Quick Start Manual PL100/PL101 For more information, refer to the User Manual included on the supplied CD-ROM. This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to ensure safe and correct use. ENG / GER / FRE / ITA / POL / CZE / SLO / HUN / RUM / BUL / GRE / SER / SLV / CRO PL100_QSM_EUR3.
Contents Health and safety information Health and safety information… 2 1 Camera layout… ……………… 4 13 Setting up your camera… …… 5 12 Unpacking… ……………………… 5 Inserting the battery and memory card………………………………… 6 Charging the battery… …………… 6 Turning on your camera…………… 7 Selecting options… ……………… 7 Capturing photos or videos… Warnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals.
Cautions Handle and store your camera carefully and sensibly • Do not allow your camera to get wet—liquids can cause serious damage. Do not handle your camera with wet hands. Water damage to your camera can void your manufacturer’s warranty. • Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components. • Exercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards.
Camera layout 11 1 2 3 10 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 18 17 16 15 2 1 Shutter button 12 Status lamp 2 POWER button 13 Mode dial 3 Microphone 14 USB and A/V port (Accepts USB cable or A/V cable) 4 Front LCD button 15 Function button 5 Flash 16 Playback button 6 Lens 17 Navigation button/OK button 7 Battery chamber cover 18 MENU button 8 Front display 19 Tripod mount 9 AF-assist light/timer lamp 20 Main display 10 Zoom button 11 Speaker 4 PL100_QSM_EUR
Setting up your camera English Unpacking Camera AC adapter/USB cable Software CD-ROM (User manual included) Quick Start Manual Rechargeable battery Strap Optional accessories Camera case Memory card A/V cable Battery charger 5 PL100_QSM_EUR3.
Setting up your camera Inserting the battery and memory card Charging the battery Before using the camera for the first time, you must charge the battery. 1 4 3 With the Samsung logo facing up ▼ Removing the battery 2 With the goldcolored contacts facing up ▼ Removing the memory card Indicator light ▪▪ Red: Charging ▪▪ Green: Fully charged Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot. 6 PL100_QSM_EUR3.
1 Press [POWER]. ▪▪ The intial setup screen appears when you turn on your camera for the first time. Selecting options 1 2 English Turning on your camera In Shooting mode, press [m]. Use the navigation buttons to scroll to an option or menu. EV Back 2 Select a language, set the date and time, and select a time zone. Move ▪▪ To move left or right, press [F] or [t]. ▪▪ To move up or down, press [D] or [M]. 3 Press [o] to confirm the highlighted option or menu.
Capturing photos or videos Taking a photo 1 2 3 Rotate the mode dial to a. Align your subject in the frame. Press [Shutter] halfway down to focus automatically. Taking a photo of yourself using the front display The front display will help you take self-portraits. 1 In Shooting mode, press [Front LCD] once. ▪▪ The front display turns on in the Self-portrait mode. ▪▪ A green frame means the subject in focus. 4 Press [Shutter] all the way down to take the photo.
Playing files 1 2 3 4 English Recording a video Viewing photos 1 2 Rotate the mode dial to v. Align your subject in the frame. Press [Shutter]. Press [P]. Press [F] or [t] to scroll through files. ▪▪ Press and hold to scroll through files quickly. ▪▪ Press [o] to pause or resume. Press [Shutter] again to stop the recording.
Transferring files to a PC (Windows) 1 2 3 Connect the camera to your computer with the USB cable. 4 Select Yes. ▪▪ New files will be transferred to your computer. You can now use the Intelli-studio program. Turn on the camera. ▪▪ The computer recognizes the camera automatically. ▪▪ For Windows Vista, select Run Installer.exe from the AutoPlay window. Select a folder on your computer to save new files. ▪▪ If your camera has no new files, the pop-up window for saving new files will not appear.
Specifications Lens Display Focusing Shutter speed Storage • • • • • • • Type: 1/2.33” (approx. 7.79 mm) CCD Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels Total pixels: approx. 12.4 mega-pixels Focal length: Samsung lens f = 6.3 - 18.9 mm (35 mm film equivalent: 35 - 105 mm) F-stop range: F3.0 (W) - F5.6 (T) Main Display: 2.7" (approx. 6.9 cm) QVGA (230 K) Front Display: 1.5" (approx. 3.
Inhalt Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… ………………… 2 1 Aufbau der Kamera…………… 4 13 Inbetriebnahme der Kamera… 5 12 Auspacken………………………… 5 Akku und Speicherkarte einsetzen…………………………… 6 Akku aufladen……………………… 6 Kamera einschalten… …………… 7 Optionen auswählen……………… 7 Fotos und Videos aufnehmen… 8 27 Dateien wiedergeben… ……… 9 55 Dateien auf einen PC (Windows) übertragen………… 10 68 Technische Daten……………… 11 91 Warnungen Verwenden Sie die Kamera nicht in der
Achtung Behandeln und lagern Sie die Kamera sorgfältig und vernünftig • Lassen Sie Ihre Kamera nicht nass werden – Flüssigkeiten können schwere Schäden hervorrufen. Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen an. Wasser beschädigt die Kamera und kann zum Erlöschen der Herstellergarantie führen. • Bewahren Sie die Kamera nicht in staubigen, schmutzigen, feuchten oder schlecht belüfteten Bereichen auf, damit die beweglichen Teile und inneren Komponenten keinen Schaden nehmen.
Aufbau der Kamera 11 1 2 3 10 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 18 17 16 15 1 Auslösertaste 12 Statuslämpchen 2 Ein/Aus-Taste 13 Modus-Wählschalter 3 Mikrofon 4 Taste für vorderes LCD 5 Blitzlicht 6 Objektiv 7 Akkufachabdeckung 8 Vorderes Display 9 AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen 10 Zoom-Taste 11 Lautsprecher 2 USB- und A/V-Anschluss (Zum Anschließen eines USB- oder A/V-Kabels) 15 Funktionstaste 14 16 Wiedergabe-Taste 17 Navigationstaste/OK-Taste 18 Menütaste 19 Stati
Inbetriebnahme der Kamera Auspacken Deutsch Kamera Netzteil/USB-Kabel Software CD-ROM (einschließlich Benutzerhandbuch) Kurzanleitung Akku Trageriemen Optionales Zubehör Kameratasche Speicherkarten A/V-Kabel Akkuladegerät DE-5 PL100_QSM_EUR3.
Inbetriebnahme der Kamera Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen Bitte laden Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie die Kamera verwenden. 1 4 3 Mit dem SamsungLogo nach oben weisend ▼ Akku entnehmen 2 Mit den goldfarbenen Kontakten nach oben weisend ▼ Speicherkarte entnehmen Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschub. Anzeigelämpchen ▪▪ Rot: Aufladen ▪▪ Grün: Voll aufgeladen DE-6 PL100_QSM_EUR3.
Kamera einschalten Drücken Sie [POWER]. ▪▪ Das Display für die anfängliche Einrichtung wird beim ersten Einschalten der Kamera angezeigt. 1 2 Drücken Sie im Aufnahmemodus [m]. Benutzen Sie die Navigationstasten, um zu einer Option oder einem Menü zu blättern. Deutsch 1 Optionen auswählen EV Zurück 2 Schieben ▪▪ Drücken Sie zur Bewegung nach rechts oder links [F] oder [t]. ▪▪ Drücken Sie zur Bewegung nach oben oder unten [D] oder [M].
Fotos und Videos aufnehmen Fotografieren 1 2 3 Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf a. Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. Das vordere Display ist praktisch zum Fotografieren von Selbstporträts. Drücken Sie [Auslöser] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren. 1 ▪▪ Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv scharfgestellt ist. 4 it dem vorderen Display ein Selbstporträt M aufnehmen Drücken Sie im Aufnahmemodus [Vorderes Display] einmal.
Dateien wiedergeben Video aufzeichnen 4 Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf v. Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. 1 2 Drücken Sie [Auslöser]. Drücken Sie [Auslöser] erneut, um die Aufnahme zu beenden. Videos anzeigen Anzahl Fotos je nach Auflösung (für 1 GB SD) Auflösung 4000 X 3000 3984 X 2656 3840 X 2160 3264 X 2448 2560 X 1920 2048 X 1536 1920 X 1080 1024 X 768 Superfein 147 167 202 211 339 510 735 1.287 Fein 284 313 367 374 566 802 1.144 1.
Dateien auf einen PC (Windows) übertragen 1 2 3 Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen Computer an. 4 Wählen Sie Ja. ▪▪ Neue Dateien werden auf Ihren Computer übertragen. Jetzt können Sie das Programm Intellistudio verwenden. Schalten Sie die Kamera ein. ▪▪ Der Computer erkennt die Kamera automatisch. ▪▪ Wählen Sie Run Installer.exe für Windows Vista im Fenster AutoPlay. Wählen Sie am Computer einen Ordner zum Speichern der neuen Dateien.
Technische Daten Bildsensor Display Scharfeinstellung Verschlusszeit Speicher GleichstromEingangsanschluss 20-polig Akku Lithium-Ionen-Akku (BP70A, 740 mAh) Deutsch Objektiv • Typ: 1/2,33" (ca. 7,79 mm) CCD • Effektive Pixel: ca. 12,2 Megapixel • Gesamtpixel: ca. 12,4 Megapixel • Brennweite: Samsung-Objektiv f = 6,3 - 18,9 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 35 - 105 mm) • Blendenwertbereich: F3,0 (W) - F5,6 (T) • Hauptdisplay: 2,7" (ca. 6,9 cm) QVGA (230 K) • Vorderes Display: 1,5" (ca.
