Wireless Systems OWNER'S MANUAL
Important Safety Information 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Important Safety Information FCC Rules and Regulations Samson wireless receivers are certified under FCC Rules part 15 and transmitters are certified under FCC Rules part 74. Licensing of Samson equipment is the user’s responsibility and licensability depends on the user’s classification, application and frequency selected. This device complies with Part 15 of the FCC rules Class B and RSS-210 of Industry & Science Canada.
Introduction Welcome to Samson AirLine, the original micro-wireless microphone systems. Wireless microphone systems were originally developed to eliminate cables, providing unparalleled freedom of movement. AirLine takes this concept to a new level with transmitters so small, lightweight and ergonomic, they are nearly invisible, providing a completely hassle-free user experience.
Guided Tour - CR77 Receiver / Front Panel 1 4 3 1 ANT. A ANT. B -20 ANT. A -10 -5 0 +3 AUDIO METER dB +6 0 10 25 50 RF METER 75 100 ANT. B MIN MAX SQUELCH 6 5 7 ENGLISH 5 Antennas (A and B) - The antenna mountings allow full rotation for optimum placement. In normal operation, both antennas should be placed in a vertical position. The antennas can be folded inward for convenience when transporting the CR77. 2.
Guided Tour - CR77 Receiver / Rear Panel 1 1. 2 3 4 DC Input - Connect the supplied power adapter here, using the strain relief as shown in the illustration below. WARNING: Do not substitute any other kind of power adapter. Doing so can cause severe damage to the CR77 and will void your warranty. 2. BALANCED OUTPUT* - Use this electronically balanced low impedance (600 Ohm) XLR jack when connecting the CR77 to professional (+4 dBu) audio equipment.
Guided Tour - AH7 Transmitter 4 + _ 3 ENGLISH 5 2 Power switch - Press and hold this switch to power on and off the AH7 transmitter (to conserve battery power, be sure to turn the AH7 off when not in use). To eliminate the possibility of an audible pop, mute the audio signal at your external mixer or amplifier before turning the AH7 power on or off. 2.
Wearing the AH7 Headset Microphone As shown in the illustration, the correct way to wear your Qe fitness headset microphone, is over the ears, as you would wear a pair of eyeglasses. Because the Qe microphone is specially designed to be used up close, be sure to position the microphone directly in front of your lips. To avoid feedback problems, take care not to cover the microphone capsule with your hand. Position the headset over your head so that the body of the transmitter is behind your head.
DE10 Headset ENGLISH Fitting the DE10 Headset DEUTSCHE FRANÇAIS Adjust the microphone position by holding the left ear hook wire and slide the boom forward or back. For optimum performance the microphone should be close to the skin and towards the corner of the mouth, approximately a half inch away. osition the moisture guard ring as close to P the capsule as possible. or outdoor use and to help reduce p-popping, F use the included windscreens.
Specifications AH7 Transmitter Operating Power Voltage 1.5V Typical, 1.05V Minimum, 2V Maximum Current Consumption 60mA Typical Battery Life 8 Hours (AAA size battery) RF Output Power (5mW) -4dB Minimum, +3dB Maximum THD < 2% (1 kHz deviation 15kHz) Audio Frequency Response 50Hz - 15kHz (±3.
Channel Plan E-Band* Frequency Ch Frequency K1 489.050 MHz E1 863.125 MHz K2 490.975 MHz E2 863.625 MHz K3 492.425 MHz E3 864.500 MHz K4 477.525 MHz E4 864.875 MHz K5 479.100 MHz K6 480.475 MHz ENGLISH K-Band Ch ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCHE FRANÇAIS * Not for use in the USA and Canada. For questions regarding available channels in your area contact your local Samson distributor.
Informations de sécurité importantes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez les instructions. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
Informations de sécurité importantes Règlements de la FCC Les récepteurs sans fil Samson sont certifiés en vertu de la section 15 du règlement FCC et les émetteurs sont certifiés en vertu de la section 74 du règlement FCC. L'octroi d'une licence pour l'équipement Samson relève de la responsabilité de l'utilisateur et dépend de la classification, de l'application et de la fréquence choisie par l'utilisateur.
Introduction Bienvenue chez Samson AirLine, le système original de microphones sans fil. Les systèmes d'instrument et de microphone sans fil ont été développés à l'origine pour éliminer les câbles, offrant une liberté de mouvement inégalée. AirLine élève ce concept à un niveau supérieur avec des émetteurs si petits, légers et ergonomique qu'ils sont presque invisibles, offrant une expérience utilisateur sans aucun tracas.
