizácii Ak sa nezobrazí položka UPDATE 1. Adaptérový kábel Micro USB – USB so 1. Vypnite zariadenie Soundbar, odpojte a zástrčkou Micro USB rozhrania USB 2.0 (typ znovu pripojte pamäťové zariadenie USB, B) na jednom konci a štandardnou zásuvkou ktoré obsahuje aktualizačné súbory, k portu rozhrania USB 2.0 (typ A) na druhom konci USB zariadenia Soundbar. pripojte ku konektoru Micro USB na zariadení 2. Odpojte napájací kábel zariadenia Soundbar, Soundbar.
11 RIEŠENIE PROBLÉMOV Skôr ako sa obrátite na technickú podporu, skontrolujte nasledujúce skutočnosti. Jednotka sa nezapne. Je napájací kábel pripojený do zásuvky? ;; Pripojte sieťovú zástrčku do zásuvky. Pri stlačení tlačidla sa nevykoná príslušná funkcia. Je v okolí prítomná statická elektrina? ;; Odpojte sieťovú zástrčku a opäť ju pripojte. V režime BT dochádza k výpadkom zvuku. ;; Pozrite si časti venované pripojeniu Bluetooth na strane 11 a 17. Neprehráva sa zvuk.
12 LICENCIE Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of 13 POZNÁMKA K LICENCII S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM Dolby Laboratories. Ak nám chcete zaslať dotazy alebo požiadavky ohľadom otvorených zdrojov, kontaktujte For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.
15 ŠPECIFIKÁCIE A PRÍRUČKA Technické údaje USB Hmotnosť VŠEOBECNÉ Rozmery (Š x V x H) 5V/0,5A Hlavná jednotka zariadenia Soundbar 2,0 kg Subwoofer (PS-WM30) 7,2 kg Hlavná jednotka zariadenia Soundbar Subwoofer (PS-WM30) 908,5 x 53,5 x 70,5 mm 200,0 x 392,0 x 378,0 mm Rozsah prevádzkovej teploty +5°C až +35°C Rozsah prevádzkovej vlhkosti 10 % ~ 75 % Hlavná jednotka Menovité zariadenia Soundbar ZOSILŇOVAČ výstupné napätie Subwoofer (PS-WM30) Podporované formáty prehrávania (Zvuk vo formáte DTS 2.
[Správna likvidácia batérií v tomto výrobku] (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES.
VARNOSTNI PODATKI VARNOSTNA OPOZORILA ZARADI NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA OPOZORILO •• Izpostavljanje naprave padavinam ali vlagi poveča nevarnost požara ali električnega NE ODPIRAJTE ZADNJEGA (HRBTNEGA) udara. POKROVA. NAPRAVA NIMA DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVIL UPORABNIK. SERVIS NAJ OPRAVI POZOR •• ZA ZMANJŠANJE NEVARNOSTI USTREZNO USPOSOBLJENA OSEBA. ELEKTRIČNEGA UDARA VTIKAČ DO KONCA POTISNITE V VTIČNICO. POZOR NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. NE ODPIRAJTE.
PREVIDNOSTNI UKREPI 5. Baterije, ki se uporabljajo skupaj s tem izdelkom, vsebujejo okolju nevarne kemikalije. Baterij ne zavrzite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Baterij ne odvrzite v ogenj. Baterij ne vežite kratko in 1. Preverite, ali električna napeljava v vašem domu ustreza podatkom na identifikacijski jih ne razstavljajte ali pregrevajte. Če baterija nalepki na hrbtni strani naprave. Napravo ni pravilno zamenjana, obstaja nevarnost namestite na vodoravno in čvrsto podlago eksplozije.
VSEBINA 01 Preverjanje komponent 2 Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika (2 bateriji AA) 02 03 Pregled izdelka 05 06 2 3 Sprednja plošča/desna plošča zvočnika Soundbar -------------------------- 3 Spodnja plošča zvočnika Soundbar -------------------------- 4 Povezovanje zvočnika Soundbar Priključitev v električno napajanje 04 -------------------------- 5 -------------------------- 5 Povezovanje zvočnika Soundbar z globokotonskim zvočnikom -------------------------–
07 08 09 10 Povezovanje mobilne naprave 17 Povezovanje prek vmesnika Bluetooth -------------------------- 17 Uporaba Samsungove aplikacije Audio Remote –– Namestitev Samsungove aplikacije Audio Remote –– Lansiranje Samsungove aplikacije Audio Remote -------------------------- 20 -------------------------- 20 -------------------------- 20 Uporaba daljinskega upravljalnika 21 Kako uporabljati daljinski upravljalnik -------------------------- 21 Prilagajanje glasnosti zvočnika Soundbar z daljinsk
01 PREVERJANJE KOMPONENT Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Glavna enota zvočnika Soundbar 1 2 Napajalni kabel (Globokotonski zvočnik) Napetostni pretvornik AC/DC (Glavna enota) Globokotonski zvočnik Daljinski upravljalnik/Baterije 3 Napajalni kabel (Napetostni pretvornik AC/DC) Optični kabel •• Koraki za električno priključitev so označeni (1, 2, 3). Za več informacij o električnih priključkih si oglejte stran 5.