Sommaire Informations relatives à la santé et à la sécurité Informations relatives à la santé et à la sécurité… ……… 2 1 Présentation de l'appareil photo… ………………………… 4 13 Assemblage de votre appareil photo… ……………… 5 12 Contenu du coffret………………… 5 Insertion de la batterie et de la carte mémoire… ………………… 6 Chargement de la batterie………… 6 Mise en route de l'appareil photo… …………………………… 7 Sélection des options… ………… 7 Prise de vues photo ou vidéo… 8 27 Lecture de fichiers… ………… 9 55 Transfert de fich
Attention Manipulez et stockez votre appareil avec soins • Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient d'endommager sérieusement votre appareil photo. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. L'eau peut endommager votre appareil photo et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant. • Evitez d'utiliser et de stocker votre appareil dans un endroit poussiéreux, sale, humide ou mal ventilé afin de ne pas endommager ses composants internes.
Présentation de l'appareil photo 11 1 10 2 3 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 18 17 16 15 1 Déclencheur 12 Voyant d'etat 2 Bouton de marche/arrêt 13 Molette de réglage 3 Microphone 4 Bouton de l’ecran LCD frontal 5 Flash 6 Objectif 7 Trappe batterie 8 Écran frontal 9 Voyant AF / Voyant du retardateur 10 Touche zoom 11 Haut-parleur 2 Port USB et port Audio/Vidéo (Compatible avec un câble USB ou un câble Audio/Vidéo) 15 Touche Fonction 14 16 Touche Lecture 17 Touche N
Assemblage de votre appareil photo Contenu du coffret Adaptateur secteur / Câble USB CD-ROM (Manuel d'utilisation inclus) Guide de demarrage rapide Batterie rechargeable Dragonne Français Appareil photo Accessoires en option Étui de l'appareil photo Cartes mémoire Câble Audio/Vidéo Chargeur de batterie FR-5 PL100_QSM_EUR3.
Assemblage de votre appareil photo Insertion de la batterie et de la carte mémoire Chargement de la batterie Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo. 1 4 3 Le logo Samsung est orienté vers le haut ▼ Retrait de la batterie FR-6 PL100_QSM_EUR3.indb 6 2 La puce est orientée vers le haut ▼ Retrait de la carte mémoire Poussez doucement jusqu'à faire sortir la carte de son logement, puis retirez-la entièrement.
Mise en route de l'appareil photo 1 Appuyez sur [POWER]. ▪▪ L'écran de configuration initiale s'affiche lorsque vous allumez votre appareil photo pour la première fois. Sélection des options 1 2 En mode Prise de vue, appuyez sur [m]. Utilisez les touches de navigation pour atteindre une option ou un menu. Français EV Retour 2 Déplacer ▪▪ Pour vous déplacer à gauche ou à droite, appuyez sur [F] ou [t]. ▪▪ Pour vous déplacer en haut ou en bas, appuyez sur [D] ou [M].
Prise de vues photo ou vidéo Prise de vues 1 À l’aide de la molette de réglage, choisissez le mode a. 2 3 Cadrez le sujet à photographier. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour une mise au point automatique. renez une photo de vous-même en utilisant P l’écran frontal L’écran frontal vous permet de réaliser des autoportraits. 1 ▪▪ L’écran frontal bascule en mode Autoportrait. ▪▪ Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point.
Lecture de fichiers Filmer une séquence vidéo 1 4 À l’aide de la molette de réglage, choisissez le mode v. Cadrez le sujet à photographier.
Transfert de fichiers vers un PC (Windows) 1 2 3 Branchez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. 4 Sélectionnez Oui. ▪▪ Les nouveaux fichiers seront transférés sur votre ordinateur. Vous pouvez à présent utiliser le programme Intelli-studio. Allumez l'appareil photo. ▪▪ L'ordinateur reconnait l'appareil photo automatiquement. ▪▪ Pour Windows Vista, sélectionnez Run Installer. exe dans la fenêtre AutoPlay.
Caractéristiques Capteur d'images Objectif Mise au point Vitesse d'obturation Stockage Connecteur d'alimentation CC 20 broches Batterie rechargeable Batterie lithium-ion (BP70A, 740 mAh) Dimensions (l x h x p) 95,7 x 56 x 20,3 mm Poids 111 g (sans la batterie ni la carte mémoire) Température de fonctionnement 0 - 40˚C Humidité 5 - 85 % Français Écran • Type : CCD 1/2.
Contenuto Informazioni sulla salute e la sicurezza Informazioni sulla salute e la sicurezza… …………………… 2 1 Layout fotocamera… ………… 4 13 Preparazione della fotocamera… ………………… 5 12 Apertura dell'imballaggio… ……… 5 Inserimento della batteria e della scheda di memoria… …………… 6 Come caricare la batteria… ……… 6 Come accendere la fotocamera… 7 Selezione delle opzioni… ………… 7 Cattura di foto o video………… 8 27 Riproduzione di file… ………… 9 55 Trasferimento di file ad un PC (Windows)… ……………… 10 68 Specif
Attenzione Maneggiare e smaltire la fotocamera con attenzione e delicatamente • Evitare che sulla fotocamera vengano versati liquidi poiché ciò può provocare danni seri. Non maneggiare la fotocamera con le mani bagnate. Eventuali danni provocati dall'acqua alla fotocamera possono invalidare la garanzia del produttore. • Evitare di utilizzare o di conservare la fotocamera in aree polverose, sporche, umide o poco ventilate per evitare danni alle parti mobili e ai componenti interni.
Layout fotocamera 11 1 2 3 10 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 18 17 16 15 2 1 Tasto [Otturatore] o meglio definito tasto di scatto 12 Spia di stato 2 Tasto di accensione (POWER) 13 Ghiera di selezione 3 Microfono 14 4 Tasto LCD frontale 15 Porta USB e A/V (Accetta il cavo USB o il cavo A/V) Tasto Funzione 5 Flash 16 Tasto di riproduzione 6 Obiettivo 17 Tasto di spostamento/Tasto di OK 7 Coperchio della batteria 18 Tasto MENU 8 Display anteriore 19 Attacco del caval
Preparazione della fotocamera Apertura dell'imballaggio Adattatore CA/Cavo USB CD-ROM del software (Manuale dell'utente) Guida rapida Batteria ricaricabile Tracolla Italiano Fotocamera Accessori opzionali Custodia fotocamera Schede di memoria Cavo A/V Caricatore della batteria IT-5 PL100_QSM_EUR3.
Preparazione della fotocamera Inserimento della batteria e della scheda di memoria Come caricare la batteria Assicurarsi di aver ricaricato la batteria prima di utilizzare la fotocamera. 1 4 3 Con il logo Samsung rivolto verso l'alto ▼ Come rimuovere la batteria IT-6 PL100_QSM_EUR3.indb 6 2 Con i contatti dorati rivolti verso l'alto ▼ Come rimuovere la scheda di memoria Spingete la scheda con delicatezza in modo da liberarla dalla fotocamera, quindi estraetela dallo slot.
Come accendere la fotocamera 1 Premete [POWER]. ▪▪ Compare la schermata iniziale di installazione all'accensione della fotocamera per la prima volta. Selezione delle opzioni 1 2 Nella modalità di scatto, premete [m]. Utilizzate i tasti di spostamento per scorrere in un menu o un'opzione. EV 2 Italiano Indietro Sposta ▪▪ Per spostarvi a sinistra o a destra, premete [F] o [t]. ▪▪ Per spostarvi in alto o in basso, premete [D] o [M].
Cattura di foto o video Scattare una foto 1 2 3 Ruotate la ghiera di selezione su a. Allineate il soggetto al riquadro. Il display anteriore sarà di supporto per scattare autoritratti. Premete parzialmente [Otturatore] per eseguire la messa a fuoco automatica. 1 ▪▪ Un riquadro verde indica che il soggetto è messo a fuoco. 4 Scatto di una foto di voi utilizzando il display anteriore Nella modalità di scatto, premete una volta [LCD frontale]. ▪▪ Il display anteriore attiva la modalità Autoscatto.
Riproduzione di file Registrazione di un video 1 2 3 1 2 Ruotate la ghiera di selezione su v. Allineate il soggetto al riquadro. Premete [Otturatore]. Premete [P]. Premete [F] o [t] per scorrere i file. ▪▪ Per scorrere tra i file, tenete premuto. ▪▪ Premete [o] per interrompere temporaneamente o riprendere. Premete nuovamente [Otturatore] per interrompere la registrazione.
Trasferimento di file ad un PC (Windows) 1 2 3 Collegate la fotocamera al computer con il cavo USB. 4 Selezionate Sì. ▪▪ Saranno trasferiti nuovi file sul computer. Ora potete utilizzare il programma Intelli-studio. Accendete la fotocamera. ▪▪ Il computer riconosce automaticamente la fotocamera. ▪▪ Per Windows Vista, selezionate Run Installer.exe dalla finestra AutoPlay. Selezionate una cartella sul computer in cui salvare i nuovi file.