Visite guidée - Récepteur CR77 / Panneau avant 1 4 3 1 ANT. A ANT. B -20 ANT. A -10 -5 0 +3 AUDIO METER dB +6 0 10 25 50 RF METER 75 100 ANT. B MIN MAX SQUELCH ENGLISH 7 1. Antennes (A et B) - Les fixations d’antenne permettent une rotation complète pour un positionnement optimal. En fonctionnement normal, les deux antennes doivent être placées en position verticale. Les antennes peuvent être pliées contre l'appareil pour faciliter le transport du CR77. 2.
Visite guidée - Récepteur CR77 / Panneau arrière 1 2 3 4 1. Entrée CC - Connectez ici l'adaptateur d'alimentation fourni en utilisant le dispositif de soulagement de traction tel qu'illustré ci-dessous. AVERTISSEMENT : Ne remplacez pas un autre type d'adaptateur d'alimentation. Vous risqueriez d'endommager gravement le CR77 et d'annuler votre garantie. 2.
Visite guidée - Émetteur AH7 4 + _ 3 ENGLISH 5 FRANÇAIS 1 Bouton d'alimentation - Maintenez ce bouton appuyé pour mettre l'émetteur AH7 sous et hors tension (pour économiser la pile, veillez à mettre l'AH7 hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé). Pour éliminer toute possibilité de bruit audible, mettez le signal audio en sourdine sur votre mélangeur ou votre amplificateur externe avant de mettre l’AH7 sous tension ou hors tension. 2.
Port du micro-casque AH7 Comme le montre l'illustration, la bonne façon de porter votre micro-casque de fitness Qe, est par-dessus les oreilles, comme vous le feriez avec une paire de lunettes. Parce que le microphone Qe est spécialement conçu pour être utilisé de près, assurez-vous de positionner le microphone directement devant vos lèvres. Pour éviter les problèmes de Larsen, veillez à ne pas couvrir la capsule du microphone avec votre main.
Casque DE10 ositionnez la bague de protection contre P l'humidité au plus près de la capsule que possible. our une utilisation en extérieur et pour aider P à réduire les plosives, utilisez les pare-vents fournis. ITALIANO Positionnement du micro DEUTSCHE Ajustez la position du microphone en tenant le câble du crochet de l'oreille gauche puis faites glisser le bras vers l'avant ou l'arrière.
Spécifications Émetteur AH7 Tension d'alimentation de fonctionnement 1,5 V typique, 1,05 V minimum, 2 V maximum Consommation de courant Typiquement 60 mA Autonomie de la pile 8 heures (pile AAA) Puissance de sortie RF (5 mW) -4 dB Minimum, +3 dB Maximum THD < 2 % (déviation de 15 kHz avec 1 kHz) Réponse en fréquence audio 50 Hz - 15 kHz (± 3,5 dB) Contrôles commutateur d'alimentation interne Voyants Alimentation (voyant clignotant) Pile faible (voyant allumé) Récepteur CR77 Type d'oscillation PLL Antenne
Plan de canal Bande E* Fréq Canal Fréq K1 489,050 MHz E1 863,125 MHz K2 490,975 MHz E2 863,625 MHz K3 492,425 MHz E3 864,500 MHz K4 477,525 MHz E4 864,875 MHz K5 479,100 MHz K6 480,475 MHz ENGLISH Bande K Canal ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCHE FRANÇAIS * Ne pas utiliser aux États-Unis et au Canada. Pour toute question concernant les canaux disponibles dans votre région, contactez votre distributeur local Samson.
Wichtige Sicherheitsinformationen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Lesen Sie diese Anleitung. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät nach den Anweisungen des Herstellers.
Wichtige Sicherheitsinformationen FCC-Regeln und -Bestimmungen Die Funkempfänger von Samson sind nach den FCC-Richtlinien Teil 15 und die Sender nach den FCC-Richtlinien Teil 74 zertifiziert. Die Lizenzierung von Samson-Geräten liegt in der Verantwortung des Benutzers, und die Lizenzierbarkeit hängt von der Klassifizierung, der Anwendung und der gewählten Frequenz des Benutzers ab. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften Klasse B und den RSS-210 von Industry & Science Canada.
Einführung Willkommen bei Samson AirLine, dem original drahtlosen Mikrofonsystem. Drahtlose Mikrofonund Instrumentensysteme wurden ursprünglich entwickelt, um Kabel zu vermeiden und bieten eine beispiellose Bewegungsfreiheit. AirLine hebt dieses Konzept auf ein neues Niveau mit Sendern, die so klein, leicht und aerodynamisch sind, dass sie fast unsichtbar sind und eine völlig "problemlose" Benutzerführung ermöglichen.
