Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld ‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken’ en ‘Belangrijke opmerkingen’ (p.4, p. 6). In deze secties vindt u belangrijke informatie over het op juiste wijze gebruiken van het apparaat. Bovendien kunt u de gebruikershandleiding in zijn geheel doorlezen om een goed beeld te krijgen van alles dat uw nieuwe apparaat te bieden heeft. Bewaar deze handleiding zodat u er later aan kunt refereren.
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN Over WAARSCHUWING en WAARSCHUWING VOORZICHTIG VOORZICHTIG opmerkingen Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van overlijden of zwaar letsel, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt.
WAARSCHUWING • Het apparaat mag niet geopend worden en interne wijzigingen mogen niet uitgevoerd worden. (Behalve wanneer in deze handleiding specifieke instructies worden gegeven die opgevolgd dienen te worden om door de gebruiker te installeren opties op hun plaats aan te brengen. Zie p.8). .................................................................................................
Belangrijke opmerkingen Wanneer u de ARX-03 SuperNATURAL uitbreidingskaart van een erkende Roland handelaar koopt, heeft u de bijbehorende geluiden en samples onder licentie bij Roland Corporation, deze zijn niet aan u verkocht, en bedoeld voor commercieel gebruik bij muziekproductie, publieke uitvoeringen, uitzendingen, enz.
Index HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN.. 4 Belangrijke opmerkingen ............................................ 6 De uitbreidingskaart in uw product installeren ............. 8 Installatie in uw product .........................................................9 Bevestiging na installatie......................................................11 De kaart uit het product verwijderen.....................................12 Installation de la carte d’expansion dans un appareil.
De uitbreidingskaart in uw product installeren Waarschuwingen bij de installatie • Voordat u de uitbreidingskaart (die hierna ‘de kaart’ genoemd zal worden) installeert, dient u de procedure voor het installeren van uitbreidingskaarten in de gebruikershandleiding van het product, waarin u deze installeert zorgvuldig door te lezen.
3. Steek de kaart in de niet afsluitbare kaarthouders, totdat u een klik hoort. Installatie in uw product 1. Zoals in de handleiding van uw product wordt beschreven, opent u de ruimte waarin de uitbreidingskaart geïnstalleerd zal worden. 2. Plaats de kaart op gelijke hoogte met de opening van uw product, zoals in de illustratie wordt getoond.
4. Druk de kaart voorzichtig op zijn plaats. 6. Controleer of de kaarthouders vergrendeld zijn. 5. Van bovenaf drukt u op de kaart op de drie locaties die in de illustratie worden aangegeven, totdat de afsluitbare kaarthouders op hun plaats klikken. Rand van de kaart, waar het logo is aangebracht In de buurt van de uitsparingen in de kaart 10 7. Breng de installatie opening voor de uitbreidingskaart in zijn oorspronkelijke staat terug.
Bevestiging na installatie Nadat de uitbreidingskaart is geïnstalleerd, moet de volgende procedure worden uitgevoerd om de installatie te bevestigen. Deze installatie procedure hoeft alleen de eerste keer dat u het apparaat aanzet, nadat de uitbreidingskaart is geïnstalleerd, uitgevoerd te worden. 1. Zet het apparaat aan, volgens de aanwijzingen in de gebruikershandleiding. 2. Als de uitbreidingskaart correct is geïnstalleerd, zal een installatie bevestigingsscherm verschijnen.
De kaart uit het product verwijderen 3. Controleer of de twee afsluitbare kaarthouders ontgrendeld zijn, trek de kaart dan voorzichtig omhoog en maak het koppelstuk los. 1. Open, volgens de beschrijving in de gebruikershandleiding, de ruimte waarin de uitbreidingskaart is geïnstalleerd. 2. Ontgrendel de afsluitbare kaarthouders. 4. Haal de kaart uit de niet afsluitbare houders los, en verwijder de kaart.
Installation de la carte d’expansion dans un appareil Mises en garde relatives à l’installation • Avant d’installer cette carte d’expansion (la carte), il faut lire attentivement la procédure d’installation des cartes d’expansion décrite dans le guide d’utilisation de l’appareil dans lequel la carte sera installée. • Veuillez suivre attentivement les instructions suivantes quand vous manipulez la carte afin d’éviter tout risque d’endommagement des pièces internes par l’électricité statique.