Specifiche Sensore immagini Obiettivo Display Messa a fuoco Memoria Tipo: 1/2,33" (Circa. 7,79 mm) CCD Pixel effettivi: Circa. 12,2 mega pixel Pixel totali: Circa. 12,4 mega pixel Lunghezza focale: Obiettivo Samsung f = 6,3 - 18,9 mm (equivalente per pellicola 35 mm: 35 - 105 mm) • Intervallo apertura diaframma: F3,0 (W) - F5,6 (T) • Schermo principale: 2,7" (Circa. 6,9 cm) QVGA (230 K) • Display anteriore: 1,5" (Circa.
Spis treści Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa… ………… 2 1 Układ aparatu… ……………… 4 13 Konfiguracja aparatu………… 5 12 Wyjmowanie aparatu z opakowania… …………………… 5 Wkładanie akumulatora i karty pamięci… ………………………… 6 Ładowanie akumulatora… ……… 6 Włączanie aparatu… …………… 7 Wybieranie opcji… ……………… 7 Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów…………… 8 27 Odtwarzanie plików… ……… 9 55 Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows)………… 10 68 Specy
Ostrożność podczas używania i pozbywania się akumulatorów i ładowarek. • Należy używać tylko akumulatorów i ładowarek zatwierdzonych przez firmę Samsung. Nieodpowiednie akumulatory i ładowarki mogą spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia aparatu. • Nie wolno umieszczać akumulatorów ani aparatów w lub na urządzeniu grzewczym, takim jak kuchenka mikrofalowa, piec lub grzejnik. W razie przegrzania akumulatory mogą wybuchnąć. Z aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie.
Układ aparatu 11 1 2 3 10 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 18 17 16 15 2 1 Spust migawki 12 Lampka stanu 2 Przycisk zasilania 13 Pokrętło wyboru trybu 3 Mikrofon 14 Port USB i A/V (Obsługuje kable USB i A/V) 4 Przycisk Przedni LCD 15 Przycisk Funkcja 5 Lampa błyskowa 16 Przycisk odtwarzania 6 Obiektyw 17 Przycisk nawigacyjny/Przycisk OK 7 Pokrywa komory baterii 18 Przycisk menu 8 Wyświetlacz przedni 19 Otwór do montażu statywu 9 Lampa AF/lampa samowyzwalacza 20
Konfiguracja aparatu Wyjmowanie aparatu z opakowania Zasilacz/kabel USB Płyta CD-ROM z oprogramowaniem (zawierająca również podręcznik użytkownika) Skrócony podręcznik Akumulator Pasek Polski Aparat Akcesoria opcjonalne Pokrowiec na aparat Karty pamięci Kabel A/V Ładowarka PL-5 PL100_QSM_EUR3.
Konfiguracja aparatu Wkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatora Naładować akumulator przed rozpoczęciem korzystania z aparatu. 1 4 3 Logo firmy Samsung zwrócone do góry ▼ Wyjmowanie akumulatora 2 Złote styki zwrócone do góry ▼ Wyjmowanie karty pamięci Delikatnie wciśnij do chwili odłączenia karty od aparatu, a następnie wyciągnij ją z gniazda. Lampka wskaźnika ▪▪ Czerwona: ładowanie ▪▪ Zielona: całkowicie naładowany PL-6 PL100_QSM_EUR3.
Włączanie aparatu 1 Naciśnij przycisk [POWER]. ▪▪ Ekran konfiguracji wstępnej pojawia się po pierwszym włączeniu aparatu. Wybieranie opcji 1 2 W trybie fotografowania naciśnij przycisk [m]. Za pomocą przycisków nawigacyjnego przejdź do opcji lub menu. EV Wstecz Wybierz język, ustaw datę i godzinę oraz wybierz strefę czasową. 3 Przesuń ▪▪ Aby przejść w lewo lub w prawo, naciśnij przycisk [F] lub [t]. ▪▪ Aby przejść w górę lub w dół, naciśnij przycisk [D] lub [M].
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów Robienie zdjęcia ykonywanie autoportretu za pomocą W wyświetlacza przedniego 1 Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji a. Wyświetlacz przedni ułatwia wykonywanie autoportretów. 2 3 Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. 1 Naciśnij do połowy przycisk [Migawka], aby automatycznie ustawić ostrość. ▪▪ Wyświetlacz przedni włączy się w trybie Autoportret. ▪▪ Zielona ramka oznacza, że ustawiono ostrość na wybranym obiekcie.
Odtwarzanie plików Nagrywanie filmu 1 2 3 4 Przeglądanie zdjęć Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji v. Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. Naciśnij przycisk [Migawka]. 1 2 Uwaga Ilość zdjęć w zależności od rozdzielczości Rozdzielczość 4000 X 3000 3984 X 2656 3840 X 2160 3264 X 2448 2560 X 1920 2048 X 1536 1920 X 1080 1024 X 768 B.
Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows) 1 2 3 Podłącz aparat do komputera za pomocą kabla USB. 4 Wybierz opcję Tak. ▪▪ Nowe pliki zostaną przeniesione do komputera. Po wykonaniu powyższych czynności można korzystać z programu Intelli-studio. Włącz aparat. ▪▪ Komputer automatycznie wykrywa aparat. ▪▪ W systemie Windows Vista wybierz opcję Run Installer.exe w oknie AutoPlay. Wybierz folder na komputerze, w którym będą zapisywane nowe pliki.
Specyfikacje Matryca Obiektyw Wyświetlacz Ustawianie ostrości Szybkość migawki Typ: 1/2,33 cala (ok. 7,79 mm) CCD Efektywna liczba pikseli: ok. 12,2 megapiksela Całkowita liczba pikseli: ok. 12,4 megapiksela Długość ogniskowej: Obiektyw Samsung f = 6,3–18,9 mm (odpowiednik filmu o przekątnej klatki 35 mm: 35–105 mm) • Zakres wartości przysłony: od F3,0 (W) do F5,6 (T) • Wyświetlacz główny: 2,7" (ok. 6,9 cm) QVGA (230 K) • Wyświetlacz przedni: 1,5 cala (ok.
Obsah Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví… …………… 2 1 Uspořádání fotoaparátu… … 4 13 Uvedení do provozu… ……… 5 12 Rozbalení… ……………………… 5 Vložení baterie a paměťové karty… …………………………… 6 Nabíjení akumulátoru… ………… 6 Zapnutí fotoaparátu… …………… 7 Volba možností…………………… 7 Pořízení snímků či videa… … 8 27 Přehrávání souborů… ……… 9 55 Přenos souborů do PC (ve Windows)… ……………… 10 68 Technické údaje……………… 11 91 Varování Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti
S akumulátory a nabíječem zacházejte správně • Používejte pouze baterie a nabíječ schválené společností Samsung. Nekompatibilní baterie a nabíječ mohou způsobit zranění nebo poškodit fotoaparát. • Baterie ani fotoaparát nestavte do blízkosti či dovnitř zdrojů tepla, jako jsou mikrovlnné či jiné trouby a topidla. Baterie mohou při zahřátí vybuchnout.
Uspořádání fotoaparátu 11 1 2 3 10 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 1 Tlačítko spouště 12 Stavová kontrolka 2 Vypínač 13 Volič režimů 3 Mikrofon 4 Tlačítko předního LCD 5 Blesk 6 Objektiv 7 Kryt prostoru baterie 8 Přední displej 9 Kontrolka autofokusu/Kontrolka samospouště 10 Tlačítko transfokátoru 11 Reproduktor 2 18 17 16 15 Zásuvka USB a A/V (Umožňuje připojení USB a A/V kabelu) 15 Funkční tlačítko 16 Tlačítko přehrávání 14 17 Navigační tlačítka/Tlačítko OK 18 Tl
Uvedení do provozu Rozbalení Síťový zdroj/Kabel USB CD-ROM s programy (Obsahuje návod k použití) Návod k rychlému spuštění Akumulátorová baterie Popruh Čeština Fotoaparát Volitelné příslušenství Obal fotoaparátu Paměťové karty A/V kabel Nabíječ akumulátoru CS-5 PL100_QSM_EUR3.
Uvedení do provozu Vložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoru Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte. 1 4 3 Logem Samsung směrem nahoru ▼ Vyjmutí akumulátoru 2 Zlatými kontakty směrem nahoru ▼ Vyjmutí paměťové karty Zatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu. pak ji vytáhněte ze štěrbiny. Kontrolka ▪▪ Červená: nabíjení ▪▪ Zelená: plně nabito CS-6 PL100_QSM_EUR3.
Zapnutí fotoaparátu 1 Stiskněte [POWER]. ▪▪ Po prvním zapnutí fotoaparátu se objeví obrazovka úvodního nastavení. Volba možností 1 2 V režimu snímání stiskněte [m]. Navigačními tlačítky se pohybujte v možnostech a nabídkách. EV Zpět 2 Přesun Zvolte jazyk, nastavte datum a čas a zvolte časovou zónu. 3 Stiskem [o] potvrdíte zvýrazněnou možnost nebo nabídku. Čeština ▪▪ Pro pohyb vlevo a vpravo stiskněte [F] nebo [t]. ▪▪ Pro pohyb nahoru a dolů stiskněte [D] nebo [M].
