À propos du manuel d'utilisation Page 1 Manuel d'utilisation Rio 800 À propos du manuel d'utilisation Le manuel d'utilisation Rio 800 présente les informations suivantes : Introduction Fonctionnement du Rio Réglages et options de menu Rio Utilisation du logiciel Rio Glossaire audionumérique Questions les plus fréquemment posées Garantie Réglementations Assistance clientèle Index Pour obtenir de plus amples informations : • reportez-vous au Manuel d'utilisation pour apprendre à installer et à démarrer le R
À propos du manuel d'utilisation Page 2 Réglementation Copyright © 2000-2001 SONICblue, Incorporated. Tous droits réservés. SONICblue, Incorporated n’assume aucune responsabilité des erreurs ou omissions qui se seraient glissées dans ce document ni ne s’engage à mettre à jour les informations qu’il contient. Rio® est une marque déposée de RioPort, Inc. aux États-Unis ou dans d’autres pays et est utilisée sous licence.
Introduction Page 3 Introduction Le Rio 800 permet une écoute parfaite de vos sélections musicales ou parlées préférées pendant vos séances d’exercice, en allant au travail ou en vous détendant. Créez et mélangez vos sélections musicales préférées sur PC ou sur Mac pour les écouter sur le Rio. C’est une réalité musicale virtuelle ! Le Rio propose des fonctions identiques à celles d'un lecteur de cassette ou de CD portatif classique.
Fonctionnement du Rio Page 4 Fonctionnement du Rio Cette section présente les informations nécessaires pour utiliser : les touches et les commandes du Rio le module de mémoire rechargeable Port multifonctions On/Hold/Off (Marche/Maintien/ Arrêt) Microphone Affichage à cristaux liquides Volume Lecture/Pause Sélection Avance rapide Menu Retour rapide Enregistrement Arrêt Utilisation des touches et des commandes du Rio • • • • Sélection : la touche du milieu sur le disque de commande du Rio.
Fonctionnement du Rio Page 5 • • • • << (Retour rapide) : la touche gauche sur le disque de commande. En mode de lecture, appuyez sur la touche << puis relâchez-la pour revenir au début de la piste actuelle. Appuyez sur la touche << et maintenez-la enfoncée pour revenir rapidement dans la piste en cours. En mode de menu, appuyez sur la touche << pour passer en revue les options de menu. Menu : appuyez sur la touche Menu pour afficher les options de menu du Rio.
Fonctionnement du Rio Page 6 Utilisation du module rechargeable La première fois que vous chargez le module de pile, il est important de le calibrer et de le charger toute une nuit ou jusqu’à ce que la minuterie de calibrage expire. Le calibrage de la pile assure un affichage du niveau de pile correct. Vous n’avez pas à charger la pile avant de la calibrer. Remarque : il n’est pas nécessaire de calibrer la pile avant chaque charge — uniquement la première fois.
Réglages et options de menu Rio Page 7 Réglages et options de menu Rio Lorsque vous appuyez sur la touche Menu, l’affichage à cristaux liquides présente les options de menu Rio suivantes : • Audio : prédéfinit et personnalise les réglages de l’équaliseur. • Player (Lecteur) : inclut des fonctions de liste de sélections, de lecture aléatoire, de répétition et de suppression de piste.
Réglages et options de menu Rio Page 8 Réglage de l'équaliseur personnalisé 1 Appuyez sur la touche Menu. 2 Appuyez sur les touches << ou >> du disque de commande pour naviguer vers Audio. 3 Appuyez sur la touche Sélection. 4 Les paramètres EQ s'affichent. 5 Appuyez sur les touches >/||, !, << ou >> du disque de commande pour naviguer vers Custom (Personnalisé). 6 Appuyez sur la touche Sélection.
Réglages et options de menu Rio Page 9 Utilisation des fonctions du lecteur Les fonctions du lecteur incluent : • options de lecture : répète ou exécute les pistes en mode aléatoire ; • suppression de piste : supprime le contenu du Rio ; • liste de sélections : permet de créer de nouvelles listes de sélections, de gérer les listes de sélections téléchargées de l'ordinateur ou de les supprimer du Rio. Réglage des options de lecture aléatoire et de répétition 1 Appuyez sur la touche Menu.