Geführte Tour – Empfänger CR77/Vorderseite 1 4 3 1 ANT. A ANT. B -20 ANT. A -10 -5 0 +3 AUDIO METER dB +6 0 10 25 50 RF METER 75 100 ANT. B MIN MAX SQUELCH 7 Antennen (A und B) – Die Antennenhalterungen können für eine optimale Platzierung vollständig gedreht werden. Für einen Normalbetrieb sollten beide Antennen vertikal platziert werden. Die Antennen können für den Transport des CR77 bequem nach innen eingeklappt werden. 2.
Geführte Tour – Empfänger CR77/Rückseite 1 2 3 4 1. DC input – Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil hier an und verwenden Sie die Zugentlastung, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. WARNUNG: Nur das mitgelieferte Netzteil verwenden. Andernfalls kann der CR77 schwer beschädigt werden und die Garantie erlischt. 2. BALANCED OUTPUT* – Verwenden Sie diese elektronisch symmetrische niederohmige (600 Ohm) XLR-Buchse, wenn Sie den CR77 an professionelle Audiogeräte (+4 dBu) anschließen.
Geführte Tour – Sender AH7 4 + _ 3 2. Power-/Batterie-LED – Diese LED blinkt einmal, wenn der AH7 zum ersten Mal eingeschaltet wird. Wenn weniger als 2 Stunden Batteriespannung verbleiben, leuchtet die LED dauerhaft rot. Die Batterie muss gewechselt werden. 3. Batteriefach – Legen Sie hier eine Standard-AAA-Alkali-Batterie ein und achten Sie auf die Plus- und Minuspolmarkierungen. Wir empfehlen eine Batterie der Marke Duracell.
Headsetmikrofon AH7 tragen Wie in der Abbildung gezeigt, wird das Qe Fitness Headsetmikrofon über den Ohren getragen, so wie Sie eine Brille tragen würden. Da das Qe-Mikrofon speziell für einen nahen Einsatz entwickelt wurde, sollten Sie es direkt vor Ihren Lippen platzieren. Um Rückkopplungsprobleme zu vermeiden, achten Sie darauf, die Mikrofonkapsel nicht mit der Hand zu bedecken. Positionieren Sie das Headset über dem Kopf, so dass sich das Gehäuse des Senders hinter dem Kopf befindet.
Headset DE10 Stellen Sie die Mikrofonposition ein, indem Sie den linken Ohrbügeldraht halten und den Ausleger nach vorne oder hinten schieben. Für eine optimale Leistung sollte das Mikrofon nahe an der Haut und etwa 1,3 cm vom Mundwinkel entfernt sein. ositionieren Sie den Feuchtigkeitsschutzring P so nah wie möglich an der Kapsel. ESPAÑOL erwenden Sie für den Außeneinsatz und V zur Reduzierung von Plosivlauten den mitgelieferten Schutz.
Technische Daten Sender AH7 Betriebsspannung normal 1,5 V, mindestens 1,05 V, maximal 2 V Stromverbrauch normal 60 mA Akkulaufzeit 8 Stunden (AAA-Batterie) HF-Ausgangsleistung (5 mW mindestens -4 dB, maximal +3 dB THD < 2 % (1 kHz, Abweichung 15 kHz) Audio-Frequenzgang 50 Hz - 15k Hz (± 3,5 dB) Regler Interner Netzschalter Anzeigen Power leuchtet (LED blinkt) Batterie schwach (LED leuchtet) Empfänger CR77 Schwingungsart PLL Antennen 1/4 Wellenlängenstab Anzeigen Empfänger A/B(Grün), Power Ein (Rot), AF-
Kanalplan E-Band* Freq Ch Freq K1 489,050 MHz E1 863,125 MHz K2 490,975 MHz E2 863,625 MHz K3 492,425 MHz E3 864,500 MHz K4 477,525 MHz E4 864,875 MHz K5 479,100 MHz K6 480,475 MHz ENGLISH K-Band Ch ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCHE FRANÇAIS * Nicht für den Einsatz in den USA und Kanada geeignet. Für Fragen zu den verfügbaren Kanälen in Ihrer Nähe wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Samson-Händler.