3. Insérer la carte dans les supports non bloqués jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. Connecteur de la carte Aligner les trous de la carte et les supports Connecteur de l’appareil Carte Supports non bloqués 14 4. Abaisser la carte délicatement.
5. Appuyer sur la carte aux trois points indiqués sur l’illustration jusqu’à ce que les supports se bloquent en place. 6. S’assurer que les supports de carte sont bien bloqués. Bord de la carte où se trouve le logo Près des découpes de la carte 7. Suivre les instructions données dans le guide d’utilisation et vérifier que la carte d’expansion est installée correctement.
Retirer la carte de l’appareil 1. Suivre les instructions données dans le guide d’utilisation de l’appareil pour dégager la fente où la carte d’expansion a été installée. 3. Vérifier que les deux supports de carte sont débloqués puis tirer délicatement sur la carte et déconnecter le connecteur. 2. Débloquer les supports de carte. 4. Retirer la carte des supports débloqués, et la retirer ensuite complètement.
Introductie Hoofdkenmerken ARX serie SuperNATURAL uitbreidingskaarten De ARX serie SuperNATURAL uitbreidingskaarten vertegenwoordigen een verdere evolutie in Roland’s lijn van uitbreidingen, welke begon met de SR-JV80 serie en SRX serie – een geheel nieuw type uitbreidingskaart.
ARX-03 Brass Brass (koper) geluiden van hoge kwaliteit met gebruik van SuperNATURAL technologie Het ARX-03 Brass uitbreidingskaart gebruikt SuperNATURAL technologie voor het voortbrengen van hoge kwaliteit koperinstrument geluiden en nieuwe, meer intuïtieve bewerkingsmogelijkheden.
De structuur van ARX-03 Brass Basis structuur De ARX serie van SuperNATURAL uitbreidingskaarten ontvangt uitvoeringsdata en besturing van een apparaat dat de ARX serie ondersteunt, produceert geluid in respons op deze data, en verzendt het als een stereo geluidssignaal naar het ondersteunende apparaat. De ARX serie ondersteunt maximaal zestien parts, maar het ARX-03 Brass product is met slechts één part ontworpen. Player .
Verschillende manieren voor het spelen van de ARX-03 Een solo spelen Door de Player select parameter (p. 24) op een specifieke speler van 1 tot 6 in te stellen, kunt u een solo voor de gespecificeerde speler spelen. Als u solo speelt, kan het gevoel van adem, dat kenmerkend is voor blaasinstrumenten, worden uitgedrukt. Een sectie spelen Door de Player select parameter (p. 24) op ‘ALL’ in te stellen, kunt u een sectie uitvoering spelen, die uit maximaal zes spelers bestaat.
Unisono mode Als u een enkele toets of meerdere toetsen gelijktijdig met een ensemble instelling van vier spelers speelt, worden de verscheidene instrumenten als volgt toegewezen. Als u individuele noten speelt Als u meerdere noten gelijktijdig speelt Elk instrument wordt automatisch aan een gespeelde noot toegewezen. Eenheden van instrumenten die automatisch aan een noot die u speelt worden toegewezen, worden een groep genoemd.
Stack mode Hiermee kunt u elk instrument opeenvolgend stapelen in de volgorde die u met ‘Playing settings (Section Style scherm)’ (p.29) heeft gespecificeerd. Als u ook een tweede noot speelt… Het eerste instrument blijft klinken, en het tweede instrument wordt toegevoegd. Met gebruik van deze mode kunt u de bel geluiden die door een koperblazers ensemble worden gespeeld simuleren. Als u individuele noten speelt Alleen het eerste instrument zal klinken.
Een Patch creëren Over deze handleiding • De scherm afbeeldingen die in deze handleiding worden gebruikt zijn afkomstig van een Fantom-G waarin de ARX-03 is geïnstalleerd. De verscheidene hier beschreven procedures gaan er ook van uit dat u de ARX-03 gebruikt terwijl deze in een Fantom-G is geïnstalleerd. • Voor details over de manier, waarop de cursor wordt verplaatst of een waarde wordt bewerkt, raadpleegt u de gebruikershandleiding van het apparaat waarin u de ARX-03 heeft geïnstalleerd.
