EP-PG920I User Manual 06/2015. Rev.1.1 www.samsung.
Table of Contents English(UK) Dansk Français Ελληνικά Deutsch Slovenščina Italiano Türkçe Español Русский Magyar Українська Polski Қазақ тілі Română English(USA) Български Español(Castellano) Hrvatski 简体中文 Srpski 繁體中文(台灣) Português Français(Canada) Latviešu Português(Brasil) Lietuvių kalba 한국어 Eesti العربية Nederlands فارسی Svenska Norsk Suomi
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Descriptions are based on the device’s default settings. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice.
Getting started Package contents Check the product box for the following items: • Device • Quick start guide • Wireless charging cover and travel adaptor sold separately. • The items supplied with the device and any available accessories may vary depending on the region or service provider. • The supplied items are designed only for this device and may not be compatible with other devices. • Appearances and specifications are subject to change without prior notice.
Using the device Using wireless charger 1 Connect the wireless charger and a travel adaptor with a charging cable, and plug the travel adaptor into an electric socket. When the wireless charger is connected to the electric socket, the indicator light flashes from blue to green to cyan, and then turns off. Use only Samsung-approved travel adaptors (5 V/2 A). Unauthorised travel adaptors may cause damage or the wireless charger may malfunction.
Using the device 2 Place a supported mobile device in the centre of the charging surface. Do not place the wireless charging cover solely on the wireless charger. Doing so may overheat the wireless charger and cause a fire. It may also result in serious burn or device malfunction. 3 When the mobile device is fully charged, remove it from the wireless charger. • Check the mobile device’s battery status using the charging icon displayed on the screen.
Using the device Checking the battery level You can check the device’s charging status via the notification light. Colour Status Blue → Green → Cyan When connecting to the power outlet Blue When charging Green When fully charged Cyan When charging with a travel adaptor (less than 5 V/2 A) Flashing blue When not charging properly due to a general error Off When in Idle mode • If the indicator light is not working properly, reconnect the travel adaptor to the wireless charger.
Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics This manual is protected under international copyright laws. No part of this manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or storing in any information storage and retrieval system, without the prior written permission of Samsung Electronics. Trademarks • SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics.
À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • Les descriptions fournies sont basées sur les paramètres par défaut de l’appareil. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Les contenus peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Icônes Avertissement : situations susceptibles de vous blesser ou de blesser autrui.
Démarrage Contenu du coffret Vérifiez le contenu du coffret et assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents : • Appareil • Guide de prise en main rapide • Coque de chargement et chargeur vendus séparément. • Les éléments fournis avec l’appareil et les accessoires disponibles peuvent varier en fonction de votre zone géographique ou de votre opérateur. • Les accessoires fournis ont été spécialement conçus pour votre appareil et peuvent ne pas fonctionner avec d’autres appareils.
Utiliser l’appareil Utiliser la station de chargement sans fil 1 Raccordez la station de chargement et le chargeur à l’aide d’un câble de chargement, puis branchez le chargeur sur une prise de courant. Dès que le chargeur sans fil est connecté à la prise de courant, le témoin clignote du bleu au orange en passant par le vert, puis s’éteint. Utilisez uniquement des chargeurs homologués Samsung (5 V/2 A).
Utiliser l’appareil 2 Placez un appareil mobile compatible au centre de la surface de chargement. Ne placez pas la coque de chargement seule sur la station de chargement sans fil. Ceci peut entraîner une surchauffe de la station de chargement sans fil et un incendie. Ceci peut également provoquer des brûlures sévères ou des dysfonctionnements de l’appareil. 3 Une fois l’appareil mobile entièrement chargé, enlevez-le du chargeur sans fil.
Utiliser l’appareil Vérifier le niveau de batterie Vous pouvez vérifier l’état de chargement de l’appareil à l’aide du témoin lumineux.
Déclaration de conformité Informations détaillées Pour le produit suivant Produit : Station de chargement sans fil Modèle(s) : EP-PG920I Déclaration et normes applicables [Nous déclarons par la présente que le produit ci-dessus est conforme aux exigences essentielles de la directive R&TTE (1999/5/CE) en application des normes suivantes :] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Droits d’auteur Copyright © 2015 Samsung Electronics Ce mode d’emploi est protégé par les lois internationales sur les droits d’auteur. Il est interdit de reproduire, distribuer, traduire ou transmettre sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, notamment par photocopie, enregistrement ou stockage dans un système de stockage et de recherche documentaire, tout ou partie de ce document, sans le consentement préalable écrit de Samsung Electronics.
Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Die Beschreibungen basieren auf den Standardeinstellungen des Geräts. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Erste Schritte Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass der Produktkarton die folgenden Artikel enthält: • Gerät • Kurzanleitung • Induktives Ladecover und Ladegerät sind separat erhältlich. • Die mit dem Gerät und anderen verfügbaren Zubehörteilen bereitgestellten Artikel können je nach Region oder Dienstanbieter variieren. • Die mitgelieferten Artikel sind nur für die Verwendung mit diesem Gerät vorgesehen und sind möglicherweise nicht mit anderen Geräten kompatibel.
Gerät verwenden Induktive Ladestation verwenden 1 Verbinden Sie die induktive Ladestation und ein Ladegerät mit einem Ladekabel und stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose. Wenn die induktive Ladestation mit einer Stromquelle verbunden wird, leuchtet die Anzeige-LED erst blau, dann grün, dann türkis und dann nicht mehr. Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte (5 V/2 A). Nicht zugelassene Ladegeräte können Schäden verursachen oder zu einer Fehlfunktion der induktiven Ladestation führen.
Gerät verwenden 2 Legen Sie dann ein unterstütztes Mobilgerät auf die Mitte der Oberfläche des Ladegeräts. Legen Sie das induktive Ladecover nicht allein auf die induktive Ladestation. Andernfalls kann sich die induktive Ladestation überhitzen und einen Brand verursachen. Zudem kann dies zu schweren Verbrennungen und einer Fehlfunktion des Geräts führen. 3 Wenn das Mobilgerät vollständig geladen ist, trennen Sie es vom induktiven Ladegerät.
Gerät verwenden Prüfen des Akkustands Den Ladestatus des Geräts können Sie an der Benachrichtigungs-LED ablesen.
Konformitätserklärung Produktdetails Für das folgende Produkt : KABELLOSES LADEGERÄT Modell(e) : EP-PG920I Erklärung und gültige Normen [Wir erklären hiermit, dass das oben genannte Produkt mit den wesentlichen Anforderungen der R&TTERichtlinie (1999/5/EG) unter Anwendung folgender Standards übereinstimmt:] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics Diese Anleitung ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt. Diese Anleitung darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung Electronics reproduziert, vertrieben, übersetzt oder in anderer Form oder mit anderen Mitteln elektronischer oder mechanischer Art übertragen werden. Dazu zählt auch das Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem.
Leggere prima dell'utilizzo Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. • Le descrizioni si basano sulle impostazioni predefinite del dispositivo. • Le immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. Le immagini ed il contenuto del presente manuale potrebbero non corrispondere al prodotto reale.
Operazioni preliminari Contenuto della confezione Accertatevi che nella confezione siano presenti i seguenti elementi: • Dispositivo • Guida di riferimento rapido • La cover di ricarica wireless e l'adattatore da viaggio sono venduti separatamente. • Gli elementi forniti con il dispositivo e gli accessori disponibili potrebbero variare in base al Paese o al gestore telefonico.
Utilizzo del dispositivo Utilizzo del caricabatteria wireless 1 Collegate il caricabatteria wireless e l'adattatore da viaggio con un cavo di ricarica e collegate l'adattatore da viaggio ad una presa di corrente appropriata. Quando il caricabatteria wireless è collegato alla presa di corrente, la spia luminosa lampeggia da blu a verde fino a ciano, quindi si spegne. Utilizzate solo adattatori da viaggio approvati da Samsung (5 V/2 A).
Utilizzo del dispositivo 2 Posizionate un dispositivo mobile supportato al centro della superficie di ricarica. Non posizionate soltanto la cover di ricarica wireless sul caricabatteria wireless. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento del caricabatteria wireless e provocare un incendio. Inoltre, ciò potrebbe causare gravi ustioni o il malfunzionamento del dispositivo. 3 Quando il dispositivo mobile è completamente carico, rimuovetelo dal caricabatteria wireless.
Utilizzo del dispositivo Controllo del livello della batteria Potete verificare lo stato di ricarica del dispositivo tramite il LED notifiche.
Dichiarazione di Conformità Dettagli prodotto Per i seguenti Prodotto : CARICABATTERIA WIRELESS Modello(i) : EP-PG920I Dichiarazione & Standard applicabili [Si dichiara che il prodotto di cui sopra è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva R&TTE (1999/5/CE) per l'applicazione di:] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Il dispositivo e gli accessori illustrati in questo manuale potrebbero variare in base al Paese nel quale i prodotti vengono distribuiti. Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics Questo manuale è protetto dalle leggi internazionali sul copyright.
Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar su uso correcto y seguro. • Las descripciones se basan en la configuración predeterminada del dispositivo. • Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
Primeros pasos Contenidos de la caja Compruebe que la caja del producto contiene los siguientes productos: • Dispositivo • Guía de inicio rápido • La funda del cargador inalámbrico y el cargador IUSB se venden por separado. • Los elementos que vienen con el dispositivo y los accesorios disponibles podrían variar según su región o el proveedor de servicios. • Los elementos suministrados están diseñados sólo para este dispositivo y pueden no ser compatibles con otros dispositivos.
Uso del dispositivo Utilización del cargador inalámbrico 1 Conecte el cargador inalámbrico al cargador IUSB con un cable de carga y el cargador a la toma de corriente. Cuando el cargador inalámbrico está conectado a la toma de corriente, la luz indicadora parpadea de azul a verde y a cian, y luego se apaga. Use únicamente los cargadores IUSB aprobados por Samsung. (5 V/2 A). Los cargadores IUSB no autorizados pueden ocasionar un daño o el cargador inalámbrico puede funcionar mal.
Uso del dispositivo 2 Coloque un dispositivo móvil compatible en el centro de la superficie de carga. No coloque la funda de carga inalámbrica sola sobre cargador inalámbrico. Esto podría recalentar el cargador inalámbrico y ocasionar un incendio. También puede provocar una quemadura grave o un mal funcionamiento del dispositivo. 3 Cuando el dispositivo móvil esté totalmente cargado, desconéctelo del cargador inalámbrico.
Uso del dispositivo Comprobar el nivel de la batería Puede comprobar el estado de carga del dispositivo a través de la luz de notificación.
Declaración de conformidad Detalles del producto Para el siguiente Producto : CARGADOR INALÁMBRICO Modelo(s) : EP-PG920I Declaración y estándares aplicables [Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriormente cumple con todos los requisitos básicos descritos en la Directiva (1999/5/EC) para R&TTE, en aplicación de:] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Resumen Declaración de Conformidad SAMSUNG declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, trasladada a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre. Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics Este manual se encuentra protegido por las leyes internacionales de derechos de autor.
Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A leírások a készülék alapértelmezett beállításain alapulnak. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat.
Kezdeti lépések Az értékesítési doboz tartalma Ellenőrizze, hogy a termék doboza tartalmazza-e a következő elemeket: • Készülék • Rövid kezelési útmutató • A vezeték nélküli töltőfedél és a töltő külön vásárolható meg. • A készülékhez kapott kiegészítők és a rendelkezésre álló tartozékok régiónként és szolgáltatótól függően eltérőek lehetnek. • A mellékelt tartozékok kifejezetten a készülékhez lettek tervezve, és más készülékekkel nem kompatibilisek.
A készülék használata Vezeték nélküli töltő használata 1 Csatlakoztassa a vezeték nélküli töltőt és az úti adaptert töltőkábel segítségével, és dugja be az úti adaptert egy elektromos aljzatba. Amikor a vezeték nélküli töltőt csatlakoztatja az elektromos aljzathoz, a jelzőfény kéken, zölden, majd zöldeskéken villog, ezután pedig kialszik. Csak a Samsung által jóváhagyott töltőket használjon (5 V/2 A). Jóvá nem hagyott úti adapterek kárt okozhatnak, illetve a vezeték nélküli töltő meghibásodhat.
