Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale d’uso Manual del usuario 201b Before using this unit, carefully read the sections entitled: “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” (p. 2), “USING THE UNIT SAFELY” (pp. 3–4), and “IMPORTANT NOTES” (p. 5). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new unit, Owner’s manual should be read in its entirety.
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
USING THE UNIT SAFELY The symbol alerts the user to important instructions or warnings.The specific meaning of the symbol is determined by the design contained within the triangle. In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger. Used for instructions intended to alert the user to the risk of death or severe injury should the unit be used improperly.
015 • Do not force the unit’s power-supply cord to share an outlet with an unreasonable number of other devices. Be especially careful when using extension cords—the total power used by all devices you have connected to the extension cord’s outlet must never exceed the power rating (watts/amperes) for the extension cord. Excessive loads can cause the insulation on the cord to heat up and eventually melt through. ...............................................................................................
IMPORTANT NOTES 291b In addition to the items listed under “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and “USING THE UNIT SAFELY” on pages 2–4, please read and observe the following: Power Supply Maintenance 301 401b • Do not use this unit on the same power circuit with any device that will generate line noise (such as an electric motor or variable lighting system). • To clean the unit, use a dry, soft cloth; or one that is slightly dampened.
Panel Description Left Channel Right Channel fig.2 fig.3 FROM RIGHT 1 1. L Channel Input Jack Connect this to L Channel Output Jack 10 on the rightside unit. For the connection, use the included speaker cable. 2. POWER Switch, POWER/STANDBY Indicator The POWER/STANDBY Indicator lights up in red during standby, and lights up in green when power is on. 3. PHONES Jack When you connect headphones to this jack, no sound will be heard from the speakers. 4. BASS Control Knob 5.
Connections Precautions When Connecting and Turning on the Power 921 • To prevent malfunction and/or damage to speakers or other devices, always turn down the volume, and turn off the power on all devices before making any connections. 926 modify English Attaching the Rubber Feet (Included) • Using a connection cable that contains a resistor can cause the sound level to be low. Use a connection cable that does not contain a resistor.
Bedienfeldbeschreibung Linker Kanal Rechter Kanal fig.2 fig.3 FROM RIGHT 1 1. L-Kanal-Eingangsbuchse Verbinden Sie diese Buchse mit der L-KanalAusgangsbuchse 10 der Einheit auf der rechten Seite. Verwenden Sie für den Anschluss das beiliegende Lautsprecherkabel. 2. POWER-Schalter, POWER/STANDBY-Anzeige Die POWER/STANDBY-Anzeige leuchtet im StandbyBetrieb rot. Im Netzbetrieb leuchtet diese Anzeige grün. 3.
Anschliessen der Gummibeine (in der Packung) Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen des Netzkabels und beim Einschalten 921 • Um Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern oder anderen Geräten zu verhindern, reduzieren Sie stets die Lautstärke und schalten alle Geräte ab, bevor Sie die Verbindungen einrichten. English Anschlüsse 926 modify 941 • Nachdem die Anschlüsse fertig gestellt wurden, schalten Sie die verschiedenen Geräte in der angegebenen Reihenfolge ein.
Description Canal gauche Canal droit fig. 2 fig. 3 FROM RIGHT 1 1. Prise d'entrée canal L (G) Connectez à la prise de sortie du canal L 10 sur la droite de l'appareil. Pour la connexion, utilisez le câble pour enceintes inclus. 2. Commutateur POWER, voyant POWER/STANDBY Le voyant POWER/STANDBY est rouge en mode veille, et vert lorsque l'appareil est alimenté. 3. Prise PHONES (casque) Si vous reliez un casque à cette prise, le son ne passera plus sur les enceintes. 4. Bouton BASS 5.
Fixer les pieds en caoutchouc (inclus) Précautions à prendre lors des connexions et de la mise sous tension 921 • Afin d’éviter un mauvais fonctionnement et/ou d’endommager les enceintes et autres périphériques, diminuez toujours le volume et mettez toujours les périphériques hors tension avant d’effectuer une connexion. English Connexions 926 modify 941 • Quand les connexions sont effectuées, mettez sous tension les différents appareils dans l’ordre spécifié.
Descrizione del pannello Canale sinistro Canale destro fig.2 fig.3 FROM RIGHT 1 1. Presa d’ingresso canale sinistro Collegare alla presa d’uscita del canale sinistro 10 sul lato destro dell’apparecchio. Per effettuare il collegamento, utilizzare il cavo per altoparlanti in dotazione. 2. Interruttore POWER, Indicatore POWER/STANDBY L’indicatore POWER/STANDBY diventa rosso in standby e verde quando l’apparecchio è acceso. 3.
Collegamenti Precauzioni durante i collegamenti e l’accensione 921 • Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri dispositivi, abbassare sempre il volume e accertarsi che tutti gli apparecchi non siano alimentati prima di effettuare i collegamenti. English Montare i Piedini in Gomma (Inclusi) 926 modify • L’uso di un cavo provvisto di un resistore potrebbe risultare in un livello audio basso. Utilizzare un cavo di collegamento senza resistore.
Descripción del panel Canal izquierdo Canal derecho Ilustración 2 Ilustración.3 FROM RIGHT 1 1. Jack de entrada del canal izquierdo Conéctelo al jack de salida del canal izquierdo 10 que se encuentra en el lado derecho de la unidad. Para la conexión, utilice el cable del altavoz que viene incluido. 2. Interruptor POWER, Indicador POWER/STANDBY El indicador POWER/STANDBY muestra una luz de color rojo cuando la unidad se encuentra en modo de espera y una luz de color verde cuando está encendida. 3.
Incluye los pies de goma Precauciones que debe tener en cuenta cuando conecte y encienda la unidad 921 • Para evitar anomalías en el funcionamiento o daños en los altavoces u otros aparatos, baje siempre el volumen y apague todos los aparatos antes de realizar cualquier conexión. English Conexiones 926 modicar • Si utiliza un cable que posea un reostato, el nivel de sonido puede bajar. Utilice un cable de conexión que no contenga un reostato.
Specifications Rated Power Output Enclosure 20 W (10 W + 10 W) 2 way Bass-reflex type (Wooden Cabinet) Speaker Unit Power Supply Woofer: 9.
For 230 V (English) This box contains continental and British power cables. Please select the correct type for your country. Für 230 V (Deutsch) Diese Packung beinhaltet europäische und britische Netzkabel. Bitte suchen Sie sich die richtige Variante für Ihr Land aus. Pour 230 V (Français) Cette boite contient des alimentations anglaises ou continentales. Merci de choisir l’alimentation appropriée de votre pays. Per 230 V (Italiano) La confezione contiene alimentatori con spina europea e Inglese.
Information EUROPE EDIROL (Europe) Ltd. Studio 3.4 114 Power Road London W4 5PY U. K. TEL: +44 (0)20 8747 5949 FAX:+44 (0)20 8747 5948 http://www.edirol.com/europe Deutschland TEL: 0700 33 47 65 20 France TEL: 0810 000 371 Italia TEL: 02 93778329 When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized EDIROL/Roland distributor in your country as shown below. HONG KONG BARBADOS PERU IRELAND CYPRUS Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.
For EU Countries This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
02678390 1*KG