LST 1053 Washing Machine User’s Manual Máquina de lavar Manual do utilizador Lavadora Manual del usuario Document Number 2820523438_EN/ 02-10-13.
1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.
• Place the product on a rigid, flat and level surface. • Do not place it on a long-pile rug or similar surfaces. • Do not place the product on a high platform or near the edge on a cascaded surface. • Do not place the product on the power cable. • Never use sponge or scrub materials. These will damage the painted, chrome plated and plastic surfaces. 1.2 Intended use • This product has been designed for domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use.
1.6 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service life.
2 Installation Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of the product. To make the product ready for use, review the information in the user manual and make sure that the electricity, tap water supply and water drainage systems are appropriate before calling the Authorized Service Agent. If they are not, call a qualified technician and plumber to have any necessary arrangements carried out.
3. Open the taps completely after making the hose connection to check for water leaks at the connection points. If any leaks occur, turn off the tap and remove the nut. Retighten the nut carefully after checking the seal. To prevent water leakages and damages caused by them, keep the taps closed when the machine is not in use. 2.5 Connecting to the drain • The end of the drain hose must be directly connected to the wastewater drain or to the washbasin.
3 Preparation 3.1 Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, colour, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always obey the instructions given on the garment tags. 3.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine. Remove the metal pieces or wash the clothes by putting them in a laundry bag or pillow case.
C A The loading door is locked while a programme is running. The door can only be opened a while after the programme comes to an end. warning: In case of misplacing the laundry, noise and vibration problems may occur in the machine. 3.7 Using detergent and softener C When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleach or limescale remover read the manufacturer's instructions on the package carefully and follow the suggested dosage values. Use measuring cup if available.
C C Tablet detergents may leave residues in the detergent compartment. If you encounter such a case, place the tablet detergent between the laundry, close to the lower part of the drum in future washings. Use the tablet or gel detergent without selecting the prewash function. Using starch • Add liquid starch, powder starch or the fabric dye into the softener compartment. • Do not use softener and starch together in a washing cycle.
4 Operating the product 4.1 Control panel 1 2 7 3 4 5 6 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On/Off) 2 - Programme Follow-up indicator 3 - Temperature Adjustment button 4 - Spin Speed adjustment button 5 - Auxiliary Function buttons 6 - Delayed Start button (in some models) 7 - Start / Pause button 4.2 Preparing the machine 4.4 Main programmes Make sure that the hoses are connected tightly. Plug in your machine. Turn the tap on completely. Place the laundry in the machine.
4.5 Additional programmes For special cases, additional programmes are available in the machine. C Additional programmes may differ according to the model of the machine. • Cotton Economic You may wash your normally soiled durable cotton and linen laundry in this programme with the highest energy and water saving compared to all other wash programmes suitable for cottons. Actual water temperature may differ from the declared cycle temperature.
4.9 Programme and consumption table EN Auxiliary functions Max. Load (kg) Programme Duration (~min) Water Consumption (l) Energy Consumption (kWh) Max. Speed*** Quick Wash Rinse Plus Anti-Creasing Rinse Hold Pet hair removal Temperature Prewash 2 Cottons 90 5 147 66 2.25 1600 • • • • • • Cold-90 Cottons 60 5 118 66 1.45 1600 • • • • • • Cold-90 • • • • • • Cold-90 Programme Cottons 40 5 98 66 0.85 1600 Cotton Economic 60** 5 190 39 0.
** “Cotton eco 40°C and Cotton eco 60°C are standard cycles.” These cycles are known as ‘40°C cotton standard cycle’ and symbols on the panel. ‘60°C cotton standard cycle’ and indicated with the C C C The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine.
4.10 Auxiliary function selection Use the following auxiliary functions according to your daily needs. Select the desired auxiliary functions before starting the programme. Furthermore, you may also select or cancel auxiliary functions that are suitable to the running programme without pressing the Start / Pause button when the machine is operating. For this, the machine must be in a step before the auxiliary function you are going to select or cancel.
