R18B ORIGINAL INSTRUCTIONS EN TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FR ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG DE TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI IT VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES NL TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PT OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER DA ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA SV ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS FI OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE NO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU TŁ
Important! Attention! Achtung! ¡Atención! Attenzione! Let op! Atenção! OBS! Observera! Huomio! Advarsel! Внимание! Uwaga! Důležité upozornění! Figyelem! Atenţie! Uzmanību! Dėmesio! Tähtis! Upozorenje! Pomembno! Upzornenie! Προσοχή! Dikkat! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating and maintaining the product. Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit.
EN English FR DE ES Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your buffer/polisher. INTENDED USE The product is intended for polishing and buffing cars, boats, recreational vehicles, watercrafts, motorcycles, hardwood floors, and large furniture. Do not use the product in any way other than those stated for intended use. IT ENVIRONMENTAL PROTECTION NL Recycle raw materials instead of disposing of as waste.
Français La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux performances et à la fiabilité de votre lustreuse/polisseuse lors de sa conception. UTILISATION PRÉVUE Ce produit est destiné au lustrage et au polissage des voitures, bateaux, véhicules de loisir, embarcations, motos, parquets, et grands meubles. Ne vous servez pas de ce produit pour d'autres utilisations que celles décrites dans la section des utilisations prévues.
EN Deutsch FR DE ES Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei dem Design Ihrer elektrischen Poliermaschine. VORGESEHENE VERWENDUNG Das Produkt ist ausschließlich zum Polieren von Autos, Booten, Wohnmobilen, Wassefahrzeugen, Parkett und großen Möbeln vorgesehen. Benutzen Sie dieses Produkt nicht für andere Aufgaben, als die genannten bestimmungsgemäßen Verwendungen. vollständig trocknen. Stellen Sie sicher, dass Sie die Pads entfernen, waschen und getrennt aufbewahren.
Español La seguridad, el rendimiento y la fiabilidad han sido las máximas prioridades en el diseño de su pulidora. USO PREVISTO utilizar demasiado pulimento al mismo tiempo. Si la almohadilla se satura, no durará mucho. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE El producto está diseñado para pulir automóviles, barcos, vehículos de recreo, vehículos acuáticos, motocicletas, suelos de madera y mobiliario de gran tamaño. Utilice este producto exclusivamente para el uso para el que fue diseñado.
EN Italiano FR DE ES E' stata data massima la priorità alla sicurezza, alle prestazioni e all'affidabilità nel design di questa lucidatrice/ levigatrice. UTILIZZO Il prodotto è indicato per lucidare e levigare automobili, barche, veicoli ricreativi, moto d'acqua, motociclette, pavimenti in legno, e arredi da esterni di grandi dimensioni. dovrà essere riposto con il cuscinetto rivolto verso l'alto per garantire una durata più lunga e per permettergli di mantenere la sua forma.
Nederlands Veiligheid, prestaties en betrouwbaarheid hebben topprioriteit gekregen bij het ontwerpen van uw poets-/ polijstmachine. BEOOGD GEBRUIK Het product is bedoeld voor het poetsen en polijsten van auto's, boten, vrijetijdsvoertuigen, waterscooters, motorfietsen, hardhouten vloeren en grote meubelstukken. Dit product op geen enkele andere manier gebruiken dan staat vermeld bij het beoogde gebruik. WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies.
EN Português FR DE ES Segurança, desempenho e fiabilidade foram as prioridades no design do seu polidor. muito tempo. IT NL PROTECÇÃO DO AMBIENTE UTILIZAÇÃO PREVISTA O produto destina-se a polir automóveis, barcos, veículos de recreio, veículos aquáticos, motociclos, pavimentos em madeira e mobiliário de grandes dimensões. Utilize este produto exclusivamente para o uso para o qual foi concebido. PT Recicle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo doméstico.
Dansk Sikkerhed, ydelse og driftssikkerhed har fået topprioritet i designet af din poleringsmaskine. TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL Produktet er beregnet til polering og pudsning af biler, både, fritidskøretøjer, maritime fartøjer, motorcykler, trægulve og store møbler. Dette produkt må kun bruges til de formål, der er angivet under formålsbestemt/korrekt brug. ADVARSEL Alle sikkerhedsadvarsler og alle anvisninger skal læses.
