3 4 R AUDIO VIDEO CD/MP3 PLAYER WITH TURNTABLE, STEREO RADIO, CASSETTE TAPE AND USB/SD ENCODING HIF-9088TUMP Instruction manual R AUDIO VIDEO is a registered Trademark of Roadstar S.A.
HIF-9088TUMPN INDEX English Page Fi g. 1 . ig F • Your new unit was manufactured and assembled • under strict ROADSTAR quality control. Thank you for purchasing our product. Before operating the unit, please read this instruction manual carefully. Keep it also handy for further future references. Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes.
English 1 WARNINGS The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 230v~ 2 English HIF-9088TUMPN CD/MP3 PLAYER WITH TURNABLE STEREO RADIO, CASSETE TAPE AND USB/SD ENCODING INSTRUCTION MANUAL The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit.
English 3 4 English REMOTE CONTROL CONNECTING TO POWER BATTERY INSTALLATION the infra-red transmitter requires 2 pcs AAA size battery for operation. Before switching on make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate. For your own safety read the following instructions carefully before attempting to connect this unit to the mains. BUTTON DESCRIPTION 1) NUMERIC KEYS. 2) INFO in cd/usb stop mode, press to select encoding bitrate.
English 5 FM & FM-STEREO RECEPTION • Stereo reception is possible when the tuned FM station is broadcasting in stereo. • When in FM Stereo mode and the station is broadscasting in Stereo, the STEREO indicator (19) lights up. • When FM stations are weak and are disturbed, listening can be improved by switching the Band selector to FM (Mono). Reception will then be in MONO. 6 PLAYING COMPACT DISC Getting start 1. 2. 3. 4. TURNTABLE OPERATION Preparation Open the Record Player Cover.
English 7 REPEAT/INTRO/RANDOM MODE Press the repeat/intro/random buttons (4) from Remote Control or press MODE on main unit before or during playback, a single track, single folder (MP3 only) or all the tracks can be played in difference mode as follow: FOR CD (1) REPEAT 1 PLAYBACK OF MP3/WMA SONG VIA USB STORAGE MEDIA OR MEMORY CARD CONNECTING The system is able to decode and playback all MP3 /WMA file which stored in the memory media with USB connecting port or SD/MMC memory card. 1.
English - 9 The recording format is preset at – MP3 bit rate : 128 kbps, sampling rate : 44.1khz No song title will be recorded during encoding mode To interrupt the recroding, press the “ RECORD “ button again during record mode. Recording will be completed only entire song being encoded, if terminate the encoding process intermediately, there is no track being recorded nor stored to the USB or SD/MMC card.
English 11 12 English REMOVING OF USB / MEMORY CARD SPECIFICATIONS To remove the USB / MEMORY CARD, turn off the power or switch the function mode to either AUX or TUNER first. For USB port – un-plug it by pulling out the USB socket directly, for memory card – press the memory card inward & then release, now the card being partially eject and you can remove it by hand. Power Supply AC: RC Battery: 230V ~ 50Hz 2 x AAA (UM-4) 1.5V Radio Frequency Coverage FM: 87.
AUDIO VIDEO STEREOFONNÍ SYSTÉM S PŘEHRÁVAČEM CD / CD-R (RW) MP3 / WMA, S KONEKTOREM USB A SE ČTEČKOU PAMĚŤOVÝCH KARET SD / MMC, S ROZHLASOVÝM PŘIJÍMAČEM AM/FM, GRAMOFONEM, S KAZETOVÝM PŘEHRÁVAČEM A S DÁLKOVÝM OVLADAČEM HIF-9088TUMPN Návod k obsluze (překlad návodu firmy Roadstar – Švýcarsko) Před instalací, zapnutím a nastavováním přístroje si prosím přečtěte celý návod – obsahuje důležité informace pro jeho bezpečné používání a využití všech jeho vlastností a funkcí.
OVLÁDACÍ PRVKY PŘÍSTROJE Na přístroji jsou uživateli k dispozici následující ovládací a kontrolní prvky: 1. Kryt talíře gramofonu. 2. Tlačítko CD PLAY/PAUSE/STOP ( ) pro zahájení / přerušení / ukončení přehrávání disku (záznamu z komponenty USB / paměťové karty SD / MMC) popř. pro ukončení záznamu 3.
