English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety and usage information....................................................2 Your headset overview .............................................................3 Charging the headset ...............................................................4 Turning the headset on or off ....................................................4 Understanding various modes....................................................5 Pairing with your Bluetooth phone..............................................
Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide. Bluetooth QD ID: B012977 Safety and usage information • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible. Bring the headset to an authorized service center to repair it or replace the battery. • When using your headset while driving, follow local regulations in the country or region you are in.
Ear hook Multi-function button Volume down button Volume up button Microphone Indicator light Left Right Earpiece Reset button • If your headset responds slowly, stops responding, or freezes, press the reset button on the back of the headset with a pointed tool. • Depending on which ear you will wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.
Charging the headset Put the adapter into the jack on the headset and into the electrical outlet. Charge the headset until the red indicator light turns blue. Do not attempt to charge the headset with anything other than the adapter provided. You can use your headset while charging. Turning the headset on or off To turn the headset on, press and hold the Multi-function button until the blue indicator light flashes 4 times.
English Understanding various modes • Standby mode: The headset is waiting for a call. The blue indicator light flashes every 3 seconds. • Active mode: The headset has a call in progress. The blue indicator light flashes every 8 seconds. • Pairing mode: The blue indicator light stays lit. You can discover and connect to your headset on your phone. • Low battery mode: There is less than 10% of battery power left. The red indicator light flashes. You must recharge the battery.
• If the pairing is successful, the blue indicator light will flash 10 times rapidly before entering Standby mode. • If the blue indicator light remains lit, retry pairing. When the headset and the phone are paired, the headset attempts to reconnect automatically each time it turns on. Otherwise, press the Multi-function button to reconnect. Using call features Some features may not be supported by your phone.
In Active mode Safety approvals FCC FCC ID: A3LWEP300 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada IC ID: 649E-WEP300 Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Cautions Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved by Samsung, will void the user’s authority to operate the equipment. Only use approved batteries, antennas and chargers. The use of any unauthorized accessories may be dangerous and void the phone warranty if said accessories cause damage or a defect to the phone. 9 English FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE.
Although your phone is quite sturdy, it is a complex piece of equipment and can be broken. Avoid dropping, hitting, bending or sitting on it. Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. (Depending on your country, the length of warranty may vary.
Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Specifications Item Specifications and description Versions Compatible with Bluetooth 2.
Table des matières 13 Français Information sur l'utilisation et la sécurité .................................. 14 Aperçu de l'oreillette .............................................................. 15 Chargement de l'oreillette....................................................... 16 Mise en marche et fermeture de l'oreillette................................ 17 Compréhension des divers modes ............................................ 17 Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth ...
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à l'échelle mondiale. Bluetooth QD ID: B012977 Information sur l'utilisation et la sécurité • Il ne faut jamais démonter ou modifier votre oreillette quelle qu'en soit la raison. Cela risquerait d'entraîner le dysfonctionnement de l'oreillette ou de la rendre combustible. Veuillez vous rendre dans un centre de service autorisé pour faire réparer l'oreillette ou pour remplacer la pile.
Une utilisation prolongée de l'oreillette à un très haut volume peut endommager votre ouïe.
• Si votre oreillette fonctionne au ralenti, cesse de fonctionner ou fige, appuyez sur la touche de réinitialisation à l'endos de l'oreillette avec un outil pointu. • Régler simplement le crochet auriculaire en fonction de l'oreille sur laquelle vous porterez l'oreillette. Chargement de l'oreillette Brancher l'extrémité appropriée de l'adaptateur dans la prise de l'oreillette et l'autre extrémité dans une prise de courant. Charger l'oreillette jusqu'à ce que le témoin rouge devienne bleu.
Mise en marche et fermeture de l'oreillette Français Pour mettre l'oreillette en marche, maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu clignote 4 fois. Pour fermer l'oreillette, maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que les voyants bleu et rouge clignotent. Compréhension des divers modes • Mode attente : L'oreillette est en attente d'un appel. Le témoin bleu clignote toutes les 3 secondes. • Mode actif : L'oreillette est utilisée pour l'appel en cours.
Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth 1 Entrer en mode synchronisation. • Fermer l'oreillette et maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu reste allumé après avoir clignoté. • Si c'est la première fois que vous mettez l'oreillette en marche, elle se mettra immédiatement en mode synchronisation. 2 En suivant le guide d'utilisation du téléphone, détecter et synchroniser l'oreillette avec le téléphone (NIP Bluetooth : 0000, soit 4 zéros).
Lorsque l'oreillette et le téléphone sont synchronisés, l'oreillette tente de se reconnecter automatiquement à chaque fois qu'elle est mise en marche. Vous pouvez également appuyer sur la touche multifonction pour la reconnecter.
En mode actif Appuyer sur la touche multifonction pour : • Mettre fin à un appel • Transférer un appel du téléphone à l'oreillette Maintenir enfoncée la touche multifonction pour : • Mettre un appel en attente • Répondre à un deuxième appel • Reprendre un appel mis en attente Appuyer sur [+] ou [-] pour régler le volume. Maintenir enfoncées les touches [+] ou [-] pour activer ou désactiver le microphone.
Industrie Canada ID IC : 649E-WEP300 Le fonctionnement de l'appareil est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil en question ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit absorber tout type d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Il n'indique pas qu'Industrie Canada approuve le produit. Adaptateur de voyage conforme aux normes UL L'adaptateur de voyage de ce casque d'écoute est conforme aux exigences d'UL en vigueur en matière de sécurité. Veuillez respecter les consignes de sécurité établies par la norme UL. UNE UTILISATION NON CONFORME À CES CONSIGNES POURRAIT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVEZ CES CONSIGNES DANS VOS DOSSIERS.
Mises en garde Garantie et remplacement des pièces Samsung garantit ce produit contre tout défaut de matériau, de conception et de fabrication pour une période de un an à partir de la date d'achat originale. (La durée de la garantie peut varier selon votre pays.) Si le produit s'avère défectueux dans le cadre d'une utilisation normale pendant la période de garantie, veuillez le retourner au détaillant où il a été acheté ou dans un centre de service qualifié.
La responsabilité de Samsung et de sa société d'entretien se limite au coût de la réparation ou de remplacement de l'appareil sous garantie. • La garantie se limite à l'acheteur original. • Une copie de votre reçu ou une autre preuve d'achat est obligatoire pour l'obtention d'un service de garantie approprié.
Mise au rebut appropriée de ce produit (Mise au rebut d'équipement électrique et électronique) 25 Français Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable.
Caractéristiques techniques Élément Spécifications et description Versions Compatible avec la version Bluetooth 2.0 ou avec les versions ultérieures à cette dernière Profils Profil oreillette, profil mains libres Distance d'utilisation Jusqu'à 30 pieds (10 mètres) Autonomie maximale en mode attente Jusqu'à 80 heures* Autonomie maximale en mode actif Jusqu'à 5 heures* * Le temps réel d'utilisation peut varier selon le type de téléphone et l'utilisation qui en est faite.
Contenidos 27 Español Información de seguridad y uso............................................... 28 Panorama general de los auriculares ........................................ 29 Carga de los auriculares ......................................................... 30 Encendido y apagado del auricular ........................................... 31 Explicación de diferentes modos .............................................. 31 Conexión con el teléfono Bluetooth ..........................................
Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIC, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B012977 Información de seguridad y uso • • • • No desarme ni modifique los auriculares por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o peligro de combustión. Lleve los auriculares a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación o cambio de batería.
Panorama general de los auriculares Gancho para oreja Botón de aumento del volumen Micrófono ▲ Izquierda Left ▲ Derecha Right Español Luz indicadora Botón de funciones múltiples Botón de disminución del volumen Auricular Botón de restablecimiento 29
• Si los auriculares responden lentamente, dejan de responder o se congelan, pulse el botón de restablecimiento que se encuentra en la parte posterior de los auriculares con una herramienta puntiaguda. • Según la oreja en la que utilizará el dispositivo, simplemente ajuste el gancho de forma apropiada. Carga de los auriculares Coloque el adaptador en la toma de los auriculares y en el tomacorriente. Cargue el auricular hasta que la luz indicadora roja cambie a azul.
Encendido y apagado del auricular Para encender el auricular, mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul parpadee cuatro veces. Para apagar los auriculares el auricular, mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que se enciendan la luz indicadora azul y la roja. Explicación de diferentes modos 31 Español • Modo de espera: El auricular está esperando una llamada. La luz indicadora azul parpadea cada tres segundos.
