HT-D7200 HT-D7200B 2.1 kanalų „Blu-ray“ namų kino sistema Naudojimo instrukcija Įsivaizduokite galimybes Dėkojame, kad įsigijote SAMSUNG produktą. Norėdami gauti visapusišką aptarnavimą, užregistruokite savo produktą. www.samsung.
Saugumo informacija Saugumo įspėjimai NORĖDAMI IŠVENGTI ELEKTROS ŠOKO PAVOJAUS, NEATIDARYKITE ĮRENGINIO KORPUSO. VIDUJE YRA NE PATIES VARTOTOJO KEIČIAMOS DETALĖS. TAISYMĄ PATIKĖKITE KVALIFIKUOTIEMS SPECIALISTAMS. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Šis simbolis rodo „pavojingą įtampą“ ir įspėja apie elektros šoko ar asmens sužeidimo pavojų. ĮSPĖJIMAS: NORĖDAMI IŠVENGTI ELEKTROS ŠOKO, PILNAI ĮJUNKITE PLATŲJĮ KIŠTUKO KONTAKTĄ Į PLAČIĄJĄ JUNGTĮ.
Atsargumo priemonės Įsitikinkite, kad kintamosios srovės šaltinis jūsų namuose atitinka parametrus, nurodytus įrenginio galinėje dalyje esančiame lipduke. Statykite grotuvą horizontaliai, ant tinkamo pagrindo (baldų), kur būtų pakankamai erdvės grotuvo vėdinimui (7.5~10cm). Nestatykite grotuvo ant stiprintuvo ar kitos įrangos, kuri gali įkaisti. Pasirūpinkite, kad ventiliacijos angos nebūtų uždengtos. Nieko nedėkite ant grotuvo paviršiaus. Prieš pernešdami grotuvą, įsitikinkite, kad jame nėra disko.
Saugumo informacija Diskų saugojimo ir laikymo įspėjimai Maži įbrėžimai ant disko gali sumažinti garso ir vaizdo kokybę ar diskas gali būti nenuskaitomas. Laikydami diską, būkite itin atsargūs, kad jo nesubraižytumėte. Disko laikymas Nelieskite atkuriamos disko pusės. Diską laikykite už kraštų taip, kad ant jo neliktų pirštų antspaudų. Neklijuokite popieriaus ar juostos ant disko. Disko saugojimas Nelaikykite disko tiesioginiuose saulės spinduliuose. Laikykite diskus gerai vėdinamose patalpose.
Turinys SAUGUMO INFORMACIJA Saugumo įspėjimai Atsargumo priemonės Diskų saugojimo ir laikymo įspėjimai Licencija Autorinės teisės PRADŽIA 7 8 13 14 16 Naudojimo instrukcijoje naudojamos piktogramos Diskų tipai ir savybės Priedai Aprašymas Nuotolinio valdymo pultas JUNGTYS 19 21 23 24 25 26 26 27 27 27 27 28 „Blu-ray“ diskų grotuvo montavimas Garsiakalbių prijungimas FM antenos prijungimas Išorinių įrenginių/jūsų TV prijungimas per HDMI „HDMI OUT“ : Prijungimas prie TV per HDMI laidą (GERIAUSIA KOKYBĖ
Turinys NUSTATYMAI 43 43 43 43 43 44 44 44 44 44 44 44 45 45 45 45 45 47 „BD-LIVE“ internetinis ryšys Sistema Pradiniai nustatymai „Anynet+“(HDMI-CEC) funkcija BD duomenų valdymas Laiko juosta DivX® „Video-On-Demand“ Atstatymas Kalba Saugumas DVD tėvų kontrolė Slaptažodžio keitimas Bendras Priekinis ekranas Nuotolinis valdymas tinkle Palaikymas Programinės įrangos atnaujinimas Susisiekite su SAMSUNG PAGRINDINĖS FUNKCIJOS 48 48 48 49 49 49 50 50 50 50 50 50 51 53 55 55 57 58 60 60 62 63 70 70 71 71 71 D
01 Pradžia Pradžia Naudojimo instrukcijoje naudojamos piktogramos Būtinai peržiūrėkite toliau aprašytus terminus prieš skaitydami naudojimo instrukciją. Terminas Logotipas Piktograma h z Z BD-ROM BD-RE/-R DVD-VIDEO Aprašymas Funkcija BD-ROM diskams. Funkcija BD-RE/-R diskams, įrašytiems BD-RE formatu. Funkcija DVD-VIDEO diskams. DVD-RW(V) DVD-R y DVD+RW Funkcija įrašytiems ir užbaigtiems DVD+RW ar DVD-RW(V)/DVD-R/+R diskams.
Pradžia Diskų tipai ir savybės Nuskaitomų diskų logotipai „Blu-ray“ diskų suderinamumas „Blu-ray“ yra naujas besivystantis formatas. Dėl šios priežasties galimos diskų suderinamumo problemos. Ne visi diskai yra suderinami ir ne visi diskai gali būti atkuriami. Daugiau informacijos rasite šios naudojimo instrukcijos skyriuje „Diskų tipai ir savybės“. Jeigu susiduriate su suderinamumo problemomis, susisiekite su SAMSUNG klientų aptarnavimo centru.
01 Diskų tipai Tiek pats diskų grotuvas, tiek diskai yra koduojami pagal regioną. Kad diskas būtų atkuriamas, turi sutapti disko ir grotuvo regiono kodas. Jei kodai nesutampa, disko atkurti negalima. BD-ROM Disko tipas „Blu-ray“ „DVDVIDEO“ Regiono kodas Regionas A Šiaurės Amerika, Centrinė Amerika, Pietų Amerika, Korėja, Japonija, Taivanis, Honkongas ir Pietryčių Azija. B Europa, Grenlandija, Prancūzijos teritorijos, Vidurinieji Rytai, Afrika, Australija ir Naujoji Zelandija.
Pradžia Garso CD JPEG diskų naudojimas CD-R/-RW DVD-RW/-R/+R Garso diskuose yra įrašomas 44.1kHz PCM garsas. Šis grotuvas gali atkurti CD-DA formato garso CD-RW ir CD-R diskus. Grotuvas gali neatkurti kai kurių CD-RW ar CD-R diskų dėl juose esančių įrašų būklės. Naudokite 700MB (80 minučių) CD-RW/CD-R diskus. Jeigu galite, venkite naudoti 800MB (90 minučių) ar didesnius diskus, nes jie gali būti neatkuriami.