8. Tlačítko MODE pro výběr požadovaného režimu přehrání disku. 9. Tlačítko RECORD ( ) pro zahájení záznamu na komponentu USB / paměťovou kartu SD (MMC). 10. Zásuvka pro CD. 11. Tlačítko OPENCLOSE pro otevření / uzavření zásuvky pro CD. 12. Hlavní vypínač pro zapnutí / vypnutí přístroje. 13. Konektor USB pro připojení externí komponenty USB k přístroji. 14. Slot pro paměťovou kartu SD (MMC). 15. Přepínač POWER OFF/FUNCTION pro výběr zdroje signálu / vypnutí přístroje. 16.
• • • Funkce ovladače (především jeho dosah) je ovlivňována silným osvětlením místnosti (slunce, zářivky). V okamžiku použití ovladače nesmí být v prostoru mezi přístrojem a ovladačem pevné překážky. Pokud nebudete ovladač delší dobu používat vyjměte z něj obě baterie – zabráníte tak event. poškození ovladače jejich případným vytečením. TLAČÍTKA NA OVLADAČI Na ovladači jsou uživateli k dispozici následující tlačítka - viz obrázek: 1. Číslicová tlačítka pro přímý výběr skladeb z CD pro jejich přehrání. 2.
• • • • Reproduktory rozmístěte symetricky k hlavní jednotce tak, aby se jí nedotýkaly, potom reproduktory připojte ke svorkám pro připojení reproduktorů vzadu na přístroji. Levý reproduktor připojte ke svorkám L, pravý reproduktor ke svorkám R. Dodržte doporučovanou impedanci reproduktorů vyznačenou na zadním panelu hlavní jednotky. Rozviňte drátovou FM anténu.
STEREOFONNÍ PŘÍJEM V ROZHLASOVÉM PÁSMU FM • Po naladění stereofonního vysílače FM se na přístroji rozsvítí kontrolní svítilna FM STEREO. • Při nekvalitním stereofonním příjmu přepněte přepínač BAND do polohy FM MONO – vysílač bude přijímán monofonně avšak kvalitněji. Pro automatický stereofonní příjem v rozhlasovém pásmu FM (podle přijímaného signálu) přepněte přepínač BAND do polohy FM. POUŽITÍ GRAMOFONU PŘÍPRAVA • Odklopte kryt talíře gramofonu. • Uvolněte držák raménka.
3. Do zásuvky opatrně vložte disk etiketou nahoru (stranou se záznamem dolů) a potom dalším stlačením tlačítka OPEN/CLOSE zásuvku uzavřete. Bezprostředně po vložení disku do přehrávače se disk v přehrávači začne otáčet a bude zahájeno je vyhodnocování. Po vyhodnocení disku bude (u většiny disků) zahájeno přehrávání počínaje skladbou č. 1, po jejím přehrání budou postupně přehrány všechny následující skladby z disku, přehráním poslední skladby bude přehrávání disku ukončeno.
Zobrazení názvu přehrávaného souboru MP3 V průběhu přehrávání stlačte tlačítko INFO na ovladači. Dalším stlačením tlačítka údaj na displeji zhasne. Pokud nejsou soubory nebo složky označeny názvy bude při pokusu o zobrazení názvu složky / souboru na displeji zobrazen údaj none popř. unknown. LCD displej přístroje podporuje zobrazování názvů souborů / složek pouze v angličtině.
3. Tlačítky SKIP/SEARCH ( nebo ) vyberte skladbu nebo soubor, které chcete vložit do programu, potvrďte stlačením tlačítka PROGRAM nebo tlačítka MODE – vybraná skladba bude vložena do programu. 4. Opakováním kroků č. 2 – 3 sestavte požadovaný program. 5. Pro přehrání naprogramovaných skladeb stlačte tlačítko CD PLAY/PAUSE/STOP ( ). 6.