Información de seguridad importante 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie solo con un paño seco. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Información de seguridad importante Normas y reglamentos de la FCC Los receptores inalámbricos Samson están certificados bajo las reglas de la FCC parte 15 y los transmisores están certificados bajo las reglas de la FCC parte 74. La concesión de licencias de los equipos Samson es responsabilidad del usuario y depende de la clasificación, aplicación y frecuencia seleccionada por el usuario. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC Clase B y RSS-210 para la industria y la ciencia de Canadá.
Introducción Bienvenido a Samson AirLine, los sistemas de micrófonos inalámbricos originales. Los sistemas de micrófonos inalámbricos y de instrumentos fueron desarrollados originalmente para eliminar los cables, proporcionando una libertad de movimiento sin precedentes. AirLine lleva este concepto a un nuevo nivel con transmisores tan pequeños, ligeros y aerodinámicos que son casi invisibles, que proporcionan una experiencia de usuario completamente "sin problemas".
Visita guiada - Receptor CR77 / Panel frontal 1 4 3 1 ANT. A ANT. B -20 ANT. A -10 -5 0 +3 AUDIO METER dB +6 0 10 25 50 RF METER 75 100 ANT. B MIN MAX SQUELCH ENGLISH 7 1. Antenas (A y B) - Las monturas de la antena permiten una rotación completa para una colocación óptima. En funcionamiento normal, ambas antenas deben colocarse en posición vertical. Las antenas se pueden plegar hacia adentro para mayor comodidad al transportar el CR77. 2.
Visita guiada - Receptor CR77 / Panel trasero 1 2 3 4 1. Entrada de CC - Conecte aquí el adaptador de corriente suministrado, con la descarga de tracción tal como se muestra en la siguiente ilustración. ADVERTENCIA No sustituya ningún otro tipo de adaptador de corriente. Si lo hace puede causar daños graves al CR77 y anulará la garantía. 2.
Visita guiada - Transmisor AH7 4 + _ 3 2. LED de alimentación/batería - Este LED parpadea una vez cuando se enciende el AH7 por primera vez y se ilumina de color rojo cuando quedan menos de 2 horas de batería para indicar que es necesario cambiarla. 3. Compartimiento de la batería - Inserte una batería alcalina AAA estándar aquí y asegúrese de observar las marcas de polaridad positiva y negativa que se muestran. Recomendamos las pilas tipo Duracell.
Cómo usar el micrófono de diadema AH7 Como se muestra en la ilustración, la manera correcta de usar el micrófono de los auriculares Qe fitness, es sobre las orejas, como si usara un par de anteojos. Debido a que el micrófono Qe está especialmente diseñado para ser usado de cerca, asegúrese de colocarlo directamente frente a sus labios. Para evitar problemas de retroalimentación, tenga cuidado de no cubrir la cápsula del micrófono con la mano.
Auriculares DE10 oloque el anillo de protección contra la C humedad lo más cerca posible de la cápsula. ara uso al aire libre y para ayudar a reducir P el ruido, utilice los filtros de viento incluidos. ITALIANO Posicionamiento del micrófono DEUTSCHE Ajuste la posición del micrófono sosteniendo el cable del gancho de oreja izquierdo y deslice el brazo hacia adelante o hacia atrás.
Especificaciones Transmisor AH7 Tensión de alimentación en funcionamiento 1.5V típica, 1.05V Mínimo, 2V Máximo Consumo de corriente 60mA Típico Duración de la batería 8 horas (batería tipo AAA) Potencia de salida de RF (5mW) -4dB Mínimo, +3dB Máximo THD < 2% (desviación de 1 kHz 15kHz) Respuesta de audiofrecuencia 50Hz - 15kHz (±3.
Plan de canales Ch Frecuencia K1 489,050 MHz E1 863,125 MHz K2 490,975 MHz E2 863,625 MHz K3 492,425 MHz E3 864,500 MHz K4 477,525 MHz E4 864,875 MHz K5 479,100 MHz K6 480,475 MHz ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCHE * No apto para uso en los EE.UU. ni Canadá. Si tiene preguntas sobre los canales disponibles en su área, póngase en contacto con su distribuidor local de Samson.
Importanti informazioni di sicurezza 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Rispettare tutti gli avvertimenti. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare l'apparecchiatura vicino all'acqua. Pulire solo con un panno asciutto. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare attenendosi alle istruzioni del fabbricante.
Importanti informazioni di sicurezza Regolamento FCC I ricevitori wireless Samson sono certificati secondo le norme FCC Parte 15 e i trasmettitori sono certificati secondo le norme FCC Parte 74. La concessione di licenze delle apparecchiature Samson è responsabilità dell'utente e la concessione della licenza dipende dalla classificazione dell'utente, dall'applicazione e dalla frequenza selezionata. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC Classe B e RSS-210 di Industry & Science Canada.