EN Svenska FR DE ES Säkerhet, prestanda och pålitlighet har alltid varit högsta prioritet vid design av våra polerverktyg. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Produkten är avsedd för polering av bilar, båtar, fritidsfordon, vattenfordon, motorcyklar, trägolv och stora möbler. Använd inte produkten på något annat sätt än vad som är avsett. IT MILJÖSKYDD NL Råmaterialen ska återvinnas i stället för att kastas i hushållsavfallet. För att skona miljön ska verktyget, tillbehören och emballagen sorteras.
Suomi Kiillottimen suunnittelussa on pidetty etusijalla turvallisuutta, suorituskykyä ja luotettavuutta. KÄYTTÖTARKOITUS Tuote on tarkoitettu autojen, veneiden, vapaa-ajan ajoneuvojen, vesikulkuneuvojen, moottoripyörien, kovapuulattioiden ja suurten huonekalujen kiillottamiseen. Älä käytä tätä tuotetta millään muulla tavalla kuin sen käyttötarkoituksen mukaiseksi. VAROITUS Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja ohjeet.
Norsk EN FR DE ES Sikkerhet, ytelser og pålitelighet er gitt førsteprioritet ved konstruksjonen av din glanssliper/poleringsmaskin. TILTENKT BRUK Produktet brukes til polering og glanssliping av biler, båter, fritidskjøretøy, vanngående fartøy, motorsykler, gulv i hardved og store møbler. Ikke bruk dette produktet på annen måte en for formål som beskrevet. MILJØVERN IT NL Resirkuler råmaterialer istedenfor å kaste dem I søppelen.
Русский При разработке этой полировальной шлифовальной машины особое внимание уделялось безопасности, производительности и надежности. Изделие предназначено только для полирования и шлифования автомобилей, лодок, автофургонов, катеров, мотоциклов, деревянного пола и крупной мебели. Используйте данный прибор только в соответствии с его установленным предназначением. ОСТОРОЖНО Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности.
Polski EN FR DE ES W przypadku tej polerki zwrócono szczególną uwagę na zapewnienie bezpieczeństwa, wysokiej wydajności oraz niezawodności. PRZEZNACZENIE Produkt jest przeznaczony do polerowania samochodów, łodzi, pojazdów rekreacyjnych, jednostek pływających, motocykli, podłóg z twardych materiałów oraz większych mebli. Nie należy używać przeznaczeniem. tego produktu niezgodnie z OSTRZEŻENIE Zapoznaj się ze wszystkimi zasadami bezpieczeństwa i instrukcjami.
Čeština Bezpečnost, výkon a spolehlivost byli hlavní prioritou při návrhu vaší hadrové leštičky/brusky. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Výrobek je určen pro leštění vozidel, lodí, rekreačních vozidel, vodní skútrů, motocyklů, podlah z tvrdého dřeva a velkého nábytku. Nepoužívejte výrobek jinak než je uvedeno v určeném použití. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ V rámci možností neodhazujte vysloužilé nářadí do domovního odpadu a upřednostněte jeho recyklaci.
Magyar EN FR DE ES A polírozó/fényesítő tervezésekor a biztonság, a teljesítmény és a megbízhatóság voltak a legfontosabb szempontok. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A termék autók, hajók, sportjárművek, vízi eszközök, motorok, keményfa padlók és nagyobb bútorok polírozására és fényesítésére használható. Ne használja a terméket a rendeltetésétől eltérő célra. FIGYELEM Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást.
Română Au fost acordate priorităţi maxime siguranţei, performanţei şi fiabilităţii în proiectarea aparatului Dvs de şlefuit/polizat. DOMENIU DE APLICAŢII Produsul este destinat pentru şlefuirea şi polizarea autovehiculelor, bărcilor, vehiculelor recreaţionale, ambarcaţiunilor nautice, motocicletelor, podelelor din lemn şi a mobilierului de dimensiune mare. Nu folosiţi acest produs în niciun alt fel decât cel menţionat pentru a fi folosit.