• Pro záznam jsou používány vzorkovací kmitočet 44,1 kHz a rychlost toku dat 128 kb/sek. • Není zaznamenáván název skladby. • Záznam je ukončen automaticky - záznam ukončený uživatelem nebude uložen. KOPÍROVÁNÍ SOUBORŮ MP3 / WMA Pokud bude do přehrávače namísto CD audio vložen CD-R se záznamy souborů MP3 resp. WMA budou po stlačení tlačítka RECORD tyto soubory překopírovány na paměťovou kartu SD (MMC).
3. Pro rychlé převinutí pásku v kazetě vpřed stlačte v průběhu přehrávání do poloviny jeho dráhy tlačítko TAPE FORWARDS / EJECT. Dalším lehkým stlačením tlačítka bude přehrávání kazety pokračovat. 4. Pro ukončení přehrávání stačte tlačítko TAPE FORWARDS / EJECT na doraz – přehrávání kazety bude ukončeno a kazeta bude vysunuta ze slotu pro kazetu. 5. Vysunutou kazetu vyjměte ze slotu a uložte ji do jejího obalu. DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE NASAZENÍ KRYTU TALÍŘE GRAMOFONU Kryt nasaďte podle obrázku.
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu označuje, že při pozdější likvidaci výrobku (z jakýchkoliv důvodů) nesmí být s výrobkem zacházeno jako s domovním odpadem. Výrobek zlikvidujte jeho předáním na sběrné místo pro ekologickou likvidaci použitých elektrických a elektronických zařízení. Zajištěním jejich správné likvidace zabráníte vzniku potenciálních rizik pro životní prostředí a lidské zdraví, která by mohla vzniknout nesprávným zacházením s odpady.
AUDIO VIDEO STEREOFÓNNY SYSTÉM S PREHRÁVAČOM CD / CD-R (RW) MP3 / WMA, S KONEKTOROM USB A S ČÍTAČKOU PAMÄŤOVÝCH KARIET SD / MMC, S ROZHLASOVÝM PRIJÍMAČOM AM/FM, GRAMOFÓNOM, S KAZETOVÝM PREHRÁVAČOM A S DIAĽKOVÝM OVLÁDAČOM HIF-9088TUMPN Návod na obsluhu (preklad návodu firmy Roadstar – Švajčiarsko) Pred inštaláciou, zapnutím a nastavovaním prístroja si prosím prečítajte celý návod – obsahuje dôležité informácie pre jeho bezpečné používanie a využitie všetkých jeho vlastností a funkcií.
OVLÁDACIE PRVKY PRÍSTROJA Na prístroji sú užívateľovi k dispozícii nasledujúce ovládacie a kontrolné prvky: 1. Kryt taniera gramofónu. 2. Tlačidlo CD PLAY/PAUSE/STOP ( ) pre zahájenie / prerušenie / ukončenie prehrávania disku (záznamu z komponentu USB / pamäťovej karty SD / MMC) príp. pre ukončenie záznamu 3.
8. Tlačidlo MODE pre výber požadovaného režimu prehrania disku. 9. Tlačidlo RECORD ( ) pre zahájenie záznamu na komponente USB / pamäťovú kartu SD (MMC). 10. Zásuvka pre CD. 11. Tlačidlo OPENCLOSE pre otvorenir / uzavretie zásuvky pre CD. 12. Hlavný vypínač pre zapnutie / vypnutie prístroja. 13. Konektor USB pre pripojenie externého komponentu USB k prístroju. 14. Slot pre pamäťovú kartu SD (MMC). 15. Prepínač POWER OFF/FUNCTION pre výber zdroja signálu / vypnutie prístroja. 16.
• • • Funkcia ovládača (predovšetkým jeho dosah) je ovplyvňovaná silným osvetlením miestnosti (slnko, žiarovky). V okamihu použitia ovládača nesmia byť v priestore medzi prístrojom a ovládačom pevné prekážky. Pokiaľ nebudete ovládač dlhšiu dobu používať vyberte z neho obe batérie – zabránite tak event. poškodeniu ovládača ich prípadným vytečením. TLAČIDLÁ NA OVLÁDAČI Na ovládači sú užívateľovi k dispozícii nasledujúce tlačidlá - viď obrázok: 1.