A készülék használata 2 Helyezzen egy támogatott mobilkészüléket a töltőfelület közepére. Ne helyezze a vezeték nélküli töltőfedelet önmagában a vezeték nélküli töltőre. Ha mégis így tesz, a vezeték nélküli töltő túlmelegedhet, és tüzet okozhat. Ez komoly égési sérülést okozhat, illetve a készülék meghibásodhat. 3 Amikor a mobilkészülék teljesen feltöltött, vegye le a vezeték nélküli töltőről. • Ellenőrizze a mobilkészülék akkumulátorának töltöttségi szintjét a képernyőn látható töltési ikonon.
A készülék használata Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése A készülék töltésének állapota megállapítható az értesítési fény alapján.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Termék részletei Termék : VEZETÉK NÉLKÜLI TÖLTŐ Típus(ok) : EP-PG920I Alkalmazható tanúsítványok [A lenti dokumentum igazolja,hogy a készülék teljes egészében kompatibilis az R&TTE irányelvekkel (1999/5/EC) és az abban foglalt kritériumokkal.] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Szerzőijog Copyright © 2015 Samsung Electronics Ezt az útmutatót nemzetközi szerzői jogi törvények védik. A Samsung Electronics előzetes írásbeli engedélye nélkül a használati útmutató egyetlen része sem reprodukálható, terjeszthető, fordítható le vagy küldhető el semmilyen formában és semmilyen elektronikus vagy mechanikus eszközzel, beleértve a fénymásolást, a hangfelvételt, a különféle adattároló eszközökön való tárolást és az azokról történő lekérést.
Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • Przedstawione opisy bazują na ustawieniach domyślnych urządzenia. • Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. Ikony pomocnicze Ostrzeżenie: sytuacje, które mogą doprowadzić do obrażeń ciała użytkownika lub innych osób.
Wprowadzenie Zawartość opakowania Należy sprawdzić, czy pudełko z produktem zawiera następujące elementy: • Urządzenie • Instrukcja obsługi • Pokrywa ładowania bezprzewodowego i ładowarka podróżna sprzedawane oddzielnie. • Elementy dostarczane wraz z urządzeniem i wszelkie dostępne akcesoria mogą się różnić w zależności od kraju lub operatora sieci. • Dostarczane elementy są przeznaczone do użytku wyłącznie z tym urządzeniem i nie są zgodne z innymi urządzeniami.
Korzystanie z urządzenia Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej 1 Połącz ładowarkę bezprzewodową z zasilaczem podróżnym za pomocą kabla do ładowania, a następnie włóż zasilacz podróżny do gniazdka elektrycznego. Po połączeniu ładowarki bezprzewodowej z gniazdkiem elektrycznym lampka wskaźnika będzie migać, zmieniając kolor z niebieskiego na zielony, a następnie na cyjan, po czym zgaśnie. Korzystaj tylko z ładowarek podróżnych (5 V/2 A) zatwierdzonych przez firmę Samsung.
Korzystanie z urządzenia 2 Umieść zgodne urządzenie przenośne na środku powierzchni ładowania. Nie umieszczaj samej pokrywy ładowania bezprzewodowego na ładowarce bezprzewodowej. Może to spowodować przegrzanie ładowarki bezprzewodowej i wywołanie pożaru. Grozi to także doznaniem poważnego oparzenia lub nieprawidłowym działaniem urządzenia. 3 Gdy urządzenie przenośne jest w pełni naładowane, odłącz je od ładowarki bezprzewodowej.
Korzystanie z urządzenia Kontrolowanie poziomu naładowania baterii Stan ładowania urządzenia można sprawdzić za pomocą lampki powiadomienia. Kolor Stan Niebieski → Zielony → Cyjan Podczas podłączania do gniazda elektrycznego Niebieski Podczas ładowania Zielony Gdy urządzenie jest w pełni naładowane Cyjan Podczas ładowania za pomocą zasilacza podróżnego (poniżej 5 V/2 A) Miga na niebiesko Gdy ładowanie nie przebiega prawidłowo z powodu ogólnego błędu Wył.
Deklaracja zgodności Informacje o produkcie Dotyczy Produkt : ŁADOWARKA BEZPRZEWODOWA Model(e) : EP-PG920I Deklaracja i odnośne normy [Niniejszym deklarujemy, że powyższy produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych (1999/5/WE) dzięki zastosowaniu norm:] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
W zależności od kraju i operatora, karty SIM, urządzenie i akcesoria mogą wyglądać inaczej niż na ilustracjach zamieszczonych w niniejszej instrukcji. Prawa autorskie Copyright © 2015 Samsung Electronics Niniejsza instrukcja jest chroniona na mocy międzynarodowych praw autorskich.
Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • Descrierile au la bază setările implicite ale dispozitivului. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă. Pictograme pentru instrucţiuni Avertisment: Situaţii care pot cauza vătămări dvs.
Noțiuni de bază Conţinut pachet Verificaţi dacă în cutia produsului există următoarele articole: • Dispozitiv • Ghid de pornire rapidă • Husa de încărcare wireless şi încărcătorul de călătorie se achiziţionează separat. • Articolele furnizate împreună cu dispozitivul şi accesoriile disponibile pot varia în funcţie de regiune sau de furnizorul de servicii. • Articolele furnizate sunt proiectate numai pentru acest dispozitiv şi pot să nu fie compatibile cu alte dispozitive.
Utilizarea dispozitivului Utilizarea încărcătorului wireless 1 Conectaţi încărcătorul wireless şi încărcătorul de călătorie folosind un cablu de încărcare şi introduceţi încărcătorul de călătorie într-o priză electrică. Atunci când încărcătorul wireless este conectat la priza electrică, indicatorul luminos clipeşte din albastru în verde şi în albastru turcoaz după care se stinge. Utilizaţi doar încărcătoare de călătorie aprobate de Samsung (5 V/2 A).
Utilizarea dispozitivului 2 Aşezaţi un dispozitiv mobil suportat pe centrul suprafeţei de încărcare. Nu aşezaţi capacul de încărcare wireless doar pe încărcătorul wireless. Acest lucru poate duce la supraîncălzirea încărcătorului wireless şi producerea unui incendiu. De asemenea, poate duce la arsuri grave sau funcţionarea defectuoasă a dispozitivului. 3 Când dispozitivul mobil s-a încărcat complet, deconectați-l de la încărcătorul wireless.
Utilizarea dispozitivului Verificarea nivelului bateriei Puteţi verifica starea de încărcare a dispozitivului prin intermediul senzorului de notificare.
Declaraţie de conformitate Datele produsului Pentru următoarele Produs: ÎNCĂRCĂTOR WIRELESS Model: EP-PG920I Declaraţie şi standarde aplicabile [Prin prezenta, declarăm că produsul de mai sus este conform cu cerinţele esenţiale ale Directivei privind echipamentele radio și echipamentele terminale de telecomunicaţii (1999/5/CE) prin aplicarea:] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Drepturi de autor Drepturi de autor © 2015 Samsung Electronics Acest manual este protejat în virtutea legislaţiei internaţionale privind drepturile de autor. Nicio parte a acestui manual nu poate fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă, sub nicio formă şi prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare şi recuperare a informaţiilor, fără permisiunea prealabilă scrisă a Samsung Electronics.
Първо прочетете Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да използвате устройството си, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Описанията се базират на настройките на устройството по подразбиране. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие.
Начално запознаване Съдържание на опаковката Проверете кутията на продукта за следните елементи: • Устройство • Кратко ръководство • Капакът за безжично зареждане и пътният адаптер се продават отделно. • Елементите и наличните принадлежности, доставени с устройството, може да се различават в зависимост от региона или доставчика на услуги. • Доставените елементи са предназначени само за това устройство и може да не са съвместими с други устройства.
Използване на устройството Използване на безжично зарядно устройство 1 Свържете безжичното зарядно устройство и пътен адаптер със зареждащ кабел, след което включете пътния адаптер в електрически контакт. Докато безжичното зарядно устройство е свързано с електрическия контакт, индикаторната лампичка премигва от синьо до зелено до синьо-зелено, след което се изключва. Използвайте само пътни адаптери, одобрени от Samsung (5 V/2 A).
Използване на устройството 2 Поставете съвместимо мобилно устройство в центъра на повърхността за зареждане. Не поставяйте капака за безжично зареждане единствено върху безжичното зарядно устройство. Така безжичното зарядно устройство може да прегрее и да причини пожар. Това може да доведе и до сериозно изгаряне или неизправност на устройството. 3 Когато мобилното устройство се зареди напълно, го отстранете от безжичното зарядно устройство.
Използване на устройството Проверка на нивото на батерията Можете да проверите състоянието на зареждане на устройството чрез лампичката за уведомления. Цвят Състояние Син → Зелен → Синьо-зелен При свързване с електрическия контакт Син При зареждане Зелен Когато е напълно заредено Синьо-зелен При зареждане с пътен адаптер (по-малко от 5 V/2 A) Премигва в синьо Когато не се зарежда правилно поради обща грешка Изкл.
Декларация за съответствие Информация за продукта За следния Продукт : БЕЗЖИЧНО ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО Модел (и) : EP-PG920I Декларация и приложими стандарти [С настоящото декларираме, че горният продукт е в съответствие с основните изисквания на Директивата за R&TTE (1999/5/EО) чрез прилагане на:] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Авторски права Copyright © 2015 Samsung Electronics Това ръководство е защитено от международни закони за авторски права. Никоя част от ръководството не може да бъде възпроизвеждана, разпространявана, превеждана или прехвърляна под каквато и да е форма или по какъвто и да е начин, електронен или механичен, в това число фотокопиране, запис или съхранение в каквато и да е система за информационно съхранение и извличане, без предварителното разрешение на Samsung Electronics.
Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • Opisi se temelje na tvorničkim postavkama uređaja. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti.
Kako započeti Sadržaj pakiranja Provjerite nalaze li se u kutiji proizvoda sljedeće stavke: • Uređaj • Kratke upute • Poklopac za bežično punjenje i putni adapter prodaju se zasebno. • Stavke isporučene s uređajem i sav dostupan dodatni pribor mogu se razlikovati ovisno o regiji i pružatelju usluga. • Isporučene stavke namijenjene su isključivo ovom uređaju i ne moraju nužno biti kompatibilne s drugim uređajima. • Izgled i specifikacije podložni su promjeni bez prethodne obavijesti.
Uporaba uređaja Uporaba punjača za bežično punjenje 1 Spojite punjač za bežično punjenje i putni adapter s pomoću kabla za punjenje i uključite putni adapter u strujnu utičnicu. Kada je punjač za bežično punjenje spojen s električnom utičnicom, svjetlosni indikator svijetli od plave do zelene do boje cijana, a zatim se isključuje. Koristite isključivo putne adaptere koje je odobrio Samsung (5 V/2 A).
Uporaba uređaja 2 Postavite podržani mobilni uređaj u središte površine za punjenje. Poklopac za bežično punjenje ne postavljajte isključivo na punjač za bežično punjenje. Ako to učinite, moglo bi doći do pretjeranog zagrijavanja punjača za bežično punjenje, što bi moglo prouzročiti požar. Moglo bi prouzročiti i ozbiljne opekline ili grešku u radu uređaja. 3 Kad se mobilni uređaj potpuno napuni, skinite ga s punjača za bežično punjenje.
Uporaba uređaja Provjera razine napunjenosti baterije Status punjenja svojeg uređaja možete provjeriti s pomoću signalnog svjetla.
Izjava o sukladnosti Pojedinosti o proizvodu Za sljedeći proizvod : PUNJAČ ZA BEŽIČNO PUNJENJE Model(i) : EP-PG920I Izjava i primjenjivi standardi [Ovdje izjavljujemo da je gorenavedeni proizvod sukladan osnovnim zahtjevima Direktive R&TTE (1999/5/EZ) primjenom sljedećih skupova standarda:] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Autorsko pravo Copyright © 2015 Samsung Electronics Ovaj je priručnik zaštićen međunarodnim zakonima o zaštiti autorskih prava. Niti jedan dio ovog priručnika ne smije se reproducirati, distribuirati, prevoditi ili prenositi u bilo kojem obliku, ni na koji način, elektronički ili mehanički, uključujući fotokopiranje, snimanje ili pohranjivanje na bilo kojem mediju za pohranu informacije i sustavu dohvata podataka, bez prethodnog pisanog dopuštenja Samsung Electronicsa.
Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • Opisi se zasnivaju na podrazumevanim podešavanjima uređaja. • Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja.
Prvi koraci Sadržaj pakovanja Proverite da li se u kutiji proizvoda nalaze sledeće stavke: • Uređaj • Kratko uputstvo za upotrebu • Poklopac za bežično punjenje i putni ispravljač se kupuju posebno. • Stavke koje se isporučuju sa proizvodom i dostupni dodatni proibor se mogu razlikovati u zavisnosti od regiona ili dobavljača usluge. • Priložene stavke su dizajnirane isključivo za ovaj uređaj i možda neće biti kompatibilne sa drugim uređajima.
Korišćenje uređaja Korišćenje bežičnog punjača 1 Povežite bežični punjač i putni ispravljač sa kablom za punjenje, i uključite putni ispravljač u električnu utičnicu. Kada je bežični punjač povezan na električnu utičnicu, signalna lampica treperi od plave do zelene i do cijan boje, a zatim se isključi. Koristite isključivo putne ispravljače koje je odobrila kompanija Samsung (5 V/2 A). Neodobreni putni ispravljači mogu da izazovu oštećenje što može dalje da dovede do kvara na bežičnom punjaču.
Korišćenje uređaja 2 Stavite podržani mobilni uređaj u centar površine za punjenje. Ne stavljajte poklopac bežičnog punjenja samo na bežični punjač. To može da dovede do pregrevanja bežičnog punjača i izazove požar. Može takođe da dovede do ozbiljnih opekotina i kvara uređaja. 3 Kada se mobilni uređaj napuni do kraja, uklonite ga sa bežičnog punjača. • Proverite status baterije mobilnog uređaja preko ikone punjenja na ekranu.
Korišćenje uređaja Provera napunjenosti baterije Možete da proverite status punjenja uređaja preko svetla obaveštenja.
Deklaracija o usklađenosti Detalji proizvoda Za sledeće Proizvod : BEŽIČNI PUNJAČ Model : EP-PG920I Deklaracija i primenljivi standardi [Ovim izjavljujemo da je gorenavedeni proizvod usaglašen sa osnovnim zahtevima direktive R&TTE (1999/5/EC) primenom sledećeg:] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Autorska prava Copyright © 2015 Samsung Electronics Ovaj priručnik je zaštićen međunarodnim zakonima o autorskim pravima. Nijedan deo ovog priručnika se ne sme reprodukovati, distribuirati, prevoditi niti prenositi ni u jednom obliku niti bilo kojim putem, elektronskim niti mehaničkim, što podrazumeva fotokopiranje, snimanje i skladištenje u okviru bilo kog skladišta informacija i sistema za preuzimanje, bez prethodne dozvole kompanije „Samsung Electronics“ u pisanom obliku.
Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correcta. • As descrições baseiam-se nas definições padrão do dispositivo. • As imagens poderão ter um aspecto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio.
Começar Conteúdo da embalagem Verifique se na embalagem estão todos estes itens: • Dispositivo • Manual de consulta rápida • Capa de carregamento sem fios e adaptador de viagem vendidos em separado. • Os itens fornecidos com o dispositivo e quaisquer acessórios disponíveis podem variar dependendo da sua região ou operadora. • Os itens fornecidos foram criados apenas para o seu dispositivo pelo que poderão ser incompatíveis com outros dispositivos.
Utilizar o dispositivo Utilizar o carregador sem fios 1 Ligue o carregador sem fios e o adaptador de viagem com um cabo de carregamento e ligue o adaptador de viagem na tomada eléctrica. Quando o carregador sem fios é ligado à electricidade, a luz indicadora pisca de azul para verde, para ciano e depois desliga-se. Utilize apenas adaptadores de viagem aprovados pela Samsung (5 V/2 A). Adaptadores de viagem não autorizados podem causar danos ou o carregador sem fios poderá funcionar mal.
Utilizar o dispositivo 2 Coloque um dispositivo móvel compatível no centro da superfície de carregamento. Não coloque a apenas a capa de carregamento sem fios por cima do carregador sem fios. Ao fazê-lo poderá sobre-aquecer o carregador sem fios e causar um incêndio. Pode também criar queimaduras graves ou o funcionamento incorrecto do dispositivo. 3 Quando o dispositivo móvel estiver totalmente carregado, retire-o do carregador sem fios.
Utilizar o dispositivo Verificar o nível da bateria Pode verificar o estado do carregamento do dispositivo através da luz de notificação.
Declaração de Conformidade Detalhes do producto Para os seguintes Productos : CARREGADOR SEM FIOS Modelo(s) : EP-PG920I Declarações e Normas aplicáveis [Vimos por este meio declarar que o produto acima referido cumpre com os requisitos básicos da Directiva R&TTE (1999/5/CE) através da aplicação de:] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics Este manual está protegido pelas leis internacionais de copyright. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, traduzida ou transmitida de maneira alguma, nem por nenhum meio, electrónico ou mecânico, incluindo fotocópia, gravação ou armazenado em armazenamento de informação ou sistema de obtenção, sem obter primeiro o consentimento escrito da Samsung Electronics.
Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • Apraksti balstīti uz ierīces noklusējuma iestatījumiem. • Attēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma.
Darba sākšana Pakas saturs Pārbaudiet, vai ierīces komplektācijā ir šādi priekšmeti: • Ierīce • Īsā lietošanas pamācība • Bezvadu uzlādes pārsegs un ceļojumu adapteris tiek pārdoti atsevišķi. • Ar ierīci pievienotie vienumi un jebkādi citi aksesuāri var atšķirties atkarībā no reģiona vai pakalpojumu sniedzēja. • Piegādātie piederumi ir paredzēti tikai šai ierīcei un var nebūt saderīgi ar citām ierīcēm. • Izstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.
Ierīces lietošana Bezvadu lādētāja lietošana 1 Savienojiet bezvadu lādētāju un ceļojumu adapteri, izmantojot uzlādes kabeli, un iespraudiet ceļojumu adapteri kontaktligzdā. Kad bezvadu lādētājs ir savienots ar kontaktligzdu, indikatora gaisma mirgo no zilas krāsas uz zaļu, tad zilganzaļu, pēc tam tā izslēdzas. Izmantojiet tikai Samsung atbalstītus ceļojumu adapterus (5 V/2 A). Neautorizētu ceļojumu adapteru izmantošana var nodarīt bojājumus vai izraisīt bezvadu lādētāja darbības traucējumus.
Ierīces lietošana 2 Novietojiet atbalstītu mobilo ierīci uzlādes virsmas centrā. Nenovietojiet bezvadu uzlādes pārsegu tikai uz bezvadu lādētāja. Tādā gadījumā bezvadu lādētājs var pārkarst un izraisīt aizdegšanos. Kā arī iespējams gūt stiprus apdegumus vai izraisīt ierīces darbības traucējumus. 3 Kad mobilā ierīce ir pilnībā uzlādēta, noņemiet to no bezvadu lādētāja. • Pārbaudiet mobilās ierīces akumulatora uzlādes līmeni, izmantojot ekrānā attēloto uzlādes ikonu.
Ierīces lietošana Akumulatora uzlādes līmeņa pārbaude Ierīces uzlādes līmeni varat noteikt pēc paziņojuma indikatora.
Atbilstības deklarācija Informācija par izstrādājumu Šādam Izstrādājumam : BEZVADU LĀDĒTĀJS Modelis : EP-PG920I Deklarācija un piemērotie standarti [Ar šo mēs paziņojam, ka iepriekšminētais izstrādājums atbilst būtiskām Radiosakaru un telekomunikāciju termināla iekārtu (R&TTE) direktīvas (1999/5/EK) prasībām, piemērojot šādus standartus:] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Autortiesības Autortiesības © 2015 Samsung Electronics Šī rokasgrāmata ir aizsargāta saskaņā ar starptautiskiem autortiesību likumiem. Nevienu no šīs rokasgrāmatas daļām nedrīkst pavairot, izplatīt, tulkot vai nodot tālāk jebkādā formā vai veidā, elektroniskā vai mehāniskā, ieskaitot fotokopiju vai ierakstu izveidi un uzglabāšanu jebkādā informācijas glabāšanas un izgūšanas sistēmā, ja iepriekš nav saņemta rakstiska atļauja no Samsung Electronics.
Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • Aprašai pagrįsti numatytaisiais prietaiso nustatymais. • Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo.
Pradžia Pakuotės turinys Patikrinkite, ar produkto dėžėje yra šie daiktai: • Prietaisas • Trumpasis darbo pradžios vadovas • Belaidžio įkrovimo dangtelis ir kelioninis adapteris parduodami atskirai. • Daiktai, pateikiami su prietaisu, ir galimi priedai gali skirtis, priklausomai nuo regiono ar paslaugų tiekėjo. • Kartu teikiami elementai skirti tik šiam prietaisui ir gali būti nesuderinami su kitais prietaisais. • Išvaizda ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo.
Prietaiso naudojimas Belaidžio įkroviklio naudojimas 1 Sujunkite belaidį įkroviklį ir kelioninį adapterį įkrovimo kabeliu ir įjunkite kelioninį adapterį į elektros lizdą. Kai belaidis įkroviklis yra įjungtas į elektros lizdą, indikatoriaus lemputė sužybsi mėlynai, žaliai, tuomet žalsvai mėlynai ir išsijungia. Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus kelioninius adapterius (5 V / 2 A). Nepatvirtinti kelioniniai adapteriai gali sukelti žalos arba gali blogai veikti belaidis įkroviklis.
Prietaiso naudojimas 2 Padėkite palaikomą mobilųjį prietaisą įkraunamojo paviršiaus centre. Nedėkite bevielio įkroviklio dangtelio tik ant belaidžio įkroviklio. Taip darant gali perkaisti belaidis įkroviklis, dėl ko gali kilti gaisras. Taip pat galima stipriai nudegti arba gali blogai veikti prietaisas. 3 Kai mobilusis prietaisas yra visiškai įkrautas, atjunkite jį nuo belaidžio įkroviklio. • Patikrinkite mobiliojo prietaiso akumuliatoriaus būseną, naudodami įkrovimo piktogramą, rodomą ekrane.
Prietaiso naudojimas Akumuliatoriaus įkrovos lygio patikrinimas Galite patikrinti prietaiso įkrovimo būseną pažvelgę į pranešimų lemputę.
Atitikties deklaracija Gaminio duomenys Šiam Gaminiui : BELAIDIS ĮKROVIKLIS Modelis (-iai) : EP-PG920I Deklaracija ir taikomi standartai [Šiuo dokumentu patvirtiname, kad anksčiau minėtas prietaisas atitinka svarbiausius direktyvos dėl radijo ryšio įrenginių ir telekomunikacijų galinių įrenginių teikimo į rinką (R&TTE) (1999/5/EB) reikalavimus, keliamus:] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Autoriaus teisės © Autoriaus teisės „Samsung Electronics“, 2015 Šis vadovas saugomas pagal tarptautinius autoriaus teisių įstatymus. Jokios šio vadovo dalies negalima perkurti, platinti, versti arba persiųsti bet kokia forma ir bet kokiu būdu: elektroniniu ar mechaniniu, įskaitant fotokopijavimą, įrašymą arba saugojimą bet kokiuose informaciniuose puslapiuose ir gavimo sistemose be išankstinio „Samsung Electronics“ leidimo.
Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • Kirjeldused tuginevad seadme vaikeseadetest. • Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta.
Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • Seade • Kiirjuhend • Juhtmevaba laadija kaas ja reisiadapter on müügil eraldi. • Seadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. • Tootega tarnitud üksused on disainitud ainult teie seadme jaoks ning ei pruugi teiste seadmetega ühilduda. • Spetsifikatsioone ja väljanägemist võib eelnevalt teavitamata muuta.
Seadme kasutamine Juhtmevaba laaduri kasutamine 1 Ühendage juhtmevaba laadur ja reisiadapter laadimiskaabliga ning pistke reisiadapter toitepistikupessa. Kui juhtmevaba laadur on pistikupessa ühendatud, vilgub indikaatori tuli sinisest roheliseks ja seejärel helesiniseks ning kustub seejärel. Kasutage ainult Samsungi poolt heaks kiidetud reisiadaptereid (5 V/2 A). Heaks kiitmata reisiadapterid võivad põhjustada kahjustusi või juhtmevaba laaduri töös võib esineda häireid.
