LECTUS duo 3000 readers ARD‑AYBS6260 | ARD‑AYBS6360 | ARD‑AYBS6280 | ARD‑AYBS6380 en Installation manual
LECTUS duo 3000 readers Table of contents | en 3 Table of contents 1 Safety 4 1.1 DE - Sicherheitshinweise 4 1.2 EN - Safety Instructions 6 1.3 ES - Instrucciones de seguridad 1.4 FR - Consignes de sécurité 10 1.5 HU - Biztonsági utasítások 12 1.6 NL - Veiligheidsinstructies 14 1.7 PL - Instrukcje bezpieczenstwa 16 1.8 PT - Instruções de segurança 18 1.9 RU - Техника безопасности 20 1.10 ZH - 安全说明 22 2 Introduction 23 2.1 Components 23 2.2 Installation 25 2.
en | Safety LECTUS duo 3000 readers 1 Safety 1.1 DE - Sicherheitshinweise – Lesen, beachten und behalten Sie die Anweisungen - die ganze Sicherheits- und Bedienungsvorschrift muss gelesen und korrekt befolgt werden, bevor die Leser in Betrieb genommen werden. – Berücksichtigen Sie alle Warnungen - Befolgen Sie alle Warnungen auf den Geräten und in der Bedienungsvorschrift. – Stromquellen - Betreiben Sie die Leser nur mit den empfohlenen Stromquellen.
LECTUS duo 3000 readers Safety | en 5 Warnung! Gefahr der Beschädigung! ! Schützen Sie das Gerät vor elektrostatischer Entladung, indem Sie die ESD-Anweisungen vor dem Auspacken oder Berühren der Stecker und der Elektronik beachten. Bosch Security Systems B.V.
en | Safety 1.2 LECTUS duo 3000 readers EN - Safety Instructions – Read, observe and keep the instructions - the entire safety and operating instructions must be read and correctly followed before the readers are operated. – Take all warnings into account - follow all warnings on the devices and in the operating instructions. – Power sources - the readers should only be operated with the recommended power sources. If you are unsure whether you can use a specific power supply, contact your dealer.
LECTUS duo 3000 readers Bosch Security Systems B.V.
en | Safety 1.3 LECTUS duo 3000 readers ES - Instrucciones de seguridad – Lea, tenga en cuenta y guarde las instrucciones - Antes de poner en funcionamiento los lectores, es preciso leer y aplicar correctamente las prescripciones de seguridad y de funcionamiento. – Tenga en cuenta todas las advertencias - Siga todas las advertencias que se indican en los dispositivos y en las prescripciones de funcionamiento.
LECTUS duo 3000 readers Safety | en 9 ¡Advertencia! Riesgo de daño ! Proteja el dispositivo de posibles descargas electrostáticas siguiendo las indicaciones ESD antes de desembalar o tocar el conector y la electrónica. Bosch Security Systems B.V.
en | Safety 1.4 LECTUS duo 3000 readers FR - Consignes de sécurité – Veuillez lire, respecter et conserver ces consignes- Il convient de lire et de suivre correctement la réglementation de sécurité et de fonctionnement avant de mettre en service les lecteurs de carte. – Veuillez tenir compte de tous les avertissements - Suivez tous les avertissements indiqués sur les appareils et dans la réglementation de fonctionnement.
LECTUS duo 3000 readers Safety | en 11 Avertissement ! Risque de dommages ! ! Protégez l'appareil contre les décharges électrostatiques en respectant les consignes de protection contre les décharges électrostatiques (ESD) avant de le sortir de son emballage ou de toucher la fiche mâle et le dispositif électronique. Bosch Security Systems B.V.
en | Safety 1.5 LECTUS duo 3000 readers HU - Biztonsági utasítások – Olvassa el, tartsa meg és őrizze meg az utasításokat olvassa el és kövesse megfelelően a teljes biztonsági és kezelési utasítást, mielőtt üzembe venné a beolvasókat. – Vegyen tekintetbe minden figyelmeztetést - Kövessen minden figyelmezetést a készülékeken és a kezelési utasításban. – Áramforrások - Csak az ajánlott áramforrásokkal üzemeltesse a beolvasót.
LECTUS duo 3000 readers Safety | en 13 Figyelmeztetés! Károsodásveszély! ! Védje a készüléket az elektrosztatikus kisüléstől azzal, hogy a dugó és az elektronika kicsomagolása vagy megérintése előtt figyelembe veszi az elektrosztatikus kisülésre vonatkozó utasításokat. Bosch Security Systems B.V.
en | Safety 1.6 LECTUS duo 3000 readers NL - Veiligheidsinstructies – Lees, volg en bewaar de instructies - De volledige veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden gelezen en correct worden opgevolgd voordat de lezer in gebruik worden genomen. – Houd rekening met alle waarschuwingen - Volg alle waarschuwingen op de apparaten en in de bedieningsinstructies. – Stroombronnen - Gebruik de lezer alleen met de aanbevolen stroombronnen.
