RRS1801 TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS LV ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS LT ORIGINAALJUHENDI TÕLGE ET PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA HR
si
Latviski SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI ■ ■ Darbos, kuros instruments var saskarties ar slēptiem vadiem, turiet instrumentu aiz izolētajām satveršanas virsmām. Griezējinstrumenta saskare ar strāvu vadošajām vietām var padarīt arī atklātās metāla daļas vadošas un radīs operatoram elektrisko triecienu. Aizsargājiet plaušas. Ja darbs ir putekļains, valkājiet putekļu masku.
Lietuviškai SPECIALIOS SAUGOS TAISYKLĖS ■ ■ Elektrinį įrankį laikykite už izoliuotų paviršių, kad darbo metu pjovimo įrankio priedas nesusiliestų su paslėptais laidais. Pjovimo metu priedas, prisilietęs prie laido, prijungto prie maitinimo šaltinio, gali aktyvuoti metalines elektrinio įrankio detales ir sukelti operatoriui elektros smūgį. Saugokite plaučius. Dėvėkite kaukę nuo dulkių, jei tektų dirbti ten, kur išsiskiria dulkės.
Eesti OHUTUSE ERINÕUDED ■ ■ Töötamisel kohtades, kus lõikeriist võib kokku puutuda varjatud elektrijuhtmetega, hoidke tööriista kinni ainult isoleeritud käepidemetest. Kui kinnitusdetail või puur satub kontakti pinge all olevate juhtmetega, jäävad tööriista isoleerimata metallosad pinge alla ja kasutaja võib saada elektrilöögi. Kaitske oma hingamisorganeid. Tolmustes kohtades töötamisel kandke näomaski või respiraatorit. OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE Seda seadet võib kasutada järgmiseks otstarbeks.
Hrvatski POSEBNA SIGURNOSNA PRAVILA ■ ■ Kad izvodite radove na mjestima gdje pribor za rezanje može doći u kontakt sa skrivenim ožičenjem ili svojim vlastitim kabelom, držite alat za izoliranu površinu za hvatanje. Dodirivanje „žive“ žice priborom za rezanje može izložiti metalne dijelove alata električnoj energiji i može dovesti do strujnog udara na operatera. Zaštitite svoja pluća. Ako se pri korištenju stvara prašina, dobro je da nosite zaštitu za lice ili masku.
1 26 2
3 27
20130131v5 1 2 3 28
English Français Español Italiano Produkt-Spezifikationen Especificaciones del producto Specifiche prodotto Productspecificaties E p Tension Spannung Tensión Voltaggio Spanning V Interrupteur Schalter Interruptor Interruttore Schakelaar I No load speed Vitesse à vide Leerlaufdrehzahl Velocidad sin carga Velocità a vuoto Onbelast toerental V Length of stroke Course de la lame Hublänge Longitud de carrera Lunghezza dei colpi Slaglengte C Max cutting capacity Capacité maxima
s Português Dansk Svenska Suomi Norsk Русский Especificações do produto Tuotteen tekniset Produktspecifikationer Produktspecifikationer tiedot Produktspesifikasjoner Характеристики изделия Voltagem Spænding Spänning Jännite Spenning Напряжение 18 V Interruptor Kontakt Strömbrytare Katkaisin Bryter Variable speed Velocidade em vazio Tomgangshastighed Tomgångshastighet Tyhjäkäyntinopeus Hastighet ubelastet Comprimento de golpe Slaglængde Slaglängd Iskun pituus Bladets kuttelengd
English Français Deutsch Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Compatible battery pack (not included) Pack batterie compatible (non compris) Compatible charger (not included) Chargeur compatible (non compris) Polski Čeština Akumulator i ładowarka Baterie a nabíječka Español Nederlands Português Batteria e caricatore Accu en lader Bateria e carregador Kompatible Akkus Packs de Batería (nicht im Lieferumfang compatibles (no enthalten) incluido) Gruppo batterie compati
Dansk Svenska Suomi Norsk Русский Batteri og oplader Batteri och laddare Akku ja laturi Batteri og lader Батарея и зарядное устройство Kompatibelt batteri (medfølger ikke) Kompatibelt batteripack (inte inkluderat) Yhteensopiva akku (ei mukana) Kompatible batteripakker (ikke inkludert) Совместимая аккумуляторная батарея (не входит в комплект поставки) BPL-1820 BPL-1815 RB18L13 RB18L15 RB18L26 RB18L40 BPP-1815 BPP-1817 BPP-1813 Kompatibel lader (ikke inkludert) Совместимое зарядное устройств
EN WARRANTY - STATEMENT IT GARANZIA - CONDIZIONI All Ryobi products are guaranteed against manufacturing defects and defective parts for a period of twenty four (24) months from the date stated on the original invoice drawn up by the retailer and given to the end user.