Seadme kasutamine 2 Asetage vastava toega mobiilseade laadimispinna keskele. Ärge pange juhtmevaba laaduri kaant ainult juhtmevaba laaduri peale. Nii võib juhtmevaba laadur üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada. Samuti võivad tagajärjeks olla tõsine põletus või häired seadme töös. 3 Kui mobiilseade on täielikult laetud, eemaldage reisiadapter juhtmevaba laaduri küljest. • Kontrollige mobiilseadme aku seisundit ekraanile kuvatud laadimisikoonilt.
Seadme kasutamine Aku taseme kontrollimine Seadme laadimistaset saate kontrollida teavituse valgustuse abil. Värvus Olek Sinine → Roheline → Tsüaansinine Toitepistikusse ühendamisel Sinine Laadimise ajal Roheline Täislaetuna Tsüaansinine Reisiadapteriga laadimisel (alla 5 V/2 A) Vilkuv sinine Kui laadimine ei toimu üldise rikke tõttu korralikult Väljas Ooterežiimil • Kui indikaatori tuli ei tööta korralikult, ühendage reisiadapter uuesti juhtmevaba laaduriga.
Vastavusdeklaratsioon Tooteteave Seoses järgnevaga Toode : JUHTMEVABA LAADIJA Mudel(id) : EP-PG920I Deklaratsioon ja kohaldatavad standardid [Käesolevaga kinnitame, et see toode vastab R&TTE direktiivi (1999/5/EÜ) põhinõuetele ja standarditele järgnevas:] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics Antud kasutusjuhend on kaitstud rahvusvaheliste autoriõigustega. Kasutusjuhendi ühtki osa ei tohi ilma Samsung Electronicsi eelneva kirjaliku loata reprodutseerida, levitada, tõlkida või edastada mitte mingil kujul ega mingite vahendite abil, olgu need siis elektroonilised või mehaanilised, sealhulgas kopeerimine, salvestamine või talletamine mis tahes andmete salvestamise ja esitamise süsteemis.
Lees dit eerst Lees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Beschrijvingen zijn gebaseerd op de standaardinstellingen van het apparaat. • Afbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Aan de slag Inhoud van de verpakking Controleer of de doos de volgende onderdelen bevat: • Apparaat • Snelstartgids • Een cover voor draadloos opladen en een reisadapter zijn los verkrijgbaar. • De bijgeleverde onderdelen bij uw apparaat en de beschikbare accessoires kunnen verschillen, afhankelijk van uw regio of serviceprovider. • De bijgeleverde onderdelen zijn alleen bedoeld voor dit apparaat en zijn mogelijk niet compatibel met andere apparaten.
Het apparaat gebruiken De draadloze oplader gebruiken 1 Verbind de draadloze oplader en een reisadapter met een oplaadkabel en sluit de reisadapter aan op een stopcontact. Wanneer de draadloze oplader is aangesloten op het stopcontact, knippert het indicatorlampje eerst blauw, dan groen en daarna groenblauw, en gaat daarna uit. Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde reisadapters (5 V/2 A). Niet-goedgekeurde reisadapters kunnen schade veroorzaken of de draadloze oplader kan onjuist functioneren.
Het apparaat gebruiken 2 Plaats een ondersteund mobiel apparaat in het midden van het oppervlak voor opladen. Plaats de cover voor draadloos opladen niet zonder apparaat op de draadloze oplader. Hierdoor kan de draadloze oplader oververhit raken en brand veroorzaken. Dit kan ook brandwonden veroorzaken of ervoor zorgen dat het apparaat niet goed werkt. 3 Wanneer het mobiele apparaat volledig is opgeladen, verwijdert u het van de draadloze oplader.
Het apparaat gebruiken Batterijniveau controleren U kunt de oplaadstatus van het apparaat controleren aan de hand van het meldingslampje.
Verklaring van overeenstemming Productgegevens Voor het volgende Product : DRAADLOZE OPLADER Model(len) : EP-PG920I Verklaring en toepasselijke normen [Wij verklaren hierbij dat het bovenstaande product voldoet aan de essentiële bepalingen van de R&TTErichtlijn (1999/5/EG) door toepassing van:] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Drukfouten voorbehouden. Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics Deze gebruiksaanwijzing is beschermd onder internationale auteursrechtwetten.
Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • Beskrivningarna är baserade på enhetens standardinställningar. • Bilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Komma igång Förpackningens innehåll Kontrollera att produktförpackningen innehåller följande föremål: • Enhet. • Snabbstartsguide. • Skal för trådlös laddning och reseadapter säljs separat. • Vilka produkter som medföljer enheten och tillgängliga tillbehör kan variera beroende på region eller tjänsteleverantör. • De medföljande produkterna är endast utformade för den här enheten och är kanske inte kompatibla med andra enheter.
Använda enheten Använda den trådlösa laddaren 1 Anslut den trådlösa laddaren och en reseadapter med en laddningskabel och sätt i reseadaptern i ett eluttag. När den trådlösa laddaren har anslutits till eluttaget blinkar indikatorlampan från blått till grönt till cyan och stängs sedan av. Använd endast reseadaptrar som är godkända av Samsung (5 V/2 A). Icke-godkända reseadaptrar kan leda till skada eller till att den trådlösa laddaren inte fungerar som den ska.
Använda enheten 2 Placera en mobil enhet som stöds i mitten av laddningsytan. Placera inte enbart skalet för trådlös laddning på den trådlösa laddaren. Det kan leda till att den trådlösa laddaren överhettas och att brand uppstår. Det kan även leda till allvarliga brännskador eller att enheten inte fungerar som den ska. 3 När den mobila enheten är helt laddad tar du bort den från den trådlösa laddaren. • Kontrollera den mobila enhetens batteristatus med hjälp av laddningsikonen som visas på skärmen.
Använda enheten Kontrollera batterinivå Du kan kontrollera enhetens laddningsstatus via aviseringslampan. Färg Status Blå → Grön → Cyan När den ansluts till eluttaget Blå När den laddas Grön När den är fulladdad Cyan När du laddar med en reseadapter (mindre än 5 V/2 A) Blinkar blått När den inte laddar som den ska på grund av ett allmänt fel Av När den är i viloläge • Om indikatorlampan inte fungerar korrekt ska du ansluta reseadaptern till den trådlösa laddaren igen.
Försäkran om överensstämmelse Produktdetaljer För följande Produkt : TRÅDLÖS LADDARE Modell(er) : EP-PG920I Försäkran och tillämpliga standarder [Vi intygar härmed att den ovannämnda produkten uppfyller de väsentliga kraven i R&TTEdirektivet (1999/5/EG) genom tillämpning av:] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Behöver du hjälp eller har frågor, hänvisar vi till www.samsung.se. Klicka på ”SUPPORT”=>”Hjälp & felsökning” och välj sedan produktgrupp och produkttyp Alternativt ring vår kundsupport tfn: 0771-SAMSUNG (7267864) Upphovsrätt Copyright © 2015 Samsung Electronics Den här handboken skyddas av internationell upphovsrättslagstiftning.
Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • Beskrivelser er basert på enhetens standardinnstillinger. • Bildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel.
Komme i gang Pakkeinnhold Kontroller at produktesken inneholder følgende: • Enhet • Hurtigstartveiledning • Deksel for trådløs lading og reiseadapter selges separat. • Utstyret som leveres med enheten, samt annet tilgjengelig tilbehør, kan variere, avhengig av område og tjenesteleverandør. • Det medfølgende utstyret er utformet kun for denne enheten, og det er ikke sikkert at det er kompatibelt med andre enheter. • Utseende og spesifikasjoner kan være gjenstand for endringer uten forhåndsvarsel.
Bruke enheten Bruke den trådløse laderen 1 Koble sammen den trådløse laderen og reiseadapteren med en ladekabel, og sett deretter reiseadapteren inn i en stikkontakt. Når den trådløse laderen er koblet til stikkontakten, blinker indikatorlampen fra blått til grønt til himmelblå før den slår seg av. Bruk bare Samsung-godkjente reiseadaptere (5 V/2 A). Bruk av reiseadaptere som ikke er godkjente kan føre til skader eller funksjonsfeil på den trådløse laderen.
Bruke enheten 2 Plasser en støttet mobil enhet midt på ladeflaten. Ikke plasser kun dekselet for trådløs lading på den trådløse laderen. Dette kan føre til overoppheting av den trådløse laderen og føre til brann. Det kan også føre til alvorlige brannskader og funksjonsfeil på enheten. 3 Koble den mobile enheten fra den trådløse laderen når den er fulladet. • Kontroller batteristatus på mobilenheten ved hjelp av ladeikonet som vises på skjermen.
Bruke enheten Kontrollere batterinivået Du kan kontrollere enhetens ladestatus via indikatorlampen. Farge Status Blå → Grønn → Himmelblå Når den kobles til en stikkontakt Blå Under lading Grønt Fulladet Himmelblå Under lading med en reiseadapter (mindre enn 5 V/2 A) Blinker blått Når ladingen ikke fungerer som den skal på grunn av en generell feil Av Når i hvilemodus • Hvis indikatorlampen ikke virker ordentlig, kan du prøve å koble reiseadapteren til den trådløse laderen på nytt.
Samsvarserklæring Produktdetaljer For følgende Produkt : TRÅDLØS LADER Modell(er) : EP-PG920I Erklæring og gjeldende standarder [Herved erklærer vi at produktet over samsvarer med kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EF) ved anvendelse av:] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Trenger du hjelp eller har spørsmål, henviser vi til www.samsung.no. Klikk inn på “SUPPORT”=>”Hjelp og feilsøking” eller søk ved hjelp av modellnummer. Alternativt kan du ringe vår kundesupport på telefon 815 56 480. Opphavsrett Copyright © 2015 Samsung Electronics Denne bruksanvisningen er beskyttet av internasjonale lover om opphavsrett.
Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • Kuvaukset perustuvat laitteen oletusasetuksiin. • Kuvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Aloittaminen Pakkauksen sisältö Tarkista, että tuotepakkaus sisältää seuraavat osat: • Laite • Pikaopas • Langaton latauskansi ja matkasovitin myydään erikseen. • Laitteen mukana toimitettavat varusteet ja saatavissa olevat lisävarusteet voivat vaihdella alueen tai palveluntarjoajan mukaan. • Mukana toimitettavat varusteet on suunniteltu vain tähän laitteeseen, eivätkä ne välttämättä ole yhteensopivia muiden laitteiden kanssa. • Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Laitteen käyttäminen Langattoman laturin käyttäminen 1 Liitä langaton laturi ja matkasovitin latauskaapelilla ja liitä matkasovitin pistorasiaan. Kun langaton laturi on liitetty pistorasiaan, merkkivalo vilkkuu sinisenä, vihreänä ja syaanina ja sammuu sitten. Käytä vain Samsungin hyväksymiä matkasovittimia (5 V / 2 A). Hyväksymättömät matkasovittimet voivat aiheuttaa vahinkoja tai langattoman laturin vioittumisen.
Laitteen käyttäminen 2 Aseta tuettu mobiililaite latauspinnan keskelle. Älä sijoita langatonta latauskantta yksinään langattoman laturin päälle. Muutoin langaton laturi voi ylikuumeta ja aiheuttaa tulipalon. Se voi myös aiheuttaa vakavan palovamman tai laitteen vioittumisen. 3 Kun mobiililaite on latautunut täyteen, poista se langattomasta laturista. • Tarkista mobiililaitteen akun varaustila näytössä näkyvästä varauskuvakkeesta.
Laitteen käyttäminen Akun tason tarkistaminen Voit tarkistaa laitteen varaustilan ilmoitusvaloista. Väri Tila Sininen → Vihreä → Syaani Liitettäessä pistorasiaan Sininen Ladattaessa Vihreä Täyteen ladattuna Syaani Ladattaessa matkasovittimella (alle 5 V / 2 A) Vilkkuu sinisenä Kun lataus ei toimi oikein yleisen virheen takia Ei käytössä Valmiustilassa • Jos merkkivalo ei toimi oikein, liitä matkasovitin langattomaan laturiin uudelleen.
