Italiano English Installation Instructions - Relay & BUS Modes Istruzioni per l’installazione in modalità Relé e BUS Instrucciones de Instalación - Modos Relé y BUS Guide d'installation - Modes Relais et BUS Instruções de Instalação - Modos Relé & BUS Relais- & BUS-modusinstallatie-instructies Nederlands Português Français Español Dual Technology Outdoor Detector Rivelatore da Esterno a Doppia Tecnologia Detector de Exterior de Doble Tecnología Détecteur extérieur à double technologie Detector Extern
WatchOUT 315DT Installation Manual
English Table of Contents Relay Mode Installation ............................................................................................................ 4 Introduction ............................................................................................................................... 4 Mounting.................................................................................................................................... 4 Mounting Considerations ........................................
Relay Mode Installation Introduction RISCO Group's Dual Technology Outdoor Detector, WatchOUT 315DT, is a unique detector with signal processing based on two Passive Infrared (PIR) channels and two Microwave (MW) channels. The detector can operate as a regular relay detector connected to any control panel, or as a BUS accessory when connected to RISCO Group's ProSYS control panel via the RS485 BUS, thus having unique remote control and diagnostic capabilities.
Figure 2 Figure 1 Note: English Wall Mount Installation The installation knockouts numbering are marked on the back plate. l1 1. Open WatchOUT front cover (unlock C1, Figure 1). 2. Release internal base (unlock I1, Figure 2). 3. Select mounting installation as follows: Flat Mounting: Open knockouts on external base (Figure 3). • B1 - B4: Wall mounting knockouts • T1: Back tamper knockout • W2 / W3: wires entry knockouts 45° angle Mounting (Left side mounting) C1 a.
Figure 5 Changing Back Tamper position The back tamper is by default secured on the right side of the internal base (rear view). If you wish to move it to the left side (rear view), do the following (Figure 5): 1. Remove tamper screw 1 in order to release the tamper from position 7. 2. Ensure tamper spring 2 rests over tamper wire base 4. 3. Ensure plastic tamper bracket 3 rests over both 2 and 4. 4. Secure tamper screw 1 into 3 over position 6.
O Factory Defaults ON 1 2 3 4 5 6 7 8 DIP 1: LEDs operation On: LEDs Enabled Off: LEDs Disabled DIP 2-3: Detection Sensitivity Sensitivity DIP2 Low Off Mid Off Normal (Default) On Maximum* On DIP3 Off On Off On English DIP Switch Settings DIP 4: Alarm condition On: PIR or MW Off: PIR + MW DIP 5: Detector's optics On: Barrier / Long range Off: Wide angle DIP 6: Red LED /3 LED On: Red LED only Off: 3 LEDs DIP 7: Anti masking operation On: Enabled Off: Disabled DIP 8: Proximity AM On: Enabled Off
Relay Mode / BUS Mode Jumper Relay Mode BUS Mode O N O N J-BUS jumper (located on the PCB between the red and green LEDs) is used to define the detector’s mode of operation as follows: Standard Swivel Installation The Outdoor detector packaging contains a standard swivel for flexible installation. Please follow the instructions below for mounting the detector with the Standard Swivel: 1. Open WatchOUT front cover (Unlock C1, Figure1). 2. Release internal base (Unlock I1, Figure 2). 3.
Secure CSMA to the wall through points (M1, M4). d. Insert external cables and tamper wires from the conduit through the swivel wires passage of the swivel (Figure 6, Detail A). English c. e. Secure swivel to the wall through holes S1, S3, S6 and S8. Note: The Tamper spring S5 (Figure 7) should make contact with the wall through the tamper spring holes M2 or M3 on the CSMA. Make sure to hear the tamper "Click" when connecting to the wall. 7.
Note: The screw has to pass through External Base and locked to the swivel. Figure 8 Replacing Lenses 1. Unlock the six screws that hold the lens holding sleeve from the back of the front cover. 2. To release the protective sleeve, gently push the lens from the external side of the front cover. 3. Disconnect the lens from the sleeve by gently pushing the lens clips that secure it to the sleeve. 4. Replace the lens. Place the 4 clips of the lens into the matching holes on the sleeve. 5.
Wide angle lens (RL300) / Wide angle lens (RL300): Low installation - Pet lens (RL300F) : Side View Top view Feet Typical Installation Height: 2.2m (7'2") 40 11 9 30 10 3 0 1 0 Meters 0 Feet 7 20 3 0 1 0 2 4 6 8 10 20 10 0 5 10 English Lens Types 30 12 14 15 40 50 Low installation - Pet lens (RL300F) : Side view Typical Installation Height: 1.
Technical Specification Electrical Current consumption 30mA at 12 VDC (Stand by) 42mA at 12 VDC (MAX with LED ON) 9 -16 VDC 24 VDC, 0.1A 24 VDC, 0.1A Open collector 70mA max Voltage requirements Alarm contacts AM contacts Dust output Physical Size: 230 x 123 x 124mm (9 x 4.8 x 4.88 in.) LxWxD Weight 0.632 Kg (1.4lb) Environmental RF immunity According to EN50130-4 Operating/Storage temperature -30°C to 60°C (-22°F to 140°F) * PIR technology is limited in rough environmental conditions.
English BUS Mode Installation Introduction The information in this section relates to WatchOUT 315DT installation in BUS Mode only. Up to 32 BUS detectors can be installed on the ProSYS RS485 BUS, saving cabling time and enabling remote control and diagnostics. Terminal Wiring +,- Used for the connection of 12VDC power supply. Connect the (+) terminal to the AUX RED and the (–) terminal to the COM BLK of the ProSYS terminals YELLOW Used for data communication with the ProSYS.