4.12 Child Lock Use child lock function to prevent children from tampering with the machine. Thus you can avoid any changes in a running programme. C If the Programme Selection knob is turned when the Child Lock is active, “Con” appears on the display. The Child Lock does not allow any change in the programmes and the selected temperature, speed and auxiliary functions.
4.17 Your machine is equipped with a “Standby Mode” In case of not starting any programme or waiting without making any other operation when the machine is turned on by On/Off button and while it is in selection step or if no other operation is performed approximately 2 minutes after the programme you selected has come to an end, your machine will automatically switch to energy saving mode. Display brightness will decrease.
appropriate brush. If the filters are too dirty, take them out by means of pliers and clean them. 3. Take out the filters on the flat ends of the water intake hoses together with the gaskets and clean thoroughly under running water. 4. Replace the gaskets and filters carefully in their places and tighten the hose nuts by hand. 5.
6 Technical specifications LST1053 Models (EN) Maximum dry laundry capacity (kg) 5 Height (cm) 84 Width (cm) 60 Depth (cm) 41.5 Net weight (±4 kg.) 55 Electrical input (V/Hz) 230 V / 50Hz Total current (A) 10 Total power (W) 1550 Spin speed (rpm/ min., max.) 1000 Stand-by mode power (W) 1.00 Off-mode power (W) 0.
7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled. (See “Canceling the programme”) Water in the machine. • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production.
PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/201 Supplier name or trademark SAIVOD Model name LST1053 Rated capacity (kg) Energy efficiency class 5 A+ (1) Annual Energy Consumption (kWh) (2) 155 Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh) 0.756 Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at partial load (kWh) 0.668 Energy consumption of the standard 40°C cotton programme at partial load (kWh) 0.
Número del documento 2820523438_ES / 02-10-13.
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el cuidado del medio ambiente Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad que le ayudarán a protegerse de posibles riesgos de lesiones o daños a la propiedad. La no observancia de estas instrucciones invalidará la garantía. 1.
• Deje siempre los procedimientos de instalación y reparación en manos del agente de servicio autorizado. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños derivados de la realización de dichos procedimientos por parte de personas no autorizadas.
1.5 Eliminación del aparato al final de su vida útil • Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pueden reutilizarse y son aptos para el reciclado. Por lo tanto, no se deshaga del aparato arrojándolo a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para proceder a reciclar sus componentes eléctricos y electrónicos. Solicite a las autoridades locales la dirección del punto de recogida más próximo.
2 Instalación Deje la instalación de la lavadora en manos del agente de servicio autorizado más cercano. Para preparar la lavadora para su uso, consulte la información del manual de usuario y antes de llamar al agente de servicio autorizado asegúrese de que tanto las redes de suministro de agua y electricidad como el sistema de desagüe sean adecuados. Si no lo fuesen, solicite a un técnico y a un fontanero cualificados la realización de las adaptaciones pertinentes. C B A C 2.
1. Conecte las mangueras especiales suministradas junto con la lavadora a las válvulas de toma de agua de la lavadora. La manguera roja (izquierda, máximo 90 ºC) es para la toma de agua caliente, y la manguera azul (derecha, máximo 25 ºC) es para la toma de agua fría. A advertencia: Asegúrese de que las conexiones de agua caliente y fría estén bien hechas cuando se instale la lavadora. De lo contrario, sus prendas podrían quedar calientes al final del proceso de lavado y deteriorarse. 2.
2.7 Conexión eléctrica Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra y protegido por un fusible de 16 A. Nuestra empresa no se hará responsable de daños provocados por el uso de la lavadora sin una toma de tierra conforme a las normativas locales. • Las conexiones deben cumplir con las normativas nacionales. • Tras la instalación, el enchufe del cable de alimentación debe quedar al alcance de la mano.
C C Use un producto antical adecuado para lavadoras. Es posible que haya quedado algo de agua en el interior de la lavadora como consecuencia de los procesos de control de calidad aplicados durante la fase de producción. Este agua no es nociva para la lavadora. 3.5 Capacidad de carga correcta La máxima capacidad de carga depende del tipo de colada, el grado de suciedad y el programa de lavado que desee utilizar. La lavadora ajusta automáticamente la cantidad de agua al peso de la colada.