01 Pradžia Pradžia Palaikomi bylų formatai Palaikomos vaizdo bylos Bylos plėtinys Konteineris Vaizdo kodekas DivX 3.11/4.x/5.1/6.0 *.avi AVI H.264 BP/MP/HP MPEG4 SP/ASP „Motion JPEG“ DivX 3.11/4.x/5.1/6.0 *.mkv MKV H.264 BP/MP/HP MPEG4 SP/ASP „Motion JPEG“ DivX 3.11/4.x/5.1/6.0 *.asf ASF H.264 BP/MP/HP MPEG4 SP/ASP „Motion JPEG“ *.wmv *.
Bylos plėtinys Konteineris *.vro Vaizdo kodekas MPEG1 PS MPEG2 H.264 352x288 352x288 1920x1080 1920x1080 AC3 AAC MP3 DD+ HE-AAC MPEG2 *.ts *.tp *.trp 1920x1080 AC3 MPEG LPCM AAC MPEG1 *.mpg *.mpeg Raiška AC3 MPEG LPCM MPEG2 VRO VOB Garso kodekas H.264 TS VC1 1920x1080 1920x1080 1920x1080 Apribojimai t Net jeigu byla užkoduota aukščiau paminėtu palaikomu vaizdo kodeku, tačiau bylos turinys sugadintas, grotuvas gali jos neatkurti.
01 Pradžia 6) Junkite USB įrenginį tiesiogiai prie grotuvo USB jungties. Pajungus per USB laidą, gali iškilti suderinamumo problemų. Palaikomi įrenginiai: 7) Įdėjus daugiau nei vieną atminties kortelę į keleto kortelių skaitytuvą, įrenginys gali USB atminties laikmenos, MP3 grotuvai, tinkamai neveikti. skaitmeninės kameros, USB kortelių skaitytuvai. 8) Nepalaikomas skaitmeninių kamerų PTP 1) Grotuvas nepalaiko bylų ar katalogų protokolas. pavadinimų, kurie yra ilgesni nei 125 simboliai.
Aprašymas Priekinis skydelis 1 2 10 3 9 4 8 7 5 6 Naudokite pirštą kaip parodyta paveikslėlyje – sukite aplink funkcijų mygtukų išorę. Jeigu suksite laikrodžio rodyklės kryptimi, garsas didės. Jeigu suksite prieš laikrodžio rodyklę, garsas mažės. ✎ PASTABA Jeigu suksite per greitai, garsas gali nesireguliuoti. 1 ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO (POWER) MYGTUKAS ( ) 2 USB JUNGTIS 3 PALEIDIMO/PAUZĖS (PLAY/PAUSE) MYGTUKAS 4 5 6 7 8 9 10 Įjungia/Išjungia įrenginį.
01 Pradžia Pradžia Galinis skydelis 1 DC 12V iPod SYSTEM CABLE LAN 2 3 4 1 LAN ĮVADAS 2 SISTEMINIO LAIDO LIZDAS 3 „iPod” JUNGTIS 4 VAIZDO IŠVESTIES JUNGTIS Naudojamas tinklo paskirties paslaugoms (žiūrėkite 57~62psl.), BD-LIVE ir programinės įrangos atnaujinimas tinkle. Prijungimui prie žemų dažnių garsiakalbio naudokite sisteminį laidą. Norint aktyvuoti įrenginį, žemų dažnių garsiakalbis turi būti prijungtas iš anksto. Čia prijungiama „iPod” stotelė.
Žemų dažnių garsiakalbio galinis skydelis 1 2 3 HDMI OUT SYSTEM CABLE HDMI IN 1 HDMI IN 2 SPEAKERS OUT AUX IN ONLY FOR UPDATE FRONT FRONT DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) FM ANT SPEAKER IMPEDANCE : 3 4 SYSTEM CABLE HDMI OUT HDMI IN 1 FM ANT 6 7 8 SPEAKERS OUT AUX IN ONLY FOR UPDATE 5 HDMI IN 2 FRONT FRONT DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) SPEAKER IMPEDANCE : 3 1 SISTEMINIO LAIDO LIZDAS Norėdami prijungti prie įrenginio, naudokite sisteminį laidą.
01 Pradžia Nuotolinio valdymo pultas Susipažinimas su nuotolinio valdymo pultu FUNCTION TV SOURCE POWER Įjungia/išjungia įrenginį. Paspauskite TV mygtuką, kai norite įjungti TV režimą. Paspauskite BD mygtuką, kai norite pradėti naudotis namų kino sistema. Spauskite skaitmenų mygtukus, norėdami valdyti pasirinkimus. RECEIVER BD SLEEP Nustatomas miego laikas, kada išjungiamas įrenginys. TA Paspaudus, atidaromas disko stalčius.
Pradžia Kaip įdėti baterijas į nuotolinio valdymo pultą * Baterijų dydis: AAA Televizorių kodų sąrašas Prekinis ženklas „Admiral (M.Wards)” 56, 57, 58 „Anam” 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14 „A Mark” „AOC” ✎ PASTABA Įsitikinkite, kad baterijų “+” ir “–” poliai sutampa su dėkle parodyta diagrama. Įprastai žiūrint televizorių, baterijų užtenka maždaug metams laiko. Nuotolinio valdymo pultas gali būti naudojamas iki maždaug 7 metrų atstumu tiesioje linijoje.
Sujungimai 04 „Blu-ray“ diskų grotuvo montavimas Sujungimai Galite sumontuoti šį grotuvą ant stovo arba pakabinti ant sienos. Montuodami prietaisą, atkreipkite dėmesį, kad liktų pakankamai vietos atidaryti durelėms. Priešingu atveju prietaiso veikimas sutriks. Saugumo nurodymai montavimo metu Jei norite montuoti grotuvą ant sienos, žiūrėkite, kad ji būtų plokščia ir vertikali. Nemontuokite įrenginio vietose, kur jį gali veikti aukšta temperatūra ar drėgmė, bei ant sienų, kurios neišlaikytų jo svorio.