Player Select instelling Als de sectie wordt gespeeld (Player Select = ALL) Als een solo (1-6) wordt gespeeld U kunt een sectie uitvoering bestaande uit maximaal zes spelers spelen. U kunt de mute instelling en de instrument niveau instelling voor elke speler veranderen. U kunt een solo voor de gespecificeerde speler spelen. U kunt het instrument niveau van de geselecteerde speler aanpassen. fig.01-004.eps fig.01-004.eps 1 3 3 4 Nr. 24 4 2 5 1 2 Parameter Waarde Omschrijving No.
Speler instellingen (Player Edit) In de Player Edit schermen kunt u een Patch creëren door een instrument voor de speler te kiezen, en de nauwkeurigheid (Stability) en persoonlijkheid (Personality) van de uitvoerende te specificeren, net alsof u een producent bent die instructies geeft aan een muzikant, die een blaasinstrument bespeelt, of een koper ensemble.
Gevoel-instellingen (Feeling scherm) Hier kan de klank aangepast worden door instellingen te maken, die aspecten van de persoonlijkheid van de uitvoerende regelen, zoals de nauwkeurigheid van de uitvoering (Stability) en de mate, waarin het spel op de voorgrond wordt geplaatst (Personality). instabiel zijn. Er is ook meer spreiding tussen de timing van de noten van elke speler. Met de maximale waarde De toonhoogte aan het begin van elke noot en de timing van de noten zullen beiden accuraat zijn. fig.
Adem-instellingen (Breath scherm) Hier kunt u de klank aanpassen door instellingen te maken die kenmerkend zijn voor blaasinstrumenten, zoals ‘Growl’ (grom) (als een sax instrument is geselecteerd), ‘Turbid’ (troebelheid) (als trompet, gedempte trompet, bugel of trombone is geselecteerd), en ‘Noise’ (ruis). Grom (Grom gevoeligheid) Dit past het volume van de onderscheidende nuance (grom) aan, dat optreedt als er hard op een sax wordt geblazen.
Equalizer instellingen (EQ scherm) Hier kunnen de equalizer instellingen voor elk instrument worden aangepast. Instellingen voor elke Patch Parameter Waarde Play/Standby PLAY, STANDBY Low Freq 200, 400 Hz Mid Freq 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1000, 1250, 1600, 2000, 2500, 3150, 4000, 5000, 6300, 8000 Hz High Freq 2000, 4000, 8000 Hz fig.signal-flow.eps Van hoofdscherm F3>F6 (op de Fantom-G) Low Gain -15–+15 dB Mid Gain -15–+15 dB Mid Q 28 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.
Section instellingen (Section) Speel instellingen (Section Style scherm) Hier kunnen de basis instellingen voor het spelen van een sectie worden Parameter Waarde Auto Portamento Switch OFF, ON Variation Select NORMAL, STACCATO, FALL, DOIT Selecteert de uitvoeringsvariatie • Normal • Staccato • Fall • Doit gemaakt. Van hoofdscherm F4>F3 (op de Fantom-G) Omschrijving Voegt automatisch een vloeiende verandering in toonhoogte toe als u een snelle frase als een legato speelt.
Toonhoogte instellingen (Tune/Key Shift scherm) Hier kunnen instellingen voor de toonhoogte (stemming en toonsoort) worden gemaakt. . Instellingen voor elk instrument Parameter Play/Standby Waarde PLAY, STANDBY Inst Key Shift -48–48 Inst Fine Tune -50–50 Van hoofdscherm F4>F4 (op de Fantom-G) Omschrijving Zet het geluid van elke speler aan/uit Past de toonhoogte van het geluid aan Deze instelling is in stappen van halve tonen.