Ajuste de la cantidad de detergente La cantidad de detergente que debe usar dependerá del volumen de la colada, el grado de suciedad y la dureza del agua. • No utilice una cantidad superior a la recomendada en el paquete con el fin de evitar los problemas causados por el exceso de espuma y el enjuague incorrecto, además de ahorrar dinero y proteger el medio ambiente. • Utilice una cantidad menor de detergente para coladas de poco volumen o formadas por prendas no muy sucias.
3.8 Consejos para un lavado eficiente Prendas Colores claros y blancos Prendas Colores oscuros delicadas/Lana/ Seda (Rango de temperaturas recomendado basado en el grado de suciedad: fría40 ºC) (Rango de temperaturas recomendado basado en el grado de suciedad: fría-40 ºC) (Rango de temperaturas recomendado basado en el grado de suciedad: fría-30 ºC) Puede que sea necesario tratar las manchas o realizar un prelavado.
4 Funcionamiento del aparato 4.1 Panel de control 1 2 7 3 4 5 6 1 - Selector de programas (Posición superior Encendido/ Apagado) 2 - Indicador de seguimiento de programa 3 - Botón de ajuste de la temperatura 4 - Botón de ajuste de la velocidad de centrifugado 5 - Botones de funciones auxiliares 6 - Botón de inicio demorado (en algunos modelos) 7 - Botón de Inicio/Pausa 4,2 Preparación de la lavadora C 4,4 Programas principales Asegúrese de que las mangueras estén firmemente conectadas.
• Algodón Eco Este programa le permite lavar sus prendas resistentes de algodón y lino que presenten un grado de suciedad normal con el máximo ahorro de agua y energía en comparación con los demás programas de lavado aptos para el algodón. La temperatura real del agua puede ser distinta de la indicada en el ciclo. La duración del programa puede verse reducida automáticamente durante las últimas fases del programa si lava una colada de menor volumen (p. ej. medio tambor o menos).
4,9 Tabla de programas y consumos ES Función auxiliar Carga máx. (kg) Duración del programa (min.) Consumo de agua (l) Consumo energético (kWh) Vel. Máx.*** Prelavado Lavado rápido Aclarado Extra Antiarrugas Sin aclarado Eliminación de pelusa de mascotas 5 Algodón 90 5 147 66 2.25 1600 • • • • • • Frío-90 Algodón 60 5 118 66 1.45 1600 • • • • • • Frío-90 Algodón 40 5 98 66 0.85 1600 • • • • • • Frío-90 Algodón Eco 60** 5 190 39 0.
** “Algodón eco 40 °C y Algodón eco 60 °C son ciclos estándar.” Estos ciclos se conocen como ‘Ciclo estándar para algodón a 40 °C’ y ‘Ciclo estándar para algodón a 60 °C’ y se indican mediante los símbolos en el panel. C C C Las funciones auxiliares de la tabla pueden variar según el modelo de su lavadora.
4,10 Selección de funciones auxiliares Utilice las siguientes funciones auxiliares según sus necesidades diarias. Seleccione las funciones auxiliares que desee antes de dar inicio al programa. Además, puede seleccionar o cancelar funciones auxiliares adecuadas para el programa en curso sin pulsar la tecla "Inicio/Pausa" con la lavadora en funcionamiento. Para ello, la lavadora debe encontrarse en un paso anterior al de la función auxiliar que desee seleccionar o cancelar.
4,12 Bloqueo para niños Use la función de bloqueo para niños para evitar que los niños manipulen la lavadora. De esta manera evitará que puedan introducir modificaciones en el programa en curso. C Si gira el selector de programas con el bloqueo para niños activo, la pantalla muestra el mensaje "Con". El bloqueo para niños no permitirá realizar ningún cambio en los programas ni en la temperatura, velocidad y funciones auxiliares seleccionadas.
4,16 Cancelación del programa Para cancelar el programa, gire el selector de programas para seleccionar otro programa. El programa anterior se cancelará. La luz "Fin/Cancelación" parpadeará de forma continua para indicar que el programa ha sido cancelado. Su lavadora dará por finalizado el programa cuando gire el selector de programas; no obstante, no evacuará el agua del interior del tambor.