Réglages et options de menu Rio Page 10 Suppression des pistes du Rio 1 Appuyez sur la touche Menu. 2 Appuyez sur les touches << ou >> du disque de commande pour naviguer vers Player (Lecteur). 3 Appuyez sur la touche Sélection. 4 Appuyez sur les touches du disque de commande pour naviguer vers Delete Tracks (Suppression de pistes). 5 Appuyez sur la touche Sélection. La liste de toutes les pistes s'affiche.
Réglages et options de menu Rio Page 11 Utilisation des listes de sélections Les options de listes de sélections incluent : • Choose : sélectionne une liste de sélections parmi celles sauvegardées sur le Rio ; • New : crée une liste de sélections ; • Edit : modifie une liste de sélections ; • Remove : supprime une liste de sélections du Rio. 1 Appuyez sur la touche Menu. 2 Appuyez sur les touches << ou >> du disque de commande pour naviguer vers Player. 3 Appuyez sur la touche Sélection.
Réglages et options de menu Rio Page 12 Modification d'une liste de sélections 1 Sélectionnez l'option de liste de sélections Edit (Éditer). 2 Appuyez sur les touches >/|| ou ! du disque de commande pour naviguer jusqu'à la liste de sélections. 3 Appuyez sur la touche Sélection. 4 L'éditeur de listes de sélections affiche les pistes et leurs numéros d'ordre de sélection dans la colonne de gauche.
Réglages et options de menu Rio Page 13 Réglage des préférences Les préférences incluent les paramètres suivants du Rio : • Mode d’économie d’énergie (délai avant la mise en veille). • Rétroéclairage et contraste de l’affichage. • Heure et date. • Calibrage et affichage du niveau de la pile . Réglage du mode d’économie d’énergie Pour régler le délai avant de passer en mode d’économie d’énergie (suspension) entre une et neuf minutes.
Réglages et options de menu Rio Page 14 6 Appuyez sur les touches >/|| ou ! du disque de commande pour naviguer entre Backlight (Rétroéclairage) ou Contrast (Contraste). 7 Appuyez sur les touches << ou >> sur le disque de commande pour régler les paramètres Backlight ou Contrast. Les réglages de Backlight sont décrits ci-dessous : • 1, 2, 5 ou 10 secondes. • Toujours activé ou toujours désactivé. Les paramètres de Contrast sont compris entre 1 (minimum) et 9 (maximum).
Réglages et options de menu Rio Page 15 Réglage de l'heure et de la date 1 Appuyez sur la touche Menu. 2 Appuyez sur les touches << ou >> du disque de commande pour naviguer vers Prefs (Préférences). 3 Appuyez sur la touche Sélection. 4 Appuyez sur les touches du disque de commande pour naviguer vers Time/Date (Heure et date). 5 Appuyez sur la touche Sélection. 6 Appuyez sur les touches << ou >> du disque de commande pour mettre en surbrillance les champs d'heure et de date.
Réglages et options de menu Rio Page 16 Affichage des informations à propos de la pile 1 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur la touche Menu. Appuyez sur les touches << ou >> du disque de commande pour naviguer vers Prefs (Préférences). Appuyez sur la touche Sélection. Appuyez sur les touches du disque de commande pour naviguer vers Battery (Pile). Appuyez sur la touche Sélection. Appuyez sur les touches du disque de commande pour naviguer vers Power level (Niveau de charge).
Réglages et options de menu Rio Page 17 Affichage des informations à propos du Rio 1 Appuyez sur la touche Menu. 2 Appuyez sur les touches << ou >> du disque de commande pour naviguer vers About (À propos de). 3 Appuyez sur la touche Sélection.
Réglages et options de menu Rio Page 18 Lecture et enregistrement vocaux Enregistrement vocal Remarque : l’utilisation de l’enregistreur éteint automatiquement le rétroéclairage pour minimiser les bruits de fond du rétroéclairage qui pourrait détériorer la qualité de l'enregistrement.