Vibrato instellingen (Vibrato screen) Hier kunnen instellingen voor het vibrato worden gemaakt. Volume balans instellingen (MIXER) . Volume en pan instellingen (Level/Pan scherm) Van hoofdscherm F4>F5 (op de Fantom-G) Hier kunnen de volume en pan instellingen voor elk instrument worden gemaakt. Van hoofdscherm F5>F3 (op de Fantom-G) Instellingen voor elk instrument Parameter Waarde Omschrijving Play/Standby PLAY, STANDBY Zet het geluid van elke speler aan/uit.
Equalizer instellingen (EQ scherm) Hier kunnen de equalizer instellingen voor elk instrument worden aangepast. fig.signal-flow.eps Op de Fantom-G Van hoofdscherm F5>F4 Parameter Waarde Mid Gain -15–+15 dB Low Freq 200, 400 Hz Low Gain -15–+15 dB EQ Switch BYPASS, ON MASTER instellingen (instellingen voor elke Patch) Parameter Instellingen voor elk instrument Parameter Play/Standby PLAY, STANDBY High Freq 2000, 4000, 8000 Hz High Gain 32 Waarde -15-–+15 dB Mid Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.
Effect instellingen (Effects) Effecten toepassen (Routing scherm) Hier kunnen multi-effect (MFX) en Reverb instellingen worden gemaakt.
Multi-effect instellingen (MFX scherm) In het Effects/MFX scherm kunnen de multi-effect parameters worden bewerkt. In dit scherm kunt u gedetailleerde instellingen maken voor het multieffect dat met ‘MFX Type’ is geselecteerd (p.34). Meer over parameters die u kunt bewerken vindt u in de ‘Multi-effect Lijst’ (p.42). Van Hoofdscherm F6>F4 (op de Fantom-G) 34 Parameter Waarde Omschrijving MFX Type 00 (THRU), 01–15 Selecteert het type multi-effect.
Multi-effect regeling (MFX Control scherm) Als u een extern MIDI apparaat wilt gebruiken om multi-effect parameters te besturen, zoals het volume of vertragingstijd van het effect, zou u normaalgesproken de apparaat specifieke types MIDI berichten, ‘system exclusive’ berichten genoemd, moeten verzenden. Echter, system exclusive berichten hebben vaak gecompliceerde instellingen, en vergen een grotere hoeveelheid data die verzonden moet worden.
Reverb instellingen (Reverb scherm) Parameter Van Hoofdscherm F6>F6 (op de Fantom-G) Waarde Reverb Type 00 01 02 03 04 05 06 07 08 Reverb Switch OFF, ON In het Effects/Reverb scherm kunt u het type Reverb, en de manier waarop het klinkt specificeren. (OFF), (ROOM), (HALL), (PLATE), (STUDIO), (CHURCH), (SRV ROOM), (SRV HALL), (SRV PLATE) Omschrijving Reverb type Zet de Reverb aan/uit.
Parameter Waarde Omschrijving Pre Delay 0–100 ms Delay tijd van het originele geluid tot de Reverb hoorbaar wordt. Time 0.1–6.0 sec. Tijd waarbinnen het Reverb geluid wegsterft. Low Damp Freq 20–1000 Hz Frequentie waaronder de lage reeks van het Reverb geluid gedempt zal worden.
Controller toewijzingen (CONTROL) Hier kunt u controllers toewijzen om tussen Unison mode en Stack mode te schakelen of om tussen uitvoeringsvariaties af te wisselen. Parameter U kunt bijvoorbeeld een pedaal gebruiken om tussen de Unison en Stack mode te schakelen. Bend Range Down Waarde 0–12 Bender instellingen (Bend/Hold scherm) Hier kunt u de Bender reeks voor elk instrument specificeren.
Controller toewijzingen voor elke Patch (Control Assign 1 scherm) Hier kunnen uitvoeringscontrollers voor individuele Patches toegewezen worden. Parameter Omschrijving Staccato Controller Assign Specificeert het nummer van de controller die ‘Staccato’ aan zal zetten. Fall Controller Assign OFF, CC1–CC95, PITCH BEND, AFTERTOUCH Specificeert het nummer van de controller die ‘Fall’ aan zal zetten.