Pořízení snímků či videa Pořizování snímků 1 2 3 Otáčejte voličem režimů na a. Nastavte objekt do rámečku. Namáčknutím [Spoušť] automaticky zaostříte. Pořízení autoportrétu pomocípředního displeje Přední displej vám usnadní autoportrét. 1 ▪▪ Přední displej se přepne do režimu autoportrétu. ▪▪ Zelený rámeček indikuje zaostření na objekt. 4 V režimu snímání stiskněte dvakrát [Přední LCD]. Úplným stisknutím [Spoušť] pořídíte snímek. 2 3 Namáčknutím [Spoušť] zaostříte.
Přehrávání souborů Snímání videa 1 2 3 4 Zobrazení snímků 1 2 Otáčejte voličem režimů na v. Nastavte objekt do rámečku. Stiskněte [Spoušť]. Dalším stiskem [Spoušť] záznam zastavíte. Poznámka Rozlišení Jemná Normální 147 167 202 211 339 510 735 1 287 284 313 367 374 566 802 1 144 1 670 403 441 528 537 792 1 065 1 437 1 872 Tyto hodnoty byly naměřeny za standardních podmínek Samsung a mohou se lišit podle podmínek použití a nastavení fotoaparátu. Zobrazení videa 1 2 3 Stiskněte [P].
Přenos souborů do PC (ve Windows) 1 2 3 Připojte fotoaparát k počítači kabelem USB. 4 Vyberte Ano. ▪▪ Nové soubory se přenesou do počítače. Nyní můžete program Intelli-studio používat. Zapněte fotoaparát. ▪▪ Počítač rozpozná fotoaparát automaticky. ▪▪ Ve Windows Vista vyberte Run Installer.exe v okně AutoPlay. Vyberte v počítači složku pro uložení nových souborů. ▪▪ Pokud fotoaparát neobsahuje nové soubory, kontextové okno uložení nových souborů se nezobrazí.
Technické údaje Snímač obrazu Objektiv Displej Ostření Expoziční doba Typ: 1/2,33" (cca 7,79 mm) CCD Efektivní počet bodů: cca 12,2 megapixelů Celkový počet: cca 12,4 megapixelů Ohnisková vzdálenost: Objektiv SAMSUNG f = 6,3 – 18,9 mm (přepočteno na kinofilm. přístroj: 35 – 105 mm) • Světelnost F: F3,0 (W) – F5,6 (T) • Hlavní displej: 2,7" (cca 6,9 cm) QVGA (230 tis.) • Přední displej: 1,5" (cca 3,8 cm) 61 tis.
Obsah Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia… ……………………… 2 1 Usporiadanie fotoaparátu… 4 13 Uvedenie do prevádzky… … 5 12 Rozbalenie………………………… 5 Vloženie batérie a pamäťovej karty… …………………………… 6 Nabíjanie batérie… ……………… 6 Zapnutie fotoaparátu… ………… 7 Voľba možností…………………… 7 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Varovania Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín ani chemikálií.
S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne • Používajte iba batérie a nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť zranenia alebo poškodiť fotoaparát. • Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Batérie môžu pri zahriatí vybuchnúť.
Usporiadanie fotoaparátu 11 1 2 3 10 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 1 Tlačidlo spúšte 12 Stavová kontrolka 2 Vypínač (POWER) 13 Volič režimov 3 Mikrofón 4 Tlačidlo predného LCD 5 Blesk 6 Objektív 7 Kryt priestoru batérie 8 Predný displej 9 Kontrolka AF-assist/samospúšte 10 Tlačidlo transfokátora 11 Reproduktor 2 18 17 16 15 Zásuvka USB a A/V (Umožňuje pripojenie kábla USB a A/V) 15 Funkčné tlačidlo 16 Tlačidlo prehrávania 14 17 Navigačné tlačidlá/Tlačidlo OK 18 Tl
Uvedenie do prevádzky Rozbalenie Fotoaparát Sieťový zdroj/kábel USB CD-ROM s programami (Obsahuje návod na použitie) Návod pre rýchle spustenie Akumulátorová batéria Popruh Voliteľné príslušenstvo Pamäťové karty Kábel A/V Nabíjačka batérie Slovenčina Obal fotoaparátu SK-5 PL100_QSM_EUR3.
Uvedenie do prevádzky Vloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérie Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie. 1 4 3 Logom Samsung smerom nahor ▼ Vybratie batérie 2 Zlatými kontaktmi smerom nahor ▼ Vybratie pamäťovej karty Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnite zo štrbiny. Kontrolka ▪▪ Červená: nabíjanie ▪▪ Zelená: plne nabité SK-6 PL100_QSM_EUR3.
Zapnutie fotoaparátu 1 Stlačte [POWER]. ▪▪ Po prvom zapnutí fotoaparátu sa objaví obrazovka úvodného nastavenia. Voľba možností 1 2 V režime snímania stlačte [m]. Navigačnými tlačidlami sa pohybujte v možnostiach a ponukách. EV Back 2 Zvoľte jazyk, nastavte dátum a čas a zvoľte časové pásmo. Move ▪▪ Pre pohyb vľavo a vpravo stlačte [F] alebo [t]. ▪▪ Pre pohyb hore a dole stlačte [D] alebo [M]. 3 Stlačením [o] potvrdíte zvýraznenú možnosť alebo ponuku.
Vytvorenie snímok či videa Vytváranie snímok 1 2 3 Otočte voličom režimov na a. Nastavte objekt do rámčeka. Stlačením [Spúšť] do polovice automaticky zaostríte. ytvorenie autoportrétu pomocoupredného V displeja Predný displej vám uľahčí vytvorenie autoportrétu. 1 ▪▪ Predný displej sa zapne v režime Autoportrét. ▪▪ Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt. 4 V režime snímania stlačte dvakrát [Predné LCD]. Úplným stlačením [Spúšť] vytvoríte snímku. 2 3 Polovičným stlačením [Spúšť] zaostrite.
Prehrávanie súborov Snímanie videa 1 2 3 4 Zobrazenie snímok 1 2 Otočte voličom režimov na v. Nastavte objekt do rámčeka. Stlačte [Spúšť]. ▪▪ Dotykom a pridržaním zobrazujete súbory rýchlejšie. ▪▪ Stlačením [o] zvoľte pauzu alebo pokračovanie. Ďalším stlačením [Spúšť] záznam zastavíte.
Prenos súborov do PC (vo Windows) 1 2 3 Pripojte fotoaparát k počítaču káblom USB. 4 Zvoľte Yes (Áno). ▪▪ Nové súbory sa prenesú do počítača. Teraz môžete program Intelli-studio používať. Zapnite fotoaparát. ▪▪ Počítač rozpozná fotoaparát automaticky. ▪▪ V systéme Windows Vista zvoľte možnosť Run Installer.exe v okne automatického prehrávania. Vyberte v počítači priečinok pre uloženie nových súborov.
Technické údaje Snímač obrazu Objektív Displej Ostrenie Expozičný čas Ukladanie • • • • Typ: 1/2,33" (cca 7,79 mm) CCD Efektívny počet pixlov: cca 12,2 megapixlov Celkový počet pixlov: cca 12,4 megapixlov Ohnisková vzdialenosť: Objektív SAMSUNG f = 6,3 – 18,9 mm (prepočítané na kinofilm. prístroj: 35 – 105 mm) • Svetelnosť F: F3,0 (W) – F5,6 (T) • Hlavný displej: 2,7" (cca 6,9 cm) QVGA (230 tis.) • Predný displej: 1,5” (cca 3,8 cm) 61 tis.
Tartalom Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók… …… 2 1 A fényképezőgép kialakítása… ………………… 4 13 A fényképezőgép beállítása… 5 12 Kicsomagolás… ………………… 5 Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése… … 6 Az akkumulátor feltöltése………… 6 A fényképezőgép bekapcsolása……………………… 7 Beállítások kiválasztása… ……… 7 Fénykép vagy videó rögzítése… …………………… 8 27 Fájlok lejátszása……………… 9 55 Fájlok átvitele a számítógépre (Windows)…… 10 68 Műszaki adatok… ……………
Az akkumulátorokat és a töltőket óvatosan kezelje és selejtezze. • A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott akkumulátort és töltőt használjon. Nem megfelelő akkumulátor vagy töltő használata súlyos sérüléseket vagy a fényképezőgép károsodását okozhatja. • Soha ne helyezze az akkumulátort vagy a fényképezőgépet fűtőeszközbe (például mikrohullámú sütő, kályha vagy radiátor) vagy annak felületére. A túlmelegedés hatására az akkumulátor felrobbanhat.
A fényképezőgép kialakítása 11 1 2 10 3 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 1 Exponáló gomb 12 Állapotjelző LED 2 Bekapcsoló gomb 13 Üzemmódválasztó tárcsa 3 Mikrofon 4 Elülső LCD gomb 5 Vaku 6 Objektív 7 Az akkumulátorrekesz fedele 8 Elülső kijelző 9 Autofókusz segédfény/Önkioldó jelzőfény 10 Zoom gomb 11 Hangszóró 2 18 17 16 15 USB és A/V port (USB-kábel vagy A/V-kábel fogadására) 15 Funkció gomb 16 Lejátszás gomb 14 17 Mozgatógombok/OK gomb 18 Menü gomb 19 Állvány
A fényképezőgép beállítása Kicsomagolás Fényképezőgép Hálózati adapter/ USB kábel Szoftver CD-ROM (rajta a használati utasítással) Rövid kezelési útmutató Akkumulátor Csuklószíj Külön beszerezhető tartozékok Memóriakártyák A/V kábel Töltő Magyar A fényképezőgép tokja HU-5 PL100_QSM_EUR3.