Vaatimuksenmukaisuustodistus Tuotetiedot Koskien seuraavia Tuote : LANGATON LATURI Malli(t) : EP-PG920I Ilmoitus ja sovellettavat standardit [Vahvistamme täten, että edellä mainittu tuote täyttää radio- ja telepäätelaitedirektiivin (1999/5/ EY) olennaiset vaatimukset sekä seuraavat standardit:] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Jos tarvitset apua tai on kysyttävää, käy sivullamme www.samsung.fi. Klikkaa ”TUKI”=>”Ongelmanratkaisu” ja valitse tuoteryhmä ja tuote. Vaihtoehtoisesti soita asiakastukeemme puhelinnumeroon: 030-6227 515 Tekijänoikeus Copyright © 2015 Samsung Electronics Tämä opas on kansainvälisten tekijänoikeuslakien suojaama.
Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opnå en sikker og korrekt brug. • Beskrivelserne er baseret på enhedens standardindstillinger. • Billederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel.
Kom godt i gang Pakkens indhold Kontroller, at følgende dele er i æsken: • Enhed • Hurtigstart • Dæksel til trådløs opladning og rejseadapter sælges separat. • De dele, der følger med enheden samt eventuelt tilbehør, kan variere alt afhængigt af dit geografiske område eller din tjenesteudbyder. • De medfølgende dele er kun beregnet til brug sammen med denne enhed og er muligvis ikke kompatible med andre enheder. • Udseendet og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
Bruge enheden Bruge trådløs oplader 1 Forbind den trådløse oplader og en rejseadapter med et opladerkabel, og sæt rejseadapteren i en stikkontakt. Når den trådløse oplader er sluttet til stikkontakten, blinker indikatorlyset fra blåt til grønt til cyan, og slukker derefter. Brug kun rejseadaptere, der er godkendt af Samsung (5 V/2 A). Ikke-godkendte rejseadaptere kan muligvis medføre skade, eller få den trådløse oplader til at fungere forkert.
Bruge enheden 2 Placer en understøttet mobilenhed på midten af opladerens overside. Anbring ikke dækslet til trådløs opladning alene på den trådløse oplader. Gør du det, kan den trådløse oplader bliver overophedet og forårsage brand. Det kan også medføre alvorlige forbrændinger, eller at enheden fungerer forkert. 3 Når mobilenheden er helt opladet, så kobl den fra den trådløse oplader. • Tjek mobilenhedens batteristatus ved hjælp af det batteriikon, der vises på skærmen.
Bruge enheden Kontrol af batteriniveauet Du kan tjekke enhedens opladestatus vis meddelelseslyset. Farve Status Blå → grøn → cyan Ved tilslutning til stikkontakten Blå Under opladning Grøn Når helt opladet Cyan Ved opladning med en rejseadapter (mindre end 5 V/2 A) Blinker blåt Når der ikke oplades korrekt på grund af en generel fejl Fra Når i inaktiv tilstand • Hvis indikatorlyset ikke fungerer korrekt, så gentilslut rejseadapteren til den trådløse oplader.
Overensstemmelseserklæring Produktdetaljer For følgende Produkt : TRÅDLØS OPLADER Model(ler) : EP-PG920I Erklæring og gældende standarder [Vi erklærer herved, at ovennævnte produkt er i overensstemmelse med de væsentlige krav af Rådets direktiv om radio- og teleterminaludstyr (R&TTE) (1999/5/EF) ved anvendelse af:] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Behøver du hjælp, eller har du spørgsmål, er du velkommen til at klikke ind på www.samsung.dk. Klik på "SUPPORT" => "Hjælp & fejlfinding", og vælg derefter produktgruppe og type. Alternativt kan du ringe til supporten på telefon 70 70 19 70. Ophavsret Ophavsret © 2015 Samsung Electronics Denne vejledning er beskyttet af internationale love om ophavsret.
Διαβάστε με πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι περιγραφές βασίζονται στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της συσκευής. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Ξεκίνημα Περιεχόμενα συσκευασίας Ελέγξτε το κουτί του προϊόντος για τα παρακάτω είδη: • Συσκευή • Οδηγός γρήγορης εκκίνησης • Το κάλυμμα ασύρματης φόρτισης και ο φορτιστής ταξιδίου πωλούνται ξεχωριστά. • Τα είδη συνοδεύουν τη συσκευή και τυχόν διαθέσιμα αξεσουάρ ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή ή τον πάροχο υπηρεσιών. • Τα συνοδευτικά είδη έχουν σχεδιαστεί μόνο για τη συσκευή αυτή και ενδέχεται να μην είναι συμβατά με άλλες συσκευές.
Χρήση της συσκευής Χρήση ασύρματου φορτιστή 1 Συνδέστε τον ασύρματο φορτιστή και έναν φορτιστή ταξιδίου με ένα καλώδιο φόρτισης και συνδέστε τον φορτιστή ταξιδίου σε μια πρίζα παροχής ρεύματος. Όταν ο ασύρματος φορτιστής είναι συνδεδεμένος με την πρίζα παροχής ρεύματος, η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με μπλε, μετά πράσινο και μετά γαλάζιο χρώμα, και κατόπιν απενεργοποιείται. Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένους από τη Samsung φορτιστές ταξιδίου (5 V/2 A).
Χρήση της συσκευής 2 Τοποθετήστε μια υποστηριζόμενη κινητή συσκευή στο κέντρο της επιφάνειας φόρτισης. Μην τοποθετείτε το κάλυμμα ασύρματης φόρτισης αποκλειστικά στον ασύρματο φορτιστή. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να υπερθερμάνει τον ασύρματο φορτιστή και να προκληθεί πυρκαγιά. Ενδέχεται επίσης να οδηγήσει σε σοβαρό έγκαυμα ή δυσλειτουργία της συσκευής. 3 Όταν η κινητή συσκευή έχει φορτιστεί πλήρως, αποσυνδέστε την από τον ασύρματο φορτιστή.
Χρήση της συσκευής Έλεγχος του επιπέδου της μπαταρίας Μπορείτε να ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης της συσκευής μέσω της ένδειξης ειδοποιήσεων.
Δήλωση συμμόρφωσης Λεπτομέρειες προϊόντος Για το εξής Προϊόν : ΑΣΎΡΜΑΤΟΣ ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ Μοντέλο(α) : EP-PG920I Δήλωση και ισχύοντα πρότυπα [Με το παρόν δηλώνουμε ότι το παραπάνω προϊόν συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις της Οδηγίας R&TTE (1999/5/ΕΚ) σύμφωνα με τα ακόλουθα:] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Samsung Electronics ΕΛΛΑΣ ΑΕ ΑΘΗΝΑ: Γραφεία: Λ.Κηφισίας 24Α/ Μαρούσι/ 15125, Αθήνα, Ελλάδα Web address: www.samsung.gr ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ SAMSUNG: 801-11-SAMSUNG (72 67 864) Πνευματικά δικαιώματα Πνευματικά δικαιώματα © 2015 Samsung Electronics Το παρόν εγχειρίδιο προστατεύεται σύμφωνα με τη διεθνή νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων.
Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • Opisi so napisani glede na privzete nastavitve naprave. • Izdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila.
Uvod Vsebina embalaže Preverite, ali škatla izdelka vsebuje naslednje: • Naprava • Navodila • Pokrovček za brezžično polnjenje in potovalni polnilnik sta na voljo posebej. • Predmeti priloženi napravi in katera koli razpoložljiva dodatna oprema je lahko odvisna od regije in ponudnika storitve. • Priloženi predmeti so zasnovani samo za to napravo in morda niso združljivi z drugimi napravami. • Videz in tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Uporaba naprave Uporaba brezžičnega polnilnika 1 Povežite brezžični polnilnik in potovalni polnilnik z napajalnim kablom in vstavite potovalni polnilnik v električno vtičnico. Ko je brezžični napajalnik priključen v električno vtičnico, lučka indikatorja zasveti z modro, zeleno in nato s cijan ter se nato izklopi. Uporabljate samo potovalne polnilnike odobrene s strani Samsung (5 V/2 A). Nepooblaščeni potovalni polnilniki lahko povzročijo škodo ali okvaro brezžičnega polnilnika.
Uporaba naprave 2 Postavite podprto mobilno napravo na sredino površine za polnjenje. Ne odlagajte pokrova brezžičnega polnilnika na brezžični polnilnik. Zaradi tega se lahko brezžični polnilnik pregreje in povzroči požar. Prav tako lahko posledično povzroči resne opekline ali okvaro napake. 3 Ko je mobilna naprava popolnoma napolnjena, jo odstranite z brezžičnega napajalnika. • Preverite stanje baterije mobilne naprave z uporabo ikone napajanja, ki je prikazana na zaslonu.
Uporaba naprave Preverjanje nivoja moči baterije Stanje polnjenja naprave lahko preverite prek obvestilne lučke. Barva Stanje Modra → Zelena → Cijan Pri priključitvi v električno vtičnico. Morda Med polnjenjem Zelena Ko je povsem polna Cijan Pri polnjenju s potovalnim polnilnikom (manj kot 5 V/2 A) Morda utripa Ko je polnjenje moteno zaradi splošne napake Izklopljeno V načinu mirovanja • Če lučka indikatorja ne sveti pravilno, ponovno priključite potovalni polnilnik na brezžični polnilnik.
Izjava o skladnosti Informacije o izdelku Za naslednji Izdelek : BREZŽIČNI POLNILNIK Model(e) : EP-PG920I Deklaracija in veljavni standardi [Izjavljamo, da je zgoraj naveden izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami Direktive o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi (1999/5/ES) zaradi uporabe:] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Avtorske pravice Avtorske pravice © 2015 Samsung Electronics Ta priročnik je zaščiten z mednarodnimi zakoni o avtorskih pravicah. Noben del tega priročnika se ne sme reproducirati, distribuirati, prevesti ali prenašati v kakršnikoli obliki ali na kakršenkoli način, v elektronski ali mehanski obliki, vključno s fotokopiranjem, snemanjem ali shranjevanjem v kakršnemkoli sistemu za shranjevanje in pridobivanje podatkov, brez predhodnega pisnega dovoljenja družbe Samsung Electronics.
Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • Tanımlarda cihazın varsayılan ayarları esas alınmıştır. • Görüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur.
Başlarken Paket içindekiler Ürün kutusunda aşağıdaki öğelerin bulunup bulunmadığını kontrol edin: • Cihaz • Hızlı başlangıç kılavuzu • Kablosuz şarj kapağı ve seyahat adaptörü ayrıca satılır. • Cihaz ile birlikte tedarik edilen öğeler ve herhangi bir mevcut aksesuar bölgeye veya servis sağlayıcısına bağlı olarak farklılık gösterebilir. • Sunulan öğeler sadece bu cihaz için tasarlanmıştır ve diğer cihazlarla uyumlu olmayabilir. • Görüntüler ve teknik özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir.
Cihazı kullanma Kablosuz şarj cihazının kullanımı 1 Kablosuz şarj cihazını ve seyahat adaptörünü bir şarj kablosuyla bağlayın ve seyahat adaptörünü elektrik prizine takın. Kablosuz şarj cihazı elektrik prizine takıldığında gösterge lambası maviden yeşile ve açık maviye yanıp söner ve ardından kapanır. Sadece Samsung onaylı seyahat adaptörlerini (5 V/2 A) kullanın. Onaysız seyahat adaptörleri hasara ve kablosuz şarj cihazında arızaya yol açabilir.
Cihazı kullanma 2 Desteklenen bir mobil cihazı şarj yüzeyinin ortasına yerleştirin. Kablosuz şarj kapağını kablosuz şarj cihazının üzerine tek başına yerleştirmeyin. Aksi takdirde kablosuz şarj cihazı aşırı ısınarak yangına neden olabilir. Ayrıca ciddi yanıklara veya cihaz arızasına da yol açabilir. 3 Mobil cihaz tam olarak şarj olduğunda, kablosuz şarj cihazından çıkartın. • Mobil cihazın pil durumunu ekranında gösterilen şarj simgesine bakarak kontrol edin.
Cihazı kullanma Pil seviyesinin kontrolü Cihazın şarj durumunu bildirim ışığıyla kontrol edebilirsiniz. Renk Durum Mavi → Yeşil → Açık Mavi Elektrik prizine bağlarken Mavi Şarj olurken Yeşil Şarj tam doluyken Açık mavi Seyahat adaptörüyle şarj ederken (5 V/2 A'dan düşük) Mavi yanıp sönme Mavi renkte yanıp söner Kapalı Boştayken • Gösterge lambası düzgün çalışmıyorsa seyahat adaptörünü kablosuz şarj cihazına tekrar bağlayın.