2 METODAS: Montavimas ant sienos 1. Įstatykite laikiklį į grotuvo apačioje esančią angą ir dviem varžtais pritvirtinkite, sukdami juos pagal laikrodžio rodyklę. 2. Uždėkite sieninį laikiklį ant sienos, kad rodyklėmis pažymėta pusė būtų nukreipta į viršų, ir keturiais varžtais (nepridedami) jį pritvirtinkite ant sienos. Varžtus sukite į sriegius, kad tvirčiau l aikytų. Baigę tvirtinti sieninį laikiklį, užkabinkite prietaisą ant tam skirtų laikiklio jungčių.
02 Jungtys Jungtys Šiame skyriuje aprašomi įvairūs įrenginio prijungimo prie kitų išorinių komponentų būdai. Prieš perkeldami ar permontuodami įrenginį, nepamirškite jo išjungti bei ištraukti maitinimo laido. Garsiakalbių prijungimas Žemų dažnių garsiakalbio prijungimas Norėdami aktyvuoti įrenginį, sisteminiu laidu turite prijungti žemų dažnių garsiakalbį prie įrenginio. Dauguma išorinių sujungimų, įskaitant maitinimo šaltinį, garsiakalbius ir televizorių, atliekama per žemų dažnių garsiakalbį.
Toroidinės ferito šerdies prijungimas prie žemų dažnių garsiakalbio laidų Jeigu prie žemų dažnių garsiakalbio laidų prijungsite toroidinę ferito šerdį, ji apsaugos nuo radijo signalo RF trukdžių. SYSTEM CABLE HDMI OUT HDMI IN 1 HDMI IN 2 SPEAKERS OUT AUX IN ONLY FOR UPDATE FM ANT FRONT FRONT DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) SPEAKER IMPEDANCE : 3 1. Spustelėkite toroidinės ferito šerdies fiksavimo liežuvėlį ir ją atidarykite. 2. Padarykite vieną garsiakalbio laidų kilpą. 3.
02 Jungtys Jungtys Garsiakalbių prijungimas 1. Nuspauskite žemyn galinėje garsiakalbio pusėje esantį terminalo jungiklį. 2. Įstatykite juodą laidą į juodą terminalą (–), raudoną laidą į raudoną (+) terminalą ir atleiskite jungiklį. 3. Prijunkite jungčių kištukus prie žemų dažnių garsiakalbio galinės pusės taip, kad sutaptų garsiakalbio lizdų ir kištukų spalvos.
Jungtys Išorinių įrenginių/jūsų TV prijungimas per HDMI HDMI yra standartinė skaitmeninė sąsaja, skirta jungti tokius įrenginius, kaip TV, projektorius, DVD grotuvas, „Blu-ray“ grotuvas ir pan. HDMI eliminuoja bet kokius signalo praradimus iš analoginės konversijos ir leidžia mėgautis originalaus vaizdo bei garso kokybe.
02 1. HDMI laidu (nepateikiamas) sujunkite „HDMI IN“ jungtį, esančią galinėje grotuvo dalyje, su „HDMI OUT“ jungtimi jūsų skaitmeniniame įrenginyje. 2. Paspauskite FUNCTION (Funkcija) mygtuką ir pasirinkite „HDMI 1“ arba „HDMI 2“ įvestį. Režimai keičiasi tokia tvarka: BD/DVD D. IN AUX R. IPOD HDMI 1 HDMI 2 TUNER Automatinio HDMI sąsajos aptikimo funkcija Grotuvo video išvestis automatiškai pasikeičia į HDMI režimą, kai prijungiamas HDMI laidas ir įjungiamas maitinimas.
Jungtys LAN Vaizdo išvesties („Video Out“) prijungimas prie televizoriaus DC 12V iPod SYSTEM CABLE Vaizdo laidas Vaizdo adapteris Kompozitinis vaizdas (GERA KOKYBĖ) Prijunkite komplekte esantį vaizdo laidą nuo „VIDEO OUT“ jungties, esančios šio įrenginio galinėje dalyje, prie televizoriaus „VIDEO IN“ jungties. ✎ PASTABA „VIDEO“ šaltinis visada išveda 576i(480i) raišką nepriklausomai nuo nustatymų meniu pasirinktos raiškos. (žiūrėkite 31psl.
02 Jungtys Išorinių komponentų garso jungčių prijungimas HDMI OUT SYSTEM CABLE Balts HDMI IN 1 SPEAKERS OUT AUX IN ONLY FOR UPDATE FM ANT Garso laidas (nepridedamas) Jeigu išorinis analoginis komponentas turi tik vieną garso išvesties jungtį, prijunkite kairę arba dešinę.
Jungtys Prijungimas prie tinklo Ši namų kino sistema leidžia jums mėgautis tokiomis tinklo paslaugomis (žiūrėkite 57~62psl.), kaip „Smart Hub” ir „BD-LIVE“ bei atnaujinti programinę įrangą, kai užmezgamas tinklo ryšys. Tinklo ryšiui rekomenduojame naudoti AP (prieigos taška) arba IP maršrutizatorių. Daugiau informacijos apie maršrutizatoriaus prijungimą ieškokite maršrutizatoriaus naudojimo instrukcijoje arba susisiekite su maršrutizatoriaus gamintoju. Laidinis tinklas 1.
02 Jungtys Bevielis tinklas Prie tinklo galite prisijungti naudodami bevielį IP skirstytuvą. 1. Norint sukurti bevielio tinklo ryšį, reikalingas bevielis AP/IP maršrutizatorius. Prijunkite bevielio LAN modulį prie bevielio tinklo jungties įrenginio galiniame skydelyje. 2. Nustatykite tinklo parametrus. (žiūrėkite 38psl.) Interneto paslauga AK Bevielis IP skirstytuvas Tinklas su AK „AllShare“ funkcijai (žiūrėkite 61~62psl.
Nustatymai Pradiniai nustatymai 1. Prijungę įrenginį, įjunkite televizorių. Pirmą kartą prijungus įrenginį prie televizoriaus ir jį įjungus, pasirodo pradinių nustatymų („Initial Settings“) langas. Pradinis („Home“) meniu My Contents Videos Photos Music Function Initial Settings | On-Screen Language My Devices Internet Settings Select a language for the on-screen displays.