LECTUS duo 3000 readers Safety | en 15 Waarschuwing! Gevaar voor beschadiging! ! Bescherm het apparaat tegen elektrostatische ontlading door de ESD-instructies in acht te nemen voordat u de stekker en de elektronica uitpakt of aanraakt. Bosch Security Systems B.V.
en | Safety 1.7 LECTUS duo 3000 readers PL - Instrukcje bezpieczenstwa – Zapoznaj się i postępuj zgodnie z instrukcjami — przed rozpoczęciem użytkowania czytnika zapoznaj się z całą instrukcją obsługi i postępuj zgodnie z zaleceniami. – Ostrzeżenia — stosuj się do treści ostrzeżeń widocznych na urządzeniach i w instrukcji obsługi. – Źródła zasilania — używaj czytnika tylko w połączeniu z zalecanymi źródłami zasilania.
LECTUS duo 3000 readers Safety | en 17 Uwaga! Ryzyko uszkodzenia! Aby chronić urządzenie przed wyładowaniem ! elektrostatycznym, podczas wypakowywania i dotykania wtyczki lub układu elektronicznego należy postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi urządzeń wrażliwych na wyładowania elektrostatyczne (ESD). Bosch Security Systems B.V.
en | Safety 1.8 LECTUS duo 3000 readers PT - Instruções de segurança – Leia, respeite e guarde as instruções - todo o manual de segurança e operação deve ser lido e respeitado antes que os leitores sejam colocados em operação. – Preste atenção a todos os avisos - Siga todos os avisos no equipamento e no manual de operação. – Fontes de energia - Opere os leitores somente com as fontes de energia recomendadas.
LECTUS duo 3000 readers Safety | en 19 Aviso! Risco de danos! ! Proteja o equipamento contra descargas eletrostáticas seguindo as instruções de ESD antes de desembalar ou tocar nos conectores e partes eletrônicas. Bosch Security Systems B.V.
en | Safety 1.9 LECTUS duo 3000 readers RU - Техника безопасности – Прочтите, соблюдайте и сохраните данные указания все инструкции по технике безопасности и эксплуатации должны быть прочитаны и их должны правильно соблюдать перед введением считывателей в эксплуатацию. – Принимайте во внимание все предупреждения соблюдайте все предупреждения на устройствах и в инструкциях по эксплуатации. – Источники питания - используйте считыватели только с рекомендованными источниками питания.
LECTUS duo 3000 readers Safety | en 21 Предупреждение! Опасность повреждения! ! Защитите устройство от электростатического разряда, соблюдая инструкции по защите от электростатического разряда, прежде чем распаковывать или прикасаться к штепсельной вилке и электронике. Bosch Security Systems B.V.
en | Safety 1.10 LECTUS duo 3000 readers ZH - 安全说明 – 请您阅读、重视和保留本说明(所有安全性),并且在使用此读 卡器前必须已阅读和严格遵守此操作说明。 – – 请注意所有警告 - 请遵守设备上和操作说明中的所有警告。 电源 - 请您仅使用推荐的电源运行读卡器。如果无法确定是否可 以使用某种特殊电源,请联系您的经销商。 警告! ! 设备损坏风险! 更改设备之前,请务必先关闭设备的电源。 接通电源后,请勿插入或断开任何连接、数据电缆或拆装任何螺钉。 警告! 健康与安全! 必须按照当地的防火、健康和安全准则进行安装。必须安装一扇通向 ! 安全路线的安全门: - 一套故障安全锁。门必须在通电时打开。条件允许时,应使用电磁 锁。 - 一个可以手动中断电路的带玻璃盖的紧急开关,以便在紧急情况下可 以立即将故障安全锁断电。 警告! ! 损坏风险 ! 在拆开包装或触摸插头和电子设备之前,请重视静电放电说明,以避 免释放的静电影响设备。 2020-10 | V02 | Bosch Security Systems B.V.
LECTUS duo 3000 readers 2 Introduction | en 23 Introduction This installation manual is aimed at authorized service providers. The installation manual contains instructions on the installation and configuration of the Bosch Security Systems proximity Auto on BC only RS 485 BUS ADR EV1 only RS 485 reader LECTUS duo 3000.
en | Introduction LECTUS duo 3000 readers 3 4 6 9 10 2 4 6 8 0 E 54,00 mm(2.13”) 1 3 5 7 9 C 2 54,00 mm(2.13”) 1 108,00 mm(4.