* Cihazın kullanım ömrü 5 yıl, garanti süresi 2 yıldır. * Samsung Çağrı Merkezi : 444 77 11 Üretici Firma: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD 443-742 129, SAMSUNG-RO YEONGTONG-GU SUWON KYONGGI-DO SOUTH KOREA Tel: +82-2-2255-0114 İthalatçı Firma: Samsung Electronics İstanbul Paz. ve Tic. Ltd. Şti Adres: Flatofis İstanbul İş Merkezi Otakçılar Cad.
Прочтите перед использованием Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите руководство. • Приведенные ниже описания основаны на настройках устройства по умолчанию. • Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое может изменяться без предварительного уведомления.
Начало работы Комплект поставки В комплект поставки входят следующие компоненты: • Устройство • Краткое руководство. • Крышка для беспроводной зарядки и сетевое зарядное устройство не поставляются в комплекте. • Комплект поставки и набор доступных аксессуаров могут различаться в разных регионах и определяются поставщиком услуг. • Поставляемые аксессуары предназначены исключительно для данного устройства и могут быть несовместимы с другими устройствами.
Работа с устройством Использование беспроводного зарядного устройства 1 Подключите беспроводное зарядное устройство к сетевому зарядному устройству с помощью кабеля для зарядки, а затем подключите сетевое зарядное устройство к электрической розетке. После подключения беспроводного зарядного устройства к электрической розетке световой индикатор замигает синим, зеленым и голубым, а затем выключится. Используйте только сетевое зарядное устройство, разрешенные компанией Samsung(5 В/2 А).
Работа с устройством 2 Положите мобильное устройство, поддерживающее функцию беспроводной зарядки в центре поверхности для зарядки. Не кладите крышку для беспроводной зарядки на беспроводное зарядное устройство. Это может вызвать перегрев беспроводного зарядного устройства и возникновение пожара. Кроме того, это может привести к возникновению ожогов или сбоям в работе устройства. 3 После полной зарядки мобильного устройства отключите его от беспроводного зарядного устройства.
Работа с устройством Проверка уровня заряда аккумулятора Проверить состояние зарядки устройства можно с помощью светового индикатора. Цвет Состояние Синий → Зеленый → Голубой При подключении к розетке питания Синий Во время зарядки Зеленый Когда устройство полностью заряжено Голубой При зарядке с помощью сетевого зарядного устройства (менее 5 В/2 A) Мигает синим При неправильной зарядке вследствие ошибки общего характера Выкл.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Беспроводное зарядное устройство EP-PG920I используется для беспроводной зарядки аккумулятора мобильного устройства по стандарту Qi Данный продукт соответствует требованиям технических регламентов Таможенного союза. Импортер: Изготовитель: Адрес изготовителя: Адреса заводов: Страна и дата производства указана на упаковке продукта. Срок гарантии составляет 6 месяцев с момента приобретения продукта. Срок службы - 2 года. Срок службы зависит от условий эксплуатации.
Декларация о соответствии Информация о продукте Для следующего устройства Продукт : БЕСПРОВОДНОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО Модель (ли) : EP-PG920I Декларация и применимые стандарты [Настоящим мы заявляем, что продукт, указанный выше, соответствует основным требованиям директивы R&TTE (1999/5/EC) в области:] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Авторские права © Samsung Electronics, 2015. Данное руководство защищено международными законами об авторских правах. Запрещается воспроизводить, распространять, переводить или передавать какие-либо части данного руководства в любой форме и любым способом, электронным или механическим, включая фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения компании Samsung Electronics.
Ознайомтеся перед початком використання Для безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником. • В описах використовуються стандартні налаштування пристрою. • Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від зображення. Вміст може змінюватися без завчасного попередження.
Початок роботи Комплектація Перевірте наявність у комплекті таких компонентів: • Пристрій • Короткий посібник користувача • Кришка для бездротового зарядження. • Компоненти, які входять до комплекту пристрою, можуть різнитися залежно від країни або оператора зв’язку. • Компоненти, що постачаються в комплекті, розроблені спеціально для цього пристрою та можуть бути несумісними з іншими пристроями. • Зовнішній вигляд і характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження.
Використання пристрою Використання бездротової зарядної поверхні 1 Підключіть бездротову зарядну поверхню до зарядного пристрою за допомогою зарядного дроту, а потім підключіть зарядний пристрій до розетки. Після підключення бездротової зарядної поверхні до розетки світловий індикатор почне блимати синім, зеленим і блакитним, а потім вимкнеться. Використовуйте лише зарядні пристрої, схвалені компанією Samsung (5 В/2 А).
Використання пристрою 2 Покладіть мобільний пристрій, який підтримує функцію бездротового заряджання у центр бездротової зарядної поверхні. Не кладіть кришку для бездротового зарядження на бездротову зарядну поверхню. Це може призвести до перегрівання бездротової зарядної поверхні і виникнення пожежі. Це також може призвести до опіків або несправності пристрою. 3 Після повного зарядження мобільного пристрою відключіть його від бездротової зарядного пристрою.
Використання пристрою Перевірка рівня заряду акумулятора Можна перевірити стан зарядження пристрою за допомогою індикатора сповіщення. Колір Стан Синій → Зелений → Блакитний У разі підключення до електричної розетки Синій Під час зарядження Зелений У разі повного зарядження Блакитний Під час зарядження за допомогою дорожнього адаптера (менше 5 В/2 А) Блимає синім У разі неналежного зарядження через помилку загального характеру Вимк.
Декларація відповідності Інформація про виріб Застосовується до Виріб : бездротова зарядна поверхня Модель(-і) : EP-PG920I Декларація та застосовні стандарти [Цим ми заявляємо, що виріб відповідає основним вимогам відповідно до Директиви 1999/5/EC про радіо- та телекомунікаційне обладнання із застосуванням:] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Авторське право © Samsung Electronics, 2015 Цей посібник користувача захищено згідно з міжнародними законами щодо авторських прав. Заборонено відтворювати, розповсюджувати, перекладати або передавати в будь-якій формі або будь-якими засобами, електронними або механічними, включно із ксерокопіюванням, записуванням або зберіганням на будь-якому пристрої для зберігання даних чи в інформаційнопошуковій системі, жодну частину цього посібника без попереднього письмового дозволу компанії Samsung Electronics.
Алдымен оқу Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. • Сипаттамалар құрылғының әдепкі параметрлеріне негізделген. • Суреттердің сыртқы түрі нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Жұмысты бастау Орама құрамы Өнім қорабында мына заттар бар екенін тексеріңіз: • Құрылғы • Жылдам бастау нұсқаулығы • Сымсыз зарядтау қақпағы және жол адаптері бөлек сатылады. • Құрылғымен бірге берілген элементтер және кез келген қол жетімді қосалқы құралдар аймаққа немесе қызмет көрсетушіге байланысты өзгеріп отыруы мүмкін. • Берілген элементтер тек осы құрылғыға арналған және басқа құрылғылармен үйлесімді болмауы мүмкін. • Сыртқы түр мен техникалық сипаттамалар алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Құрылғыны пайдалану Сымсыз зарядтағышты пайдалану 1 Сымсыз зарядтағышты және сапарға арналған адаптерді зарядтау кабелімен жалғап, сапарға арналған адаптерді розеткаға қосыңыз. Сымсыз зарядтағыш розеткаға қосылғанда индикатор шам көктен жасылға, көгілдірге дейін жыпылықтайды, содан кейін өшеді. Тек Samsung бекіткен жол адаптерлерін (5 V/2 A) пайдаланыңыз. Рұқсат етілмеген сапарға арналған адаптерлер зақым тигізуі мүмкін немесе сымсыз зарядтағыш дұрыс емес жұмыс істеуі мүмкін.
Құрылғыны пайдалану 2 Қолдау көрсетілетін мобильді құрылғыны зарядтау бетінің ортасына қойыңыз. Сымсыз зарядтағыш қақпағын тек сымсыз зарядтағышқа қоймаңыз. Бұлай істеу сымсыз зарядтағыштың қызып кетуіне және өртке әкелуі мүмкін. Сондай-ақ, бұл ауыр күйікке немесе құрылғы ақаулығына әкелуі мүмкін. 3 Мобильді құрылғы толығымен зарядталған болса, сымсыз зарядтағыштан ажыратыңыз. • Экранда көрсетілген зарядтау белгішесін пайдаланып мобильді құрылғының батарея күйін тексеріңіз.
Құрылғыны пайдалану Батарея деңгейін тексеру Құрылғының зарядтау күйін хабарлау шамы арқылы тексеруге болады. Түс Күй Көк → Жасыл → Көгілдір Розеткаға қосқанда Көк Зарядтап жатқанда Жасыл Толығымен зарядталғанда Көгілдір Сапарға арналған адаптермен зарядтап жатқанда (5 V/2 A мәндерінен азырақ) Көк түспен жыпылықтау Жалпы қатеге байланысты дұрыс зарядталып жатпағанда Өшірулі Бос режимде • Индикатор шам дұрыс жұмыс істемей жатса, сапарға арналған адаптерді сымсыз зарядтағышқа қайта жалғаңыз.
Сәйкестікті растау Өнім мәліметтері Төмендегі үшін Өнім : СЫМСЫЗ ЗАРЯДТАҒЫШ Үлгі(лер) : EP-PG920I Мәлімдеме және тиісті стандарттар [Біз осымен жоғарыдағы өнім R&TTE директивасының (1999/5/EO):] EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 300 330-1 V1.7.1 EN 300 330-2 V1.5.
Авторлық құқық Copyright © 2015 Samsung Electronics Бұл нұсқаулық халықаралық авторлық құқықтар туралы заңдармен қорғалған. Samsung Electronics компаниясының алдын ала жазбаша рұқсатынсыз, бұл нұсқаулықтың ешбір бөлігін кез келген түрде немесе кез келген әдіс, электрондық немесе механикалық, соның ішінде, фотокөшіру, жазу немесе кез келген ақпараттық қоймада және шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды.
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Descriptions are based on the device’s default settings. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice.
Getting started Package contents Check the product box for the following items: • Device • Quick start guide • Wireless charging cover and travel adapter sold separately. • The items supplied with the device and any available accessories may vary depending on the region or service provider. • The supplied items are designed only for this device and may not be compatible with other devices. • Appearances and specifications are subject to change without prior notice.
Using the device Using wireless charger 1 Connect the wireless charger and a travel adapter with a charging cable, and plug the travel adapter into an electric socket. When the wireless charger is connected to the electric socket, the indicator light flashes from blue to green to cyan, and then turns off. Use only Samsung-approved travel adapters (5 V/2 A). Unauthorized travel adapters may cause damage or the wireless charger may malfunction.
Using the device 2 Place a supported mobile device in the center of the charging surface. Do not place the wireless charging cover solely on the wireless charger. Doing so may overheat the wireless charger and cause a fire. It may also result in serious burn or device malfunction. 3 When the mobile device is fully charged, remove it from the wireless charger. • Check the mobile device’s battery status using the charging icon displayed on the screen.
Using the device Checking the battery level You can check the device’s charging status via the notification light. Color Status Blue → Green → Cyan When connecting to the power outlet Blue When charging Green When fully charged Cyan When charging with a travel adapter (less than 5 V/2 A) Flashing blue When not charging properly due to a general error Off When in Idle mode • If the indicator light is not working properly, reconnect the travel adapter to the wireless charger.
Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics This manual is protected under international copyright laws. No part of this manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or storing in any information storage and retrieval system, without the prior written permission of Samsung Electronics. Trademarks • SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics.
Lea la siguiente información antes de utilizar el producto Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • Las descripciones se basan en la configuración predeterminada del dispositivo. • Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido está sujeto a cambio sin previo aviso.
Para comenzar Contenidos de la caja Busque los siguientes elementos en la caja del producto: • Dispositivo • Guía de inicio rápido • La cubierta de carga inalámbrica y el adaptador de viaje se venden por separado. • Los elementos que vienen con el dispositivo y los accesorios disponibles pueden variar según la región o el proveedor de servicios. • Los elementos suministrados están diseñados exclusivamente para este dispositivo y podrían no ser compatibles con otros dispositivos.