DISC MENU MENU POPUP TOOLS 4. Spauskite ▲▼ mygtukus, pasirinkite norimą punktą ir paspauskite mygtuką ENTER. INFO 3 2 RETURN 5. Norėdami išeiti iš meniu, paspauskite mygtuką EXIT. 4 EXIT ✎ PASTABA TUNER 1 2 MENU mygtukas : paspauskite, kai norite įeiti į pradinį („Home“) meniu. RETURN mygtukas : paspaudus, grįžtama į ankstesnį meniu. 3 ENTER / DIRECTION mygtukas : pajudinamas žymeklis arba pasirenkamas punktas. Aktyvuojamas tuo metu pasirinktas elementas. Patvirtinamas nustatymas.
Televizoriaus ekrano dydis Ekranas Galite konfigūruoti įvairiausius ekrano parametrus, tokius, kaip televizoriaus ekrano formatas, raiška ir kt. 3D Pasirinkit, kai norite peržiūrėti 3D režime „Blu-ray“ diską su įrašytu 3D turiniu.
Nustatymai Ekranas Priklausomai nuo jūsų turimo televizoriaus tipo, galite keisti ekrano nustatymus. 16:9 („Normal“) 16:9 („Wide“) 4:3 („Letter Box“) 4:3 („Pan-Scan“) ✎ PASTABA Tam tikri filmai (4:3 šaltinis) bus rodomi 4:3 dėžutėje (vaizdo šonuose juodos juostos), jeigu yra pasirinktas 16:9 „Normal“ režimas. Galite žiūrėti vaizdą 16:9 formatu visame ekrane jūsų plačiaekraniame televizoriuje.
Nustatymai Išvesties režimo raiška „Blu-ray“ disko/E-turinio/Skaitmeninio turinio atkūrimas HDMI / prijungtas Išvestis HDMI režimas „Blu-ray“ diskas E-turinys/ Skaitmeninis turinys „BD Wise” „Blu-ray“ disko raiška 1080p@60 „Auto” Maksimali TV įvesties raiška „1080p@60F” Nustatymas HDMI / neprijungtas VIDEO režimas VIDEO režimas 6i/480i - Maksimali TV įvesties raiška 576i/480i - 1080p@60F 1080p@60F 576i/480i - 1080p@24F 1080p@24 i/480i - „1080i” 1080i 1080 „576p/480p” 576p/480
Nustatymai ▪ ▪ ▪ Kai atstatomi gamykliniai nustatymai, visi vartotojo išsaugoti BD duomenys ištrinami. Norint grotuve naudoti 24 kadrų skaičiaus („Movie Frame (24Fs)“) režimą, „Blu-ray“ diskas turi turėti 24 kadrų funkciją. Jeigu yra prijungta ir HDMI, ir komponentinė jungtis, o jūs tuo metu žiūrite komponentinę išvestį, jos raiška bus 480i.
Nustatymai Garsas Garsiakalbių nustatymai Settings Speaker Display Audio Level Network | Atstumas Jeigu garsiakalbių negalite pastatyti vienodais atstumais nuo klausymosi padėties, galite sureguliuoti garso signalų iš priekinių, centrinio, erdvinių ir žemų dažnių garsiakalbių atidėjimo laiką. Galite nustatyti garsiakalbių atstumą nuo 0.3m iki 9.2m. Distance System Settings Language Security Distance Display General Support > Move " Enter ' Return Audio Network System 10(ft) 3.
Nustatymai „Off“ : HDMI laidu perduodamas tik vaizdas, o garsas išvedamas tik per jūsų įrenginio garsiakalbius. „On“ : HDMI laidu perduodami vaizdo ir garso signalai, o garsas išvedamas tik per jūsų TV garsiakalbius. ✎ PASTABA HDMI garsas TV garsiakalbiams automatiškai suglaudinamas į 2 kanalų garsą. Garso grąžinimo kanalas Galite mėgautis TV garsu per namų kino sistemos garsiakalbius, naudodami HDMI laidą.
Skaitmeninės išvesties pasirinkimas Nustatymas DVD disko garso srautas „Blu-ray“ disko Tikslumas Bitų srautas (Perkoduotas DTS) HDMI palaikantis HDMI palaikantis HDMI palaikantis AV imtuvas AV imtuvas AV imtuvas Jungtis „Blu-ray“ disko garso srautas Bitų srautas (Neapdorotas) PCM PCM iki 7.1 kanalo „Dolby Digital“ iki 7.1 kanalo „Dolby Digital“ „Dolby Digital Plus“ iki 7.1 kanalo „Dolby Digital Plus“ „Dolby TrueHD“ iki 7.1 kanalo „Dolby TrueHD“ DTS iki 6.
Nustatymai Garso atidėjimo laikas gali būti nuo 0 msek. iki 300 msek. Pasirinkite optimalų nustatymą. Tinklas Prieš pradėdami tinklo nustatymą, susisiekite su savo IPT ir sužinokite, ar jūsų IP adresas yra statinis ar dinaminis. Jeigu IP adresas dinaminis ir jūs naudojate laidinį ar belaidį ryšį, rekomenduojame naudoti automatines procedūras. Jeigu naudojate belaidį ryšį, ir jūsų maršrutizatorius turi tokią galimybę, galite naudoti WPS(PBC) ar „One Foot Connection“.
3. Atsižvelgdami į savo tinklo ryšį, lange paspauskite „Local Area Connection“ arba „Wireless Network Connection“. 4. Kortelėje „Support“ paspauskite mygtuką „Details“. Rodomi Tinklo nustatymai. ✎ PASTABA ▪ Skirtingose Windows operacinės sistemos versijose gali būti skirtinga informacija. Norėdami į grotuvą įvesti tinklo nustatymus, atlikite šiuos veiksmus: 1. Paspauskite ▲▼ mygtukus, pasirinkite „Wired“ ir paspauskite mygtuką ENTER. 2.
Nustatymai Display Audio Networkk System ge Language Security General Support Enter security key. a b m n g s h a/A t Network Settings c d o p i u * a Previous j v e k q w Delete 0 entered f 1 2 3 r 7 8 9 l x 4 y Space 5 z 6 Done 0 Move " Enter ' Return ✎ PASTABA ▪ Leidimo frazę turėtumėte rasti viename iš nustatymo langų, kuriuos naudojote savo modemo ar maršrutizatoriaus nustatymui. 5.