Utilisation du logiciel Rio Page 19 Utilisation du logiciel Rio Rio Audio Manager (PC) Le Rio Audio Manager crée, mémorise et organise vos pistes audionumériques. Le logiciel comprend des outils pour vous permettre de gérer le contenu audionumérique du PC. Cliquez sur les boutons en haut de la fenêtre du Rio Audio Manager pour utiliser les divers utilitaires de gestion audionumérique.
Utilisation du logiciel Rio Page 20 Fonctions de Rio Audio Manager make a playlist (Créer une liste de sélections) Cliquez sur make a playlist pour organiser les pistes audio de l’ordinateur dans des listes de sélections. Écoutez directement les listes de sélections sur votre PC. 1 2 3 4 Cliquez sur make a playlist. Cliquez sur Select Tracks from Database (Sélectionner les pistes de la base de données) ou Select Playlists from Database (Sélectionner les listes de sélections de la base de données).
Utilisation du logiciel Rio Page 21 write audio cd (Création d’un CD audionumérique) Créez des CD personnalisés de vos pistes préférées et listes de sélections mémorisées dans la base de données. Reportez-vous aux rubriques d’aide en ligne du logiciel Rio Audio Manager, ainsi qu’à la documentation du matériel et du logiciel de l’ordinateur pour obtenir de plus amples informations sur la création de CD audio.
Utilisation du logiciel Rio Page 22 SoundJam MP (Mac) L'encodeur et lecteur SoundJam MP convertissent la musique en fichiers MP3 compressés de qualité numérique à partir des formats CD, MP2, AIFF, QuickTime™, SMD, Sound Designer et WAV. Master Playlist (Liste de sélections principale) Utilisez l'éditeur Master Playlist pour : • explorer votre sonothèque stockée sur votre Mac ; • créer et gérer des listes de sélections personnalisées.
Utilisation du logiciel Rio Page 23 Converter (Convertisseur) Utilisez la fenêtre Converter pour : • encoder des CD audionumériques ; • enregistrer des pistes en format MP3 pour les transférer et les écouter sur le Rio. Connector (connecteur) La fenêtre Connector s’affiche lorsque le Rio est raccordé au Mac par le câble USB. Utilisez la fenêtre Connector pour : • gérer le contenu du Rio ; • exporter des fichiers audio vers votre Rio. Choisissez la piste en sélectionnant “Add...
Glossaire audionumérique Page 24 Glossaire audionumérique AAC Advanced Audio Coding (AAC) est l’un des formats de compression audio définis par la spécification MPEG-2. AAC s'appelait auparavant NBC (Non-Backward-Compatible) à cause de son incompatibilité avec les formats audio MPEG-1. AAC remplacera tôt ou tard MP3 puisqu’il offre une meilleure qualité sonore et une meilleure compression de fichiers.
Glossaire audionumérique Page 25 Encodage ou repiquage d’un CD Le codage, ou “ repiquage ” se rapporte à la conversion d'un fichier audionumérique sur CD en un format audionumérique compressé de type MP3 ou WMA, afin de pouvoir ensuite lire ce fichier sur le Rio ou un ordinateur. Gracenote Gracenote, appelé auparavant la base de données CDDB, est une vaste base de données comprenant les informations relatives aux CD, notamment l'artiste, le nom du disque et les titres des chansons.
Glossaire audionumérique Page 26 Repiquage Voir Encodage. SDMI La Secure Digital Music Initiative (SDMI) (Initiative sur la sécurité de la musique numérique) est un forum réunissant plus de 130 entreprises du secteur de l'électronique grand public, de l'informatique et des contenus audio enregistrés, dans le but de développer une méthode technologique intégrée pour la protection des droits d'auteur et susceptible d'être appliquée dans le monde entier.
Questions les plus fréquemment posées Page 27 Questions les plus fréquemment posées Comment télécharger de la musique sur le Rio ? Le Rio communique avec votre ordinateur par le port USB. Téléchargez les pistes audionumériques de l'ordinateur au Rio en utilisant le logiciel inclus. Vous pouvez obtenir des fichiers audionumériques de nombreux sites Internet ou encoder vos propres pistes audionumériques de vos CD audio en utilisant le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
Questions les plus fréquemment posées Page 28 Mise à niveau du micrologiciel Rio (Mac) Important : ne fermez pas le programme, n’éteignez pas le Rio et ne débranchez pas le câble USB pendant la mise à niveau. 1 2 3 4 5 6 7 8 Connectez le Rio à l'ordinateur à l'aide du câble USB. Placez l’interrupteur d’alimentation du Rio sur On (Marche). Double-cliquez sur l’icône SoundJam. La fenêtre Rio Connector apparaît. Cliquez sur Settings... (Réglages). Les paramètres du Rio s’affiche.