A fényképezőgép beállítása Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Az akkumulátor feltöltése A fényképezőgép használata előtt töltse fel az elemet. 1 4 3 A Samsung emblémával felfelé ▼ Az akkumulátor eltávolítása 2 Az aranyszínű érintkezőkkel felfelé ▼ A memóriakártya eltávolítása Jelződióda ▪▪ Piros: töltés folyamatban ▪▪ Zöld: teljesen feltöltve HU-6 PL100_QSM_EUR3.indb 6 Nyomja le a kártyát óvatosan, míg ki nem oldódik a fényképezőgépből, majd húzza ki a bővítőhelyről.
A fényképezőgép bekapcsolása 1 Nyomja meg a [POWER] gombot. ▪▪ Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, a kezdeti beállítóképernyő jelenik meg. Beállítások kiválasztása 1 2 Fényképezés üzemmódban nyomja meg az [m] gombot. A mozgatógombok használatával lépjen egy menüre vagy beállításra. EV 2 Vissza Válassza ki a nyelvet, állítsa be a dátumot és a pontos időt, valamint az időzónát. 3 Lépés ▪▪ A jobbra vagy balra lépéshez használja a [F] vagy a [t] gombot.
Fénykép vagy videó rögzítése Fényképezés 1 2 3 Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát a állásba. Állítsa be a témát a keresőbe. Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le félig a [Exponáló]. énykép készítése önmagunkról az elülső F kijelző használatával Az elülső kijelző önarcképek készítésénél nyújt segítséget. 1 ▪▪ Az elülső kijelző Önarckép üzemmódban bekapcsol. ▪▪ A zöld keret jelenti azt, hogy a fókuszbeállítás megtörtént. 4 Fényképezés üzemmódban nyomja meg az [Elülső LCD] gombot kétszer.
Fájlok lejátszása Videofelvétel készítése 1 2 3 4 Fényképek megtekintése Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát v állásba. Állítsa be a témát a keresőbe. 1 2 Nyomja meg a [P] gombot. A fájlok közti lapozáshoz nyomja meg a [F] vagy a [t] gombot. ▪▪ A fájlok gyors görgetéséhez nyomja le hosszan. Nyomja le a [Exponáló]. ▪▪ A felvétel szüneteltetéséhez vagy újraindításához nyomja meg az [o] gombot. A felvétel leállításához nyomja meg újra a [Exponáló].
Fájlok átvitele a számítógépre (Windows) 1 Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez az USB kábel segítségével. 2 Kapcsolja be a fényképezőgépet. 3 Válasszon ki egy mappát a számítógépen a fájlok mentéséhez. 4 Válassza az Igen lehetőséget. ▪▪ Az új fájlokat a rendszer a számítógépre menti. Ezennel használatba veheti az Intelli-studio programot. ▪▪ A számítógép automatikusan felismeri a fényképezőgépet.
Műszaki adatok Képérzékelő Objektív Kijelző Fókuszbeállítás Zársebesség Tárolás • • • • Típus: 1/2,33" (kb.
Cuprins Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă………… 2 1 Aspectul camerei foto… …… 4 13 Configurarea camerei foto… 5 12 Despachetarea…………………… 5 Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie… …………… 6 Încărcarea bateriei… …………… 6 Pornirea camerei foto… ………… 7 Utilizarea ecranului cu atingere… 7 Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor……………… 8 27 Redarea fişierelor… ………… 9 55 Transferarea fişierelor pe un PC (Windows)… ………… 10 68 Spec
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă • Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate de Samsung. Bateriile şi încărcătoarele incompatibile pot cauza răni grave sau deteriorarea camerei foto. • Nu plasaţi niciodată bateriile sau camerele foto pe sau în dispozitive de încălzire, cum ar fi cuptoare cu microunde, plite sau radiatoare. Bateriile pot exploda dacă sunt supraîncălzite.
Aspectul camerei foto 11 1 2 10 3 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 18 17 16 15 2 1 Buton declanşator 12 Indicator luminos pentru stare 2 Buton Pornire 13 Selector de moduri 3 Microfon 14 Port USB şi A/V (Acceptă un cablu USB sau A/V) 4 Buton LCD frontal 15 5 Bliţ 16 Buton pentru funcţii Buton Redare 6 Obiectiv 17 Buton pentru navigare/Buton OK 7 Capac pentru compartimentul bateriei 18 Buton Menu (Meniu) Ecran frontal Lumină de asistenţă pentru AF/ 9 Indicator luminos p
Configurarea camerei foto Despachetarea Cameră foto Adaptor de c.a./ Cablu USB Baterie reîncărcabilă Curea CD-ROM cu software Manual de pornire rapidă (Include Manualul utilizatorului) Accesorii opţionale Română Husă pentru camera foto Cartele de memorie Cablu A/V Încărcător baterie RO-5 PL100_QSM_EUR3.
Configurarea camerei foto Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie Încărcarea bateriei Înainte de utilizarea aparatului foto, nu uitaţi să încărcaţi bateria. 1 4 3 Cu sigla Samsung orientată în sus ▼ Îndepărtarea bateriei 2 Cu contactele aurii orientate în sus ▼ Îndepărtarea cartelei de memorie Apăsaţi uşor până când cartela se deblochează din camera foto, apoi scoateţi-o din slot. Lumină indicatoare ▪▪ Roşie: Se încarcă ▪▪ Verde: Încărcată complet RO-6 PL100_QSM_EUR3.
Pornirea camerei foto 1 Apăsaţi pe [POWER]. ▪▪ La prima pornire a camerei foto, va apărea ecranul de configurare iniţială. Utilizarea ecranului cu atingere 1 2 În modul Fotografiere, apăsaţi pe [m]. Utilizaţi butoanele de navigare pentru a derula la o opţiune sau la un meniu. Expunere Înapoi 2 Mutare ▪▪ Pentru a vă deplasa la stânga sau la dreapta, apăsaţi pe [F] sau pe [t]. ▪▪ Pentru a vă deplasa în sus sau în jos, apăsaţi pe [D] sau pe [M].
Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor Fotografierea 1 2 3 Rotiţi selectorul de moduri la a. Aliniaţi subiectul în cadru. Apăsaţi pe [Declanşator] până la jumătate pentru a realiza focalizarea automată. ealizarea propriei fotografii utilizând ecranul R frontal Ecranul frontal vă va ajuta să realizaţi autoportrete. 1 ▪▪ Ecranul frontal porneşte în modul Autoportret. ▪▪ Un cadru verde înseamnă că subiectul este focalizat. 4 În modul Fotografiere, apăsaţi de două ori pe [LCD frontal].
Redarea fişierelor Înregistrarea unui videoclip 1 2 3 4 Vizualizarea fotografiilor 1 2 Rotiţi selectorul de moduri la v. Aliniaţi subiectul în cadru. Apăsaţi pe [Declanşator]. Notă Număr de fotografii cu rezoluţie (pentru SD de 1 GB) Rezoluţie Bună Normală 147 167 202 211 339 510 735 1.287 284 313 367 374 566 802 1.144 1.670 403 441 528 537 792 1.065 1.437 1.
Transferarea fişierelor pe un PC (Windows) 1 2 3 Conectaţi camera foto la computer prin cablul USB. 4 Selectaţi Da. ▪▪ Noile fişiere vor fi transferate pe computerul dvs. Acum puteţi utiliza programul Intelli-studio. Porniţi camera foto. ▪▪ Computerul recunoaşte camera foto în mod automat. ▪▪ Pentru Windows Vista, din fereastra AutoPlay, selectaţi Run Installer.exe. Selectaţi un folder din computer pentru a salva fişierele noi.
Specificaţii Senzor imagine Obiectiv Ecran Focalizare Viteză declanşator Stocare • • • • Tip: CCD 1/2,33 inchi (aprox. 7,79 mm) Număr efectiv de pixeli: aprox. 12,2 megapixeli Număr total de pixeli: aprox. 12,4 megapixeli Distanţă focală: Obiectiv Samsung f = 6,3 – 18,9 mm (echivalentul cu o cameră cu film de 35 mm: 35 – 105 mm) • Interval F-stop: F3,0 (W) - F5,6 (T) • Ecran principal: 2,7 inchi (aprox. 6,9 cm) QVGA (230 K) • Ecran frontal: 1,5 inchi (aprox.
Съдържание Информация за здраве и безопасност Информация за здраве и безопасност… ……………… 2 1 Подредба на елементите на фотоапарата……………… 4 13 Настройване на фотоапарата… ……………… 5 12 Разопаковане… ………………… 5 Поставяне на батерията и картата с памет… ……………… 6 Зареждане на батерията… …… 6 Включване на фотоапарата…… 7 Опции за избор… ……………… 7 Заснемане на снимки или видеоклипове… …………… 8 27 Пускане на файлове… …… 9 55 Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows)… ……………… 10 68 Спецификации… …………
Внимание Съхранявайте и използвайте с фотоапарата внимателно и разумно • Не позволявайте фотоапарата да се намокря — течностите могат сериозно да я увредят. Не дръжте фотоапарата с мокри ръце. Повреда на фотоапарата, причинена от вода, може да анулира гаранцията на производителя. • Избягвайте да използвате или съхранявате фотоапарата на прашни, мръсни, влажни или не проветрени места, защото в противен случай може да причините повреда в подвижните части и вътрешните компоненти. PL100_QSM_EUR3.