Latviski EN FR DE ES Drošība, sniegums un uzticamība ir augstākā prioritāte jūsu jaunajā elektriskajā spodrinātājā/pulētājā. PAREDZĒTĀ LIETOŠANA Prece ir paredzēta automašīnu, laivu, izklaides transportlīdzekļu, kuģu, motociklu, dēļu grīdu un lielu mēbeļu pulēšanai un spodrināšanai. Neizmantojiet šo izstrādājumu citiem mērķiem, izņemot paredzētos. IT VIDES AIZSARDZĪBA NL Tā vietā, lai izejmateriālus izmestu atkritumos, nododiet tos otrreizējai pārstrādei.
Lietuviškai Projektuojant poliravimo/šlifavimo mašiną, didžiausias prioritetas suteiktas saugai, eksploatacinėms savybėms ir patikimumui. Jeigu paspaudė permirks, ji ilgai netarnaus. APLINKOS APSAUGA NAUDOJIMO PASKIRTIS Žaliavines medžiagas perdirbkite pakartotinai, o ne išmeskite kaip atliekas. Mechanizmas, priedai ir pakuotės turi būti laikomi pakartotinai perdirbti aplinkai nekenksmingu būdu.
Eesti EN FR DE ES Poleerija/läikestaja konstrueerimisel on peaeesmärgiks olnud toote ohutus, tootlikkus ja töökindlus. OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE Seade on ette nähtud autode, paatide, puhkusesõidukite, veesõidukite, mootorrataste, parkettpõrandate ja suurte mööbliesemete poleerimiseks ja lihvimiseks. Ärge kasutage seadet ühelgi muul viisil kui mainitud sihtotstarbeks. IT KESKKONNAKAITSE NL Taaskasutage materjale nende jäätmekäitlusse andmise asemel.
Hrvatski U razvoju ove polirke dati su maksimalni prioriteti sigurnosti, performansama i pouzdanosti. ZAŠTITA OKOLIŠA Sirovine reciklirajte, umjesto da ih odlažete kao otpad. Kako biste zaštitili okoliš, alat, dodatke i ambalažu treba odvojeno bacati u otpad. NAMJENA Proizvod je namijenjen za poliranje automobila, barki, rekreacijskih vozila, plovila, motocikala, parketa i velikih komada namještaja. Nemojte koristiti ovaj proizvod na bilo koji drugi način od onog za koji je namijenjen.
Slovensko EN FR DE ES Pri snovanju tega polirnega stroja smo največ pozornosti namenili varnosti, učinkovitosti in zanesljivosti. NL Namesto, da napravo zavržete, reciklirajte surovine. Napravo, pribor in embalažo je treba sortirati za okolju prijazno recikliranje. NAMEN UPORABE Izdelek je namenjen poliranju avtomobilov, čolnov, rekreacijskih vozil, vodnih plovil, motorjev, parketa in velikega pohištva. Izdelek uporabljajte samo skladno z namenom uporabe.
Slovenčina Pri navrhovaní tejto leštičky/brúsky boli najvyššou prioritou bezpečnosť, výkon a spoľahlivosť. ÚČEL POUŽITIA OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Tento produkt je určený ne leštenie automobilov, člnov, obytných automobilov, plavidiel, motocyklov, podláh z tvrdého dreva veľkého nábytku. Tento produkt nepoužívajte žiadnym iným spôsobom, ako je uvedené v účele použitia. VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a pokyny.
Ελληνικά EN FR DE ES Στον σχεδιασμό του στιλβωτικού/γυαλιστικού, έχει δοθεί ύψιστη προτεραιότητα στα θέματα αW2:W20σφάλειας, απόδοσης και αξιοπιστίας. ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το προϊόν είναι σχεδιασμένο για το γυάλισμα και στίλβωμα αυτοκινήτων, σκαφών, οχημάτων αναψυχής, πλωτών μέσων, μοτοσικλετών, δαπέδων από σκληρό ξύλο και μεγάλων επίπλων. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για χρήση διαφορετική από την προοριζόμενη. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις συστάσεις ασφαλείας και τις οδηγίες.