WatchOUT ID: DIP Switches 1 - 5 ID 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 1 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 2 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 3 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON 4 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ID 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 2 OFF OFF ON O
4. Press / / key to select ODT15 for the to confirm. 5. Repeat the process for the other BUS detectors. 2. Assigning the WatchOUT DT to a Zone 1. From the main installer menu enter Zones: One by One option (Quick key [2][1]) 2. Select the zone number that you want to assign the BUS detector. Note: If you defined a BUS Zone Expander, select a zone number from the virtual zones (defined by the BUS zone expander). 3. Define Partitions, Groups, Zone Type and Zone Sound. 4.
Quick Keys [2][0][3][zzz] [3][1]..[7] [2][0][3][zzz] [4] [2][0][3][zzz] [4][1] [2][0][3][zzz] [4][2] [2][0][3][zzz] [5] [2][0][3][zzz] [5][1]..[2] [2][0][3][zzz] [6] [2][0][3][zzz] [6][1]..[2] [2][0][3][zzz] [7] [2][0][3][zzz] [7][1] [2][0][3][zzz] [7][2] [2][0][3][zzz] [8] [2][0][3][zzz] [8][1]..
English Diagnostics The ProSYS enables you to test parameters that reflect the operation of the detector. 1. From the main user menu press [4] to access the Maintenance menu. 2. Enter the Installer code (or sub-installer) and press / . 3. Press [9] [1] to for the BUS Zones diagnostic menu. 4. Enter the digit of the zone that you want to test and then press / . The system will perform the diagnostics test and a list of test parameters will appear, as indicated in the table below. 5.
WatchOUT 315DT Installation Manual
Indice Dei Contenuti Installazione in modalità relé ................................................................................................. 20 Introduzione ............................................................................................................................ 20 Italiano Installazione ............................................................................................................................ 20 Considerazioni per l’installazione ..............................
Installazione in modalità relé Introduzione Il rivelatore da esterno Doppia Tecnologia WatchOUT 315DT di RISCO Group è un dispositivo a microprocessore che elabora i segnali rilevati tramite due canali all’infrarosso passivo (PIR) e due canali a microonda (MW). Il rivelatore può funzionare come rivelatore tradizionale con uscite a relé collegabili a qualsiasi centrale d’allarme, o come rivelatore indirizzato via BUS 485 collegato ai sistemi ProSYS di RISCO.
Installazione a parete Figura 1 Nota: Figura 2 l1 I numeri di riferimento dei fori a sfondare per l’installazione sono marcati sulla base posteriore. 1. Aprire il coperchio frontale del WatchOUT. (Svitare C1, figura 1). Italiano 2. Sganciare la base interna (svitare I1, fig. 2). 3. Selezionare l’altezza di installazione come segue: Installazione piana Aprire i fori a sfondare della base esterna (fig. 3) • B1 - B4: Fori a sfondare per installazione a parete.
Nota: Per installazioni a 45° lato destro usare le equivalenti predisposizioni sulla base esterna come segue: Descrizione fori a sfondare Fori a sfondare per il fissaggio della base Foro a sfondare per la molla del tamper Punto di fissaggio vite tamper Fori a sfondare per passaggio cavi Sinistra L1, L2 T1,T3 T5 W5, W6 Modifica della posizione del tamper antirimozione Di fabbrica il tamper antirimozione è fissato sul lato destro della base interna (Vista Posteriore).
Usato per testare il rivelatore da remoto applicando 0V a questo morsetto. Test OK: Il relé di allarme si attiva per qualche secondo. Guasto: L’uscita AM viene attivata. Questo ingresso permette di abilitare o disabilitare l’antimascheramento e l’accensione dei LED quando il sistema è inserito (Set) o disinserito (Unset). A sistema inserito questa funzione disabilita i LED (evitando che un intruso possa verificare che il sistema ha generato un allarme) e l’antimascheramento.
Indicatori LED LED GIALLO VERDE ROSSO TUTTI I LED Stato Acceso Lampeggiante Acceso Lampeggiante Acceso Lampeggiante Lampeggiante (uno alla volta) Descrizione Indica rilevazione PIR Indica Antimascheramento sull'IR Attivo (AM) Indica rilevazione MW Indica Antiavvicinamento della sezione MW (AM) Indica ALLARME Indica una anomalia di comunicazione con la ProSYS (solo modalità BUS) Inizializzazione dell’unità all’accensione Note: 1. Il microinterruttore 1 deve essere posizionato su ON per abilitare i LED. 2.
Installazione per tubo elettrico (utilizzare l’adattatore metallico per tubo elettrico - CSMA, figura 6, Dettaglio A) Dettaglio A Dettaglio B Snodo Standard S1 Linguette S9 M2 S1 M3 M4 S3 W1 M1 Fori molla tamper S2 Ø 16 mm Italiano CSMA S4 S8 S3 Ø 21 mm Passaggio cavi dello snodo S2 S5 S7 S6 Tamper ( vedi Dettaglio C ) Dettaglio C Figura 6 Nota: Il CSMA è richiesto quando il cablaggio viene effettuato tramite una tubazione elettrica esterna alla parete.
Vedi Dettaglio A Linguette Base esterna Viti per la connessione dello snodo con la base esterna W1 S1 S2 Base interna S3 Dettaglio A Vite di blocco orientamento snodo (Vedi nota 2) Scheda elettronica Vite di fissaggio del fermo posteriore orientamento snodo (Vedi nota) Figura 7 Nota: Per fissare la base del rivelatore allo snodo non usare la vite che blocca il fermo posteriore dello snodo. Questa vite non va usata poichè serve solo per il blocco dello snodo una volta orientato come desiderato. 9.
Italiano Figura 8 Sostituzione delle Lenti 1. Nella parte interna del coperchio frontale svitare le sei viti che mantengono il supporto lenti. 2. Per sganciare il supporto delle Lenti effettuare una leggera pressione sulle lenti dalla parte anteriore del coperchio. 3. Sganciare le Lenti dal supporto facendo leggermente leva sulle clip laterali delle Lenti. 4. Sostituire le Lenti. Inserire le 4 clip delle Lenti negli appositi fori del supporto. 5.
