P620 SE 18 VOLT SNABBFÄRGPISTOL 18 VOLTIN PIKASUMUTIN FI NO 18 VOLT HURTIGSPRØYTE RU СКОРОСТНОЙ РАСПЫЛИТЕЛЬ, 18 В INSTRUKTIONSBOK KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKSANVISNING êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 49 55 61 67 DE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ES TRADUCCIÓN NL VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES PT TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS DK OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER SE ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA FI ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS NO OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKS
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Svenska Färgområde per minut Färgområde per liter SPECIFIKA SÄKERHETSREGLER Q A nv ä n d h ö r s e l s k y d d n ä r d u a nv ä n d e r slagborrmaskiner. Oljud kan orsaka hörselskador. Q Använd extrahandtaget som följer med verktyget. Om du tappar kontrollen över verktyget kan det resultera i personskador. Q P620 BESKRIVNING 1. 1 liters behållare med snabblås 2. Rund spets 3. Spridningsspets 4.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Svenska FÖRTUNNING ELLER SPÄDNING AV SPRAYMATERIALET Det medföljer en viskositetskopp med spraysystemet. ANVÄNDNING SÄTTA I/TA BORT BATTERIPACK Se figur 2. VARNING Ta alltid bort batteripacket från ditt verktyg när du monterar delar, utför justeringar, rengör eller när du inte ska använda det. Genom att ta bort batteripacket minskar du risken för att oavsiktligt starta verktyget och orsaka skador.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Svenska ANVÄNDA FÄRGPISTOLEN Se figur 6-9. Lägg en sträng med smörjmedel på pistongen. För att komma åt pistongen, följ anvisningarna i Rengöra målarpistolen innan förvaring i Underhållssektionen i den här manualen. Se till att ytan som du ska måla är ren från damm, smuts och fett. Maskera eller täck över områden som du inte vill ha målade eller betsade.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Svenska RENGÖR FÄRGPISTOLEN INNAN FÖRVARING Se figur 8-9. När du är klar med din färgpistol och är redo att lägga undan den för förvaring är det rekommenderat att du utför en grundlig rengöring och smörjning. Ta bort batteripacket från färgpistolen Ta bort färgbehållaren. Häll tillbaka eventuell kvarvarande färg eller bets till den ursprungliga behållaren om du inte redan har gjort det.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Svenska Ta bort sprayventilen och kasta den. Sätt in en ny sprayventil. Sätt tillbaka sprayspetsen och vrid den medsols för att sätta fast den. UNDERHÅLL Byta ut: Ta bort batteripacket från färgpistolen Vrid sprayspetsen motsols och ta bort den. FELSÖKNING PROBLEM Motorn startar inte. ORSAK MÖJLIG ORSAK Batteriet är urladdat. Ladda batteri. Pistongen har fastnat.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Svenska MILJÖSKYDD Läs instruktionerna ordentligt innan start av maskinen. Råmaterialen bör återanvändas i stället för att kastas i hushållsavfallet. För att skona miljön ska verktyget, tillbehören och emballagen sorteras. Bär hörselskydd. Använd skyddsglasögon.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Suomi Maalauspinta-ala minuutissa Maalauspinta-ala litralla ERITYISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT Q Käytä iskuporalla poratessasi kuulosuojaimia. Liian kova melu voi aiheuttaa kuulon menetyksen. Q Käytä laitteen mukana tullutta lisäkahvaa. Hallinnan menetys voi aiheuttaa vamman. Q MALLI Pitele sähkötyökalua eristetystä tartuntapinnasta, kun teet työtä, jossa leikkuri voi koskettaa piilossa olevaa johtoa.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Suomi Viskositeetti on tekninen termi, jolla ilmoitetaan, onko aine ohutta vai paksua. Jos se on ohutta, viskositeetin sanotaan olevan matala, kun taas paksun aineen kohdalla viskositeetin sanotaan olevan korkea. OPERATION AKUN ASENTAMINEN/IRROTTAMINEN Katso kuvaa 2. Ohennus on sumutuksessa hyvin tärkeää.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Suomi maalia tai petsiä. HUOM. Kun olet täyttänyt pikalukitusastian 4 kertaa, lisää mäntään voiteluainetta. Käsikirjan Huolto-luvun kohdassa Sumuttimen puhdistaminen varastointia varten kerrotaan, miten sumutin puretaan siten, että mäntään päästään käsiksi. Valitse haluamaasi sumutuskuviota vastaava kärki. Asenna akku sumuttimeen. Aloita sumuttaminen painamalla liipaisinta.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Suomi Suihkuta liuosta pahvin tai muun hukkamateriaalin päälle. Jatka sumutusta, kunnes olet kuluttanut kaiken liuoksen. Irrota akku sumuttimesta. Irrota maalisäiliö. Irrota imuputki ja suodatin Irrota sumutuskärki laitteesta kiertämällä sitä vastapäivään. Irrota sumutinventtiilikokoonpano. Irrota lukkomutteri kiertämällä sitä vastapäivään.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Suomi VIANKORJAUS ONGELMA Moottori ei käy. SYY MAHDOLLINEN RATKAISU Lataa akku. Akku ei ole ladattu. Mäntä on juuttunut. Puhdista sumutin huolella käsikirjan Huolto-luvun varastointipuhdistusohjeiden mukaisesti. Jatkuva sumutuskäyttö. Anna moottorin jäähtyä vapauttamalla liipaisin kunkin vedon päässä. Mäntä on juuttunut.