8. Norėdami įvesti skaičius, naudokite nuotolinio valdymo pulto skaitmenų mygtukus. „One Foot Connection“ funkcija 10. Įveskite IP adresą, „Subnet Mask“ ir „Gateway“ reikšmes. 1. Paspauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite „One Foot Connection“. 9. Užpildę kiekvieną laukelį, paspauskite ► mygtuką ir sėkmingai pereisite prie kito laukelio. Norėdami judėti aukštyn, žemyn ar atgal, taip pat galite naudoti kitus rodyklių mygtukus. 11. Paspaudę ▼ mygtuką, pereisite į DNS režimą. . į pirmąjį 12.
Nustatymai „Allow (All)“ : interneto ryšys leidžiamas visam „BD-LIVE“ turiniui. „Allow (Valid Only)“ : interneto ryšys leidžiamas tik tam „BD-LIVE“ turiniui, kuris turi galiojantį sertifikatą. „Prohibit“ : interneto ryšys draudžiamas visam „BD-LIVE“ turiniui. ✎ PASTABA ▪ Kas yra galiojantis sertifikatas? ▪ Kai grotuvas per „BD-LIVE“ siunčia disko duomenis bei disko patvirtinimo užklausą į serverį, gavęs perduotus duomenis, serveris patikrina diską ir atsiunčia galiojantį sertifikatą atgal į grotuvą.
Laiko juosta Saugumas Galite nustatyti savo laiko juostą. Settings ngs Display Audio Time Zone Networkk System ge Language Security General Support GMT + 00:00 London, Lisbon, Casablanca < Change " Save ' Return DivX® „Video-On-Demand“ Jeigu norite įsigyti ir atkurti DivX® VOD diskus, pažiūrėkite DivX® VOD registracijos kodus. Atstatymas Atstatomi visi numatytieji nustatymai, išskyrus tinklo ir „Smart Hub“ nustatymus. Kalba Galite nustatyti pageidaujamą pradinio, disko ir kitų meniu kalbą.
Nustatymai Pakeiskite priekinio ekrano šviesumą. „Auto“ : blankus atkūrimo metu. „Dim“ : blankus ekrano langas. „Bright“ : šviesus ekrano langas. Nuotolinis valdymas tinkle Nuotolinio valdymo tinkle („Network remote control“) funkcija, prisijungus prie vietinio tinklo belaidžiu būdu, leidžia valdyti „Blu-ray“ diskų grotuvą tokiu nuotoliniu prietaisu, kaip išmanusis telefonas. Norėdami naudoti nuotolinio valdymo tinkle funkciją, atlikite šiuos veiksmus: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
▪ ▪ „Samsung Electronics“ neprisiima teisinės atsakomybės dėl grotuvo gedimo, kurį sukėlė nestabilus interneto ryšys ar vartotojo neatsargumas programinės įrangos atnaujinimo metu. Jeigu norite atšaukti atnaujinimą, kol siunčiamas programinės įrangos atnaujinimo paketas, paspauskite mygtuką ENTER. Per USB Norėdami atnaujinti programinę įrangą per USB jungtį, atlikite šiuos veiksmus: 1. Apsilankykite svetainėje www.samsung.com/bluraysupport 2.
Nustatymai 03 Norėdami pasirinkti atsiuntimą budėjimo režime, atlikite šiuos veiksmus: Nustatymai 1. Paspauskite ▲▼ mygtukus, pasirinkite „Download in Standby Mode“ ir paspauskite mygtuką ENTER. 2. Pasirinkite „On“ arba „Off“. „Off“ : jeigu pasirenkate „Off“, grotuvas parodys pranešimą, kai atsiras naujas programinės įrangos atnaujinimo paketas. „On“ : jeigu pasirenkate „On“, grotuvas budėjimo režime automatiškai atsiųs naują programinės įrangos atnaujinimo paketą.
Pagrindinės funkcijos Garso CD (CD-DA) diskai Disko atkūrimas 1 takelis Atkūrimas 2 takelis 3 takelis 4 takelis 5 takelis 1. Įdėkite diską į grotuvo disko stalčių lipduku į viršų. MP3, WMA, DivX, MKV ir MP4 diskai 2. Paspauskite mygtuką PLAY (►). Atkūrimo mygtukai 1 katalogas (grupė) Atkūrimo mygtukai 1 byla 2 byla 1 byla 2 katalogas (grupė) 2 byla 3 byla PLAY ( ►) Pradedamas atkūrimas. STOP ( ) Atkūrimas nutraukiamas.
04 1. Atkūrimo metu paspauskite TITLE MENU mygtuką nuotolinio valdymo pulte. 2. Spauskite ▲▼◄► mygtukus, pasirinkite pageidaujamą punktą ir paspauskite mygtuką ENTER. Z TITLE MENU POPUP Skirtinguose diskuose gali skirtis meniu punktai ar meniu gali būti iš vis nepasiekiamas. Pavadinimų meniu rodomas tik tada, jeigu diske yra mažiausiai du pavadinimai. Pavadinimų sąrašo atkūrimas 1. Atkūrimo metu paspauskite DISC MENU arba TITLE MENU mygtuką.
Pagrindinės funkcijos Sulėtinta peržiūra/ Peržiūra po kadrą Repeat > Off Sulėtinta peržiūra hzZyx Laikino sustabdymo ( ) režime, paspauskite mygtuką SEARCH ( ). Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką SEARCH (), atkūrimo greitis keičiasi tokia tvarka: * 1/8 * 1/4 * 1/2 Norėdami grįžti prie įprasto atkūrimo greičio, paspauskite mygtuką PLAY (►). 3. Norėdami grįžti į normalų atkūrimą, vėl paspauskite mygtuką REPEAT. 4. Paspauskite ▲▼mygtukus, pasirinkite „Off“ ir paspauskite mygtuką ENTER.
04 Atkūrimo metu paspaudus mygtuką TOOLS, galite naudotis disko meniu. TOOLS TOOLS meniu langas Title Search Chapter Search Time Search Picture Settings Audio User EQ Subtitle Angle Tools 1/2 : 1/20 : 00:00:13/01:34:37 : Normal : 1/4 ENG Multi CH : : 0/7 Off 1/1 < Change " Enter ' Return ✎ PASTABA ▪ Skirtinguose diskuose gali skirtis Įrankių („Tools“) meniu. Staigus perėjimas prie norimos scenos hzZy 1. Atkūrimo metu paspauskite mygtuką TOOLS. 2.