Introduzione Benvenuti a Samson AirLine, i sistemi microfonici micro-wireless. I sistemi microfonici e gli strumenti wireless sono stati originariamente sviluppati per eliminare i cavi, offrendo una libertà di movimento senza precedenti. AirLine porta questo concetto a un nuovo livello grazie a trasmettitori tanto piccoli, leggeri e aerodinamici da essere quasi invisibili, offrendo un'esperienza d'uso completamente "senza problemi".
Visita guidata - Ricevitore CR77/Pannello frontale 1 4 3 1 ANT. A ANT. B -20 ANT. A -10 -5 0 +3 AUDIO METER dB +6 0 10 25 50 RF METER 75 100 ANT. B MIN MAX SQUELCH 1. Antenne (A e B) - I supporti dell'antenna consentono una rotazione completa per un posizionamento ottimale. Nel normale funzionamento, entrambe le antenne devono essere posizionate in senso verticale. Le antenne possono essere ripiegate verso l'interno per comodità durante il trasporto dell'unità CR77. 2.
Visita guidata - Ricevitore CR77/Pannello posteriore 1 2 3 4 1. DC Input - Collegare qui l'adattatore di alimentazione in dotazione, usando il pressacavi come mostrato nell'illustrazione sottostante. AVVERTENZA: Non sostituire alcun altro tipo di adattatore di alimentazione. Così facendo, si possono causare gravi danni all'unità CR77 e rendere nulla la garanzia. 2.
Visita guidata - Trasmettitore AH7 4 + _ 3 Interruttore di alimentazione - Tenere premuto questo interruttore per accendere e spegnere il trasmettitore AH7 (per risparmiare la carica della batteria, assicurarsi di spegnere l'AH7 quando non è in uso). Per eliminare la possibilità di un pop udibile, disattivare il segnale audio del mixer o amplificatore esterno prima di accendere o spegnere l'AH7. 2.
Come indossare il microfono delle cuffie AH7 Come mostrato nell'illustrazione, il modo corretto di indossare il microfono per cuffie da fitness Qe è sopra le orecchie, come si indosserebbe un paio di occhiali da vista. Poiché il microfono Qe è stato appositamente progettato per essere utilizzato da vicino, assicurarsi di posizionare il microfono direttamente davanti alle labbra. Per evitare problemi di feedback, fare attenzione a non coprire la capsula microfonica con la mano.
Cuffie DE10 osizionare l'anello di protezione dall'umidità P il più vicino possibile alla capsula. er l'uso all'aperto e per contribuire a ridurre P il p-pop, utilizzare gli schermi di protezione in dotazione. ITALIANO Posizionamento del microfono DEUTSCHE Regolare la posizione del microfono tenendo il filo del gancio auricolare sinistro e facendo scorrere il braccio in avanti o indietro.
Specifiche Trasmettitore AH7 Tensione di alimentazione operativa 1,5V tipico, 1,05V minimo, 2V massimo Consumo di corrente 60mA tipico Durata della batteria 8 ore (batteria AAA) Potenza di uscita RF (5mW) -4dB minimo, +3dB massimo THD < 2% (deviazione di 1 kHz 15 kHz) Risposta in frequenza audio 50Hz - 15kHz (±3,5 dB) Controlli Interruttore di alimentazione interno Indicatori Accensione (LED lampeggiante) Batteria scarica (LED acceso) Ricevitore CR77 Tipo di oscillazione PLL Antenne asta 1/4 lunghezza d'
Piano dei canali Banda E* Freq. Can. Freq. K1 489.050 MHz E1 863.125 MHz K2 490.975 MHz E2 863.625 MHz K3 492.425 MHz E3 864.500 MHz K4 477.525 MHz E4 864.875 MHz K5 479.100 MHz K6 480.475 MHz ENGLISH Banda K Can. ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCHE FRANÇAIS * Non destinato all'uso negli Stati Uniti e in Canada. Per domande sui canali disponibili nella propria zona, contattare il proprio distributore Samson locale.
Having Trouble with your AirLine Wireless System? We can help! CONTACT OUR SUPPORT TEAM: support@samsontech.com Our experts can help you resolve any issues. Follow us: @samson Samson Technologies 278-B Duffy Ave Hicksville, NY 11801 Phone: 1-800-3-SAMSON www.samsontech.