Tipologie di Lenti Grandangolo (RL300) / Discriminazione animali – Installazione bassa (RL300F) : Grandangolo (RL300): Vista laterale Altezza di installazione tipica 2.2m Vista dall’alto 11 9 3 1 0 Metri 0 2 4 6 8 10 12 14 15 7 Discriminazione animali – Installazione bassa (RL300F) : 5 3 Vista laterale 1 90° 0 1 Altezza di installazione tipica 1.
Caratteristiche Tecniche Elettriche Assorbimento di corrente 30mA a 12 Vcc (a riposo) 42mA a 12 Vcc (max. con LED illuminati) 9 -16 Vcc 24 Vcc, 0.1 A 24 Vcc, 0.1 A Collettore aperto 70mA max. Italiano Requisiti di alimentazione Contatti di Allarme Contatti Antimascheramento Uscita “Lenti Sporche” Fisiche Dimensioni LxWxD 230 x 123 x 123mm Peso 0.
Installazione in modalità BUS Introduzione Le informazioni di questa sezione fanno riferimento all’installazione del WatchOUT 315DT collegato via BUS ai sistemi ProSYS di RISCO. Si possono installare fino a 32 rivelatori connessi al BUS RS-485 della centrale ProSYS risparmiando così tempo per la stesura dei cavi e ottenendo il vantaggio di poter configurare e testare questi rivelatori sia elettricamente che funzionalmente, in locale o da postazione remota.
Predisposizione microinterruttori 6-8 Descrizione Usati per impostare l’indirizzo ID del rivelatore. Impostare l’indirizzo ID del rivelatore così come per ogni altro modulo PROSYS. Consultare il manuale di “Installazione e Programmazione”, sezione di “Configurazione degli Indirizzi ID dei Moduli”. (Fare riferimento alla tabella che segue) Non usati Italiano N° Microint.
1. Per Aggiungere o Cancellare un WatchOUT DT procedere come segue 1. Dalla Programmazione Tecnica selezionare il menù Accessori e quindi AGG/CANC. MDL per aggiungere una Zona BUS: tasti rapidi [7][1][9][5]. 2. Usare i tasti / o / per posizionare il cursore sopra il campo del numero ID della Zona BUS da aggiungere/cancellare. Nota: Assicurarsi che il numero di indirizzo ID programmato sul rivelatore sia identico al numero ID selezionato durante la fase di programmazione descritta. 3.
[2][0][3][zzz] [1][3] [2][0][3][zzz] [2] [2][0][3][zzz] [2][1]..[4] [2][0][3][zzz] [3] [2][0][3][zzz] [3][1]..[7] [2][0][3][zzz] [4] [2][0][3][zzz] [4][1] [2][0][3][zzz] [4][2] [2][0][3][zzz] [5] [2][0][3][zzz] [5][1]..[2] [2][0][3][zzz] [6] [2][0][3][zzz] [6][1]..[2] [2][0][3][zzz] [7] [2][0][3][zzz] [7][1] [2][0][3][zzz] [7][2] [2][0][3][zzz] [8] [2][0][3][zzz] [8][1]..[2] Parametro Default Solo il Rosso Solo il LED rosso è attivo.
Parametri di Sistema Sistema: Controlli SIS Tasti rapidi [1][2][36] [1][2][37] Parametro Default IR AM=Tamper No Utilizzato per determinare la risposta del sistema alla rilevazione di un mascheramento. Si: Anti-mascheramento come allarme tamper. No: Anti-mascheramento come anomalia.
Índice de Contenidos Instalación en Modo Relé ....................................................................................................... 36 Introducción ............................................................................................................................. 36 Montaje .................................................................................................................................... 36 Consideraciones de Montaje ..............................................
Instalación en Modo Relé Introducción El detector de Exterior de Doble Tecnología de RISCO Group, WatchOUT 315DT, es un detector único con tratamiento de señal basado en dos canales Infrarrojos Pasivos (PIR) y en dos canales de Microondas (MW).
Instalación de Montaje en Pared Figura 1 Nota: Figura 2 Los números pre-marcados de instalación están señalados en la placa posterior. l1 1. Abrir la tapa delantera del WatchOUT (Desatornillar C1, Figura 1). 2. Liberar la base interna (Abrir I1, Figura 2). 3. Seleccionar la instalación de montaje como sigue: Liberar los agujeros pre-marcados en la base externa (Figura 3).
Nota: Para la instalación del lado derecho a 45° usar lo equivalente en la base externa como sigue: Descripción agujeros pre-marcados Agujeros de montaje Agujeros del resorte del tamper Anclaje del tornillo del tamper Agujeros de cableado Izquierda L1, L2 T1,T3 T5 W5, W6 Cambiar la posición del Tamper Posterior Derecha R1, R2 T2,T4 T6 W7, W8 Figura 5 Tamper del Lado Izquierdo El tamper posterior, por defecto, se asegura en el lado derecho de la base (vista posterior).
TEST SET/ UNSET Usado para realizar pruebas remotas de alarma al detector, aplicando 0 voltios a este terminal. Test OK: El Relé de alarma se abre momentáneamente. Fallo: Se abre la salida AM. Esta entrada permite habilitar o deshabilitar el Anti-enmascaramiento y los LEDs, según el estado del sistema: Armado o Desarmado. Cuando el sistema está armado, esta función impide a un intruso conocer el estado del detector y desactiva la detección Anti-enmascaramiento.
Visualización de los LEDs LED YELLOW GREEN RED Todos los LEDs Notas: Estado Encendido Parpadea Encendido Parpadea Encendido Parpadea Parpadean (uno después de otro) Descripción Indica detección del PIR Indica detección de AM (Anti-enmascaramiento) Indica detección del MW Indica detección de AM de Proximidad Indica ALARMA Indica fallo en la comunicación con la central ProSYS (sólo en el modo BUS) Inicialización de la unidad al encender. 1.