Подредба на елементите на фотоапарата 11 1 2 3 10 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 18 17 16 15 1 Бутон на затвора 12 Лампа за статус 2 Бутон на захранването 13 Режим на избиране 3 Микрофон 4 Бутон Преден LCD 5 Светкавица 6 Обектив 7 Капак на гнездото за батерии 8 Преден дисплей 9 AF допълнително осветление/светлинен таймер 10 Бутон за мащабиране 11 Високоговорител 2 USB и A/V порт (Може да се включи USB кабел или A/V кабел) 15 Бутон за функции 16 Бутон за възпроизвеждан
Настройване на фотоапарата Български Разопаковане Фотоапарат Адаптер за променлив ток/USB кабел Компакт-диск със софтуер (съдържа и ръководство на потребителя) Ръководство за бърз старт Презареждаща батерия Шнур Допълнителни аксесоари Калъф на фотоапарата Карти с памет A / V кабел Зарядно за батерия BG-5 PL100_QSM_EUR3.
Настройване на фотоапарата Поставяне на батерията и картата с памет Зареждане на батерията Уверете се, че тя е заредена, преди да започнете да използвате фотоапарата. 1 4 3 Логото на Samsung трябва да бъде с лице нагоре ▼ Изваждане на батерията 2 Клемите в златист цвят трябва да са с лице нагоре ▼ Изваждане на картата памет Светлинен индикатор ▪▪ Червено: зареждане ▪▪ Зелено: напълно зареден BG-6 PL100_QSM_EUR3.
1 Натиснете [POWER]. ▪▪ Когато включите фотоапарата за пръв път, се извежда екран за първоначална настройка. Опции за избор 1 2 В режим Заснемане, натиснете [m]. Използвайте бутоните за навигация, за да преминете и достигнете до опция или меню. Български Включване на фотоапарата Стойност на експонацията 2 Назад Избирате език, настройвате дата и час и избирате часовата зона. Преместване ▪▪ За да се придвижите на ляво или на дясно, натиснете [F] или [t].
Заснемане на снимки или видеоклипове Правене на снимка 1 2 3 Завъртете избирателният диск на режим на a. Подравнете обекта спрямо рамката. Натиснете [Затвор] наполовина надолу, за да фокусирате автоматично. нимайте себе си, като използвате С предния дисплей Предният дисплей ще Ви помогне да заснемате автопортрети. 1 ▪▪ Предният дисплей се включва в режим Автопортрет. ▪▪ Зелената рамка означава, че обекта е на фокус. 4 В режим Заснемане, натиснете [Преден LCD] два пъти.
Пускане на файлове 1 2 3 4 Преглед на снимки Завъртете избирателният диск на режим на v. Подравнете обекта спрямо рамката.
Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows) 1 2 3 Свържете фотоапарата си с компютър чрез USB кабел. 4 Избор Да. ▪▪ Нови файлове ще бъдат прехвърлени на компютъра Ви. Сега можете да използвате програмата Intelli-studio. Включете фотоапарата. ▪▪ Компютърът разпознава автоматично фотоапарата. ▪▪ За Windows Vista, изберете Run Installer. exe от прозореца AutoPlay (Автоматично възпроизвеждане). Изберете папка на вашият компютър, в която да запазите нови файлове.
Спецификации Обектив Дисплей Фокусиране Скорост на затвора Съхранение Входен конектор за захранване с постоянен ток Презареждаща батерия Размери (Ш x В x Д) Тегло Работна температура Работна влажност • • • • Тип: 1/2,33” (прибл. 7,79 mm) CCD Ефективни пиксели: прибл. 12,2 мегапиксела Общ брой на пикселите: прибл.
Περιεχόμενα Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια… ………… 2 1 Διάταξη φωτογραφικής μηχανής… …………………… 4 13 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής… ……………… 5 12 Περιεχόμενα συσκευασίας… …… 5 Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης… …………… 6 Φόρτιση της μπαταρίας… ……… 6 Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής… ……… 7 Ορισμός επιλογών… …………… 7 Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο…………………………… 8 27 Αναπαραγωγή αρχείων… … 9 55 Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή (Windows)…
Προσοχή Να μεταχειρίζεστε και να αποθηκεύετε τη φωτογραφική μηχανή με προσοχή και σε λογικά πλαίσια • Μην αφήνετε τη φωτογραφική μηχανή να βραχεί. Η επαφή της συσκευής με υγρά στοιχεία μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη. Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή με βρεγμένα χέρια. Η βλάβη που προέρχεται από επαφή της φωτογραφικής μηχανής με υγρά στοιχεία μπορεί να ακυρώσει την εγγύησή της.
Διάταξη φωτογραφικής μηχανής 11 1 2 10 3 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 18 17 16 15 1 Κουμπί κλείστρου 12 Λυχνία κατάστασης 2 Κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ 13 Επιλογέας λειτουργίας 3 Μικρόφωνο 4 Κουμπί μπροστινής οθόνης LCD 5 Φλας 6 Φακός 7 Κάλυμμα θήκης μπαταρίας 8 Μπροστινή οθόνη 9 Βοηθητική λυχνία αυτόματης εστίασης/ λυχνία χρονοδιακόπτη 10 Κουμπί ζουμ 11 Ηχείο 2 Θύρα USB και A/V (Δυνατότητα σύνδεσης καλωδίου USB και καλωδίου A/V) 15 Κουμπί λειτουργίας 16 Κο
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής Περιεχόμενα συσκευασίας Μετασχηματιστής ρεύματος/ Καλώδιο USB CD-ROM λογισμικού (Περιλαμβάνεται το εγχειρίδιο χρήσης) Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Λουράκι Ελληνικά Φωτογραφική μηχανή Προαιρετικά εξαρτήματα Θήκη φωτογραφικής μηχανής Κάρτες μνήμης Καλώδιο A/V Φορτιστής μπαταρίας EL-5 PL100_QSM_EUR3.
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Φόρτιση της μπαταρίας Βεβαιωθείτε ότι έχετε φορτίσει τη μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε την κάμερα. 1 4 3 Με το λογότυπο Samsung στραμμένο προς τα επάνω 2 Με τις μεταλλικές επαφές στραμμένες προς τα επάνω ▼ Αφαίρεση της μπαταρίας ▼ Αφαίρεση της κάρτας μνήμης Ενδεικτική λυχνία ▪▪ Κόκκινη: Φόρτιση ▪▪ Πράσινη: Πλήρως φορτισμένη EL-6 PL100_QSM_EUR3.
Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής Πατήστε το κουμπί [POWER]. ▪▪ Η αρχική οθόνη ρύθμισης εμφανίζεται μόλις θέσετε τη φωτογραφική σας μηχανή σε λειτουργία για πρώτη φορά. 1 2 Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί [m]. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά περιήγησης για να πραγματοποιήσετε κύλιση σε μια επιλογή ή ένα μενού. Ελληνικά 1 Ορισμός επιλογών Τιμή έκθεσης 2 Πίσω Επιλέξτε γλώσσα, ορίστε την ημερομηνία και την ώρα και επιλέξτε ζώνη ώρας.
Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο Λήψη φωτογραφίας 1 Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργίας στη θέση a. 2 3 Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο. Πατήστε το κουμπί [Κλείστρο] μέχρι τη μέση για να πραγματοποιηθεί αυτόματη εστίαση. ωτογραφίστε τον εαυτό σας Φ χρησιμοποιώντας την μπροστινή οθόνη Η μπροστινή οθόνη θα σας βοηθήσει να αυτοφωτογραφήσετε το πορτρέτο σας. 1 ▪▪ Η μπροστινή οθόνη ενεργοποιείται σε λειτουργία Αυτοφωτογράφησης πορτρέτου.
Αναπαραγωγή αρχείων Εγγραφή βίντεο 2 3 4 Περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργίας στη θέση v. Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο. 1 2 Πατήστε το κουμπί [P]. Πατήστε το κουμπί [F] ή το κουμπί [t] για να πραγματοποιήσετε κύλιση στα αρχεία. ▪▪ Πατήστε το και κρατήστε το πατημένο για γρήγορη κύλιση των αρχείων. Πατήστε το κουμπί [Κλείστρο]. ▪▪ Πατήστε το κουμπί [o] για παύση ή για συνέχιση. Ελληνικά 1 Προβολή φωτογραφιών Πατήστε το κουμπί [Κλείστρο] ξανά για να διακόψετε την εγγραφή.
Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή (Windows) 1 2 3 Συνδέστε τη φωτογραφική μηχανή στον υπολογιστή με το καλώδιο USB. 4 Επιλέξτε Ναι. ▪▪ Τα νέα αρχεία θα μεταφερθούν στον υπολογιστή σας. Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα Intelli-studio. Ενεργοποιήστε τη φωτογραφική μηχανή. ▪▪ Ο υπολογιστής αναγνωρίζει αυτόματα τη φωτογραφική μηχανή. ▪▪ Για τα Windows Vista, επιλέξτε την εντολή Run Installer.exe από το παράθυρο AutoPlay.