SV GARANTI - VILLKOR PL WARUNKI GWARANCJI Ryobi garanterar denna produkt mot fabrikationsfel och defekta delar under tjugofyra (24) månader, räknat från det datum som anges på originalfakturan fastställd av återförsäljaren och överlämnad till slutanvändaren. Okres gwarancji dla narzędzi użytkowanych w gospodarstwach domowych obowiązuje przez 24 miesiące a dla akumulatorów i ładowarek 12 miesięcy. Okres gwarancji liczy się od daty zakupu.
LV GARANTIJAS PAZIŅOJUMS SL GARANCIJSKA IZJAVA Šī produkta izejmateriālu un ražošanas defektus divdesmit četrus (24) mēnešus sedz garantija, kas stājas spēka no rēķina vai piegādes dokumenta izrakstīšanas datuma. Vsi izdelki znamke Ryobi imajo garancijo za napake v izdelavi in neustrezne sestavne dele za obdobje 24-ih mesecev od datuma, ki je naveden na originalnem računu, ki ga je prodajalec izdal končnemu uporabniku.
EN WARNING The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ.
SV VARNING Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har uppmäts i enlighet med ett standardiserat test som beskrivs i EN60745 och som kan användas för att jämföra verktyg. Det kan användas som en preliminär bedömning av den vibration som användaren utsätts för. De deklarerade vibrationsvärdena motsvarar de som uppstår när verktyget används i sitt huvudsyfte. Om verktyget används i andra syften, med andra tillbehör eller om verktyget är dåligt underhållet kan vibrationsnivåerna vara annorlunda.
LV BRĪDINĀJUMS SL OPOZORILO Šajā datu lapā dotā vibrāciju emisijas vērtība ir mērīta saskaņā ar standartizēto testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai salīdzinātu vienu instrumentu ar citu. To var izmantot aptuvenam ekspozīcijas novērtējumam. Deklarētais vibrāciju emisijas līmenis atbilst galvenajiem instrumenta pielietojumiem. Tomēr, ja instrumentu lieto citiem pielietojumiem, ar citiem piederumiem vai tas tiek slikti apkopts, vibrāciju emisijas vērtība var atšķirties.
EN EC DECLARATION OF CONFORMITY ES DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Herewith we declare that the product Cordless Reciprocating Saw Model number: RRS1801 Serial number range: 44405401000001 - 44405401999999 Por la presente declaramos que los productos Inalámbrico Sierra de sable de Número de modelo: RRS1801 Intervalo del número de serie: 44405401000001 - 4440540
PT DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE FI EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Pelo presente declaramos que os produtos Sem fios Serra Alternada de Número do modelo: RRS1801 Intervalo do número de série: 44405401000001 - 44405401999999 Ilmoitamme täten, että tuotteet Johdoton iskuporakone Puukkosaha Mallinumero: RRS1801 Sarjanumeroalue: 44405401000001 - 44405401999999 se e
PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EC Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Niniejszym deklarujemy, że produkty Akumulatorowa Piła szablasta Numer modelu: RRS1801 Zakres numerów seryjnych: 44405401000001 - 44405401999999 Prin prezenta, declarăm că produsele Ferăstrău sabie la fără fir Număr serie: RRS1801 Gamă număr serie: 44405401000001 - 44405401999999 jest zgodny z nastę
ET EC VASTAVUSDEKLARATSIOON SK PREHLÁSENIE O ZHODE EC Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Kinnitame, et see toode Juhtmeta Tiigersaag Mudeli number: RRS1801 Seerianumbri vahemik: 44405401000001 - 44405401999999 Týmto vyhlasujeme, že výrobok Bezkáblový Chvostová píla Číslo modelu: RRS1801 Rozsah sériových čísiel: 44405401000001 - 44405401999999 vastab järgmistele Euroopa direktiividele ja harmo