Montaje del adaptador a tubo en el Soporte con Rótula Giratoria (usando el Adaptador metálico de tubo del Soporte con Rótula Giratoria - CSMA, Figura 6, Detalle A).
Véase Detalle A Base Externa Tornillos de Conexión de la Rótula a la Base Externa Clips a presión W1 S1 S2 Base Interna S3 Detalle A Tornillo de Fijación del Ángulo (Ver nota 2) PCB Tornillo de Conexión para Montaje de la Rótula (Véase nota) Figura 7 Nota: Para fijar la base del detector al soporte con rótula giratoria no utilizar el tornillo que bloquea el giro posterior de la rótula del soporte.
Nota: Español El tornillo debe pasar a través de la Base Externa y fijarse al Soporte con Rótula Giratoria. Figura 8 Cambio de las Lentes 1. Aflojar y quitar los seis tornillos de la parte posterior de la tapa frontal del detector que mantienen la funda protectora de la lente. 2. Empujar suavemente la lente desde el lado externo de la tapa delantera para liberar la funda protectora. 3. Desenganchar la lente de la funda empujando suave y lateralmente los clips de fijación que la sujetan a la funda.
Tipos de Lentes Lente gran angular (RL300) / Lente para instalación baja Mascotas (RL300F) : Vista superior Lente gran angular (RL300): Vista lateral Instalación Pies 10 3 Típica Altura : 2 . 2 m ( 7' 2 ") 40 11 30 0 Meters 0 Pies 7 0 20 3 Instalación Típica Altura : 1 0 0 1 10 3 2 4 6 8 20 10 10 12 30 14 15 40 50 Lente para instalación baja - Mascotas (RL300F) Vista lateral 5 10 1 0 9 90° Pies 6 2 0 1 0 1.
Especificaciones Técnicas Eléctrica Consumo de corriente 30mA a 12 VCC (en reposo) 42mA a 12 VCC (máx. con LED ON) 9 -16 VCC 24 VCC, 0.1A 24 VCC, 0.1A Colector abierto 70mA máx. Español Requisitos de voltaje Contactos de alarma Contactos AM Salida de polvo Física Tamaño: 230 x 123 x 123mm Longitud x Anchura x Profundidad (8.7 x 4.5 x 4.85 in.) Peso 0.632 Kg (1.
Instalación en Modo BUS Introducción La información en esta sección se refiere únicamente a la instalación del WatchOUT 315DT en Modo BUS. Pueden instalarse hasta 32 detectores en el BUS RS485 de las centrales ProSYS, ahorrando tiempo de cableado y permitiendo control y diagnósticos remotos. Cableado de los terminales +,- Usado para la conexión de la fuente de alimentación de 12 VCC. Conecte el terminal (+) al AUX RED y el terminal (–) al COM BLK en los terminales de las centrales ProSYS.
WatchOUT ID: Interruptores DIP 1 - 5 1 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 2 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 3 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON 4 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ID 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 2 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 3
Nota: Asegúrese que el número físico de ID del detector es idéntico al número de ID que se seleccionó durante la programación. 3. Colocar el cursor en el campo TIPO y usar la tecla para el detector WatchOUT DT. 4. Pulsar / / para seleccionar ODT15 para confirmar. 5. Repetir el proceso para los otros detectores en BUS. 2. Asignar el WatchOUT DT a una Zona 1. En el menú principal del instalador, entrar en Zonas: opción Una a Una (Tecla rápida [2][1]) 2.
[2][0][3][zzz] [3] [2][0][3][zzz] [3][1]..[7] [2][0][3][zzz] [4] [2][0][3][zzz] [4][1] [2][0][3][zzz] [4][2] [2][0][3][zzz] [5] [2][0][3][zzz] [5][1]..[2] [2][0][3][zzz] [6] [2][0][3][zzz] [6][1]..[2] [2][0][3][zzz] [7] [2][0][3][zzz] [7][1] [2][0][3][zzz] [7][2] [2][0][3][zzz] [8] [2][0][3][zzz] [8][1]..[2] Parámetros Predeterminado Opciones de Sensibilidad 1) Baja 3) Normal 2) Media 4) Alta Alcance del MW Trimmer (potenciómetro) Define el alcance del canal de microondas. El alcance máximo es 23m.
Parámetros del Sistema Sistema: Control del Sistema Teclas Rápidas Parámetros Predeterminado [1][2][36] IR AM=Tamper No Usado para determinar la indicación de la detección de AntiEnmascaramiento Sí: La alarma de Anti-enmascaramiento activará la salida del tamper. No: La alarma de Anti-enmascaramiento se considerará como un evento de problema. [1][2][37] Prox AM =Tamper No Utilizado para determinar el funcionamiento del Anti-Enmascaramiento de Proximidad.
Table des matières Détecteur extérieur WatchOUT 315DT : Installation en mode Relais................................. 52 Introduction ............................................................................................................................. 52 Montage ................................................................................................................................... 52 Conditions de montage......................................................................................
Détecteur extérieur WatchOUT 315DT (Double Technologie) : Installation en mode Relais Introduction Le détecteur extérieur WatchOUT 315DT, de RISCO Group est un détecteur unique en son genre, doté d'un traitement de signaux qui repose sur deux canaux à infrarouge passif (IRP) et deux canaux HyperFréquences (HF).
Pour obtenir une capacité maximale de détection, choisissez un endroit susceptible de capter le passage de tout intrus dans la zone couverte par les rayons à 45°. Figure 1 Figure 2 Pour faciliter l'installation, les pastilles pré-percées prévues à cet effet sont numérotées sur la paroi arrière de l'appareil. 1. Ouvrez le couvercle du WatchOUT (devissez en C1, figure 1). 2. Dégagez le socle interne (devissez en I1, figure 2). 3. Choisissez le mode d'installation comme suit Montage à plat : a.