02 PREGLED IZDELKA Sprednja plošča/desna plošča zvočnika Soundbar Izdelek postavite tako, da je logotip SAMSUNG na vrhu. Desna stran zvočnika Soundbar Zaslon Prikazuje stanje izdelka in trenutni način. Gumb +/- (Glasnost) Prilagodi glasnost. •• Ko je glasnost prilagojena, se stopnja glasnosti prikaže na sprednjem zaslonu zvočnika Soundbar. Gumb (Vklop) Izdelek vklopi in izklopi. Gumb (Vir) Izbere vhodni način vira. Vhodni način Zaslon Optični digitalni vhod D.
Spodnja plošča zvočnika Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Povežite z digitalnim (optičnim) izhodom zunanje naprave. USB (5V 0.5A) Tukaj povežite napravo USB za predvajanje glasbenih datotek v napravi USB prek zvočnika Soundbar. AUX IN Povežite se z analognim izhodom zunanje naprave.
03 POVEZOVANJE ZVOČNIKA SOUNDBAR Priključitev v električno napajanje Uporabite napajalne komponente (1, 2, 3), da enote priključite na električno napajanje v naslednjem vrstnem redu: 1.) Globokotonski zvočnik 2.) Glavna enota zvočnika Soundbar. Oglejte si spodnje slike. •• Za več informacij o potrebni električni energiji in porabi električne energije si oglejte oznako na izdelku.
Povezovanje zvočnika Soundbar z globokotonskim zvočnikom Ko je globokotonski zvočnik povezan, lahko uživate v bogatem basu. Samodejna povezava med globokotonskim zvočnikom in zvočnikom Soundbar Ko priključite napajalna kabla v zvočnik Soundbar in globokotonski zvočnik in ju vklopite, se bo globokotonski zvočnik samodejno povezal z zvočnikom Soundbar. •• Ko je samodejno povezovanje končano, modri kazalniki na hrbtni strani globokotonskega zvočnika zasvetijo.
Ročno povežite globokotonski zvočnik, če samodejna povezana ni uspešna Pred ročnim povezovanjem •• Preverite, ali sta napajalna kabla za zvočnik Soundbar in globokotonski zvočnik pravilno priključena. •• Preverite, ali je zvočnik Soundbar vklopljen. 1. Na hrbtni strani globokotonskega zvočnika za najmanj 5 sekund pritisnite in pridržite gumb ID SET. Rdeči kazalnik na hrbtni strani globokotonskega zvočnika ugasne in utripne modri kazalnik. 5 Sec Hrbtna stran globokotonskega zvočnika 2.
•• Če je glavna enota izklopljena, bo brezžični globokotonski zvočnik preklopil v stanje pripravljenosti, lučka STANDBY na zadnjem delu pa bo nekaj krat utripnila modro in nato zasvetila rdeče. •• Če v bližini zvočnika Soundbar uporabljate napravo, ki uporablja enako frekvenco (5,8GHz) kot zvočnik Soundbar, lahko motnje povzročijo prekinitev zvoka. •• Največja razdalja prenosa brezžičnega signala glavne enote je približno 10 metrov, vendar se lahko razlikuje glede na delovno okolje.
04 POVEZAVA S TELEVIZORJEM Poslušajte zvok televizorja iz zvočnika Soundbar prek žične ali brezžične povezave. •• Ko je zvočnik Soundbar povezan z izbranimi televizorji Samsung, ga lahko upravljate s televizijskim daljinskim upravljalnikom. –– Če uporabljate optični kabel, lahko to funkcijo podpirajo pametni televizorji Samsung 2017, ki podpirajo povezavo Bluetooth.
Auto Power Link Ko vklopite televizor, funkcija Auto Power Link samodejno vklopi zvočnik Soundbar. 1. Zvočnik Soundbar in televizor povežite z digitalnim optičnim kablom. 2. Pritisnite gumb (Vir) na plošči na desni strani ali daljinskem upravljalniku in izberite način »D.IN«. 3. Pritisnite gumb Levo na daljinskem upravljalniku in ga pridržite 5 sekund, da vklopite ali izklopite funkcijo Auto Power Link. •• Funkcija Auto Power Link je privzeto nastavljena na ON.