Parameter Van Hoofdscherm F7>F5 (op de Fantom-G) Parameter 40 Waarde Omschrijving Dynamics Control 1 OFF, CC1–CC95, PITCH BEND, AFTERTOUCH Specificeert het nummer van de controller 1 die de dynamiek beïnvloed (volume/ klank) Dynamics Control 2 OFF, CC1–CC95, PITCH BEND, AFTERTOUCH Specificeert het nummer van de controller 2 die de dynamiek beïnvloed (volume/ klank) Vibrato Control 1 OFF, CC1–CC95, PITCH BEND, AFTERTOUCH Specificeert het nummer van de controller 1 die op de vibrato diepte van i
Een Patch initialiseren (Utility scherm) In het Utility scherm kan een Patch geïnitialiseerd worden. Met deze operatie worden de instellingen van de huidige Patch opnieuw op hun standaard waardes ingesteld. Patch Init initialiseert de instellingen van de huidige Patch. Een Patch opslaan (op de Fantom-G) Een Patch die u gecreëerd heeft is tijdelijk. Deze zal verloren gaan als u een andere Patch selecteert. Om de bewerkte Patch op te slaan, gaat u als volgt verder. 1. Druk op [WRITE] op de Fantom-G. 2.
Multi-effect Lijst Multi-effect types Multi-effect parameters Er zijn 15 types multi-effecten: 12 13 14 FILTER (3 types) STEREO EQ ENHANCER AUTO WAH CHORUS (1 types) HEXA-CHORUS DYNAMICS (2 types) COMPRESSOR LIMITER LOFI (4 types) LOFI COMPRESS TELEPHONE PHONOGRAPH TAPE ECHO REVERB (1 type) GATED REVERB DELAY (4 types) STEREO DELAY MODULATION DELAY TRIPLE TAP DELAY 15 REVERSE DELAY 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 42 p. 43 p. 43 p. 44 p. 44 p. 45 p. 45 p. p. p. p. 46 46 47 48 p. 49 p. 50 p. 51 p.
01: STEREO EQ (Stereo Equalizer) 02: ENHANCER Dit is een 4-band stereo equalizer (laag, mid x 2, hoog) Regelt de boventoonstructuur van de hoge frequenties, en maakt het geluid sprankelend en helder. fig.MFX01 L in 4-Band EQ L out fig.MFX03 L in R in 4-Band EQ High Freq High Gain # Mid1 Freq Waarde 200, 400 Hz -15–+15 dB 2000, 4000, 8000 Hz -15–+15 dB 200–8000 Hz Mid1 Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0 Mid1 Gain Mid2 Freq -15–+15 dB 200–8000 Hz Mid2 Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.
03: AUTO WAH 04: HEXA-CHORUS Een filter dat aan en uitgezet wordt om een cyclische verandering in timbre te creëren. Gebruikt een zes-fase Chorus (zes lagen aan Chorus geluid om het geluid rijker en ruimtelijker te maken. fig.MFX08 fig.MFX17 L in L out L in L out Balance D Balance W Auto Wah Hexa Chorus R in Parameter Filter Type Waarde LPF, BPF Depth # 0.05– 10.
05: COMPRESSOR 06: LIMITER Maakt hoge niveaus plat en duwt lage niveaus omhoog, zodat fluctuaties in volume worden gladgestreken. Onderdrukt signalen die een gespecificeerd volumeniveau overschrijden, en voorkomt dat vervorming optreedt. fig.MFX26 fig.
07: LOFI COMPRESS (Lo-Fi Compress) 08: TELEPHONE Dit is een effect dat de geluidskwaliteit opzettelijk verslechtert, voor creatieve doeleinden. Produceert een gedempt geluid, gelijkend op het geluid wat door een telefoon te horen is. fig.MFX31 fig.
09: PHONOGRAPH Simuleert een geluid, dat op een analoge langspeelplaat is opgenomen en op een platenspeler wordt afgespeeld. Dit effect simuleert tevens de verscheidene types ruis die typerend zijn voor een langspeelplaat, en zelfs de onregelmatigheden in rotatie van een oude draaitafel.
10: TAPE ECHO Een virtuele band echo die een realistisch band Delay geluid produceert. Dit simuleert de band echo sectie van een Roland RE-201 Space Echo. Parameter Mode S, M, L, S+M, S+L, M+L, S+M+L Repeat Rate # 0–127 Intensity # 0–127 Bass -15– +15 Treble -15– +15 Head S Pan Head M Pan Head L Pan L64–63R fig.