Remarque : Pour une installation à 45° sur côté droit, utilisez les pièces équivalentes du socle externe comme suit : Gauche L1, L2 T1,T3 T5 Désignation des pastilles pré-percées Pastilles pré-percées pour montage Pastilles pré-percées du ressort de l'autoprotection Vis de montage de l'autoprotection Changement de position de l'autoprotection arrière L'autoprotection arrière est, par défaut, fixée sur le côté droit du socle interne (vue arrière).
LEDs ENABL Pour le contrôle à distance des diodes LED quand le micro-interrupteur DIP1 est en position de marche (ON). LED Activée : alimentation +12V OU pas de connexion de la borne de connexion LED Désactivée : mettre la borne à 0V. Collecteur N.O. max 70 mA. Indique que la lentille est sale et qu’elle doit être nettoyée. Pour effectuer un test d'alarme déclenché à distance par le détecteur, en appliquant 0 volt sur cette borne. Succès du test : le relais d'alarme est momentanément ouvert.
Affichage à diodes LED LED JAUNE VERT ROUGE Toutes les diodes LED Etat (allumage) Continu Clignotant Continu Clignotant Continu Clignotant Clignotant (l'une après l'autre) Description Désigne une détection IRP. Désigne une détection AM (Anti-masquage). Désigne une détection HF. Indique une détection AM de Proximité. Indique une ALARME. Indique un dysfonctionnement dans la communication avec la ProSYS (en mode BUS seulement). Initialisation de l'appareil à la mise sous tension. Remarques: 1.
Remarques pour installation INCERT: 1. Après installation du support orientable, remplacer (au choix) 2 des 4 vis de fixation du support orientable par 2 vis indémontables. 2. Pour l’installation en mode barrière, remplacer les 2 vis de fixation du support par 2 vis indémontables. 3.
Cf. Détail A Pressions Socle externe W1 Vis de fixation du socle externe sur la rotule S1 S2 Socle interne S3 Détail A Vis de fixation en angle (cf. Remarque 2) PCB Vis de fixation de l'ensemble rotule (cf. Remarque) Figure 8 REMARQUE : Ne serrez ni desserrez la vis de connexion de la rotule car elle sert seulement à assembler les pièces. 9. Fixez le socle externe à la rotule à l'aide de deux vis passant par les pastilles pré-percées S1 et S2 (Figure 7). 10.
Figure 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. Desserrez les six vis qui fixent la gaine de maintien de la lentille à l'envers du couvercle. Pour enlever cette gaine de protection, poussez délicatement la lentille depuis l'extérieur du couvercle. Séparez la lentille de la gaine en poussant délicatement les crochets qui la retiennent à celle-ci. Remplacez la lentille. Placez les 4 languettes de fixation de la lentille dans les trous correspondants de la gaine. Réinsérez la gaine de protection à sa place sur le couvercle.
Types de lentilles Lentille Grand angle (RL300): Vue latérale Lentille Grand angle (RL300) / Installation à faible hauteur – Lentille Animaux domestiques (RL300F) : Installation Feet 3 caractéristique 10 Hauteur : 2, 2 m (7'2") 1 Vue aérienne 40 11 0 0 1 0 6 8 10 20 10 30 12 14 15 40 50 Installation caractéristique Feet 6 2 Hauteur : 1 2, 2 m (7'2") 90° 1 0 0 3 10 4 Installation de faible hauteur – Lentille Animaux domestiques (RL300F) : Vue latérale 5 3 2 0 7 20 10 0 Meters
Spécifications techniques Caractéristiques électriques Consommation électrique 30mA à 12 VCC (en veille) 42mA à 12 VCC (max. avec diodes LED allumées) 9 -16 VCC 24 VCC, 0.1A 24 VCC, 0.
Détecteur extérieur WatchOUT 315DT : Installation en mode BUS Introduction L'information communiquée dans ce document concerne exclusivement l'installation du WatchOUT 315DT en mode BUS. Jusqu'à 32 détecteurs BUS peuvent être installés sur le Bus RS485 de la ProSYS, permettant ainsi un gain de temps au niveau de l'installation électrique et garantissant un contrôle à distance et la réalisation de diagnostiques. Câblage du bornier +,- Pour le branchement d'une alimentation électrique de 12VCC.
Numéro ID WatchOUT : Micro-interrupteurs DIP 1 - 5 ID 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 1 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 2 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 3 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON 4 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ID 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF
Remarque : Assurez-vous que le numéro ID réel du détecteur est bien identique à celui que vous avez sélectionné lors de la programmation. 3. 4. 5. Placez le curseur sur le champ de saisie TYPE et à l'aide de la touche sélectionnez l'option ODT15 pour le détecteur WatchOUT DT. Appuyez sur la touche / pour valider. Répétez l'opération pour les autres détecteurs BUS. / , 2. Attribution du WatchOUT DT à une Zone 1. Du menu Installateur, accédez aux Zones : option une par une (raccourci clavier [2][1]).
Zones – Divers : Zone BUS Touches rapides Paramètre Par défaut Guide d'installation du WatchOUT 315DT Français [2][0][3][zzz] SENSIBIL. (Sensibilité) Normal [2] Définit le degré de sensibilité IRP du détecteur (HF + IRP) [2][0][3][zzz] Options de degrés de sensibilité [2][1]..[4] 1) BAS 3) NORMAL 2) MOYEN 4) HAUT [2][0][3][zzz] MW RANGE (Portée HF) POTENTIOMETRE [3] Définit l'intervalle du canal hyperfréquence, la valeur maximale étant 23m. [2][0][3][zzz] Options de réglage de la portée HF [3][1]..