Προδιαγραφές • Τύπος: 1/2,33” (περίπου 7,79 mm) CCD • Ενεργά pixels: περίπου 12,2 mega-pixels • Συνολικά pixels: περίπου 12,4 mega-pixels Φακός • Εστιακό μήκος: Φακός Samsung f = 6,3 - 18,9 mm (ισοδύναμο φιλμ 35 mm: 35 - 105 mm) • Εύρος F-stop: F3,0 (W) - F5,6 (T) Οθόνη • Κύρια οθόνη: 2,7" (περίπ. 6,9 cm) QVGA (230 K) • Μπροστινή οθόνη: 1,5" (περίπ.
Sadržaj Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti… ……………… 2 1 Izgled fotoaparata… ………… 4 13 Podešavanje fotoaparata…… 5 12 Raspakivanje……………………… 5 Stavljanje baterije i memorijske kartice……………………………… 6 Punjenje baterije… ……………… 6 Uključivanje fotoaparata… ……… 7 Izbor opcija………………………… 7 Snimanje fotografija ili video zapisa…………………… 8 27 Reprodukcija fajlova………… 9 55 Prebacivanje fajlova na računar (Windows)…………… 10 68 Specifikacije… ……………… 11 91
Mere opreza Koristite i čuvajte fotoaparat pažljivo i razumno • Ne dozvolite da se fotoaparat pokvasi – tečnosti mogu da izazovu ozbiljna oštećenja. Nemojte rukovati fotoaparatom ako su vam mokre ruke. Oštećenja izazvana vodom možda ne podležu garanciji proizvođača. • Izbegavajte korišćenje i čuvanje fotoaparata u prašnjavim, prljavim, vlažnim ili slabo provetrenim mestima kako biste sprečili oštećenja pokretnih i unutrašnjih delova.
Izgled fotoaparata 11 1 2 10 3 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 2 18 17 16 15 1 Dugme zatvarača 12 Statusna lampica 2 Dugme za uključivanje (POWER) 13 Birač režima 3 Mikrofon 14 USB i A/V port (Podržava USB i A/V kabl) 4 Dugme za prednji LCD ekran 15 5 Blic 16 Dugme za funkcije Dugme za reprodukciju 6 Objektiv 17 Dugme za navigaciju/dugme OK 7 Poklopac ležišta za bateriju 18 Dugme MENU (MENI) 8 Prednji ekran 19 Navoj za stativ 9 AF - pomoćno svetlo/lampica tajmera
Podešavanje fotoaparata Raspakivanje AC adapter/USB kabl CD-ROM sa softverom (sadrži korisničko uputstvo) Uputstvo za brzi početak Punjiva baterija Traka Srpski Fotoaparat Opcionalni pribor Torbica za fotoaparat Memorijske kartice A/V kabl Punjač baterije SR-5 PL100_QSM_EUR3.
Podešavanje fotoaparata Stavljanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije Obavezno napunite bateriju pre upotrebe fotoaparata. 1 4 3 Sa logotipom Samsung okrenutim nagore ▼ Uklanjanje baterije 2 Sa kontaktnim površinama zlatne boje okrenutim nagore ▼ Uklanjanje memorijske kartice Lampica indikatora ▪▪ Crveno: Punjenje ▪▪ Zeleno: Napunjena u potpunosti SR-6 PL100_QSM_EUR3.indb 6 Polako pritisnite karticu sve dok se ne oslobodi iz ležišta, a zatim je izvucite.
Uključivanje fotoaparata 1 Pritisnite [POWER]. ▪▪ Kada prvi put uključite fotoaparat, prikazaće se ekran za početno konfigurisanje. Izbor opcija 1 2 U režimu snimanja pritisnite [m]. Koristite dugmad za navigaciju da biste došli do opcije ili menija. Srpski EV Nazad 2 Pomeri ▪▪ Da biste se pomerili nalevo ili nadesno, pritisnite [F] ili [t]. ▪▪ Da biste se pomerili nagore ili nadole, pritisnite [D] ili [M]. Izaberite jezik, podesite datum i vreme i izaberite vremensku zonu.
Snimanje fotografija ili video zapisa Snimanje fotografije 1 2 3 Snimanje fotografije pomoću prednjeg ekrana Postavite birač režima u položaj a. Prednji ekran će vam pomoći da snimite autoportrete. Poravnajte objekat u kadru. 1 Pritisnite [Zatvarač] do pola da biste automatski izoštrili sliku. ▪▪ Prednji ekran se uključuje u režimu autoportreta. ▪▪ Pojaviće se zeleni okvir oko fokusiranog objekta. 4 U režimu snimanja jedanput pritisnite dugme [Front LCD].
Reprodukcija fajlova Snimanje video zapisa 1 2 3 1 2 Postavite birač režima u položaj v. Poravnajte objekat u kadru. Pritisnite [Zatvarač]. Pritisnite [P]. Pritisnite [F] ili [t] kako biste pretraživali fajlove. ▪▪ Pritisnite i držite da biste se brzo kretali kroz fajlove. ▪▪ Pritisnite [o] da biste napravili pauzu ili nastavili snimanje. Ponovo pritisnite [Zatvarač] da biste prekinuli snimanje.
Prebacivanje fajlova na računar (Windows) 1 2 3 Povežite fotoaparat sa računarom koristeći USB kabl. 4 Izaberite Da. ▪▪ Novi fajlovi će biti prebačeni na vaš računar. Sada možete da koristite program Intelli-studio. Uključite fotoaparat. ▪▪ Računar automatski prepoznaje fotoaparat. ▪▪ U operativnom sistemu Windows Vista, u prozoru AutoPlay izaberite Run Installer.exe. Izaberite folder na računaru za čuvanje novih fajlova.
Specifikacije Senzor slike Objektiv Fokus Brzina zatvarača Skladištenje Tip: CCD senzor od 1/2,33” (približno 7,79 mm) Efektivni pikseli: približno 12,2 megapiksela Ukupan broj piksela: približno 12,4 megapiksela Žižna daljina: Samsung objektiv f = 6,3 - 18,9 mm (ekvivalent formatu filma od 35 mm: 35 - 105 mm) • Opseg f-broja: F3,0 (W) - F5,6 (T) • Glavni ekran: 2,7" (približno 6,9 cm) QVGA (230 K) • Prednji ekran: 1,5" (približno 3,8 cm) 61 K TFT LCD TTL autofokus (Višestruki AF, AF u centru, AF prepoz
Vsebina Zdravstvene in varnostne informacije Zdravstvene in varnostne informacije… ………………… 2 1 Deli fotoaparata… …………… 4 13 Nastavitev fotoaparata……… 5 12 Vsebina paketa…………………… 5 Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice… …………… 6 Polnjenje baterije… ……………… 6 Vklop fotoaparata………………… 7 Izbiranje možnosti………………… 7 Zajemanje slik ali video posnetkov……………………… 8 27 Predvajanje datotek… ……… 9 55 Prenašanje datotek v računalnik (Windows)… …… 10 68 Tehnični podatki……………… 11 91 Opozorila Digitaln
Previdnostni ukrepi S fotoaparatom ravnajte in ga shranjujte previdno in odgovorno • Preprečite, da bi se fotoaparat zmočil – tekočine lahko povzročijo resne okvare. Ne uporabljajte fotoaparata z mokrimi rokami. Okvare zaradi vode lahko izničijo garancijo proizvajalca. • Ne shranjujte ali uporabljajte fotoaparata v prašnih, umazanih, vlažnih ali slabo prezračevanih prostorih, če želite preprečiti okvare premikajočih se delov in notranjih komponent.
Deli fotoaparata 11 1 10 2 3 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 18 17 16 15 1 Sprožilec 12 Lučka stanja 2 Gumb POWER 13 Gumb za izbiro načina 3 Mikrofon 4 Sprednji gumb zaslona LCD 5 Bliskavica 6 Objektiv 7 Pokrov predalčka za baterijo 8 Sprednji zaslon 9 Pomožna lučka za AF/lučka samosprožilca 10 Gumb za zoom 11 Zvočnik 2 Vrata USB in A/V (Za priključitev kabla USB ali A/V) 15 Funkcijski gumb 16 Gumb za predvajanje 14 17 Gumb za navigacijo/gumb OK 18 Gumb MENU 19 N
Nastavitev fotoaparata Vsebina paketa Napajalnik/kabel USB CD s programsko opremo (z navodili za uporabo) Kratka navodila Baterija za polnjenje Pašček Slovenščina Fotoaparat Dodatna oprema Torbica za fotoaparat Pomnilniške kartice Kabel A/V Polnilnik za baterijo SL-5 PL100_QSM_EUR3.
Nastavitev fotoaparata Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice Polnjenje baterije Pred uporabo fotoaparata napolnite baterijo. 1 4 3 Samsungov logotip mora biti obrnjen navzgor ▼ Odstranjevanje baterije 2 Pozlačeni kontakti morajo biti obrnjeni navzgor ▼ Odstranjevanje pomnilniške kartice Indikatorska lučka ▪▪ Rdeča: baterija se polni ▪▪ Zelena: baterija je povsem napolnjena SL-6 PL100_QSM_EUR3.indb 6 Kartico nežno pritisnite, da se sprosti iz fotoaparata, in jo potegnite iz reže.