•• Če se na zaslonu glavne enote zvočnika Soundbar ne izpiše »TV ARC«, preverite, ali je kabel povezan z ustreznimi vrati. •• Če želite spremeniti glasnost zvočnika Soundbar, uporabite gumbe za glasnost na daljinskem upravljalniku televizorja. OPOMBE •• HDMI je vmesnik, ki omogoča digitalni prenos video in avdio podatkov prek enega samega priključka. •• Če ima televizor priključek ARC, kabel HDMI priključite v vhod HDMI IN (ARC). •• Priporočamo vam, da po možnosti uporabite brezžični kabel HDMI.
Če se naprava ne poveže •• Če se na seznamu pojavi predhodna povezava z zvočnikom Soundbar (npr. »[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series«), jo izbrišite. •• V načinu »BT« pritisnite in pridržite gumb (Vir) na desni plošči zvočnika Soundbar ali daljinskem upravljalniku več kot 5 sekund, da preklopite v način »BT PAIRING«. Nato na iskalnem seznamu televizorja izberite »[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series«.
05 POVEZOVANJE ZUNANJE NAPRAVE Če želite predvajati zvok zunanje naprave prek zvočnika Soundbar, povežite zunanjo napravo prek žičnega ali brezžičnega omrežja. Povezovanje z optičnim ali analognim zvočnim (AUX) kablom Desna stran zvočnika Soundbar BD/Predvajalnik DVD/STB/ Igralna konzola DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) OPTICAL OUT Optični kabel USB (5V 0.
Povezovanje s kablom HDMI Spodnji del zvočnika Soundbar Zunanja naprava Kabel HDMI HDMI OUT HDMI IN (ni priložen) HDMI IN (ARC) HDMI OUT (TV-ARC) Kabel HDMI (ni priložen) HDMI Desna stran zvočnika Soundbar 1. Kabel HDMI (ni priložen) v vtiču HDMI IN na zadnji strani izdelka povežite z vtičem HDMI OUT v digitalni napravi. 2. Kabel HDMI (ni priložen) v vtiču HDMI OUT (TV-ARC) na zadnji strani izdelka povežite s priključkom HDMI IN v televizorju. 3.
06 POVEZOVANJE USB V zvočniku Soundbar lahko predvajate glasbene datoteke iz naprave za shranjevanje. Zaslon Vrata USB DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB USB (5V 0.5A) Kabel pretvornika iz Micro USB v USB (ni priložen) 1. Kabel pretvornika iz Micro USB v USB povežite z moškim priključkom USB 2.0 Micro USB (vrsta B) na enem koncu, standardni ženski vtič 2.0 USB (vrsta A) na drugem koncu pa z vtičem Micro USB na zvočniku Soundbar.
Seznam združljivosti Končnica Kodek Hitrost vzorčenja Bitna hitrost *.mp3 MPEG 1 Layer2 16 KHz ~ 48 KHz 80 ~ 320 kb/s MPEG 1 Layer3 16 KHz ~ 48 KHz 80 ~ 320 kb/s MPEG 2 Layer3 16 KHz ~ 48 KHz 80 ~ 320 kb/s MPEG 2.5 Layer3 16 KHz ~ 48 KHz 80 ~ 320 kb/s Wave_Format_MSAudio1 16 KHz ~ 48 KHz 56 ~ 128 kb/s Wave_Format_MSAudio2 16 KHz ~ 48 KHz 56 ~ 128 kb/s AAC 16 KHz ~ 96 KHz 48 ~ 320 kb/s AAC-LC 16 KHz ~ 96 KHz 128 ~ 192 kb/s 5.
07 POVEZOVANJE MOBILNE NAPRAVE Povezovanje prek vmesnika Bluetooth Ko je mobilna naprava povezana prek vmesnika Bluetooth, lahko slišite stereo zvok brez neprijetnosti s kabli. •• Naenkrat lahko povežete največ eno napravo Bluetooth. Naprava Bluetooth Osnovna povezava 1. Pritisnite gumb (Vir) na plošči na desni strani ali daljinskem upravljalniku in izberite način »BT«. 2. Spremenite »BT« v »BT PAIRING«.