Türkçe Parlatıcınızın/cilânızın tasarımında güvenlik, verim ve güvenilirlik en yüksek önceliğe sahiptir. KULLANIM AMACI Bu ürün araba, tekne, karavan, gemi, motosiklet, ahşap döşeme ve büyük mobilyaları cilâlama ve parlatmaya yönelik üretilmiştir. Bu ürünü hiçbir şekilde belirtilen kullanım amacının dışında kullanmayın. UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyun. Uyarıların ve talimatların yerine getirilmemesi elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanmalara yol açabilir.
Türkçe EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR 25
1 6 7 3 26
2 3 8 9
4 5 3 10 11 3 27
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifications Caractéristiques de l’appareil Produkt-Spezifikationen Especificaciones del producto Specifiche prodotto Productspecificaties Buffer/Polisher Lustreuse/Polisseuse Poliermaschine Pulidora Lucidatrice/Levigatrice Poets-/polijstmachine Voltage Tension Spannung Tensión Voltaggio Spanning No-load speed Vitesse à vide Leerlaufdrehzahl Velocidad sin carga Velocità a vuoto Toerental bij nullast Buffing pad size
Português Dansk Svenska Suomi Norsk Русский Especificações do produto Produktspecifikationer Produktspecifikationer Tuotteen tekniset tiedot Produktspesifikasjoner Характеристики изделия Polidor Poleringsmaskine Polerverktyg Kiillotin Glanssliper/polerer Полировальная шлифовальная машина Voltagem Spænding Spänning Jännite Spenning Напряжение 18 V Velocidade em vazio Tomgangshastighed Tomgångshastighet Tyhjäkäyntinopeus Hastighet ubelastet Скорость на холостом ходу 2500 min-1 T
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Caractéristiques de l’appareil Produkt-Spezifikationen Especificaciones del producto Specifiche prodotto Productspecificaties Measured sound values Valeurs du son mesuré determined according to déterminées selon EN 60745: EN 60745: Gemäß EN 60745: gemessene Schallwerte Valores medidos del sonido en función de la norma EN 60745: Valori del suono misurati determinati secondo lo standard EN 60745: Gemeten geluidswaarden bepaald in overeenstemm
Português Dansk Svenska Suomi Norsk Русский Especificações do produto Produktspecifikationer Produktspecifikationer Tuotteen tekniset tiedot Valores medidos do som em função da norma EN 60745: Målte lydværdier bestemt iht. EN 60745: Uppmätta ljudvärden enligt EN 60745: Измеренные значения Mitatut arvot Målte lydverdier параметров звука määritetty EN 60745: bestemt iht.
English Français Deutsch Español Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Compatible battery pack (not included) Pack batterie compatible (non compris) Kompatible Akkus (nicht im Packs de Batería Lieferumfang enthalten) compatibles (no incluido) Lithium-Ion Compatible charger (not included) Lithium-Ion Polski Akumulator i ładowarka Lithium-Ion ladegerät Chargeur compatible (non Kompatibles (nicht im Lieferumfang compris) enthalten) Lithium-Ion Čeština Baterie a nabíječka
Português Dansk Svenska Suomi Bateria e carregador Batteri og oplader Batteri och laddare Baterias compatíveis (não incluída) Kompatibelt batteri (medfølger ikke) Kompatibelt batteripack Yhteensopiva akku (inte inkluderat) (ei mukana) Ião-Lítio Lithium-ion Carregador compatível Kompatibel oplader (não incluída) (medfølger ikke) Ião-Lítio Eesti Lithium-ion Hrvatski Litiumjon Passande laddare (inte inkluderat) Litiumjon Slovensko Aku ja laadija Baterija i punjač Ühilduvad akupaketid (ei
EN WARNING The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ.
SV VARNING Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har uppmäts i enlighet med ett standardiserat test som beskrivs i EN60745 och som kan användas för att jämföra verktyg. Det kan användas som en preliminär bedömning av den vibration som användaren utsätts för. De deklarerade vibrationsvärdena motsvarar de som uppstår när verktyget används i sitt huvudsyfte. Om verktyget används i andra syften, med andra tillbehör eller om verktyget är dåligt underhållet kan vibrationsnivåerna vara annorlunda.