Uso del dispositivo Uso del cargador inalámbrico 1 Conecte el cargador inalámbrico y un adaptador de viaje con un cable de carga, y conecte el adaptador de viaje a una toma eléctrica. Cuando el cargador inalámbrico esté conectado a la toma eléctrica, la luz indicadora será intermitente y pasará de verde a cian hasta apagarse. Utilice solo adaptadores de viaje aprobados por Samsung (5 V/2 A). Los adaptadores de viaje no autorizados podrán provocar daños o el mal funcionamiento del cargador inalámbrico.
Uso del dispositivo 2 Coloque un dispositivo móvil compatible en el centro de la superficie de carga. No coloque la cubierta de carga inalámbrica por sí sola en el cargador inalámbrico. Si lo hace, el cargador inalámbrico podría sobrecalentarse y provocar un incendio. También podría provocar quemaduras graves o el mal funcionamiento del dispositivo. 3 Cuando el dispositivo móvil esté completamente cargado, retírelo del cargador inalámbrico.
Uso del dispositivo Comprobar el nivel de carga de la batería Podrá comprobar el nivel de carga de la batería con la luz de notificación.
Derechos de autor Copyright © 2015 Samsung Electronics Este manual está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor. No está permitido reproducir, distribuir, traducir o transmitir ninguna parte de este manual de ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluyendo fotocopiado, grabación o almacenamiento en cualquier sistema de almacenamiento y recuperación de información, sin el permiso previo por escrito de Samsung Electronics.
请先阅读说明文件 使用本设备之前,请先阅读本说明书,以确保安全和正确使用。 · ·说明基于设备的默认设置。 指示图标 警告:可能伤及自己或他人的情况。 小心:可能损坏您的设备或其他设备的情况。 注意:注释、使用提示或附加信息。 简体中文 3 1
入门指南 包装内容 检查产品包装盒中是否有以下物品: · ·设备 · ·快速入门指南 · ·无线充电后盖和旅行充电器另售。 · ·设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异。 · ·随附的物品专为本设备设计,可能与其他设备并不兼容。 · ·可以向本地三星零售商购买其他配件。购买前请确保它们与设备兼容。 · ·只可使用经过三星许可的配件。使用未经许可的配件可能导致性能问题 和故障,此情形不在保修范围内。 · ·是否提供所有配件完全取决于制造公司。有关可用配件的更多信息,请 参阅三星网站。 设备部位图 无线充电表面 指示灯 充电端口 简体中文 4 2
使用设备 使用无线充电器 1 用充电线连接无线充电器和旅行充电器,并将旅行充电器插入电源插座。 无线充电器连接至电源插座时,指示灯将依次闪烁蓝色、绿色和青色,然后熄 灭。 只可使用经过三星许可的旅行充电器 (5 V/2 A)。未经授权的旅行充电器可 能导致损坏,并且无线充电器可能发生故障。 具体适用型号请联系三星服务中心。 简体中文 5 3
使用设备 2 将支持的移动设备放在充电表面的中央。 请勿将无线充电后盖单独放在无线充电器上。否则可能使无线充电器过热并 导致火灾。也可能导致严重的烧伤或设备故障。 3 移动设备充满电时,从无线充电器将其取下。 · ·使用屏幕上显示的充电图标检查移动设备的电池状态。 · ·请勿将任何其他物体放在移动设备和无线充电器之间。移动设备可能无 法正常充电。 · ·如果在无线充电期间将旅行充电器连接至移动设备,无线充电功能将不 可用。 · ·无线充电器兼容于 WPC 认证设备。 · ·如欲节约电量,不使用设备时请拔下旅行充电器。旅行充电器没有电源 开关,因此不使用时必须从电源插座拔下旅行充电器以节约电量。充电 时,旅行充电器应保持紧贴电源插座并可轻松插拔。 简体中文 6 4
使用设备 检查电池电量 可以通过通知灯检查设备的充电状态。 颜色 状态 蓝色 → 绿色 → 青色 连接至电源插座时 蓝色 充电时 绿色 完全充电时 青色 用旅行充电器充电时 (低于 5 V/2 A) 闪烁蓝色 由于一般错误无法正常充电时 关闭 在待机模式时 · ·如果指示灯无法正常工作,将旅行充电器重新连接至无线充电器。 · ·指示灯的颜色可能因移动设备或无线充电后盖而异。 简体中文 7 5
通知 产品中有害物质的名称及其含量 有害物质 部件名称 印刷电路 板组件 塑料 金属 电池 附件 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr6+) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) X O O O O O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 本表格提供的信息是基于供应商提供的数据及三星公司的检测结果。在当前技术水 平下,所有有害物质的使用控制到了最底线。三星公司会继续努力通过改进技术来 减少这些物质的使用。 本产品的“环保使用期限”为 20 年,其标识如左图所示。电池等可 更换部件的环保使用期限可能与产品的环保使用期限不同。只有在本 说明书所述的正常情况下使用本产品时,“环保使用期限”才有效。 简体中文 8 6
■■ 天津三星通信技术有限公司 地址:天津市西青区微电子工业区微五路 9 号 (邮编:300385) ■■ 惠州三星电子有限公司 地址:广东省惠州市仲恺高新技术产业开发区陈江街道仲恺六路 256 号 (邮编:516029) ■■ 越南三星电子有限公司 地址:越南北宁省安风县安中1号安风工业区 (邮编:440000) 简体中文 7
版权 版权 © 2015 Samsung Electronics 本说明书受国际版权法保护。 未经 Samsung Electronics 事先书面许可,不得以任何形式或方式 (电子或机械) 复制、分发、转译或传播本说明书中的任何内容,包括影印、录制或存储在任何信 息存储器和检索系统中。 商标 · ·SAMSUNG 和 SAMSUNG 徽标是 Samsung Electronics 的注册商标。 · ·其他所有商标和版权的所有权归各自所有者所有。 简体中文 8
使用前注意事項 使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。 • 此處說明乃根據裝置之原廠設定。 • 影像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。 說明圖示 警告:可能造成使用者或他人傷害之情況 注意:可能造成本裝置或其他設損壞之情況 註:註解、使用訣竅或補充資訊 繁體中文(台灣) 3 1
開始使用 包裝內容 檢查產品包裝盒內是否有下列物品: • 本裝置 • 快速入門指南 • 無線充電蓋與行動充電器為另行販售。 • 視所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有 所差異。 • 所附之物件乃專為本裝置設計,可能與其他裝置不相容。 • 外觀及規格如有變更,恕不另行通知。 • 可以向您當地的三星零售商購買其他配件。購買前請先確定配件與裝置 相容。 • 請僅使用三星核可的配件。使用未經核可的配件可能造成效能問及不在 保固範圍內之故障。 • 所有配件之供貨完全視製造商之情況而定。若需更多關於配件購買之訊 息,請參考三星網站。 裝置部位圖 無線充電平台 指示燈 充電埠 繁體中文(台灣) 4 2
使用裝置 使用無線充電器 1 用充電傳輸線連接無線充電器與旅行充電器,並將旅行充電器插入電源插座。 當無線充電器連接電源插座時,指示燈會從藍色轉為綠色,再轉為青綠色,然 後關閉。 僅限使用三星認可的行動充電器 (5 V/2 A)。未經授權的旅行充電器可能會 造成損壞或使無線充電器故障。 繁體中文(台灣) 5 3
使用裝置 2 將支援的行動裝置放在充電平台中央。 請勿將無線充電蓋單獨置於無線充電器上。這樣做會使無線充電器過熱,進 而造成火災。也可能會導致嚴重灼傷或使裝置故障。 3 當行動裝置電力完全充滿時,請自無線充電器移除。 • 請利用螢幕上顯示的充電圖示來檢查行動裝置的電池狀態。 • 請勿將任何其他物品放在行動裝置與無線充電器之間。如此一來,行動 裝置可能無法正確充電。 • 若您在無線充電期間將旅行充電器連接到行動裝置,無線充電功能將無 法使用。 • 本無線充電器與 WPC 認證裝置相容。 • 為了節約能源,不使用時請拔下旅行充電器插頭。旅行充電器本身沒有 電源開關,所以不使用時必須從插座上拔下旅行充電器的插頭,以免浪費 電。充電時應保持行動充電器與電源插座緊密連接且易於插拔。 繁體中文(台灣) 6 4
使用裝置 檢查電池電量 您可以透過通知燈來檢查裝置的充電狀態。 顏色 狀態 藍色 → 綠色 → 青色 連接至電源插座時 藍色 充電時 綠色 電力完全充滿時 青色 用旅行充電器充電時 (小於 5 V/2 A) 閃爍藍光 發生一般錯誤而無法正確充電時 關閉 處於閒置模式時 • 若指示燈未正確運作,請將旅行充電器重新連接至無線充電器。 • 指示燈的顏色視行動裝置或無線充電蓋而定,可能會有所不同。 繁體中文(台灣) 7 5
版權 Copyright © 2015 Samsung Electronics 本手冊受國際版權法保護。 未經 Samsung Electronics 事先書面許可,不得以任何形式或方式 (電子或機械) 複製、分發、轉譯或傳播本手冊中的任何內容,包括影印、錄製或儲存在任何儲存 裝置和檢索系統中。 商標 • SAMSUNG 和 SAMSUNG 標誌是 Samsung Electronics 的註冊商標。 • 其他所有商標和版權的所有權歸各自所有人所有。 繁體中文(台灣) 6
À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • Les descriptions présentées dans ce guide sont basées sur les paramètres par défaut de votre appareil. • Il peut y avoir des différences entre le produit réel et les images présentées. Le contenu peut faire l’objet de modifications sans préavis.
Pour commencer Contenu de la boîte Vérifiez si la boîte contient bien les éléments suivants : • Appareil • Guide de démarrage rapide • La coque de chargement sans fil et l'adaptateur de voyage sont vendus séparément. • Les articles fournis avec l’appareil et les accessoires offerts peuvent varier selon votre région ou votre fournisseur de services. • Les éléments fournis sont conçus uniquement pour cet appareil et pourraient ne pas être compatibles avec d’autres appareils.
Utilisation de l’appareil Utilisation du chargeur sans fil 1 Utilisez le câble de recharge pour brancher le chargeur sans fil et l'adaptateur de voyage, avant de brancher l'adaptateur de voyage dans une prise de courant. Lorsque le chargeur sans fil est branché dans une prise électrique, le témoin lumineux clignote et passe du bleu au vert au cyan avant de s’éteindre. N’utilisez que les adaptateurs de voyage approuvés par Samsung (5 V/2 A).
Utilisation de l’appareil 2 Placez un appareil mobile pris en charge au centre de la surface de recharge. Ne mettez pas uniquement la coque de chargement sans fil sur le chargeur sans fil. Cela pourrait faire surchauffer ce dernier et causer un incendie. Cela pourrait entraîner des brûlures graves ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. 3 Une fois l’appareil mobile complètement chargé, retirez-le du chargeur sans fil.
Utilisation de l’appareil Vérification du niveau de charge de la pile Vous pouvez utiliser le témoin lumineux pour vérifier l'état de recharge de l'appareil.
Droits d’auteur © 2015 Samsung Electronics Ce guide est protégé par les lois internationales sur le droit d’auteur. Aucune partie de ce guide d’utilisation ne peut être reproduite, distribuée, traduite ou transmise sous toute forme ou de quelque façon que ce soit, par voie électronique ou mécanique, incluant la photocopie, l’enregistrement ou le stockage dans tout système d’archivage et d’extraction, sans l’autorisation écrite de Samsung Electronics.
Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o dispositivo para garantir o uso adequado e seguro. • As descrições foram baseadas nas configurações padrões do dispositivo. • As imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio.
Começar Conteúdo da embalagem Verifique se na caixa do produto se encontram os itens a seguir: • Dispositivo • Guia rápido • Capa de carregamento sem fio e adaptador de viagem vendidos separadamente. • Os itens fornecidos com o dispositivo e todos os acessórios disponíveis podem variar dependendo da região ou operadora. • Os itens fornecidos são concebidos apenas para este dispositivo e podem não ser compatíveis com outros dispositivos.