• • • • Reproduktory rozmiestnite symetricky k hlavnej jednotke tak, aby sa jej nedotýkali, potom reproduktory pripojte k svorkám pre pripojenie reproduktorov vzadu na prístroji. Ľavý reproduktor pripojte k svorkám L, pravý reproduktor k svorkám R. Dodržte doporučenú impedanciu reproduktorov vyznačenú na zadnom panely hlavnej jednotky. Rozviňte drôtovú FM anténu.
• • STEREOFÓNNY PRÍJEM V ROZHLASOVOM PÁSME FM Po naladení stereofónneho vysielača FM sa na prístroji rozsvieti kontrolné osvetlenie FM STEREO. Pri nekvalitnom stereofónnom príjme prepnite prepínač BAND do polohy FM MONO – vysielač bude prijímaný monofónne avšak kvalitnejšie. Pre automatický stereofónny príjem v rozhlasovom pásme FM (podľa prijímaného signálu) prepnite prepínač BAND do polohy FM. POUŽITIE GRAMOFÓNU PRÍPRAVA • Odklopte kryt taniera gramofónu. • Uvoľnite držiak ramienka.
zahájené prehrávanie počínajúc skladbou č. 1, po jej prehraní budú postupne prehrané všetky nasledujúce skladby z disku, prehraním poslednej skladby bude prehrávanie disku ukončené. V priebehu prehrávania sú na displeji zobrazené údaje označujúce číslo prehrávanej skladby a jej prebehnutú hraciu dobu (v minutách a v sekundách).
Pokiaľ nie sú súbory alebo zložky označené názvami bude pri pokuse o zobrazenie názvu zložky / súboru na displeji zobrazený údaj none príp. unknown. LCD displej prístroja podporuje zobrazovanie názvov súborov / zložiek len v angličtine. Požiadavky na prenosovú rýchlosť • MP3: je možné prehranie súborov so záznammi používajúcimi rýchlosť toku dát v rozsahu od 32 do 256 kb/sek. • WMA: je možné prehranie súborov so záznammi používajúcimi rýchlosť toku dát v rozsahu od 32 do 320 kb/sek.
3. Tlačidlami SKIP/SEARCH ( alebo ) vyberte skladbu alebo súubor, ktoré chcete vložiť do programu, potvrďte stlačením tlačidla PROGRAM alebo tlačidla MODE – vybraná skladba bude vložená do programu. 4. Opakovaním krokov č. 2 – 3 zostavte požadovaný program. 5. Pre prehranie naprogramovaných skladieb stlačte tlačidlo CD PLAY/PAUSE/STOP ( ). 6.
• Pre záznam sú používané vzorkovací kmitočet 44,1 kHz a rýchlosť toku dát 128 kb/sek. • Nie je zaznamenávaný názov skladby. • Záznam je ukončený automaticky - záznam ukončený užívateľom nebude uložený. KOPÍROVANIE SÚBOROV MP3 / WMA Pokiaľ bude do prehrávača namiesto CD audio vložené CD-R so záznammi súborov MP3 resp. WMA budú po stlačení tlačidla RECORD tieto súbory prekopírované na pamäťovú kartu SD (MMC).
3. Pre rýchle previnutie pásky v kazete vpred stlačte v priebehu prehrávania do polovice jeho dráhy tlačidlo TAPE FORWARDS / EJECT. Ďaľším ľahkým stlačením tlačidla bude prehrávanie kazety pokračovať. 4. Pre ukončenie prehrávania stačte tlačidlo TAPE FORWARDS / EJECT na doraz – prehrávanie kazety bude ukončené a kazeta bude vysunutá zo slotu pre kazetu. 5. Vysunutú kazetu vyberte zo slotu a uložte ju do jej obalu. DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE NASADENIE KRYTU TANIERA GRAMOFÓNU Kryt nasaďte podľa obrázku.
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale označuje, že pri neskoršej likvidácii výrobku (z akýchkoľvek dôvodov) nesmie byť s výrobkom zachádzané ako s domácim odpadom. Výrobok zlikvidujte jeho predaním na zberné miesto pre ekologickú likvidáciu použitých elektrických a elektronických zariadení. Zaistením ich správnej likvidácie zabránite vzniku potenciálnych rizík pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by mohli vzniknúť nesprávnym zachádzaním s odpadmi.