Kaj pomenita stanji BT READY in BT PAIRING? •• BT READY : V tem načinu lahko iščete predhodno povezane televizorje ali se povežete z zvočnikom Soundbar iz predhodno povezane mobilne naprave. •• BT PAIRING : V tem načinu se lahko povežete z novo napravo. (Ko ste v načinu »BT«, pritisnite in pridržite gumb (Vir) na zgornji plošči zvočnika Soundbar ali daljinskem upravljalniku več kot 5 sekund.) OPOMBE •• Če ste ob povezovanju naprave Bluetooth pozvani za vnos kode PIN, vnesite <0000>.
Prekinitev povezave med napravo Bluetooth in zvočnikom Soundbar Povezavo med napravo Bluetooth in napravo Soundbar lahko prekinete. Navodila najdete v uporabniškem priročniku naprave Bluetooth. •• Povezava naprave Soundbar bo prekinjena. •• Ko se povezava med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth prekine, se bo na sprednjem zaslonu zvočnika Soundbar pojavilo sporočilo »BT DISCONNECTED«.
Uporaba Samsungove aplikacije Audio Remote Namestitev Samsungove aplikacije Audio Remote Za upravljanje zvočnika Soundbar s pametno napravo in Samsungovo aplikacijo Audio Remote iz trgovine Google Play prenesite Samsungovo aplikacijo Audio Remote. Raziskava trga : Samsung Audio Remote Lansiranje Samsungove aplikacije Audio Remote Za lansiranje in uporabo Samsungove aplikacije Audio Remote se dotaknite ikone Audio Remote na pametni napravi in sledite navodilom na zaslonu.
08 UPORABA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Kako uporabljati daljinski upravljalnik Vklopi ali izklopi zvočnik Soundbar. Vklop Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Surround Surround Izbirate lahko med TREBLE, BASS ali AUDIO SYNC. •• Za prilagoditev glasnosti visokih ali nizkih Upravljanje tonov v nastavitvah zvoka izberite TREBLE zvoka ali BASS in nato z gumboma Gor/Dol nastavite glasnost od –6 do +6.
Bluetooth POWER Surround SOUND MODE SOUND MODE VOL •• DRC (Dynamic Range Control) Omogoča uporabo nadzora dinamičnega obsega pri predvajanju posnetkov Dolby Digital. Če v stanju pripravljenosti pritisnete in pridržite gumb SOUND MODE, se bo način DRC vklopil ali izklopil. Ko je način DRC vklopljen, se glasnost zvoka zmanjša. (Zvok bo morda popačen.) WOOFER Pritisnite za izbor vira, povezanega z zvočnikom Soundbar.
Pritisnite izbrano območje, da izberete Gor/Dol/Levo/Desno. Gor/dol/ Bluetooth POWER Surround levo/desno SOUND MODE VOL Surround WOOFER Bluetooth POWER Bluetooth SOUND MODE VOL POWER WOOFER Pritisnite Gor/Dol/Levo/Desno na gumbu, da izberete ali nastavite funkcije. •• Ponavljanje Če želite uporabiti funkcijo Repeat v načinu »USB«, pritisnite gumb Gor. •• Preskakovanje glasbe Pritisnite gumb Desno, da izberete naslednjo glasbeno datoteko.
SO M UN OD D E W OO FE R W OO FE R SO U VO L SO SO N D BA R BA R VO L U N D BA R N D SOUND MODE U VO L N D U SO Su rro un d Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER Su rro un d SO M UN OD D E Bl u PO eto W oth ER WOOFER WOOFER W OO FE R Su rro un d Bluetooth POWER Surround BA R Bl u PO eto W oth ER Za prilagoditev glasnosti pritisnite gumb gor ali dol. •• Nemo Pritisnite gumb VOL, da utišate zvok. Za ponovni vklop zvoka pritisnite gumb še enkrat.
Uporaba skritih gumbov Skriti gumbi Referenčna stran Gumb za daljinsko upravljanje Funkcija Surround Vklop/izklop funkcije Daljinski upravljalnik za televizor Stran 24 Povezovanje BT Stran 17 Vklop/izklop funkcije Auto Power Down (način AUX) Stran 22 Inicializacija (V pripravljenosti) Stran 30 (Vir) p (Predvajanje/Začasna ustavitev) VOL ID SET (V pripravljenosti) Stran 7 Levo Auto Power Link ON/OFF Stran 10 Desno Anynet+ ON/OFF Stran 23 7 Band EQ Stran 21 SOUND MODE DRC ON/OFF (V pr
09 NAMESTITEV STENSKEGA NOSILCA Previdnostni ukrepi pri namestitvi •• Nameščajte samo na navpične stene. •• Ne nameščajte v prostor z visoko temperaturo ali vlažnostjo. •• Preverite, ali je stena dovolj močna, da podpira težo izdelka. Če ni, steno ojačajte ali izberite drugo mesto namestitve. •• Kupite in uporabite pritrdilne vijake ali nastavke, ki so primerni za vašo steno (mavčna plošča, železna plošča, les itd.). Če je mogoče, podporne vijake pričvrstite v stebre.