Pagrindinės funkcijos Antraštės funkcija x Norėdami tinkamai naudotis šia funkcija, privalote turėti šiek tiek patirties su vaizdo išgavimu ir redagavimu. Norėdami naudoti antraštės funkciją, išsaugokite antraštės bylą (*.smi) tuo pačiu pavadinimu, kaip ir tame pačiame kataloge esančios „DivX“ bylos (*.avi) pavadinimas. Pavyzdys. Šaknis Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.
04 7 ow Muzikos atkūrimo mygtukai nuotolinio valdymo pulte TA RDS DISPLAY @ 8 1 2 3 PTY- PTY SEARCH PTY+ 4 5 6 7 8 0 1 2 0 $ mygtukas : atkuriamas sekantis takelis. ! # mygtukas : atkuriamas ankstesnis takelis. Jeigu paspaudžiate šį mygtuką praėjus trims sekundėms nuo grojaraščio atkūrimo pradžios, tuo metu atkuriamas takelis bus kartojamas nuo pradžios. Bet jeigu paspaudžiate šį mygtuką per tris sekundes nuo grojaraščio atkūrimo pradžios, bus atkuriamas ankstesnis takelis.
Pagrindinės funkcijos Garso CD (CD-DA)/MP3 atkūrimas 1. Įdėkite garso CD (CD-DA) arba MP3 diską į disko stalčių. Įdėjus garso CD (CD-DA), automatiškai pradedamas groti pirmasis takelis. Įdėjus MP3 diską, paspauskite ◄► mygtukus, pasirinkite „Music“ ir paspauskite mygtuką ENTER. Garso CD (CD-DA)/MP3 ekrano elementai 1 2 3 Music 1/13 TRACK 001 TRACK 001 00:43 03:56 04:41 Audio CD 04:02 " Enter < Pages 5 Tools ' Return 4 1 Rodoma muzikos informacija. 2 Rodomas grojaraštis.
04 Selected Items : 3 TRACK 001 „SMART SOUND“ : šis režimas valdo ir stabilizuoja garso lygį, siekiant išvengti dramatiško garso pasikeitimo perjungiant kanalus ar keičiantis veiksmo scenoms. 1/2 Page TRACK 002 00:43 03:56 04:41 04:02 03:43 03:40 04:06 03:52 TRACK 003 „MP3 ENHANCER“ : šis režimas padeda sustiprinti garso pojūčius (pavyzdžiui, .mp3 muziką). Galite sustiprinti savo MP3 lygio garsą (24 kHz, 8bit) iki CD lygio garso (44.1 kHz, 16bit).
Pagrindinės funkcijos „iPod“ sinchronizacija Nuotraukų atkūrimas Jeigu įstatysite savo „iPod“ grotuvą į jau prie sistemos prijungtą „iPod“ B Nuotraukų peržiūra stotelę, „iPod“ grotuve esantys vaizdo įrašai bus atkuriami prijungto televizoriaus 1. Prijunkite UAB atminties laikmeną, kurioje ekrane. įrašytos JPEG bylos, arba įdėkite diską su JPEG bylomis į disko stalčių. Jeigu vaizdo signalas neteisingai sinchronizuojamas su garso signalu, sinchronizaciją sutvarkysite, 2.
04 Skaidrių peržiūros režimo metu paspaudę mygtuką TOOLS, galite naudotis įvairiomis funkcijomis. Atkūrimas iš prijungtos USB atminties laikmenos TOOLS Tools Pause Slide Show Slide Show Speed : Normal Slide Show Effect : Blind Background Music : Off Background Music Setting Zoom Rotate Picture Setting Information F Galite atkurti USB atminties laikmenoje esančias multimedijos bylas (MP3, JPEG, DivX ir t.t.). 1. „Background Music Setting“ : pasirinkite, kai norite nustatyti foninę muziką.
Pagrindinės funkcijos Radijo klausymas Naudojant nuotolinio valdymo pulto mygtukus 1. Paspauskite FUNCTION mygtuką ir pasirinkite FM. 2. Parinkite norimą stotį. Iš anksto nustatytos stoties rinkimas 1 : Pirmiausia turite pasirinkti pageidaujamą iš anksto nustatytą dažnį. Paspauskite mygtuką STOP ( ), pasirinkite PRESET ir paspauskite mygtuką TUNING/CH ( ). Pasirinksite iš anksto nustatytą stotį. Rankinis rinkimas : paspauskite mygtuką STOP ( ), pasirinkite „MANUAL“ ir paspauskite mygtuką TUNING/CH ( ).
„iPod“/ „iPhone“ prijungimas per stotelę Jeigu prie sistemos prijungta speciali „iPod“/ „iPhone“ stotelė, per sistemą galite atkurti „iPod“/ „iPhone“ esančius vaizdo įrašus ir muziką. DC 12V iPod SYSTEM CABLE LAN Jeigu prie sistemos prijungtas „iPod“/ „iPhone“ per pateikiamą USB laidą, per sistemą galite atkurti „iPod“/ „iPhone“ esančią muziką. Pagrindinės funkcijos „iPod“/ „iPhone“ prijungimas naudojant USB laidą 04 Pagrindinės funkcijos My Contents 1.
Filmo žiūrėjimas Prijungę „iPod“ grotuvą prie įrenginio, galite atkurti jame esančius vaizdo įrašus. 1. Prijunkite „iPod“ stotelės jungtį prie įrenginio galiniame skydelyje esančio „iPod“ lizdo. 2. „iPod“ grotuvo ekrane įeikite į „Videos“ > „Settings“ ir nustatykite „TV Out“ bei „TV signal“ nustatymus. 3. Įstatykite „iPod“ grotuvą į pridedamą „iPod“ stotelę. TV ekrane pasirodys pranešimas „iPod”. 4. Paspauskite mygtuką ENTER. 5. Spauskite ◄▲▼ mygtukus, pasirinkite „Video“ ir paspauskite mygtuką ENTER. 6.
Pagrindinės funkcijos „iPod classic“ „iPod“ su vaizdo galimybe „iPod“ su stotelės jungtimi „iPod“ su valdymo ratu „iPod nano“ (5-tos kartos) „iPod nano“ (4-tos kartos) „iPod nano“ (3-čios kartos) „iPod nano“ (2-os kartos) „iPod nano“ (1-os kartos) „iPhone 4“ „iPhone 3GS“ „iPhone 3G“ „iPhone“ ✎ PASTABA Užrašas „Made for iPod” reiškia, kad elektroninis priedas buvo sukurtas specialiai naudoti tik su „iPod“ ir buvo patvirtintas, kaip atitinkantis „Apple“ veikimo standartus.