[2][0][3][zzz] AM Prox. DESACTIVE [8] Définit le fonctionnement de la détection par Anti-Masque de Proximité. [2][0][3][zzz] Options AM Prox. [8][1]..[2] 1) DESACTIVE (par défaut) 2) ACTIVE Paramètres Système Système : Contrôle du système Touches rapides Paramètre Par défaut [1][2][36] IR AM=SABOTAGE N Sert à déterminer le fonctionnement de la détection Anti-Masque. [O] Oui : Toute violation de l’anti-masque déclenchera une alarme d’autoprotection.
Menu Utilisateur: 4) Maintenance Æ 9) Diagnostique Æ 1) DIAGNOST. ZONE Raccourcis clavier Paramètre Français [4][9][1][zzz] ALIMENTATION : affiche l'alimentation électrique du détecteur. IRP 1 NIVEAU : affiche le niveau CC du canal IRP 1. Intervalle : 0.1v - 4v. IRP 1 BRUIT : affiche le niveau CA du canal IRP 1. Intervalle : 0VCA (pas de bruit) - 4VCA. IRP 2 NIVEAU : affiche le niveau CC du canal IRP 2. Intervalle: 0.1v - 4v. IRP 2 BRUIT : affiche le niveau CA du canal IRP 2.
Guide d'installation du WatchOUT 315DT
Tabela De Conteúdo Instalação no modo Relé........................................................................................................ 70 Introdução................................................................................................................................ 70 Montagem................................................................................................................................ 70 Considerações de Montagem.......................................................
Instalação no modo Relé Introdução O WatchOUT DT315, Detector de dupla tecnologia da RISCO Group é o único detector com um processamento baseado em dois canais de Infravermelho Passivo (IVP) e dois canais de Microondas (MO). Ele pode trabalhar como um detector convencional, conectado em qualquer central de alarme através de relé, ou como um acessório de Bus, quando conectado no painel de controle ProSYS da RISCO Group através do BUS 485, possibilitando a capacidade de Controle e Diagnósticos remotos.
Instalação com Montagem de Parede Nota Figura 1 Figura 2 A numeração dos furos pré-marcados de instalação está marcada na parte de trás do detector. l1 1. Abra a tampa dianteira do WatchOUT (desparafuse C1, Figura 1). 2. Libere a base interna (desparafuse I1, Figura 2). 3. Escolha o tipo de montagem de instalação como segue abaixo: Montagem em Superfície: Montagem com Ângulo de 45 (Montagem do lado esquerdo) a.
Nota: Para instalações de 45° do lado direito use as unidades equivalente da base externa: Descrição dos furos prémarcados Furos pré-marcados de montagem Furos pré-marcados de mola do Tamper Encaixe de parafuso do Tamper Furos pré-marcados de fiação Esquerda Direita L1, L2 T1,T3 R1, R2 T2,T4 T5 W5, W6 T6 W7, W8 Figura 5 Mudando a posição do tamper de parede O Tamper de parede vem de fábrica preso do lado direito da base interna (olhando pelo fundo).
DUST Saída de transistor em Coletor Aberto (N.A), Máx de 70 mA. Indica que a lente está suja e precisa de limpeza. Usado para testar a saída de alarme remotamente, testando o detector ao aplicar 0V nesse terminal. Sucesso: O relé de alarme é momentaneamente aberto. Falha: O relé de Anti-Máscara (AM) é aberto Essa entrada possibilita o controle do sistema Anti-máscara e da operação dos Led’s de acordo com o estado, Set = (ativado) / Unset (Desativado).
LED’s demonstradores LED Amarelo Verde Vermelho Todos os LED’s Notas: Estado Acesa Piscando Acesa Piscando Acesa Piscando Piscando (Um depois do outro) Descrição Indica detecção por Infravermelho Passivo Indica detecção do sistema Anti-máscara (AM) Indica detecção por Microondas Indica detecção de Anti-Mascaramento por Proximidade Indica ALARME Indica mal funcionamento da comunicação com a ProSYS (apenas no modo BUS) Unidade em iniciação. (logo após a eletricidade ser ligada) 1.
Montando o suporte com conduíte (usando o Adaptador Metálico do Suporte de Conduíte AMSC, Figura 6, Detalhe A) Detalhe A Detalhe B Suporte Rotativo Estandarte S1 S2 S3 CSMA W1 Ø 16 mm M1 Furos da mola do tamper S9 M1 S1 S8 M1 M1 Botões de pressão S4 S2 S3 Ø 21mm S5 Conduto de cabos do suporte S7 S6 Tamper rotativo (ver Detalhe C) Detalle C Figura 6 Nota: O AMSC é necessário quando existe um Conduíte de passagem de fiação externo na parede.
Ver Detalhe A Botões de pressão Base Externa Parafusos de Conexão do W1 Suporte Rotativo à Base Externa S1 S2 Base Interna S3 Detalhe A Parafuso de Fixação do Ângulo (Ver nota 2) PCB Parafuso de Conexão para Montagem do Suporte Rotativo (Ver nota) Figura 7 Nota: Não aperte ou afrouxe o parafuso interno de regulagem do suporte, ele é usado apenas para conectar as partes internas do suporte. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Nota: O parafuso tem que passar através da base externa e travar o suporte. Figura 8 Trocando as lentes 1. Destrave os seis parafusos que seguram a lente e o protetor de elemento óptico na parte de traz da tampa frontal. 2. Para liberar o protetor de elemento óptico, gentilmente empurre a lente do lado externo da tampa para o lado de dentro. Português 3. Desconecte a lente do protetor de elemento óptico empurrando gentilmente os clipes que seguram a lente no protetor. 4. Recoloque a lente.