Usando o dispositivo Usando o carregador sem fio 1 Conecte o carregador sem fio e um adaptador de viagem com um cabo de carregamento e ligue o adaptador de viagem em uma tomada elétrica. Quando o carregador sem fio estiver conectado na tomada elétrica, a luz indicadora pisca de azul para verde e para ciano e depois desliga. Use somente adaptadores de viagem recomendados pela Samsung (5 V/2 A). Adaptadores de viagem não autorizados podem causar danos ou o carregador sem fio pode funcionar incorretamente.
Usando o dispositivo 2 Coloque um dispositivo móvel suportado no centro da base de carregamento. Não coloque o capa do carregador sem fio sozinho sobre o carregador sem fio. Fazer isso poderá sobreaquecer o carregador sem fio e causar um incêndio. Poderá também resultar em queimaduras graves ou no mau funcionamento do dispositivo. 3 Quando o dispositivo móvel estiver totalmente carregado, retire-o do carregador sem fio.
Usando o dispositivo Verificando o nível da bateria Você pode verificar o estado do carregamento do dispositivo através da luz de notificação.
Direitos autorais Direitos autorais © 2015 Samsung Electronics Esse manual está protegido por leis internacionais de direitos autorais. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, distribuída, traduzida ou transmitida por qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico ou impresso, incluindo fotocópia, gravação ou armazenamento em qualquer sistema de armazenagem e recuperação, sem a permissão prévia por escrito da Samsung Electronics.
사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. • 해당 무선설비는 운용 중 전파 혼신 가능성이 있으므로 인명 안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. 표기된 기호 설명 경고: 제품을 사용할 때 주의하지 않으면 심각한 피해를 입을 수 있는 경고 사항을 표기할 때 사용합니다. 주의: 제품을 안전하고 올바르게 사용하기 위해 주의해야 할 사항을 표기할 때 사용합니다. 알아두기: 제품을 사용할 때 알아 두면 좋을 내용이나 참고 기능, 기능 사용 중에 유용하게 사용할 수 있는 팁 등을 소개할 때 사용합니다.
시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 무선 충전기 • 간단 사용 설명서 • 무선 충전 커버 및 충전기는 별매품입니다. • 제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. • 제품의 외관, 규격 등은 성능 개선을 위해 예고 없이 변경될 수 있습니다. • 삼성전자 대표 사이트에 접속해 별매품을 구입할 수 있습니다. 별매품 구입 시 사용 중인 모델과 호환되는지 먼저 확인하세요. • 별매품은 반드시 삼성전자에서 제공하는 정품을 구입하세요. 정품이 아닌 별매품을 사용하면 제품의 성능 저하나 고장을 유발할 수 있으며 이러한 경우 보증 서비스가 적용되지 않습니다. • 삼성전자의 사정에 따라 별매품의 사용 가능 여부가 변경될 수 있습니다. 사용 가능한 별매품에 대한 자세한 내용은 삼성전자 대표 사이트에서 확인하세요.
제품 사용하기 제품 사용 방법 1 제품에 충전기를 꽂아 연결하세요. 올바르게 연결되면 제품의 상태 표시등이 파란색 → 녹색 → 하늘색으로 깜빡인 후 꺼집니다. 반드시 삼성전자에서 승인한 정품 충전기(5 V/2 A)만 사용하세요. 그렇지 않은 경우 올바르게 충전되지 않거나, 고장 또는 파손의 원인이 됩니다. 2 무선 충전 기능을 지원하는 모바일 디바이스를 제품의 정중앙에 올리세요. 제품 위에 무선 충전 커버를 단독으로 올려 놓지 마세요. 충전 커버만 단독으로 올려 놓을 경우 제품에 과도한 열이 발생하여 화상 및 고장, 화재의 원인이 될 수 있으니 주의하세요. 3 충전이 완료되면 제품에서 모바일 디바이스를 분리하세요.
제품 사용하기 • 충전 상태는 모바일 디바이스 화면에 표시되는 충전 아이콘을 통해 확인하세요. • 제품에 이물질이 있거나 모바일 디바이스가 제품 위에 올바르게 놓여 있지 않을 경우 제대로 충전되지 않을 수 있습니다. • 무선 충전 중에는 DMB를 시청할 수 없습니다. • 무선 충전 중에 모바일 디바이스에 충전기를 연결할 경우 무선 충전 기능이 지원되지 않습니다. • 이 제품은 세계무선충전협회(WPC) 인증 제품과 호환됩니다. • 에너지를 절약하기 위하여 사용하지 않을 때는 충전기를 빼 두세요. 충전기에는 전원 스위치가 없기 때문에, 전력 소모를 방지하기 위해서는 콘센트와 충전기를 분리해 두어야 합니다. 충전 중에는 충전기가 콘센트 가까이에 있어야 하며, 손이 쉽게 닿는 곳에 두어야 합니다. 상태 표시등 확인 방법 상태 표시등의 색상을 통해 제품의 상태를 알 수 있습니다.
제품 A/S 관련 문의 A/S 문의 시에는 제품 모델명, 고장 상태, 연락처를 알려 주세요. • 삼성전자 서비스 센터: 1588-3366 • 고객 불편 상담: 02-541-3000 / 080-022-3000 저작권 Copyright ⓒ 2015 삼성전자주식회사 이 사용 설명서는 저작권법에 의해 보호 받는 저작물입니다. 삼성전자주식회사의 사전 서면 동의 없이 사용 설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 • 삼성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고(오벌 마크)는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 기타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다.
قراءة الدليل أوالً يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام الجهاز لضمان االستخدام اآلمن والسليم. •تستند عمليات الوصف على اإلعدادات االفتراضية للجهاز. •قد تختلف الصور في المظهر عن المنتج الفعلي .يخضع المحتوى للتغيير بدون إشعار مسبق.
بدء التشغيل محتويات العبوة تحقق من وجود األشياء التالية داخل علبة المنتج: •الجهاز •دليل التشغيل السريع •غطاء الشحن الالسلكي والشاحن يُباع بشكل منفصل. •قد تختلف العناصر المرفقة بجهازك وأي ملحقات متوفرة حسب منطقتك ومزوِّ د الخدمة الخاص بك. •يتم تصميم العناصر المرفقة خصيصًا لهذا الجهاز ،وقد ال تكون متوافقة مع أجهزة أخرى. •المظاهر والمواصفات تخضع للتغير بدون إشعار مسبق. •يمكنك شراء ملحقات إضافية من موزع سامسونج المحلي .تأكد أنها متوافقة مع الجهاز قبل الشراء.
استخدام الجهاز استخدام الشاحن الالسلكي 11 قم بتوصيل الشاحن الالسلكي وشاحن بواسطة كبل الشحن ،وقم بتوصيل الشاحن داخل المقبس الكهربي. عند توصيل الشاحن الالسلكي بالمقبس الكهربي ،فإن مصباح المؤشر يومض من األزرق إلى األرجواني ،إلى األزرق السماوي ،ثم ينطفئ. استخدم فقط مهايئات السفر المدعومة من سامسونج ( 5فولتات 2/أمبير) .الشحن غير المصرح باستخدامها قد تتسبب في حدوث أضرار ،أو قد يحدث عُطل في الشاحن الالسلكي.
زاهجلا مادختسا 22 ضع جهاز محمول مدعوم في منتصف سطح الشحن. ال تضع غطاء الشحن الالسلكي بمفرده على الشاحن الالسلكي .قد يؤدي القيام بذلك إلى ارتفاع درجة الحرارة الشاحن الالسلكي بشكل زائد عن الحد وتؤدي إلى حدوث حريق .قد يؤدي ذلك إلى حدوث حريق خطير ،أو عطل في الجهاز. 33 عندما يكون الجهاز المحمول مشحون بالكامل ،افصله من الشاحن الالسلكي. •تحقق من حالة البطارية الخاصة بالجهاز المحمول باستخدام رمز الشحن المعروض على الشاشة.
زاهجلا مادختسا فحص مستوى طاقة البطارية يمكنك التحقق من حالة شحن الجهاز عبر ضوء اإلشعار. اللون الحالة أزرق ← أخضر ← أزرق داكن عند التوصيل بمنفذ التيار الكهربي أزرق عند الشحن أخضر عند الشحن بالكامل أزرق داكن عند الشحن باستخدام مهايئ السفر (أقل من 5فولتات 2/أمبير) الوميض باللون األزرق عند عدم الشحن بطريقة صحيحة بسبب حدوث خطأ عام إيقاف التشغيل عند الدخول إلى الوضع الساكن •إذا لم يعمل مصباح المؤشر بطريقة صحيحة ،فأعد توصيل الشاحن بالشاحن الالسلكي.
حقوق الطبع والنشر حقوق الطبع والنشر © 2015سامسونج لإللكترونيات هذا الدليل محمي بموجب قوانين حقوق الطبع والنشر الدولية. ال يجوز نسخ أي جزء من هذا الدليل هذا أو توزيعه أو ترجمته أو نقله بأي شكل أو بأي وسيلة ،إلكترونية أو ميكانيكية، بما في ذلك التصوير والتسجيل ،أو تخزين أي من معلومات بأي نظام تخزين أو استرجاع ،دون الحصول على إذن خطي مسبق من سامسونج لإللكترونيات. العالمات التجارية •سامسونج وشعار شركة سامسونج عبارة عن عالمات تجارية مسجلة لشركة سامسونج لإللكترونيات.
اول این قسمت را بخوانید لطفا قبل از استفاده از دستگاه خود برای اطمینان از استفاده ایمن و درست ،این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید. •توضیحات بر اساس تنظیمات پیش فرض دستگاه هستند. •تصاویر به کار رفته در این راهنما ممکن است بطور ظاهری با محصول واقعی تفاوت داشته باشند .محتوا ممکن است بدون اطالع تغییر کند.
شروع استفاده محتویات بسته این موارد باید در جعبه محصول وجود داشته باشد: •دستگاه •راهنمای شروع سريع •روکش شارژ بی سیم و آداپتور سفری جداگانه فروخته می شوند. •اقالم ارائه شده به همراه دستگاه و لوازم جانبی موجود ممکن است بسته به منطقه یا ارائه دهنده خدمات متفاوت باشند. •موارد ارائه شده فقط برای این دستگاه طراحی شده اند و ممکن است با دستگاه های دیگر سازگار نباشند. •ظاهر و مشخصات می توانند بدون اطالع قبلی تغییر کنند.
استفاده از دستگاه استفاده از شارژر بی سیم 11 شارژر بی سیم و یک آداپتور سفری را با یک کابل شارژ وصل کنید و آداپتور سفری را به پریز برق بزنید. وقتی شارژر بی سیم به پریز برق وصل شود ،چراغ نشانگر از رنگ آبی به سبز و سپس به رنگ فیروزه ای چشمک می زند و سپس خاموش می شود. فقط از آداپتورهای مسافرتی مورد تأیید سامسونگ (5 ولت/2 آمپر) استفاده کنید .آداپتورهای سفری غیرمجاز ممکن است باعث خرابی و نقص عملکرد شارژر بی سیم شوند.
هاگتسد زا هدافتسا 22 دستگاه تلفن همراه که از آن پشتیبانی می شود را در مرکز سطح شارژ قرار دهید. درپوش شارژ بی سیم را مستقیما ً روی شارژر بی سیم قرار ندهید .این کار ممکن است باعث بیش از حد گرم شدن شارژر بی سیم و در نتیجه آتش سوزی شود .همچنین ممکن است باعث سوختگی شدید یا نقص عملکرد دستگاه شود. 33 زمانی که دستگاه تلفن همراه بطور کامل شارژ شد ،آن را از شارژر بی سیم جدا کنید.
هاگتسد زا هدافتسا بررسی سطح باتری وضعیت شارژ دستگاه را می توانید از طریق چراغ اعالن بررسی کنید.
حق نسخه برداری Copyright © 2015 Samsung Electronics این دفترچه راهنما تحت حفاظت قوانین حق نسخه برداری بین المللی است. Sبه هر شکل و از هیچ بخشی از این دفترچه راهنما نمی تواند بدون اجازه کتبی قبلی از amsung Electronics طریق هر وسیله الکتریکی یا مکانیکی از جمله فتوکپی ،ضبط یا ذخیره کردن در فضای ذخیره سازی اطالعات و سیستم های بازیابی اطالعات ،تکثیر ،توزیع ،ترجمه یا منتقل شود. عالمت های تجاری •سامسونگ و لوگوی سامسونگ عالمت های تجاری ثبت شده Samsung Electronicsهستند.