PORTABLE MW/FM/FM-STEREO RADIO WITH CD/CD-R/CD-RW/MP3 PLAYER. CDR-4200MP Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções is a registered Trademark of Roadstar S.A.
CDR-4200MP INDEX English Deutsch Français Italiano Español Page Seite Page Pagina Página 1 9 17 25 33 Portuguès Pagina 41 3 5 4 1 2 6 7 8 13 • Your new unit was manufactured and assembled • under strict ROADSTAR quality control. Thank-you for purchasing our product for your music enjoyment. Before operating the unit, please read this instruction manual carefully. Keep it also handy for further future references.
English 1 WARNINGS 2 English CDR-4200MP The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product. Portable Stereo Radio with CD/CD-R/CD-RW/MP3 Player. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit. Please read this instruction manual carefully and familiarize yourself with your new Radio/ CD Player before using it for the first time.
English 3 4 English CONNECTING TO POWER RADIO OPERATION Before switching on make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate. For your own safety read the following instructions carefully before attempting to connect this unit to the mains. 1. 2. 3. 4. 5. MAINS (AC) OPERATION This unit is designed to operate on AC 230V 50Hz current only. Connecting it to other power sources may damage the unit.
English • • • 5 Discs should be returned to their cases after use. This avoids serious scratches that could cause the Laser pickup to skip. Do not expose discs to direct sunlight, high humidity, or high temperatures for extended periods. Long exposure to high temperatures can warp the disc. Do not stick paper or write anything with a ballpoint pen on the label side of the disc. CD/MP3 PLAYBACK Loading and Unloading Compact Discs 1. Set the Function Selector (1) to the CD/MP3 Position. 2.
English 7 display. Press the MODE button 2 times more to cancel all disc repeat. The indicator disappears from the display. 5. To play the disc in Random order, press the MODE button four times. “RAND” will appear on the display. Press the MODE button once more to cancel Random play function. The indicator disappears from the display. 8 English SPECIFICATIONS Power Supply AC: Batteries: 230V ~ 50Hz 6 x UM-2 PROGRAMMED PLAYBACK FOR CD/MP3 Radio Frequency Coverage FM: 87.
Deutsch 9 SICHERHEITSHINWEISE Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind. 10 Deutsch CDR-4200MP Tragbarer Stereo-Radio mit CD/CD-R/CD-RW/MP3-Spieler. BEDIENUNGSANLEITUNG Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer auf “gefährliche Spannungen” an einigen freiliegenden Bauteilen im Innem des Gerätes hin.
Deutsch 11 Vorsicht Um elektrischen Schlägen vorzubeugen, trennen Sie das Gerät vom Netz ab, bevor Sie den Deckel entfernen. Verwenden sie keine nutzbaren inneren Teile. Für die Wartung wenden Sie sich an qualifiziertes Kundendienstpersonal. 12 Deutsch Empfang erreicht wird. Für den MW-Empfang werden die Signale über eine eingebaute Ferritantenne empfangen. Sie brauchen das Gerät nur auszurichten, bis der beste Empfang erreicht wird.
Deutsch 13 14 Deutsch CD/MP3-BETRIEB WIEDERHOLTE WIEDERGABE IN AUDIO CD Einlegen und Herausnehmen der Compact Discs 1. Stellen Sie den Funktionswahlschalter (1) auf CD/MP3. 2. Heben Sie die CD-Öffnungsecke des CD-Fachdeckels (8) an, um das CD-Fach zu öffnen. 3. Wenn die Klappe geöffnet ist, nehmen Sie eine Disc aus ihrer Schutzhülle und legen Sie sie vorsichtig mit der beschrifteten Seite nach oben ins Fach ein. Legen Sie 3"Discs auf die mittlere Spindel im Fach. 4.
Deutsch 15 2. Drücken Sie die MODE-Taste (15) einmal. Auf dem Display erscheint die Titelnummer “P01” und blinkt. 3. Drücken Sie die VORWÄRTS-Taste (SKIP +) oder die RÜCKWÄRTS-Taste (SKIP), um den gewünschten Titel zu wählen, der programmiert werden soll. Die Titelnummer, die programmiert wird, erscheint auf dem Display. 4. Drücken Sie die MODE-Taste, um den Titel zu speichern. Erscheint die Titelnummer “P02”. 5.