Tinklo paslaugos Prijungę grotuvą prie tinklo, galite mėgautis įvairiomis tinklo paslaugomis – „Smart Hub“ ar BD-LIVE. Prieš naudodami bet kurią tinklo paslaugą, perskaitykite šiuos nurodymus. 1. Prijunkite grotuvą prie tinklo. (žr. psl. 27-28) kuriose šalyse.
Apie „Smart Hub“ trumpai 3 4 RAUDONAS (A) : prisijungimas prie „Smart Hub“. ŽALIAS (B) : programų rūšiavimas. GELTONAS (C) : programų redagavimas. MĖLYNAS (D) : „Smart Hub“ nustatymų keitimas.
Tinklo paslaugos Pagalbinės klaviatūros naudojimas Galite naudotis pagalbine klaviatūra ekrane nuotolinio valdymo pulto dėka – įvesti skaičius, raides ir simbolius. 1 2 1 def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz 4 5 7 2 T9 3 4 1 9 0 ab b Input Method Jeigu norite susikurti išskirtinę savo „Smart Hub“ konfigūraciją, susikurkite savo „Smart TV“ prieigą. Norėdami sukurti prieigą, atlikite šiuos veiksmus: 6 8 Shift Prieigos sukūrimas 3 abc .
10. Pakartokite 7 ir 8 veiksmus. 5. Įveskite savo slaptažodį naudodamiesi pagalbine klaviatūra. Baigę, paspauskite mygtuką ENTER, pasirinkite „OK“ ir dar kartą paspauskite ENTER. 9. Pasirinkite „Confirm password“ ir paspauskite mygtuką ENTER. 11. Kai vėl pasirodo prieigos sukūrimo langas, pasirinkite „Create Account“ ir paspauskite mygtuką ENTER. Pasirodys patvirtinimo („Confirmation“) langas. 12. Pasirinkite „OK“ ir paspauskite mygtuką ENTER.
Tinklo paslaugos Paslaugos prieigos registravimas Jeigu jau turite susikūrę bet kurio iš paslaugos prieigos registravimo („Register Service Account“) funkcijos sąraše esančių teikėjų prieigą, galite susieti ją ir jos slaptažodį su savo „Smart TV“ prieiga. Susiejus prieigą, paprastai ir greitai galėsite prisijungti prie jos per „Smart Hub“ paslaugą, neįvesdami savo prisijungimo vardo ar slaptažodžio. Jeigu norite naudoti paslaugos prieigos registravimo funkciją, atlikite šiuos veiksmus: 1.
✎ PASTABA ▪ Jeigu pamiršote slaptažodį, paspauskite ir 5 sekundes palaikykite priekiniame grotuvo skydelyje esantį mygtuką STOP ( ). Diskas turi būti išimtas iš stalčiaus. Savybės Savybių („Properties“) meniu yra trys funkcijos, kurios parodo informaciją apie „Smart Hub“ paslaugą: Smulki informacija Pateikiama informacija apie „Smart Hub“ – versijos numeris, įdiegtų paslaugų skaičius, išnaudota/laisva atmintis ir unikalus produkto ID.
Tinklo paslaugos Kaip pasiekti piktogramas kataloge 1. Uždarykite redagavimo režimo meniu. 2. „My Applications“ dalyje paspauskite ▲▼◄► ir pasirinkę katalogą paspauskite mygtuką ENTER. Atsidarys pasirinktas katalogas. 3. Pasirinkite piktogramą ir paspauskite mygtuką ENTER. Pradeda veikti piktogramos programa arba paslauga. Kaip redaguoti katalogo turinį Pasirinkite katalogą ir paspauskite mygtuką ENTER. Atsidarys pasirinktas katalogas. Paspauskite GELTONĄ (C) mygtuką nuotolinio valdymo pulte.
4. Įveskite tėvų saugumo kodą (žr. psl. 43). Jeigu neturite susikūrę tėvų saugumo kodo, įveskite 0000. 5. Paspauskite mygtuką ENTER. Pasirodys ir užsidarys atrakinimą patvirtinantis užrakinimo paslaugos langas. Pašalinimas Pašalinimo („Delete“) funkcija leidžia pašalinti piktogramas iš „My Applications“ lango. Norėdami pasinaudoti šia funkcija, atlikite šiuos veiksmus: 1. Paspauskite GELTONĄ (C) mygtuką nuotolinio valdymo pulte. 2. Paspauskite ▲▼◄► , pasirinkite piktogramą ir paspauskite mygtuką ENTER. 3.
Tinklo paslaugos Kaip naudotis „Samsung Apps“ Norėdami naudotis „Samsung Apps“ atlikite šiuos veiksmus: 1. Paspaudę ◄► mygtukus , pareisite prie kairėje pusėje esančio kategorijų sąrašo. 2. Paspauskite ▲▼ ir pažymėkite kategoriją. Po kelių sekundžių „Samsung Apps“ lange pasirodo šiai kategorijai priklausančios programos. Lango viršuje pasirodo rūšiavimo kortelės. 3. Paspaudę ► mygtuką, pereisite prie rodomų programų ir paslaugų. 4.
06 RAUDONAS (A) („Login“) : naudojamas prisijungimui prie „Smart TV“ prieigos. ŽALIAS (B) („Thumbnail View/List View“) : naudojamas rodomo programų sąrašo vaizdo perjungimui iš piktogramų į sąrašo tipo vaizdą. MĖLYNAS (D) („Sort By“) : naudojamas programų rūšiavimui pagal kategorijas – rekomenduojamos, daugiausia siunčiamos, naujausios ar pavadinimas. „Return“: naudojamas, kai reikia grįžti į prieš tai buvusį meniu.
Kita informacija Sutrikimų šalinimas Jei iškiltų kokių problemų su įranga, žiūrėkite žemiau esančią lentelę. Jei jūsų problema neaprašyta šioje lentelėje ir jei naudojimo instrukcija nepadeda jos pašalinti, išjunkite įrenginį, atjunkite maitinimo laidą ir susisiekite su artimiausiu įgaliotu atstovu ar „SAMSUNG Electronics“ aptarnavimo centru. Simptomas Disko dėklas neatsidaro. Neprisijungia „iPod“ grotuvas Nepradeda skaityti disko.