11: GATED REVERB Dit is een speciaal type Reverb waarin het weerkaatsende geluid afgekapt wordt voordat het zijn natuurlijke lengte heeft bereikt. fig.MFX38 L in Balance D 2-Band EQ L out Balance W Gated Reverb Balance W R in Balance D Parameter Waarde Type NORMAL, REVERSE Pre Delay 0.0–100.
12: STEREO DELAY Parameter Dit is een stereo Delay. Feedback Mode Als de Feedback mode NORMAL is: Balance D L in Delay 2-Band EQ L out Balance W Feedback Feedback Delay R in Balance D Balance W 2-Band EQ L in Delay R in Balance D 50 Past de tijd totdat het Delay geluid hoorbaar is aan. NORMAL, INVERT Fase van het vertraagde geluid.
13: MODULATION DELAY Parameter Voegt modulatie aan het vertraagde geluid toe. Als de Feedback mode NORMAL is: fig.MFX40a Balance D L in Delay Modulation 2-Band EQ L out Balance W Feedback Feedback Delay Modulation R in Balance D 2-Band EQ R out 2-Band EQ L out fig.
14: TRIPLE TAP DELAY 15: REVERSE DELAY Produceert drie Delay geluiden: midden, links en rechts. Voegt het invoergeluid omgekeerd als een Delay toe. fig.MFX41 fig.MFX44 Balance D 2-Band EQ L in L out L in D2 Balance W Left Tap Rev.
OVER Note Waarde 1/64T ( Sommige parameters (zoals Rate of Delay Time) kunnen in een nootwaarde worden ingesteld, in plaats van een tijdswaarde. 1/64 ( Dit soort parameters bieden een Sync SW (Sync schakelaar) waarmee u kunt afwisselen tussen het instellen van de parameter als een nootwaarde of als een numerieke waarde. 1/32 ( Als u deze als een nootwaarde wilt instellen, zet u de Sync SW op ON.
Specificaties ARX-03 Brass Maximale polyfonie 14 stemmen (varieert volgens de geluidsgenerator belasting) Accessoires Schroevendraaier 1 part Gebruikersgeheugen Patch: 50 (inclusief vooraf geladen data) (C #0 = 66, CC#32 = 0, PC = 1-50) Effecten 6 systemen (1 systeem per instrument) MASTER EQ:1 systeem Multi-effecten (MFX): 1 systeem, 15 types STEREO EQ, ENHANCER, AUTO WAH, HEXA-CHORUS, COMPRESSOR, LIMITER, LOFI COMPRESS, TELEPHONE, PHONOGRAPH, TAPE ECHO, GATED REVERB, STEREO DELAY, MODULATION DELAY, T
Index B Grom ......................................................................................... 27 LIMITER .................................................................................45 LOFI COMPRESS....................................................................46 MODULATION DELAY ............................................................51 PHONOGRAPH .....................................................................47 REVERSE DELAY ...................................................
R Reverb scherm ............................................................................. 36 Routing scherm ............................................................................ 33 S Sectie ................................................................................... 20, 29 Section Style scherm..................................................................... 29 Selecteren, een instrument............................................................. 25 Solo ..............................
Voor EU-Landen Dit product voldoet aan de voorwaarden van de Europese richtlijnen 2004/108/EC.
Voor EU-Landen 58
Informatie AFRICA Als u een reparatiedienst nodig heeft, belt u het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of erkend Roland distributeur in uw land, zoals hieronder getoond. ASIA EGYPT CHINA Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar Al Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: (022)-418-5531 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. 5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800 REUNION Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) 10F. No.
URUGUAY CZECH REP. IRELAND SLOVAKIA Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335 CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR s.r.o Voctárova 247/16 CZ - 180 00 PRAHA 8, CZECH REP. TEL: (2) 830 20270 Roland Ireland G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444 DAN Acoustic s.r.o. Povazská 18. SK - 940 01 Nové Zámky TEL: (035) 6424 330 VENEZUELA DENMARK Instrumentos Musicales Allegro,C.A. Av.las industrias edf.