Français 17 ATTENTION Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance sont contenues dans le mode d’emploi. Le symbole “éclair” à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence du courant à l’intérieur du l’appareil qui pourrait constituer un risque. Afin de minimiser les risques, ne pas ouvrir le boîtier ni ôter le dos de l’appareil.
Français 19 Danger Pour éviter tout risque de décharge électrique, débrancher l’appareil avant d’enlever la protection. A l’intérieur il n’y a pas de parties utilisables. S’adresser au personnel qualifié pour toute opération d’entretien. Consignes de Sécurité N’exposer cet appareil ni à la pluie ni à l’humidité. Alimentation du réseau: CA 230Volt 50Hz - CC seulement Ce symbole signifie que l’appareil a été doublement isolé. La connexion de terre n’est pas nécessaire.
Français 21 22 Français FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD/MP3 LECTURE REPETEE EN CD AUDIO 1. 2. 3. 1. 2. Placer le sélecteur de Fonction (1) sur la position CD/MP3. Soulever le coin d’ouverture compartiment CD (8) pour l’ouvrir. Une fois le couvercle ouvert, sortir un disque de son coffret et le mettre en place avec attention dans le compartiment, avec l’étiquette vers le haut. Les disques de 3" doivent être placés au centre sur l’axe du compartiment. 4.
Français 23 24 Français LECTURE PROGRAMMEE POUR CD/MP3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1. Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (11) et après 5 secondes sur STOP (10). 2. Presser la touche MODE (16) une fois. Le numéro de piste “P01” apparaît sur l’afficheur en clignotant. 3. Appuyer sur la touche de SAUT/RECHERCHE EN ARRIERE (SKIP -) ou sur celle de SAUT/RECHERCHE EN AVANT (SKIP +) pour sélectionner la piste que l’on désire programmer. 4. Appuyer sur la touche de PROGRAMME pour mémoriser la piste choisie.
Italiano 25 ATTENZIONE Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente che il libretto d’istruzioni contiene delle importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione. Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di una pericolosa tensione all’interno dell’apparecchio. Per ridurre i rischi di scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Italiano 27 danneggiare l’apparecchio. Attenzione Per prevenire le scariche elettriche, scollegare la spina prima di rimuovere il coperchio. Non impiegare le parti usabili all’interno. Fare riferimento al personale di un centro di servizi qualificato. 28 Italiano Antenna Per una ricezione in FM si trova incorporata un’antenna telescopica FM (3) sul retro dell’apparecchio. Estendere l’antenna e ruotarla fino a raggiungere la migliore ricezione.
Italiano 29 30 Italiano UTILIZZO CD/MP3 LETTURA RIPETUTA IN CD AUDIO Caricamento e Rimozione dei Compact Discs 1. Regolare il Selettore Funzione (1) sulla posizione CD/MP3. 2. Aprire il compartimento CD alzando l’angolo di apertura vano CD (8). 3. Quando il compartimento sarà aperto, rimuovere un disco dalla custodia e posizionarlo accuratamente nel compartimento con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto. Posizionare il CD sul perno centrale del compartimento. 4.
Italiano 31 32 Italiano LETTURA PROGRAMMATA PER CD/MP3 SPECIFICHE TECNICHE 1. 2. Premere Il tasto PLAY/PAUSE ( ) (11) e dopo cinque secondi il tasto STOP (10). Premere il tasto MODE (15) una volta. Il numero del brano “P01” lampeggerà sul Fonti Alimentazione 3. display per indicare la prima selezione. Selezionare il brano da programmare con i tasti SALTO AVANTI (SKIP +) e SALTO 4. INDIETRO (SKIP -). Il no. di brano sarà visualizzato sul display.