06 Kita informacija Negalima pakeisti vaizdo formato. , form Neveikia pagrindinis įrenginys. (Pavyzdžiui: išsijungia arba sklinda keisti garsai.) Namų kino sistema blogai veikia. Pamiršote reitingo lygio slaptažodį o rė r Patikrinimas/Priemonės 6:9 P m my m Per namų kino sistemą klausant televizoriaus garso, garsas nesigirdi. Ekrane pasirodo pranešimas „Neprieinamas“ („Not Available“).
Simptomas Patikrinimas/Priemonės Galiu matyti per katalogus, padalintus per „PC Share Manager“, bet nematau juose bylų. Kadangi rodomos tik bylos, atitinkančios Vaizdo, Muzikos ir Filmų kategorijas, todėl bylos, kurios nepatenka į šias kategorijas, gali būti nerodomos. „PC Share Manager“ funkcija „AllShare“ funkcija Vaizdas atkuriamas protarpiais. Nestabilus „AllShare“ ryšys tarp TV ir AK. „BD-LIVE“ Negaliu prisijungti prie „BD-LIVE“ serverio. Klaida naudojant „BD-LIVE“ paslaugą.
06 Kita informacija Kita informacija Specifikacijos Svoris Bendrosios Matmenys Veikimo temperatūros ribos Veikimo drėgmės ribos FM imtuvas Vaizdas/Garsas Bendras harmoninis iškraipymas 0,5 % CD: 12cm (KOMPAKTINIS DISKAS) Kompozitinis vaizdas HDMI Erdvinio garsiakalbio išvestis Stiprintuvas Žemų dažnių garsiakalbio išvestis Dažnio reakcija 12 dB Skaitymo greitis: 9,834 m/sek. Skaitymo greitis: 6,98 ~ 7,68 m/sek. Apytikslis grojimo laikas (vienpusis, vieno sluoksnio diskas): 135 min.
English Cinavia Notice : This product uses Cinavia technology to limit the use of unauthorized copies of some commercially-produced film and videos and their soundtracks. When a prohibited use of an unauthorized copy is detected, a message will be displayed and playback or copying will be in interrupted. More information about Cinavia technology is provided at the Cinavia Online Consumer Information Center at http://www.cinavia.com.
Français Avis de Cinavia : Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter l'utilisation de copies non autorisées de certains films et vidéos commerciaux ainsi que leurs bandes son. Lorsqu'une copie non autorisée est détectée, un message est affiché et la lecture ou la copie est interrompue. Des informations complémentaires concernant la technologie Cinavia sont disponibles sur le site http:// www.cinavia.com du Centre d'information consommateur Cinavia.
Suomi Cinavia-ilmoitus: Tämä tuote käyttää Cinaviatekniikkaa rajoittaakseen joidenkin kaupallisesti tuotettujen elokuvien ja videoiden sekä niiden ääniraitojen luvattomien kopioiden käyttöä. Kun luvattoman kopion kielletty käyttö tunnistetaan, viesti tulee näkyviin ja toisto tai kopiointi keskeytetään. Saat lisätietoja Cinavia-tekniikasta Cinavia Online Consumer Information Centre -kuluttajakeskuksesta osoitteessa http://www.cinavia.com.
Polski Komentarz Cinavia : Urządzenie to korzysta z technologii Cinavia w celu ograniczenia wykorzystania nieupoważnionych kopii pewnych filmów i obrazów wideo wyprodukowanych w celach komercyjnych, oraz ich ścieżek dźwiękowych. W przypadku wykrycia zakazanego użycia nieautoryzowanej kopii, zostanie wyświetlony komunikat i proces odtwarzania i kopiowania zostanie zatrzymany. Więcej informacji o technologii Cinavia można uzyskać w Centrum obsługi klienta Cinavia online: http:// www.cinavia.com.
Hrvatski Obavijest o tehnologiji Cinavia : ovaj proizvod rabi tehnologiju Cinavia kako bi se ograničila uporaba neovlaštenih kopija nekih komercijalno proizvedenih filmova i videozapisa i njihovih zvučnih zapisa. Kada se otkrije zabranjena uporaba neovlaštene kopije, prikazat će se poruka i prekinut će se reproduciranje i kopiranje. Ostale informacije o tehnologiji Cinavia dostupne su u mrežnom informacijskom centru za korisnike tvrtke Cinavia na http://www.cinavia. com.
繁體中文 Cinavia 聲明:本產品使用 Cinavia 技術來限制 使用某些商業製造的電影和視訊及其聲道的未經授權副本。當偵測 到禁止使用的未經授權副本時,將會顯示一則訊息,並且播放或複 製動作將會中斷。 Cinavia 技術的詳細資訊在 Cinavia 線上消費者資訊中心中提供,網址為:http://www. cinavia.com。若要透過郵件請求關於 Cinavia 的其他資訊,請將含有您的郵寄地址的明信片寄往:Cinavia Consumer Information Centre, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Tiếng Việt Thông báo của Cinavia: Sản phẩm này sử dụng công nghệ Cinavia để hạn chế việc sử dụng các bản sao trái phép một số bộ phim và video được sản xuất thương mại và các đoạn âm thanh của chúng. Khi bị phát hiện sử dụng bản sao trái phép, một thông báo sẽ được hiển thị và việc phát lại hoặc sao chép sẽ bị gián đoạn.
Susisiekite su SAMSUNG atstovais Baltijos šalyse Jei turite klausimų ar pasiūlymų dėl SAMSUNG produktų, prašome susisiekti su SAMSUNG klientų skyriumi Valstybė Latvijas Republika Vartotoju priežiuros centro kontaktinis telefonas Tinklalapis Bezmaksas informatīvais tālrunis: 80007267 www.samsung.lv Lietuvos Respublika Informacinės linijos telefonas: 880077777 www.samsung.lt Eesti Vabariik Informatsioonikeskus: 8007267 www.samsung.
Tinkamas šio prietaiso baterijų išmetimas (Taikoma Europos Sąjungos ir kitoms Europos valstybėms, taikančioms atskiras baterijų grąžinimo sistemas.) Toks baterijų, instrukcijų ar pakuočių žymėjimas rodo, kad su produktu naudojamos baterijos neturėtų būti išmetamos su bendromis namų apyvokos atliekomis, pasibaigus jų galiojimo laikui.