Conexión con el teléfono Bluetooth 1 Introduzca el modo de conexión. • Apague el auricular y mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul permanezca encendida después de parpadear. • Si es la primera vez que lo enciende, se introducirá el modo de conexión inmediatamente. 2 Busque un dispositivo y conéctelo al teléfono, de acuerdo con el manual del usuario del teléfono.
Uso de las funciones de llamada Es posible que su teléfono no admita algunas funciones.
• Responder una segunda llamada • Recuperar una llamada en espera Pulse [+] o [-] para ajustar el volumen. Mantenga pulsado [+] o [-] para encender o apagar el micrófono. Aprobaciones de seguridad FCC ID FCC: A3LWEP300 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC.
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en éste de manera alguna. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo.
Adaptador de viaje certificado por UL El adaptador de viaje para este auricular reúne los requisitos aplicables de seguridad. Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES.
Precaución Los cambios o las modificaciones realizados en el radioteléfono sin la aprobación expresa de Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo. Use sólo baterías, antenas y cargadores aprobados. El uso de accesorios no autorizados podría ser peligroso y dejar sin efecto la garantía del teléfono si dichos accesorios provocaran daños o defectos en el teléfono. Si bien el teléfono posee un diseño sólido, es un equipo complejo que puede romperse.
Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de servicio calificado. La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al costo de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía. • Esta garantía se limita al comprador original. • Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo u otra prueba de la compra.
Desecho correcto de este producto 39 Español (Equipo electrónico y eléctrico de desecho) Esta imagen, incluida en el producto o en los documentos correspondientes, indica que el producto no debe desecharse junto con el resto de los residuos domésticos una vez finalizada su vida útil.
Especificaciones Artículo Especificaciones y descripción Versiones Compatible con Bluetooth 2.0 o anterior Perfil Perfil de auriculares, Perfil de manos libres Distancia de funcionamiento Hasta 30 pies (10 metros) Tiempo máximo de espera Hasta 80 horas* Tiempo máximo de actividad Hasta 5 horas* * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
Índice Informações de segurança e utilização...................................... 42 Visão geral do fone de ouvido.................................................. 43 Carregando a bateria do fone de ouvido.................................... 44 Ligando e desligando o fone de ouvido ..................................... 45 Entendendo os diferentes modos ............................................. 45 Pareamento com o telefone celular Bluetooth ............................
Bluetooth® é uma marca registrada do Bluetooth SIG, Inc. no mundo inteiro. Bluetooth QD ID: B012977 Informações de segurança e utilização • Nunca desmonte ou faça modificações em seu fone de ouvido. Isso poderá fazer com que ele funcione incorretamente ou se torne inflamável. Leve o fone de ouvido a um centro de assistência técnica autorizado para repará-lo ou substituir sua bateria. • Ao usar o fone de ouvido enquanto dirige, obedeça às leis do país ou região em que você está.
Visão geral do fone de ouvido Prendedor para ouvido Botão de aumento do volume Microfone Indicador luminoso Botão multifuncional Botão de diminuição do volume ▲ Esquerda Left ▲ Direita Right Saída de áudio Botão de redefinição Português 43
• Se o seu fone de ouvido começar a responder de forma lenta, parar de responder ou congelar, pressione o botão de redefinição na parte traseira do fone com o auxílio de uma ferramenta pontiaguda. • Ajuste o prendedor de acordo com o ouvido em que o fone será utilizado. Carregando a bateria do fone de ouvido Conecte o carregador no conector do fone de ouvido e ligue-o em uma tomada elétrica. Carregue o fone de ouvido até o indicador luminoso vermelho se tornar azul.
Ligando e desligando o fone de ouvido Para ligar o fone de ouvido, pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado até o indicador luminoso azul piscar 4 vezes. Para desligar o fone de ouvido, pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado até os indicadores luminosos azul e vermelho piscarem. Entendendo os diferentes modos 45 Português • Modo de espera: o fone de ouvido está aguardando uma chamada. O indicador luminoso azul pisca a cada 3 segundos.