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL Suomi SYMBOLI Käytä suojalaseja Kierrättäminen ei-toivottua Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä hävittää talousjätteiden mukana. Ne on mahdollisuuksien mukaan pantava kiertoon. Kierrätysohjeita antavat kunnan viranomaiset ja vähittäiskauppiaat.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Norsk Dekket område pr. liter SPESIELLE SIKKERHETSREGLER Q Bruk hørselsvern ved slagboring. Eksponering til støy kan føre til hørselsskader. Q Bruk ekstrahåndtaket som følger med drillen. Tap av kontroll kan føre til personskader. Q Hold det elektriske verktøyet på de isolerte gripeflatene når du foretar arbeid der skjæreredskapen kan få kontakt med skjulte strømførende elektriske ledninger.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Norsk ut dersom den skal påføres med sprøytepistol. BRUK Følg produsentens anbefalinger hva gjelder forbindelse med sprøyting. Hvis du er i tvil vi at du tar kontakt med produsenten av Viskositetsbegeret som medfølger vil hjelpe bestemme korrekt tykkelse på malingen. For å installere: Plasser batteripakken i sprøytpistolen. Tilpass de hevede rillene i batteripakken med sporene i batteriporten.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Norsk Fyll aldri hurtigkoblingsbeholderen med mer enn 1 liter maling eller beis. NB: Etter hver 4. fylling av beholderen må det legges på en stripe med smøring på stemplet. Se Rengjøring av sprøytepistolen for lagring med instruksjoner for demontering av sprøytepistolen for å få tilgang til stemplet. Velg passende sprøytedyse for ønsket sprøytemønster. Installer batteripakken i sprøytepistolen.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Norsk RENGJØRING AV SPRØYTEPISTOLEN FOR LAGRING Se Fig. 8 - 9. Når du ere ferdig med arbeidet og er klar til å lagre sprøytepistolen anbefales det en grundig rengjøring og smøring. Fjern batteripakken fra sprøytepistolen. Fjern malingbeholderen. Hvis du ikke allerede har gjort det, tøm eventuelt ubrukt maling tilbake på originalemballasjen.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Norsk Fjern forstøvingsventilenheten og kast den. Installer den nye forstøvingsventilenheten. Sett tilbake sprøytedysen og roter den mot høyre og stram til. VEDLIKEHOLD For å erstatte: Fjern batteripakken fra sprøytepistolen. Roter sprøytedysen mot venstre og ta av. FEILSØKING PROBLEM Motoren går ikke. ÅRSAK MULIG LØSNING Batteriet er ikke ladet. Lad batteriet. Stemplet har låst seg.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Norsk MILJØVERN Vennligst les instruksjonene nøye før du starter maskinen. Resirkuler råmaterialer istedenfor å kaste dem i søppelen. Verktøyet, tilbehørene og emballasjen bør sorteres for miljøvennlig resirkulering.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI RU NO PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Pусский ОСОБЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ При работе с ударными дрелями используйте средства защиты органов слуха. Шум может стать причиной потери слуха. Q При работе с инструментом используйте входящие в комплект поставки дополнительные рукоятки. Потеря управления может стать причиной травмы.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI RU NO PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Pусский ДАННОЕ УСТРОЙСТВО НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ С ТЕКСТУРИРОВАННЫМИ КРАСКАМИ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДОБНЫХ ВЕЩЕСТВ ПРИВЕДЕТ К ПРЕЖДЕВРЕМЕННОМУ ИЗНОСУ И ОТМЕНЕ ГАРАНТИИ. ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ НАИЛУЧШИХ РЕЗУЛЬТАТОВ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ ИНСТРУКЦИЯМИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РАСПЫЛИТЕЛЯ.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI RU NO PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Pусский ВЫБОР ПОДХОДЯЩЕЙ РАСПЫЛИТЕЛЬНОЙ НАСАДКИ См. рис. 5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Данный распылитель можно использовать с растворами, которые за 12-18 секунд полностью проходят через воронку для измерения вязкости. Целиком наполните краской воронку для измерения вязкости. Засеките время, за которое вся краска выльется из воронки. См. Рис. 10. Используйте конусный наконечник при использовании разбавленных красок.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Pусский на обозначения на емкости и информацию от производителя распыляемого вещества, включая требования по использованию средств личной защиты. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Установите аккумуляторную батарею на распылитель. Нажмите курковый выключатель, чтобы приступить к распылению краски. Отпустите курковый выключатель, чтобы прекратить распыление краски.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI RU NO PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Pусский нагнетателя с обратной стороны. Установите узел корпуса нагнетателя/крышки емкости на распылитель. Закрепите контргайку на корпусе двигателя, вращая ее с нажимом против часовой стрелки. Вставьте узел клапана распыления в переднее отверстие корпуса нагнетателя. Установите на место распыляющую насадку и, повернув ее по часовой стрелке, надежно закрепите. Установите всасывающую трубку и фильтр.
GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI RU NO PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR Pусский ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕИСПРАВНОСТЬ Распыляемое вещество разбрызгивается или распыляется каплями. ПРИЧИНА ВОЗМОЖНОЕ УСТРАНЕНИЕ Недостаточный объем вещества в емкости для краски. Наполните емкость для краски. Слишком густое распыляемое вещество. При необходимости произведите разжижение распыляемого вещества, следуя инструкциям производителя. Всасывающая трубка неплотно закреплена.
GB WARRANTY - STATEMENT All Ryobi products are guaranteed against manufacturing defects and defective parts for a period of twenty four (24) months from the date stated on the original invoice drawn up by the retailer and given to the end user. Deterioration caused by normal wear and tear, unauthorised or improper use or maintenance, or overload are excluded from this guarantee as are accessories such as battery packs, light bulbs, blades, fittings, bags, etc.
SE GARANTI - VILLKOR Ryobi garanterar denna produkt mot fabrikationsfel och defekta delar under tjugofyra (24) månader, räknat från det datum som anges på originalfakturan fastställd av återförsäljaren och överlämnad till slutanvändaren. Denna garanti täcker inte skador som förorsakas av normalt slitage, av onormal eller otillåten användning eller skötsel, eller av överbelastning. Den täcker inte heller tillbehör som batterier, glödlampor, blad, ändstycken, påsar, osv.
LV GARANTIJAS PAZI OJUMS Š8 produkta izejmateri9lu un ražošanas defektus divdesmit *etrus (24) m:nešus sedz garantija, kas st9jas sp:ka no r:;ina vai pieg9des dokumenta izrakst8šanas datuma. Norm9las nolietošanas, nepilnvarotas/nepareizas apkopes/apiešan9s vai p9rslodzes rad8tos defektus garantija nesedz; garantija neattiecas ar8 uz akumulatoriem, spuldz8t:m, asme>iem, kaltiem utt.
GB WARNING The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ.
SE VARNING Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har uppmäts i enlighet med ett standardiserat test som beskrivs i EN60745 och som kan användas för att jämföra verktyg. Det kan användas som en preliminär bedömning av den vibration som användaren utsätts för. De deklarerade vibrationsvärdena motsvarar de som uppstår när verktyget används i sitt huvudsyfte. Om verktyget används i andra syften, med andra tillbehör eller om verktyget är dåligt underhållet kan vibrationsnivåerna vara annorlunda.
LV BR DIN JUMS Šaj| datu lap| dot| vibr|ciju emisijas v}rt~ba ir m}r~ta saska| ar standartiz}to testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai sal~dzin|tu vienu instrumentu ar citu. To var izmantot aptuvenam ekspoz~cijas nov}rt}jumam. Deklar}tais vibr|ciju emisijas l~menis atbilst galvenajiem instrumenta pielietojumiem. Tom}r, ja instrumentu lieto citiem pielietojumiem, ar citiem piederumiem vai tas tiek slikti apkopts, vibr|ciju emisijas v}rt~ba var atširties.
GB DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents. 98/37/EC (until Dec. 28,2009), 2006/42/EC (from Dec.29,2009), 2004/108/EC, EN60745, EN61000, EN55014.
PL CZ DEKLARACJA ZGODNO%CI Z ca'$ odpowiedzialno#ci$ o#wiadczamy, %e niniejszy produkt jest zgodny z normami czy te% znormalizowanymi dokumentami wymienionymi poni%ej: 98/37/EC (do 28 grudnia 2009), 2006/42/EC (od 29 grudnia 2009), 2004/108/EC, EN60745, EN61000, EN55014 Poziom ci#nienia akustycznego (K=3 dB(A)) Poziom mocy akustycznej (K=3 dB(A)) Warto#§ ca'kowita wibracji (suma wektorowa okre#lona zgodnie z norm$ EN60745: Warto#§ skuteczna przyspieszenia #rednia kwadratowa wa%ona (k=1.
Machine: 18 VOLT SPEED SPRAYER Name of company: Address: Web: Name/Title: Type: P620 DEC 2009 TECHTRONIC INDUSTRIES CO. LTD. 24/F, CDW BUILDING, 388 CASTLE PEAK ROAD, TSUEN WAN, HONG KONG www.ttigroup.com Brian Ellis / Vice President - Engineering Signature: Dec. 15, 2009 Technical File at Name of company: Address: Web: Name/Title: TTI EMEA MEDINA HOUSE, FIELDHOUSE LANE, MARLOW, BUCKS, SL7 1TB, UNITED KINGDOM www.ttigroup.com Carl A.
961067352-02