Questions les plus fréquemment posées Page 29 2 3 4 5 Cliquez sur le menu d'aide en haut de la fenêtre. Cliquez sur Upgrade Online (Mise à niveau en ligne). Respectez les consignes qui s'affichent sur l'écran. Vous recevrez le numéro de certificat/code de déblocage par courrier électronique. Comment inscrire le logiciel SoundJam en ligne ? SoundJam permet d'effectuer 50 codages avant l'inscription. 1 Double-cliquez sur l'icône du disque dur. 2 Double-cliquez sur le dossier SoundJam.
Garantie limitée d'un an Page 30 Garantie limitée d'un an Notre garantie pour vous SONICblue, Incorporated garantit ce produit contre les vices de fabrication et de main d'œuvre pendant une période d'un an à compter de la date d'achat originale du produit. Si l'acheteur découvre une défectuosité couverte par la garantie, nous nous engageons à réparer ou à remplacer le produit à notre choix en utilisant des composants neufs ou remis en état.
Garantie limitée d'un an Page 31 Le service hors garantie est réservé au lecteur de musique numérique personnelle ; il n'est pas disponible pour les écouteurs, les cartes mémoire ou les autres accessoires. Le service hors garantie est payable par carte de crédit au moment de la création du contrat de service et de l'autorisation de renvoi. Ce tarif forfaitaire inclut tous les frais de main d’œuvre, le remplacement des pièces nécessaires et les frais d’expédition de renvoi.
Informations réglementaires Page 32 Informations réglementaires Industry Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de conformité CE Nous ; DIAMOND Multimedia Systems Vertriebs GmbH Moosstrasse 18b D-82319, Starnberg ALLEMAGNE au nom de ; SONICblue, Incorporated 2841 Mission College Blvd.
Assistance clientèle hors Page 33 Assistance clientèle hors Allemagne Téléphone - tous les produits +49-(0)700-0100-1003 Heures d’ouverture Du lundi au vendredi de 9 h 00 à 20 h 00 Le samedi de 9 h 00 à 16 h 00 Télécopie +31-53-484-9536 Adresse Internet http://www.diamondmm.de France Téléphone - tous les produits 01 55 38 16 16 Heures d’ouverture Du lundi au vendredi de 9 h 00 à 20 h 00 Le samedi de 9 h 00 à 16 h 00 Télécopie - tous les produits +31-53-484-9536 Adresse Internet http://www.diamondmm.
Assistance clientèle hors Page 34
Index Page 35 Index G A garantie limitée d'un an, 31 garantie, 31 Gracenote, 26 AAC, 25 ACL, contraste, 14 ACL, rétroéclairage, 14 ADPCM, 25 affichage à cristaux liquides (ACL), 6 affichage, contraste 14 informations sur la mémoire 18 informations sur les piles 17 rétroéclairage 14 version du micrologiciel 18 Audible Manager, logiciel 22 C calibrage, 17 CDDB, 26 codec (définition), 25 codecs, AAC 25 ADPCM 25 MP3 26 WMA 27 compression de fichiers, 27 contraste, 14 D déclaration CE, 33 déclaration de c
Index Page 36 R RAM, 20 réglementation, 3 répétition des pistes, 10 rétroéclairage, 14 Rio Audio Manager, 20 S SDMI, 27 SoundJam MP (Mac), 23 supprimer, liste de sélections 13 piste 11 T taille de fichiers audio, 27 taux de compression, 27 touche Arrêt, 5 touche Avance rapide, 5 touche Enregistrement, 6 touche Lecture/Pause, 5 touche Menu, 6 touche Retour rapide, 6 touche Sélection, 5 U USB, 27 W WMA, 27