Tipos de Lentes Lente de Ângulo Aberto (RL300) / Lente de Ângulo Aberto (RL300): Instalação Baixa – Lente Pet(RL300F) : Visão Lateral Visão Superior Instalação Típica Altura: 40 11 2.2 m (7'2") 9 30 7 Pés 10 3 1 0 0 Metros 0 Pés 20 2 10 3 0 1 0 8 20 10 12 30 14 15 40 50 Instalação Baixa – Lente Pet (RL300F) : Visão Lateral 90° Instalação Típica Altura: 1 3 10 6 10 0 5 4 Pés 6 1.
Especificações Técnicas Elétricas Consumo de Corrente 30mA @ 12 VDC (Stand by) 42mA @ 12 VDC (MAX com todos os LED’s ligados) 9 -16 VDC 24 VDC, 0.1A 24 VDC, 0.1A Coletor aberto 70mA max Necessidade de tensão Contatos de Alarme Contatos de AM (Anti-máscara) Saída de proteção contra sujeira na lente Dimensões Tamanho: 220 x 115 x 123mm AxCxL (8.7 x 4.5 x 4.85 polegadas.) Peso 0.632 Kg (1.
Instalação no modo BUS Introdução As informações nessa parte do manual se referem à instalação do WatchOUT 315DT apenas no modo BUS. Até 32 detectores podem ser instalados no barramento (BUS) RS485 da ProSYS, economizando tempo e fiação e possibilitando controle e diagnósticos remotos. Terminais de Fiação +,- Usado para conectar a alimentação 12VDC.
WatchOUT ID: Dipswitches 1 - 5 ID 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 1 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 2 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 3 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON 4 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON 5 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ID 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 2 OFF OFF ON ON
Nota: Assegure-se que o detector está com os Dipswitch’s fisicamente ajustados para um número de ID idêntico ao qual você selecionou durante a programação. 3. Posicione o cursor no campo TIPO e usando a tecla para o detector WatchOUT DT. 4. Aperte / / selecione ODT15 para confirmar. 5. Repita o processo para todos os detectores de Bus que serão adicionados ao sistema. 2. Alocando o WatchOUT DT a uma zona 1.
[2][0][3][zzz] [3] [2][0][3][zzz] [3][1]..[7] [2][0][3][zzz] [4] [2][0][3][zzz] [4][1] [2][0][3][zzz] [4][2] [2][0][3][zzz] [5] [2][0][3][zzz] [5][1]..[2] [2][0][3][zzz] [6] [2][0][3][zzz] [6][1]..[2] [2][0][3][zzz] [7] [2][0][3][zzz] [7][1] [2][0][3][zzz] [7][2] [2][0][3][zzz] [8] [2][0][3][zzz] [8][1]..[2] Opções de Sensibilidade 1) Baixa 3) Normal 2) Média 4) Alta Escala de Microondas Trimmer Define até que faixa o canal de microondas irá funcionar. O máximo é 23 metros.
Parâmetros do Sistema Sistema: Controle do Sistema Teclas Rápidas Parâmetros Padrão de fábrica [1][2][36] IR AM=Tamper Não Usado para determinar a operação da detecção de Anti-Mascaramento Sim: A detecção de Mascaramento ativará o alarme de tamper Não: A detecção de Mascaramento será considerada como ocorrência de problema. [1][2][37] PROX AM =Tamper Não Usado para habilitar a operação de detecção Anti-Máscara por proximidade indicado através do canal de Microondas.
Inhoud Relaismodusinstallatie ........................................................................................................... 86 Inleiding ................................................................................................................................... 86 Monteren.................................................................................................................................. 86 Aandachtspunten in verband met de montage ..........................................
Relaismodusinstallatie Inleiding De Dual Technology-buitendetector WatchOUT 315DT van Risco Group is een unieke detector met signaalverwerking gebaseerd op twee passieve-infraroodkanalen (PIR) en twee microgolfkanalen (MW). De detector kan werken als een gewone relaisdetector aangesloten op een bedieningspaneel, of als een BUS-accessoire wanneer hij wordt aangesloten op het Risco Group ProSYS-bedieningspaneel via de RS485 BUS, waardoor hij unieke afstandsbedienings- en diagnosemogelijkheden krijgt.
Voor een optimale detectie dient u de montageplaats zo te kiezen dat een indringer die zich in een baan van 45° door het detectiegebied beweegt gemakkelijk onderschept kan worden. Installatie van de wandhouder Figuur 1 Opmerking: Figuur 2 l1 De nummers van de installatie-uitbreekplaatjes worden aangegeven op de achterplaat. 1. Open het frontpaneel van de WatchOUT (ontgrendel C1, figuur 1). 2. Maak de inwendige basis los (ontgrendel I1, figuur 2). 3.
Figuur 4 4. Steek de buitendraden door buitenbasis W2, W3 (vlakke montage) of W5, W6 (linkerzijdemontage)(figuur 3). 5. Bevestig de buitenbasis tegen de muur. 6. Steek de buitendraden en de sabotagedraden door de inwendige basis (figuur 4). 7. Bevestig de inwendige basis aan de buitenbasis (vergrendel I1, figuur 2). 8. Sluit het frontpaneel (vergrendel C1, figuur 1) na het bedraden en het instellen van de DIP-switches. 9. Test de detector door middel van een wandeltest.
FREE GREEN AM Deze klem is een vrije pen die kan worden gebruikt om draden en EOLweerstanden aan te sluiten Rust-AM-relaisuitgang (24VDC, 0,1A) wijst op een Anti Masking-alarm of een eventuele storing in de detector (niet: stof/vuile lens). Door het gebruik van beide microgolf kanalen, de nabijheid AM (anti-maskering) maakt een alarm van een sabotage poging voor dat de beschadiging of maskering van de detector kon gebeuren.
Microgolfafstelling Stel het microgolfbereik in met behulp van de trimmer op de PCB. MIN MAX Wandeltest PCB Twee minuten na het inschakelen van de voeding dient u de beveiligde zone te testen door middel van een wandeltest om na te gaan of de detector naar behoren werkt.
