RA‑1572MKII Stereo Integrated Amplifier Amplificateur Stéréo Intégré Stereo-Vollverstärker Amplificador Integrado Estereofónico Amplificatore integrato stereo Integrerad stereoförstärkare Интегрированный стерео усилитель Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Manuale di istruzioni Instruktionsbok Инструкция пользователя
RA‑1572MKII Интегрированный стерео усилитель 2 Важные инструкции по безопасности Замечание Аппарат следует использовать в нетропическом климате. Соединения по шине RS232 должны выполняться только авторизованным персоналом. Не с ледует препятс твовать вентиляции, закрывая вентиляционные отверстия такими предметами, как газеты, скатерти, шторы и т. Д. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внутри нет частей, доступных для обслуживания пользователем. Доверьте обслуживание квалифицированному мастеру.
Русский Figure 1 : 3 Controls and Connections Commandes et Branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones 1 Controlli e connessioni Bedieningselementen en aansluitingen Controlli e connessioni Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы 2 5 6 7 0 - 3 8 = q w 9 e i 4 r t y o p [ ] u \
RA‑1572MKII Интегрированный стерео усилитель 4 Figure 2 : RR‑AX93 Remote Control Télécommande infrarouge RR-AX93 Fernbedienung RR‑AX93 Mando a Distancia RR-AX93 L M Afstandsbediening RR-AX93 Telecomando RR-AX93 RR-AX93 fjärrkontroll Пульт ДУ RR-AX93 A B C D E N O F G P H Q I J K
Русский Figure 3 : 5 Analog Input and Speaker Output Connections Branchements des entrées analogiques et sorties enceintes acoustiques Anschlussdiagramm (analoge Eingangsanschlüsse, Ausgangsanschlüsse für die Lautsprecher) Conexiones de Entrada Analógicas y de Salida a las Cajas Acústicas Analoge ingangen en luidsprekeruitgangen Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori Anslutningar för högtalare och analoga ingångar Подсоединение источников сигнала на аналоговые входы и акустических систем R
RA‑1572MKII Интегрированный стерео усилитель 6 Figure 4 : Digital Input and 12 Volt Trigger Out Connections Entrées numériques et Branchements des sorties trigger 12 V Anschlussdiagramm (Digitaleingänge, 12V-Trigger-Ausgänge) Entrada Digital y Conexiones de Salida para Señal de Disparo de 12 Voltios Digitale ingangen en 12V-triggeruitgangen Collegamenti ingressi digitali e segnali Trigger 12 V Anslutningar för digitala ingångar och 12-volts styrsignaler Цифровой вход и выход 12-В триггерного сигнала Comp
Русский 7 Figure 5 : Balanced (XLR) Inputs Connection Entrées symétriques (XLR) connexion Anschlussdiagramm (symmetrische (XLR-) Eingänge) Conexión de Entradas Balanceadas (XLR) Aansluiting Gebalanceerde ingangen (XLR) Collegamenti ingressi bilanciati (XLR) Balanserade anslutningar (XLR) Балансные (XLR) Входы Подключение Rotel RA-1572MKII Rotel RCD-1572 CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CLASSE 1 RP-565E
RA‑1572MKII Интегрированный стерео усилитель Important Notes When making connections be sure to: 4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. 4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: 4 Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off.
Русский 9 Содержание О компании ROTEL Важные инструкции по безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Рисунок 1: Органы управления и разъемы 3 Рисунок 2: Пульт ДУ RR-AX93 4 Рисунок 3: Подсоединение источников сигнала на аналоговые входы и акустических систем 5 Рисунок 4: Цифровой вход и выход 12-В триггерного сигнала 6 Рисунок 5: Балансные (XLR) Входы Подключение 7 Важные замечания 8 О компании ROTEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RA‑1572MKII Интегрированный стерео усилитель 10 мощность потребуется для колонки. В результате, акустическая система с сопротивлением 4 Ом нуждается в усилителе вдвое большей мощности, чем 8-омная АС. Однако усилители Rotel спроектированы так, чтобы работать с любым импедансом колонок – от 8 Ом до 4 Ом, при всех каналах одновременно выдающих полную мощность.