5.3 Limpieza del cuerpo y el panel de control Limpie el cuerpo de la lavadora con agua jabonosa o detergentes en gel suaves y no corrosivos, según sea necesario, y seque con un trapo suave. Utilice solo un trapo suave y húmedo para limpiar el panel de control. 2. Abra la cubierta del filtro. Si la cubierta del filtro se compone de dos piezas, presione hacia abajo la pestaña de la cubierta y tire de la pieza hacia usted. 5.
Evacuación del agua en lavadoras que no disponen de manguera de drenaje de emergencia: a. Coloque un recipiente de gran capacidad delante del filtro para que recoja el agua procedente del filtro. b. Afloje el filtro de la bomba (en sentido contrario a las agujas del reloj) hasta que el agua comience a salir. Llene el recipiente que ha colocado frente al filtro. Tenga siempre a mano un paño para absorber el agua que se derrame. c.
6 Especificaciones técnicas LST1053 Modelos Máxima capacidad de secado (kg) 5 Altura (cm) 84 Anchura (cm) 60 Profundidad (cm) 41.5 Peso neto (±4 kg) 55 230 V / 50Hz Entrada eléctrica (V/Hz) Corriente total (A) 10 Potencia total (W) 1550 Velocidad de centrifugado (máx. rpm) 1000 Potencia en modo en espera (W) 1.00 Potencia en modo apagado (W) 0.
7 Resolución de problemas No se puede iniciar ni seleccionar el programa. • Es posible que la lavadora haya pasado al modo de autoprotección por un problema en las redes de suministro (tensión de la línea, presión de agua, etc.) >>>Para cancelar el programa, gire el selector de programas para seleccionar otro programa. El programa anterior se cancelará. (Ver “Cancelación del programa”.) Agua en la lavadora.
FICHA DE PRODUCTO En conformidad con el reglamento delegado (UE) Núm.
Numero del documento 2820523438_PT / 02-10-13.
1 Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente Esta secção contém instruções sobre segurança que ajudará a proteger de riscos de acidentes pessoais ou danos à propriedade. A não-observância destas instruções anulará qualquer garantia. 1.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante, pelo serviço pós-vendas ou por pessoal igualmente qualificado (de preferência um electricista) ou alguém indicado pelo importador, a fim de se evitar possíveis riscos. • Posicione o produto sobre uma superfície rígida, nivelada e uniforme. • Não o coloque sobre um tapete felpudo ou superfícies semelhantes. • Não posicione o produto sobre uma plataforma alta ou próximo na extremidade de uma superfície inclinada.
1.5 Eliminação do produto fora de uso • Este produto foi fabricado com peças e materiais de alta qualidade e que podem ser reutilizados e reciclados.Por isso, não elimine o produto junto com o lixo doméstico normal no fim da sua vida útil. Leve-o a um ponto de recolha para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Consulte as suas autoridades locais para se informar do ponto de recolha mais próximo. Ajude a proteger o ambiente e os recursos naturais, reciclando os produtos usados.
2 Instalação Consulte o Agente de Assistência Técnica Autorizado mais próximo para a instalação do produto. Para deixar o produto pronto para utilização, reveja a informação no manual do utilizador e certifique-se que a electricidade, a torneira de fornecimento de água e os sistemas de descarregamento de água são apropriados antes de telefonar para o Agente de Assistência Técnica Autorizado. Se não for o caso, chame um técnico e um picheleiro qualificados para executar os arranjos necessários. C B 2.
A aviso :Modelos com uma entrada de água única não A aviso :Não utilize mangueiras de entrada de água deverão ser ligados a uma torneira de água quente. Se tal acontecer, a roupa ficará estragada ou o produto comutará para o modo de protecção e não funcionará. velhas ou usadas no produto novo. Poderão provocar nódoas nas suas roupas. 1. Ligue as mangueiras especiais fornecidas com o produto às entradas de água do mesmo. A mangueira vermelha (esquerda) (máx.