LV BRĪDINĀJUMS SL OPOZORILO Šajā datu lapā dotā vibrāciju emisijas vērtība ir mērīta saskaņā ar standartizēto testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai salīdzinātu vienu instrumentu ar citu. To var izmantot aptuvenam ekspozīcijas novērtējumam. Deklarētais vibrāciju emisijas līmenis atbilst galvenajiem instrumenta pielietojumiem. Tomēr, ja instrumentu lieto citiem pielietojumiem, ar citiem piederumiem vai tas tiek slikti apkopts, vibrāciju emisijas vērtība var atšķirties.
EN FR GUARANTEE GARANTIE In addition to any statutory rights resulting from the purchase, this product is covered by a guarantee as stated below. En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous. 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. The guarantee period is 24 months for consumers and commences on the date when the product was purchased. This date has to be documented by an invoice or other proof of purchase.
DE ES GARANTIE GARANTÍA Zusätzlich zu den aufgrund des Kaufs entstehenden gesetzlichen Rechten, ist dieses Produkt von der unten aufgeführten Garantie abgedeckt. Además de cualquier derecho estatutario derivado de la compra, este producto está cubierto con la siguiente garantía. 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Die Garantiezeit für Endverbraucher beträgt 24 Monate für und beginnt ab dem Kaufdatum des Produktes. Dieses Datum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufbeleg dokumentiert sein.
IT NL GARANZIA GARANTIE Oltre ai legittimi diritti derivanti dall'acquisto del prodotto, quest'ultimo è coperto da garanzia come indicato nei seguenti punti. Bovenop de statutaire rechten als gevolg van de aankoop, wordt dit product gedekt door een garantie, zoals deze hieronder wordt beschreven. 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Il periodo di garanzia per il consumatore è di 24 mesi ed ha inizio dalla data in cui il prodotto è stato acquistato.
PT GARANTIA DA GARANTI Além de qualquer direito estatutário derivado da compra, este produto está coberto com a seguinte garantia. Ud over de lovbestemte rettigheder ved køb, er dette produkt dækket af en garanti som angivet nedenfor. 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. O período de garantia é de 24 meses para os consumidores e começa a partir da data de compra do produto. Esta data deve ser comprovada com uma factura ou outra prova de compra.
SV FI GARANTI TAKUU Förutom de lagstadgade rättigheter som följer köpet omfattas denna produkt av en garanti som anges nedan. Hankinnasta koituvien laillisten oikeuksien lisäksi tätä tuotetta hallitsee alla kuvattu takuu. 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Garantitiden är 24 månader för konsumenter och börjar den dag då produkten köptes. Detta datum måste kunna dokumenteras av en faktura eller annat inköpsbevis. Produkten är utformad och avsedd för konsumenter och ska endast användas för privat bruk.
NO GARANTI I tillegg til enhver lovbestemt rettighet som følge av dette kjøpet er dette produktet dekket av en garanti som beskrevet nedenfor. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Garantitiden er 24 måneder for forbrukere, og starter på produktets kjøpsdato. Denne datoen må dokumenteres av faktura eller annet kjøpsbevis. Produktet er konstruert og beregnet på forbrukere og kun privat bruk. Det gis ingen garanti ved profesjonell eller kommersiell bruk. Det er, i noen tilfeller, (dvs.
PL GWARANCJA CS ZÁRUKA 2SUyF] ZV]HONLFK SUDZ XVWDZRZ\FK Z\QLNDMąF\FK ] ]DNXSX WHQ SURGXNW MHVW REMĊW\ JZDUDQFMą MDN SRGDQR SRQLĪHM 1DYtF N ]iNRQQêP SUiYĤP NWHUp Y]QLNDMt QiNXSHP MH N YêURENX SRVN\WRYiQD záruka. 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
HU GARANCIA RO *$5$1ğ,( $ YiViUOiVVDO |VV]HIJJĘ HVHWOHJHV W|UYpQ\ DGWD MRJRN PHOOHWW D WHUPpNUH D] alábbiakban részletezett garancia vonatkozik. ÌQ SOXV IDĠă GH DOWH GUHSWXUL VWDWXWDUH UH]XOWkQG GLQ DFKL]LĠLH SURGXVXO HVWH DFRSHULW GH R JDUDQĠLH FD FHD PHQĠLRQDWă PDL MRV 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. $ JDUDQFLD LGĘWDUWDPD D IRJ\DV]WyN V]iPiUD KyQDS DPL D WHUPpN megvásárlásának napjától számítódik.