Русский 60 или 50 Гц). Конфигурация электропитания обозначена на табличке на задней панели аппарата. ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы переедете в другую страну, можно приспособить усилитель RA‑1572MKII к другому сетевому напряжению. Однако, не пытайтесь сделать это сами. Открывая корпус RA‑1572MKII вы подвергаетесь опасности ударом высокого напряжения. Обратитесь к квалифицированному мастеру или в сервисную службу Rotel.
Подсоединение акустических систем i См. Рис. 3 Усилитель RA‑1572MKII имеет две пары выходов на колонки, обозначенных SPEAKER A и SPEAKER B. Эти выходы на колонки контролируются переключателем 7 на передней панели или кнопками L на пульте. Выбор акустических систем Если в любой момент будет использоваться только одна пара колонок, то они могут иметь импеданс 4 Ома. Если же одновременно могут работать два комплекта АС: A и B, тогда любая из акустических систем должна иметь импеданс 8 Ом или выше.
Русский Аудио регулировки Регулятор громкости VOLUME 4D Чтобы повысить громкость, поверните регулятор VOLUME по часовой стрелке, чтобы понизить – против часовой стрелки. На пульте пользуйтесь кнопками Volume + и – для повышения и понижения громкости. Нажимайте на кнопку MUTE H для полного приглушения звука. Регулятор баланса BALANCE 9C Регулятор Balance настраивает баланс левого и правого каналов. Заводское положение этого регулятора – среднее или “0”.
• Выключите и включите вновь RA-1572MKII, а также перезапустите ваш PC после смены режима USB Audio, чтобы удостовериться, что оба устройства правильно сконфигурированы. Многие аудио приложения не поддерживают частоту дискретизации 384kHz. Убедитесь, что ваш плеер поддерживает аудио с разрешением 384kHz и что у вас есть аудио файлы 384kHz для правильного воспроизведения.
Русский Меню настроек В меню настроек можно зайти с передней панели, нажав на кнопку MENU 9 или на кнопку SETUP D на пульте. Можно изменять значение выбранного параметра, нажимая на кнопки +/- на передней панели или LEFT/RIGHT E на пульте. Все подменю можно перебирать, нажимая на кнопку MENU 9 на передней панели или SETUP D на пульте. • Регулировки тембра – TONE Control: TONE BYPASS ON/OFF, BASS level и TREBLE levels могут быть установлены в нужные значения.
RA‑1572MKII Интегрированный стерео усилитель 16 ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые компьютеры, подсоединенные к PC-USB, не поддерживают USB Audio Class 2.0 и не поддерживают воспроизведение аудио файлов с разрешением 32/384. Если это необходимо, вход PCUSB можно сконфигурировать для USB Audio Class 1.0. Обратитесь к описанию операционной системы вашего компьютера за детальной информацией. • PC-USB AUDIO MODE: Измените режим аудио PC-USB для поддержки звука MQA и PCM до 24 бит или только звука PCM до 32 бит.
Русский 17 называется “Forget this Device”. После этого попробуйте установить соединение еще раз. Воспроизводимые аудио форматы USB Apple (iPhone, iPod, iPad) Формат Примечания Любой поддерживаемый файл, загруженный в устройство Apple. Любой поддерживаемый файл, загруженный в устройство Apple. Смартфон может сделать передискретизацию, в зависимости от сохраненного формата.
The Rotel Co. Ltd. Tachikawa Bldg. 1F., 2-11-4, Nakane, Meguro-ku, Tokyo, 152-0031 Japan Rotel USA Sumiko 11763 95th Avenue North Maple Grove, MN 55369 USA Phone: (510) 843-4500 (option 2) E-mail: Rotelsupport@sumikoaudio.net Rotel Canada Kevro International 902 McKay Rd. Suite 4 Pickering, ON L1W 3X8 Canada Tel: +1 905-428-2800 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 710 Fax: +44 (0)1903 221 525 www.rotel.