3 Preparação 3.1 Separar a roupa • Separe a roupa de acordo com o tipo de tecido, cor, grau de sujidade e temperatura permissível da água. • Observe as instruções presentes nas etiquetas do vestuário. 3.2 Preparar a roupa para a lavagem A aviso :Não use ferramentas para desapertar as porcas de bloqueio. Caso contrário, elas ficarão danificadas. 2.7 Ligação eléctrica Ligue o produto a uma tomada de parede protegida por um fusível de 16 A.
3.4 Utilização inicial Antes de começar a usar o produto, certifique-se que todas as preparações estão feitas de acordo com as instruções nas secções “Instruções importantes de segurança” e “Instalação”. Para preparar o produto para lavar roupa, execute a primeira operação no programa Limpeza do tambor. Se o seu produto não estiver equipado com o programa Limpeza do tambor, realize o procedimento de Utilização inicial conforme os métodos descritos no capítulo “5.
A A aviso :Use apenas detergentes fabricados especialmente para máquinas de lavar. aviso :Não use sabão em pó. Ajustar a quantidade de detergente A quantidade do detergente de lavagem a ser utilizado depende da quantidade de roupa, do seu grau de sujidade e da dureza da água. • Não use quantidades que excedam as doses recomendadas na embalagem do detergente para evitar problemas de espuma excessiva, enxaguamento deficiente, gastos e também para proteger o ambiente.
3.8 Dicas para uma lavagem eficiente Roupas Cores leves e brancas Delicados/Lãs/ Sedas (Escala de (Escala de temperatura temperatura recomendada recomendada baseada no nível baseada no nível de de sujidade: friasujidade: fria-40ºC) 30ºC) Cores escuras (Escala de temperatura recomendada baseada no nível de sujidade: 40-90ºC) (Escala de temperatura recomendada baseada no nível de sujidade: fria-40ºC) Pode ser necessário realizar a pré-lavagem ou pré-tratar as nódoas.
4 Funcionar com o produto 4.1 Painel de controlo 1 2 7 3 4 5 6 1 - Botão de selecção do programa (Posição superior On / Off - Ligar/Desligar) 2 - Indicador de acompanhamento do programa 3 - Botão de ajuste da temperatura 4 - Botão de ajuste da velocidade de centrifugação 5 - Botões das funções auxiliares 6 - Botão de Início retardado (em alguns modelos) 7 - Botão Iniciar / Pausa 4.2 Preparar a máquina C 4.4 Programas principais Certifique-se que as mangueiras estão ligadas com firmeza.
4.5 Programas adicionais Para casos especiais, há também programas adicionais disponíveis na máquina. C Os programas adicionais podem diferir conforme o modelo da sua máquina. • Económico Algodão Poderá lavar as suas roupas de linho e de algodão resistentes normalmente sujas neste programa com a mais elevada poupança de energia e água comparada a todos os outros programas de lavagem apropriados para algodão. A temperatura real da água poderá diferir da temperatura de ciclo declarada.
4.8 Selecção da velocidade de rotação Sempre que um novo programa é seleccionado, a velocidade de centrifugação recomendada do programa seleccionado é exibida no indicador da velocidade de centrifugação. Para diminuir a velocidade de centrifugação, prima o botão de Ajuste da velocidade de centrifugação. A velocidade de rotação diminui gradualmente. Depois, dependendo do modelo do produto, as opções "Espera enxag" e "Sem centrif." aparecem no visor.
4.9 Tabela de consumo e programas PT Função auxiliar Carga Max. (kg) Consumo de água (lt) Consumo de energia (kWh) Velecida máx.*** Lavagem rápida Enxaguamento Plus Anti-amarrotamento Aguardar Lavagem Pet hair removal Temperatura Pré-lavagem 8 Algodão 90 5 66 2.25 1600 • • • • • • Fria-90 Algodão 60 5 66 1.45 1600 • • • • • • Fria-90 • • • • • • Fria-90 Programa Algodão 40 5 66 0.85 1600 Económico Algodão 60** 5 39 0.