1. Stensko vodilo postavite ob površino stene. 3. Skozi sredino slik B-TYPE na vsaki strani •• Stensko vodilo mora biti poravnano. vodila potisnite konico pisala ali svinčnika, da •• Če je televizor pritrjen na zid, zvočnik označite luknji za podporna vijaka, nato Soundbar namestite vsaj 5 cm pod Stensko vodilo odstranite. televizorjem. A B CENTER LINE A-TYPE : 616mm B-TYPE : 360mm B A B CENTER LINE 5 cm ali več 4.
6. Uporabite dva Vijaka (M4 x L12), da privijete •• Levo in desno držalo sta različnih oblik. oba Stenska nosilca L in D na spodnji del Prepričajte se, da ste ju pravilno obrnili. zvočnika Soundbar. Za ustrezno prileganje morate poravnati izbokline na zvočniku Soundbar z luknjami na nosilcih. Stensko držalo D Stensko držalo L 7. Zvočnik Soundbar namestite s priloženimi Stenskimi nosilci, tako da stenski nosilec obesite na Držala vijakov na steni.
10 POSODOBITEV PROGRAMSKE OPREME Odstranjevanje zvočnika Soundbar s stene 1. Če želite zvočnik Soundbar odstraniti s stenskega nosilca, ga potisnite v smeri puščice ter rahlo nagnite in nato povlecite stran od stene, kot je prikazano na sliki. Samsung bo morda v prihodnje nudil posodobitve za strojno opremo sistema Soundbar. Vrata USB DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI IN DC 24V DC 24V USB (5V 0.5A) AUX IN HDMI OUT (TV-ARC) USB (5V 0.
Postopek posodobitve Če se sporočilo UPDATE ne pojavi 1. Kabel pretvornika iz Micro USB v USB 1. Izklopite zvočnik Soundbar, izvlecite in nato v povežite z moškim priključkom USB 2.0 vrata USB zvočnika Soundbar znova Micro USB (vrsta B) na enem koncu, priključite napravo za shranjevanje USB, ki standardni ženski vtič 2.0 USB (vrsta A) na vsebuje posodobitvene datoteke. drugem koncu pa z vtičem Micro USB na 2. Napajalni kabel zvočnika Soundbar izvlecite, zvočniku Soundbar.
11 ODPRAVLJANJE NAPAK Preden zaprosite za pomoč, preverite spodnje. Enota se ne vklopi. Je električni kabel priključen v vtičnico? ;; Električni kabel priključite v vtičnico. Ko pritisnem gumb, funkcija ne deluje. Je v zraku statična elektrika? ;; Izvlecite električni kabel in ga znova priključite. V načinu BT prihaja do prekinitev zvoka. ;; Oglejte si razdelke o povezavah Bluetooth na straneh 11 in 17. Ni zvoka. Je vklopljena funkcija Nemo? ;; Pritisnite gumb VOL, da jo prekličete.
12 LICENCA Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc.
15 SPECIFIKACIJE IN VODNIK Tehnične lastnosti USB Teža SPLOŠNO Mere (Š x V x G) 5V/0,5A Glavna enota zvočnika Soundbar Nizkotonski zvočnik (PS-WM30) Glavna enota zvočnika Soundbar Nizkotonski zvočnik (PS-WM30) 2,0 kg 7,2 kg 908,5 x 53,5 x 70,5 mm 200,0 x 392,0 x 378,0 mm Območje obratovalne temperature +5°C do +35°C Območje obratovalne vlažnosti 10 % ~ 75 % Glavna enota zvočnika Nazivna izhodna Soundbar OJAČEVALNIK moč Nizkotonski zvočnik (PS-WM30) Podprte oblike zapisa za predvajanje (Zvok DTS 2.
[Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku] (velja za države z ločenimi sistemi zbiranja) Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij v tem izdelku ob izteku njihove življenjske dobe ni dovoljeno odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb pomenijo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali svinec v količinah, ki presegajo referenčne nivoje v direktivi ES 2006/66.
© 2017 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care Centre. Country Contact Centre Web Site ` Europe U.K 0330 SAMSUNG (7267864) IRELAND (EIRE) 0818 717100 GERMANY 06196 77 555 77 FRANCE 01 48 63 00 00 ITALIA 800-SAMSUNG (800.