Vklop fotoaparata 1 Pritisnite [POWER]. ▪▪ Ko fotoaparat vklopite prvič, se prikaže začetni nastavitveni zaslon. Izbiranje možnosti 1 2 V načinu za fotografiranje pritisnite [m]. Z gumbi za navigacijo se pomaknite do možnosti ali menija. EV 2 Move Nastavite jezik, datum in čas ter časovni pas. 3 Slovenščina Back ▪▪ Če se želite premakniti levo ali desno, pritisnite [F] ali [t]. ▪▪ Če se želite premakniti gor ali dol, pritisnite [D] ali [M].
Zajemanje slik ali video posnetkov Fotografiranje 1 2 3 Fotografiranje sebe s sprednjim zaslonom Obrnite gumb za izbiro načina na a. Sprednji zaslon bo v pomoč pri avtoportretih. Postavite motiv v okvir. 1 Pritisnite [Sprožilec] do polovice, če želite, da fotoaparat samodejno izostri motiv. ▪▪ Sprednji zaslon se vklopi v načinu za avtoportrete. ▪▪ Če se pojavi zeleni okvir, je motiv izostren. 4 Enkrat pritisnite [Front LCD] v načinu za fotografiranje.
Predvajanje datotek Snemanje video posnetka 1 2 3 4 Obrnite gumb za izbiro načina na v. Postavite motiv v okvir. Pritisnite [Sprožilec]. Ogled fotografij 1 2 Pritisnite [P]. Pritisnite [F] ali [t] za pomikanje med datotekami. ▪▪ Pritisnite in držite, če si želite na hitro pregledati datoteke. ▪▪ Pritisnite [o], če želite snemanje začasno zaustaviti ali nadaljevati.
Prenašanje datotek v računalnik (Windows) 1 2 3 Priključite fotoaparat na računalnik s priloženim kablom USB. 4 Izberite Yes (Da). ▪▪ Nove datoteke se bodo prenesle v računalnik.Zdaj lahko uporabljate program Intelli-studio. Vklopite fotoaparat. ▪▪ Računalnik samodejno prepozna fotoaparat. ▪▪ V oknu AutoPlay (Samodejno predvajanje) v sistemu Windows Vista izberite Run Installer.exe. Izberite mapo v računalniku za shranjevanje novih datotek.
Tehnični podatki Baterija za polnjenje Litij-ionska baterija (BP70A, 740 mAh) Mere (Š x V x G) 95,7 x 56 x 20,3 mm Teža 111 g (brez baterije in pomnilniške kartice) Delovna temperatura 0–40 °C Delovna vlažnost 5 - 85 % Objektiv Zaslon Izostritev Čas osvetlitve Shranjevanje • • • • Slovenščina Napajalni priključek DC Vrsta: 1/2,33 palca (pribl. 7,79 mm) CCD Efektivno št. slikovnih pik: pribl. 12,2 milijona Skupno število slikovnih pik: pribl.
Sadržaj Zdravstvene i sigurnosne informacije Zdravstvene i sigurnosne informacije… ………………… 2 1 Raspored fotoaparata… …… 4 13 Postavljanje fotoaparata… … 5 12 Raspakiravanje…………………… 5 Umetanje baterije i memorijske kartice……………………………… 6 Punjenje baterije… ……………… 6 Uključivanje fotoaparata… ……… 7 Odabir mogućnosti… …………… 7 Snimanje fotografija ili videa… ………………………… 8 27 Reproduciranje datoteka…… 9 55 Prijenos datoteka na računalo (Windows)… ……… 10 68 Tehnički podaci… …………… 11 91 Upozorenja Fo
Pažljivo rukovanje te odlaganje baterija i punjača • Koristite samo baterije i punjače koje je odobrila tvrtka Samsung. Nekompatibilne baterije i punjači mogu uzrokovati ozbiljne ozljede i oštećenje fotoaparata. • Baterije ili fotoaparate nemojte postavljati na ili u uređaje za grijanje, kao što su mikrovalna pećnica, štednjak ili radijator. Ako se pregriju, baterije mogu eksplodirati. Pažljiva pohrana i rukovanje fotoaparatom • Ne dozvolite da se fotoaparat smoči, tekućine mogu uzrokovati ozbiljnu štetu.
Raspored fotoaparata 11 1 2 10 3 4 12 9 13 5 14 8 1 6 7 20 19 18 17 16 15 2 1 Gumb okidača 12 Žaruljica stanja 2 Gumb POWER (Uključivanje/isključivanje) 13 Kotačić odabira načina rada 3 Mikrofon 14 Gumb Prednji LCD USB i A/V priključak (Prihvaća USB ili A/V kabel) 4 15 5 Bljeskalica 16 Gumb funkcija Gumb reprodukcije 6 Objektiv 17 Gumb za navigaciju/OK (U REDU) 7 Pokrov odjeljka baterije 18 Gumb MENU (IZBORNIK) 8 Prednji zaslon 19 Utor za stativ 9 AF pomoćno s
Postavljanje fotoaparata Raspakiravanje AC ispravljač/USB kabel CD-ROM sa softverom (priložen korisnički priručnik) Priručnik za brzi početak Punjiva baterija Remen Hrvatskі Fotoaparat Dodatna oprema Torbica za fotoaparat Memorijske kartice A/V kabel Punjač baterije HR-5 PL100_QSM_EUR3.
Postavljanje fotoaparata Umetanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije Prije korištenja napunite bateriju. 1 4 3 S logotipom Samsunga prema gore ▼ Vađenje baterije 2 S pozlaćenim kontaktima prema gore ▼ Vađenje memorijske kartice Žaruljica pokazivača ▪▪ Crvena: punjenje u tijeku ▪▪ Zelena: potpuno napunjena Nježno gurnite dok se kartica ne otpusti iz fotoaparata, a zatim povucite iz utora. HR-6 PL100_QSM_EUR3.
Uključivanje fotoaparata 1 Pritisnite [POWER]. ▪▪ Kod prvog uključivanja fotoaparata, na zaslonu se pojavljuje početni zaslon za postavljanje. Odabir mogućnosti 1 2 U načinu snimanja, pritisnite [m]. Za pomicanje do mogućnosti ili izbornika koristite gumbe za navigaciju. Podešavanje vrijednosti ekspozicije 2 Pomicanje Odaberite jezik, postavite datum i vrijeme, a zatim odaberite vremensku zonu. 3 Hrvatskі Vraćanje natrag ▪▪ Da biste se pomakli lijevo ili desno pritisnite [F] ili [t].
Snimanje fotografija ili videa Snimanje fotografije 1 2 3 Fotografiranje sebe pomoću front display Okrenite kotačić odabira na a. Pomoću prednjeg zaslona možete snimati autoportrete. Kadrirajte subjekt. 1 Pritisnite [Okidač] do pola da biste automatski fokusirali. ▪▪ Prednji zaslon se uključuje u načinu Autoportret. ▪▪ Zeleni okvir znači da je subjekt fokusiran. 4 U načinu snimanja gumb [Prednji LCD] pritisnite jednom. Pritisnite [Okidač] do kraja nadolje da biste snimili fotografiju.
Reproduciranje datoteka Snimanje videa 1 2 3 4 Pregled fotografija 1 2 Okrenite kotačić odabira na v. Kadrirajte subjekt. Pritisnite [Okidač]. Napomena Broj fotografija po razlučivosti (za 1 GB SD) 4000 X 3000 3984 X 2656 3840 X 2160 3264 X 2448 2560 X 1920 2048 X 1536 1920 X 1080 1024 X 768 Jako fino Fino Normalno 147 167 202 211 339 510 735 1.287 284 313 367 374 566 802 1.144 1.670 403 441 528 537 792 1.065 1.437 1.
Prijenos datoteka na računalo (Windows) 1 2 3 Fotoaparat povežite na računalo pomoću USB kabela. 4 Odaberite Da. ▪▪ Nove se datoteke prenose na računalo. Program Intelli-studio sad možete koristiti. Uključite fotoaparat. ▪▪ Računalo automatski prepoznaje fotoaparat. ▪▪ U sustavu Windows Vista u prozoru Automatske reprodukcije odaberite Run Installer.exe. Odaberite mapu na računalu u koji će se nove datoteke spremati.
Tehnički podaci Senzor slike Objektiv Zaslon Fokusiranje Brzina okidača Vrsta: 1/2,33” (približno 7,79 mm) CCD Efektivni pikseli: pribl. 12,2 megapiksela Ukupno piksela: pribl. 12,4 megapiksela Fokusna duljina: Samsung objektiv f = 6,3 - 18,9 mm (ekvivalent 35-milimetarskom filmu: 35 - 105 mm) • Raspon F zaustavljanja: F3,0 (W) - F5,6 (T) • Glavni zaslon: 2,7" (cca 6,9 cm) QVGA (230 K) • Prednji zaslon: 1,5" (cca.
QSM(140x105)_Note.
QSM(140x105)_Note.
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungimaging.com/ for after-sales service or inquiries. AD68-04784A (1.0) PL100_QSM_EUR3.