Pareamento com o telefone celular Bluetooth 1 Entre no modo de pareamento. • Desligue o fone de ouvido e pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado até o indicador luminoso azul permanecer aceso após piscar. • Quando o fone é ligado pela primeira vez, o modo de pareamento é iniciado imediatamente. 2 Procure e faça o pareamento com o seu telefone de acordo com as instruções do manual do usuário do telefone.
Após o pareamento do fone de ouvido e do telefone ser feito, o fone de ouvido tentará se reconectar automaticamente sempre que for ligado. Se isso não ocorrer, pressione o botão multifuncional para reconectar. Usando os recursos de chamadas Alguns recursos podem não ser aceitos pelo seu telefone.
No modo ativo Pressione o botão multifuncional para: • Encerrar uma chamada • Transferir uma chamada do telefone para o fone de ouvido Pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado para: • Colocar uma chamada em espera • Atender a uma segunda chamada • Recuperar uma chamada em espera Pressione [+] ou [-] para ajustar o volume. Pressione e mantenha pressionados [+] ou [-] para desligar ou ligar o microfone.
Garantia e substituição de peças I. ABRANGÊNCIA E PRAZO DE GARANTIA 49 Português SAMSUNG ELETRÔNICA DA AMAZÔNIA LTDA. (SAMSUNG), garante os telefones celulares e acessórios (exceto baterias) contra defeitos de material e mão-de-obra, em condições normais de uso e manutenção, pelo prazo de 3 (três) meses legal, mais 9 (nove) meses de garantia adicional, num total de 1 (um) ano a partir da data de aquisição do aparelho, identificada pela Nota Fiscal do produto e pelo preenchimento deste certificado.
acessórios, baterias, peças ou placas substituídas serão garantidas pelo restante do prazo original. Todos os acessórios, baterias, peças, placas, equipamentos de telefones celulares e acessórios substituídos se tornarão propriedade da SAMSUNG. II. CONDIÇÕES DE GARANTIA A SAMSUNG não assume qualquer obrigação ou responsabilidade por acréscimos ou modificações desta garantia, salvo se efetuadas por escrito em caráter oficial.
III. ITENS EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA Português A garantia não cobre: (a) Defeitos ou danos resultantes do uso anormal pelo cliente do produto, como superfícies plásticas e outras peças expostas externamente arranhadas, trincadas ou quebradas, bem como derramamento de alimentos ou líquidos de qualquer natureza; GARANTIA LIMITADA DA SAMSUNG PARA TELEFONES CELULARES ADQUIRIDOS NAS REVENDAS AUTORIZADAS NO BRASIL.
IV. BATERIA A SAMSUNG garante pelo prazo de 3 (três) meses legal e mais 3 (três) meses adicionais, totalizando 6 (seis) meses de garantia a partir da data de aquisição da bateria.
do telefone celular, por qualquer perda de uso, perda de tempo, inconveniência, prejuízo comercial, perda de lucros ou economias, por outros danos diretos ou indiretos, decorrentes do uso ou impossibilidade de uso do produto. ATENÇÃO Não recarregue as baterias SAMSUNG em carregadores que não sejam os originais. O uso destes carregadores pode ocasionar graves acidentes.
Acessório Fone de Ouvido Bluetooth Modelo WEP300 Nº de série eletrônico DADOS DO COMPRADOR Nome: _______________________________________________________ _____________________________________________________________ Endereço: ____________________________________________________ _____________________________________________________________ ESPAÇO A SER PREENCHIDO PELO REVENDEDOR Revendedor: __________________________________________________ ____________________________________________________________ Cidade:
ELECTRONICS Cidade: ______________________________________________________ CEP: ________________________________________________________ Estado:_______________________________________________________ Telefone: _____________________________________________________ Nº da Nota Fiscal:______________________________________________ Data da Compra: _______________________________________________ SERVIÇO CELULAR Português Você tem alguma dúvida ou necessita de algum suporte? Nós estamos aqui para ajudar.
Eliminação correta deste produto (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil.
Especificações Item Especificações e descrição Versões Compatível com o padrão Bluetooth 2.0 ou anterior Perfil Perfil de fone de ouvido, Perfil de viva-voz Distância de operação Até 10 metros Tempo máximo em espera Até 80 horas* Tempo máximo em atividade Até 5 horas* * Dependendo do tipo e da utilização do telefone, o tempo real pode variar.