Opmerking: Vergewis u ervan dat u de gegraveerde UP-markering op het bovenste frontplaatje van de wartel ziet. 6. Selecteer het montage-installatietype als volgt: Wandmontage a. Steek de externe draden door uitbreekopeningen S2, S7 of S9 en trek ze naar buiten (inclusief de sabotagedraden) doorheen de draaddoorvoeropening van de wartel (figuur 6, detail B). b. Bevestig de wartel tegen de muur met behulp van openingen S1, S3, S6 en S8.
Zie Detail A Clips Achterkant W1 Beugel achterkant Montage scroeven S1 S2 Binnenkant S3 Detail A Hoek ajusteringschroef (Zie nota 2) PCB Beugel ansluiting schroef Zie nota Figuur 8 Opmerking: Draai de wartelmontageschroef niet los of vast aangezien die uitsluitend wordt gebruikt om de onderdelen van de wartel met elkaar te verbinden. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Bevestig de buitenbasis aan de wartel met twee schroeven die zijn bevestigd aan uitbreekopeningen S1 en S2 (figuur 8).
Figuur 9 Vervangen van lenzen 1. Draai de zes schroeven waarmee de lenshouder is bevestigd uit de achterkant van het frontpaneel. 2. Om de lenshouder los te maken, drukt u voorzichtig op de lens langs de buitenzijde van het frontpaneel. 3. Maak de lens los uit de lenshouder door voorzichtig te drukken op de lipjes waarmee ze vastzit in de houder. 4. Vervang de lens. Steek de 4 lipjes van de lens in de daartoe bestemde openingen in de houder. 5. Breng de lenshouder opnieuw aan op het frontpaneel.
Lenstypes Groothoeklens (RL300): Zijaanzicht Groothoeklens (RL300) / Lage installatie - huisdierlens (RL300F) : Bovenaanzicht Typical Installation Height: 2.2m (7'2") 40 11 30 Feet 10 3 0 1 0 Meters 0 Feet 9 3 Typical Installation Height: 1.
Technische gegevens Elektrisch Stroomverbruik Spanningsvereisten Alarmcontacten AM-contacten Stofuitgang Fysisch Afmetingen: LxBxD Gewicht Gebruiksomgeving RF-immuniteit Bedrijfs-/opslagtemperatuur 30mA bij 12 VDC (Stand by) 42mA bij 12 VDC (MAX met LED AAN) 9 -16 VDC 24 VDC, 0,1A 24 VDC, 0,1A Open collector 70mA max.
BUS-modusinstallatie Inleiding De informatie in dit hoofdstuk heeft uitsluitend betrekking op de installatie van de WatchOUT 315DT in BUS-modus. Er kunnen maximaal 32 busdetectors worden geïnstalleerd op de ProSYS RS485-bus, wat bekabelingstijd uitspaart en afstandsbedienings- en diagnosemogelijkheden creëert. Bedraden van de klemmen +,YELLOW GREEN TAMPER LED ENABLE Opmerking: Gebruikt voor aansluiting van een 12V DC-voeding.
WatchOUT ID: DIP-switches 1 - 5 1 2 3 4 5 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ID 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 ID 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 2 3 4 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON
2. Gebruik de toetsen of om de cursor boven het buszone-ID-nummer te plaatsen waarvoor u een detector wenst toe te wijzen (of te verwijderen). Opmerking: Vergewis u ervan dat het fysische ID-nummer van de detector identiek is aan het ID-nummer dat u selecteert bij het programmeren. 3. Plaats de cursor in het veld TYPE en gebruik de toets voor de WatchOUT DT-detector. 4. Druk op 5. Herhaal dat proces voor de andere BUS-detectors. om ODT15 te selecteren om te bevestigen. 2.
[2][0][3][zzz] [3] [2][0][3][zzz] [3][1]..[7] [2][0][3][zzz] [4] [2][0][3][zzz] [4][1] [2][0][3][zzz] [4][2] [2][0][3][zzz] [5] [2][0][3][zzz] [5][1]..[2] [2][0][3][zzz] [6] [2][0][3][zzz] [6][1]..[2] [2][0][3][zzz] [7] [2][0][3][zzz] [7][1] [2][0][3][zzz] [7][2] [2][0][3][zzz] [8] [2][0][3][zzz] [8][1]..[2] Parameter Standaard 3 LED'S Alle 3 de LED's werken. PIR Sensitivity (PIR-gevoeligheid) Normaal Definieert de gevoeligheid van de detector (MW + PIR).
Systeemparameters Systeem: systeemcontrole Sneltoetsen Parameter [1][2][36] AM=Sabotage Standaardwrde: No (nee) Om de keuze te maken met de Anti Maskering detectie Yes (Ja): Anti maskering detectie zou een sabotage alarm activeren. No (Nee): Anti maskering detectie zou een fout gebeurtenis produceren. [1][2][37] PROX AM =Sabotage No (nee) Om de keuze te maken met de nabijheid Anti Maskering detectie Yes (Ja): Nabijheid Anti Maskering detectie zou een sabotage alarm activeren.
WatchOUT 315DT FCC Compliance Section (US version): FCC Part 15 Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Notes
RISCO Group Limited Warranty RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of production. Because Seller does not install or connect the product and because the product may be used in conjunction with products not manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the performance of the security system which uses this product.
Contacting RISCO Group RISCO Group is committed to customer service and product support. You can contact us through our website (www.riscogroup.com) or at the following telephone and fax numbers: United Kingdom Tel: +44-161-655-5500 technical@riscogroup.co.uk USA Tel: +1-631-719-4400 support-usa@riscogroup.com Italy Tel: +39-02-66590054 support@riscogroup.it Brazil Tel: + 1-866-969-5111 support-br@riscogroup.com Spain Tel: +34-91-490-2133 support-es@riscogroup.