LV LT GARANTIJA GARANTIJA 3DSLOGXV YLVƗP OLNXPƗ SDUHG]ƝWDMƗP WLHVƯEƗP VDLVWƯEƗ DU LHJƗGL ãLP L]VWUƗGƗMXPDP LU WXUSLQƗMXPƗ L]NOƗVWƯWƗ JDUDQWLMD %H ƳVWDW\PDLV QXVWDW\Wǐ WHLVLǐ ƳJ\MDPǐ QXVLSLUNXV ãƳ SURGXNWą SURGXNWXL WDLNRPD toliau nurodyta garantija. 1.
ET GARANTII HR JAMSTVO Lisaks ostu puhul kaasnevate seadusjärgsetele õigustele kehtib tootele allpool esitatud tingimustega garantii. U dodatku svih zakonskih prava koja proizlaze kao rezultat kupnje, ova proizvod SRNULYHQ MH MDPVWYRP NDR ãWR MH XWYUÿHQR X QDVWDYNX 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ostja poolt ostetud tootele on kehtestatud garantiiperiood 24 kuud ja see hakkab kehtima toote ostmise kuupäeval. See kuupäev on märgitud arvele või muule ostu tõendavale dokumendile.
SL GARANCIJA SK ZÁRUKA 3ROHJ NDNUãQLK NROL ]DNRQVNLK SUDYLF NL MLK SULGRELWH ] QDNXSRP ]D WD L]GHOHN velja tudi garancija, kot je opisano spodaj. Okrem zákonných práv vyplývajúcich zo zakúpenia je tento produkt pokrytý ]iUXNRX DNR MH XYHGHQp QLåãLH 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
EL TR ǼīīȊǾȈǾ GARANTI ǼʌȚʌȡȠıșȑIJȦȢ IJȣȤȩȞ ȞȠȝȚțȫȞ įȚțĮȚȦȝȐIJȦȞ ʌȠȣ ʌȡȠțȪʌIJȠȣȞ Įʌȩ IJȘȞ ĮȖȠȡȐ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ țĮȜȪʌIJİIJĮȚ Įʌȩ İȖȖȪȘıȘ ȩʌȦȢ ĮȞĮijȑȡİIJĮȚ ʌĮȡĮțȐIJȦ %X VDWÕQ DOPD LúOHPLQGHQ GR÷DQ WP \DVDO KDNODUD HN RODUDN EX UQ DúD÷ÕGD DoÕNODQDQ JDUDQWL NDSVDPÕQGDGÕU 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
EN EC declaration of conformity ES DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Herewith we declare that the product 18V Buffer/Polisher Brand: Ryobi Model number: R18B Serial number range: 44444001000001 - 44444001999999 Por la presente declaramos que los productos Pulidora 18V Marca: Ryobi Número de modelo: R18B Intervalo del número de serie: 44444001000001 - 444440019999
PT DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE FI EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Pelo presente declaramos que os produtos Polidor 18V Marca: Ryobi Número do modelo: R18B Intervalo do número de série: 44444001000001 - 44444001999999 Ilmoitamme täten, että tuotteet 18V Kiillotin Tuotemerkki: Ryobi Mallinumero: R18B Sarjanumeroalue: 44444001000001 - 44444001999999 se encontra e
PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EC Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Niniejszym deklarujemy, że produkty Polerka 18 V Marka: Ryobi Numer modelu: R18B Zakres numerów seryjnych: 44444001000001 - 44444001999999 Prin prezenta, declarăm că produsele Şlefuire/polizare 18V Marcă: Ryobi Număr serie: R18B Gamă număr serie: 44444001000001 - 44444001999999 jest zgodny z następu
ET EC VASTAVUSDEKLARATSIOON SK PREHLÁSENIE O ZHODE EC Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Kinnitame, et see toode Poleerija/Läikestaja 18V Mark: Ryobi Mudeli number: R18B Seerianumbri vahemik: 44444001000001 - 44444001999999 Týmto vyhlasujeme, že výrobok 18 V Leštička Značka: Ryobi Číslo modelu: R18B Rozsah sériových čísiel: 44444001000001 - 44444001999999 vastab järgmistele Euroopa direktiivi