LECTUS duo 3000 readers 2.2 Introduction | en 25 Installation 1. Place the mounting frame (3) on a flat surface. 2. Insert the connection cable through the upper or the lower holes of the mounting frame (3). – Note: If the connection cable comes straight out of the wall or the cladding, you can mount the reader without the mounting frame. 3. Use the screw anchors (6) and the long screws (5) to secure the mounting frame (3). 4.
en | Connection LECTUS duo 3000 readers 3 Connection 3.1 Wiring the reader The reader has a 10-pin terminal strip connector for supplying power and connecting the RS-485 or Wiegand interface signals.
LECTUS duo 3000 readers Connection | en Pin ID 27 Wiegand*1 RS485*2 Function 7 Red LED Red LED input X 8 Buzzer CTL Beeper input X 9 RS-485+/A Data RxTx+ X 10 RS-485-/B Data RxTx- X 1 * Wiegand interface - maximum cable length 150 m - minimum of 18 AWG (recommended) *2 RS485 interface: - maximum cable length 1200 m Notice! i Independent of using Wiegand or RS485, make sure that the cables have a sufficiently large cross section and that the cable shield is correctly connected.
en | Connection – LECTUS duo 3000 readers Enable/disable CSN reading (reads either CSN only or Bosch code only) – Set the address of the reader To change the reader configuration: 1. Power-off the reader. 2. Set the DIP switches correctly. 3. Power-on the reader. Notice! i 3.2.1 Any changes that are done to the DIP switches while the power is on are not considered. Selecting the interface type (Switch 1) Switch 1 Mode Behavior Off Wiegand The reader uses Wiegand interface.
LECTUS duo 3000 readers 3.2.2 Connection | en 29 Selecting the credential technology (Switch 2) Switch 2 Mode Behavior Off Classic + EV1/EV2 The reader reads both Mifare Classic and Mifare DESFire EV1/EV2 credentials. On EV1/EV2 The reader only reads Mifare DESFire EV1/EV2 credentials. 3.2.
en | Connection Switch 3 LECTUS duo 3000 readers Switch 4 Mode Behavior tries to find Bosch Code first; if Bosch Code is not found, it reads UID (CSN); if Bosch Code is found but cannot be read, the reader credential is ignored. On On - The reader does not respond to any credential. 3.2.
LECTUS duo 3000 readers 3.2.5 Connection | en Switch 5 Switch 6 Switch 7 Switch 8 Address Off Off On On 3 Off On Off Off 4 Off On Off On 5 Off On On Off 6 Off On On On 7 On Off Off Off 8 31 Resetting OSDP-key To delete the OSDP secure channel data, execute these steps: 1. Power-off the reader (e.g. by disconnecting the reader from the AMC). 2. Set the reader DIP switches 5 to 8 to OFF. 3. Power-on the reader (e.g. by connecting the reader to the AMC). 4.
en | Connection – LECTUS duo 3000 readers If the reader is on Wiegand mode, DIP switch 1 must be set to the OFF position. – If the reader is on OSDP/RS485 mode, DIP switch 1 must be set to the ON position. – Set the address of the reader by setting the DIP switches 5 to 8 (Setting the address of the reader (Switch 5, Switch 6, – 2020-10 | V02 | Switch 7, Switch 8), page 30). Check the wiring between the reader and the controller (Wiring the reader, page 26). Bosch Security Systems B.V.
LECTUS duo 3000 readers 4 Specifications 4.1 Main features Specifications | en 33 – Reads MIFARE & DESFire ISO14443 Type A cards – Suitable for indoor and outdoor use (fully potted and IP65 compliant) 4.
4.4 en | Specifications LECTUS duo 3000 readers Technical specifications Operating voltage 8.5 VDC to 16 VDC Input Current (12 V) 65 mA Peak Current at (12 V) 130 mA LED/beeper control inputs Red Yellow Green Tamper output Open collector, active low, 30 mA maximum sink current Dimensions (W × H × D) 44 mm × 137 mm × 27.
LECTUS duo 3000 readers 5 More information | en 35 More information For the latest information about our products, visit our online product catalog: www.boschsecurity.com/xc/en/productcatalog/ Manufacturing dates For product manufacturing dates, go to www.boschsecurity.com/datecodes/ and refer to the serial number on the product label. Support Access our support services at www.boschsecurity.com/xc/en/ support/.
| More information 2020-10 | V02 | LECTUS duo 3000 readers Bosch Security Systems B.V.
LECTUS duo 3000 readers Bosch Security Systems B.V.
| More information 2020-10 | V02 | LECTUS duo 3000 readers Bosch Security Systems B.V.
Bosch Security Systems B.V. Torenallee 49 5617 BA Eindhoven Netherlands www.boschsecurity.com © Bosch Security Systems B.V.