Español 33 ATENCIÓN El símbulo de exclamación dentro un triángolo tiene el objeto de advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo. El símbulo del rayo con punta de flecha dentro de un triángolo adverte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo. Para reducir los riesgos de descargas eléctricas, no retire la cubierta.
Español 35 36 Español Atención Antena Para la recepción en FM se encuentra incorporada una antena telescópica FM (3) en la parte posterior del aparato. Extender la antena y girarla hasta alcanzar la mejor recepción. Para una recepción en OM las señales serán recogidos a través de la antena de barra de ferrita incorporada. Tendrá que orientar el aparato hasta alcanzar la mejor recepción. Para prevenir las descargas eléctricas desconectar la clavija antes de remover la tapa.
Español 37 USO CD/MP3 38 melodía. Nota: Durante el proceso de búsqueda se escuchará el audio a un nivel bajo para Carga y Descarga de los Compact Discs 1. 2. Colocar el Selector Función (1) en la posición CD/MP3. Levantar el ángulo de abiertura compartimento CD (8). 3. Cuando el compartimento estará abierto, extraer un disco del estuche y colocarlo cuidadosamente en el compartimento con el lado de la etiqueta dirigido hacia arriba. Colocar los discos de 3” sobre el eje central del compartimento. 4.
Español 5. 39 Español desaparece de la pantalla. Pulsar el botón MODE 4 veces para entrar en la modalidad de Lectura en Orden ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Casual (Random). “RAND” aparecerá sobre la pantalla. Pulsar el botón SALTO HACIAADELANTE ( ) para ir a la melodías sucesiva en orden casual. Fuentes Alimentación CA: 230V ~ 50 Hz Baterías: 6 Baterías tipo UM-2 Pulsar el botón MODE una vez más para regresar a la modalidad de Lectura Normal. LECTURA PROGRAMADA EN CD/MP3 1.
Português 41 ATENÇÃO O ponto de exclamação dentro de um triângulo avisa o utilizador que no livrete de instruções há importantes informações para a utilização e a manutenção. O símbolo com o raio dentro de um triângulo avisa o utilizador que há tensão perigosa no interior do aparelho. 42 Português CDR-4200MP Rádio Estéreo com leitor CD/CD-R/CD-RW/MP3. INTRODUÇÃO DO MANUAL É recomendado ler atentamente este manual para familiarizar-se com o novo Rádio-Leitor CD antes de usá-lo pela primeira vez.
Português 43 Atenção Para evitar descargas eléctricas, desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de abrir tirar a tampa. O aparelho não contém peças que podem ser reparadas pelo utilizador. Em caso de avarias, para a reparação, contacte um técnico qualificado. Precauções de Segurança Não deixe o aparelho exposto à chuva nem à humidade. Fonte de Alimentação Principal: somente Corrente Alternada 230 V. / 50 Hz Este símbolo significa que este aparelho é duplamente isolado.
Português 45 46 Português TOCAR COMPACT DISCS/MP3 LEITURA REPETIDA EM CD AUDIO Colocar e Tirar CDs 1. Posicione o seletor de Função (1) na posição CD/MP3. 2. Erga o canto Abertura do compartimento CD (8) para abrí-lo. 3. Quando o compartimento é aberto, removê-lo do estojo e posicioná-lo delicadamente com a etiqueta voltada para cima. 4. Fechar o compartimento, pressionado um dos lados da tampa. 5. Pressionar a tecla PLAY/ PAUSE (II)(11), e o disco começará a tocar, do primeiro trecho em diante. 6.
Português 47 48 Português LEITURA PROGRAMADA EM CD/MP3 ESPECIFICAÇÕES 1. 2. Potência dos Acessórios AC: 230V ~ 50 Hz Baterias: 6 x UM-2 Carregue na tecla LEITURA/PAUSA (11) e, depois 5 segundos STOP (10). Carregue na tecla MODE (15). O número da faixa “P01” aparece no ecrã para indicar a primeira selecção. 3. Seleccione o trecho a ser programado mediante as teclas SALTO atrás (-)( ) ou SALTO a frente (+)( ). O número do trecho será visualizado no ecrã. 4.