** “Algodão eco 40°C e Algodão eco 60°C são ciclos padrão”. Estes ciclos são conhecidos como ‘ciclo padrão de algodão 40°C’ e C C C ‘ciclo padrão de algodão 60°C’ e indicados pelos símbolos no painel. As funções auxiliares na tabela podem variar conforme o modelo da sua máquina.
4.10 Selecção da função auxiliar Use as seguintes funções auxiliares de acordo com as suas necessidades diárias. Seleccione as funções auxiliares pretendidas antes de iniciar o programa. Além disso, também pode seleccionar ou cancelar as funções auxiliares que são apropriadas para o programa em execução, sem premir o botão "Iniciar/Pausa". Para tal, a máquina deve estar numa fase antes da função auxiliar que irá seleccionar ou cancelar.
seleccione o programa que pretende executar novamente. Prima o botão Iniciar / Pausa para iniciar o programa. 4.11 Iniciar o programa Prima o botão Iniciar / Pausa para iniciar o programa. A luz de acompanhamento do programa acenderá mostrando o início do programa.
4.15 Adicionar ou retirar roupas Prima o botão Iniciar/Pausa para mudar a sua máquina para o modo de pausa. A luz de andamento do programa da fase correspondente durante a qual a máquina foi levada para o modo de pausa piscará. Aguarde até que a porta de carregamento possa ser aberta. Abra a porta de carregamento e adicione ou retire roupa. Feche a porta de carregamento. Se necessário, faça as alterações nas funções auxiliares e definições da temperatura e velocidade.
C C Repita o processo de limpeza do tambor a cada 2 meses. Use um anti-calcário apropriado para máquinas de lavar. Após cada lavagem certifique-se de que nenhuma substância estranha foi deixada no tambor. Se os orifícios mostrados abaixo na figura estiverem bloqueados, abra os orifícios usando um palito de dentes. C Objectos metálicos estranhos poderão causar nódoas de ferrugem no tambor. Limpe as nódoas na superfície do tambor usando agentes de limpeza para aço inoxidável.
C Pode retirar a tampa do filtro empurrando levemente para baixo com uma ferramenta fina e pontiaguda de plástico, através da abertura sobre a tampa do filtro. Não use ferramentas pontiagudas de metal para remover a tampa. 3. Alguns dos nossos produtos possuem mangueira de descarga de emergência e outros não. Siga os passos abaixo para descarregar a água. Descarregar a água quando o produto possui uma mangueira de descarga de emergência: a.
6 Especificações técnicas Modelos LST1053 Capacidade máxima de roupa seca (Kg) 5 Altura (cm) 84 Largura (cm) 60 Profundidade (cm) 41.5 Peso líquido (±4 kg.) 55 Entrada eléctrica (V/Hz) 230 V / 50Hz Corrente total (A) 10 Potência total (W) 1550 Velocidade de centrifugação (rpm máx.) 1000 Potência no modo de espera (standby) (W) 1.00 Potência no modo desligado (W) 0.
7 Resolução de problemas O programa não pode ser iniciado ou seleccionado. • A máquina de lavar foi mudada para o modo de auto-protecção devido a um problemas de fornecimento (tensão da linha, pressão da água, etc.). >>> Para cancelar o programa, rode o botão de Selecção do programa para seleccionar outro programa. O programa anterior será cancelado.(Ver "Cancelar o programa") Água na máquina. • Pode ter ficado alguma água no produto devido aos processos de controlo de qualidade na produção.
FICHA DO PRODUTO Regulamento Delegado da Comissão sobre Reclamações (UE) Nº 1061/201 Nome do fornecedor ou marca comercial SAIVOD Nome do modelo LST1053 Capacidade nominal (kg) 5 Classe de eficiência energética (1) Consumo Anual de Energia (kWh) (2) A+ 155 Consumo de energia do programa algodão 60°C padrão em carga total (kWh) 0.756 Consumo de energia do programa algodão 60°C padrão em carga parcial (kWh) 0.668 Consumo de energia do programa algodão 40°C padrão em carga parcial (kWh) 0.
/ PT Máquina de lavar / Manual do utilizador
/ PT Máquina de lavar / Manual do utilizador
/ PT Máquina de lavar / Manual do utilizador