TT111/TT112/TT113 USER’S MANUAL
Contents Transmitter (Handheld Type) ---------------------------------01 On-off operation ---------------------------------------------------------------------01 The operation of mute function for transmitter ------------------------------01 Click one button to turn off all the receivers ---------------------------------01 The person in charge of the devices needs to know how to set the channel ------------------------------------------------------------01 Transmitter (Chest Model) ------------------------
Transmitter (Handheld Type) On-off operation: ●Turn on:Keep pressing the“ second to turn on. ●Turn off:Keep pressing the “ second to turn off. " button for 1 ” button for 1 The operation of mute function for transmitter: When the transmitter is working ,click the “+”button to mute(the antenna icon " " on the display screen will change to mute icon “ ”), the receiver can not receive the signal from the transmitter anymore; and click again the “+”button to restore the speak function.
that of the devices of the group, you need to set the channel of these added receivers to be the same as that of the group. ( The channel of the transmitter and the receivers in a group must be the same,or the receivers can not receive the signal from the transmitter) (2)The way of channel setting: 1.
Transmitter (Chest Model) On-off operation: ●Turn on:Keep pressing the“M" button for 1 second to turn on. ●Turn off:Keep pressing the “M” button for 1 second to turn off. The operation of mute function for transmitter: When the transmitter is working ,click the " " button to mute(the antenna icon " " on the display screen will change to mute icon " " ),and click again the " " button to restore the speak function.
these added receivers to be the same as that of the group.(The channel of the transmitter and the receivers in a group must be the same,or the receivers can not receive the signal from the transmitter) (4)The way of channel setting: 1.
Receiver On-off operation: ●Turn on:Keep pressing the" "button for 1 second until the indicator light lights up to turn on. After it turns on 1.if there’s a transmitter with the same channel speaking nearby(within about 250 meters),it will hear what the transmitter says(When the receiver receives the signal from the transmitter, its indicator light will flash one time every 2.
The indicator light will be flashing as soon as the receiver is turned on, the battery level is full if the indicator light flashes 5 times, the battery level has only 80% left if the indicator light flashes 4 times, and the battery level has only 20% left if the indicator light flashes only once. Attention: When the transmitters and receivers are not used for a long time, please charge them once every 3 months, so that the batteries can be protected.
Transmitter Frequency Response Electronical current SNR Distortion Battery capacity working hour Working distance Receiver 50-18000Hz Frequency Response 300MA Electronical current ≥90dB (Typical) SNR <0.3% Distortion 2000MA Battery capacity 7-8hours working hour 250 meters Working distance 07 50-18000Hz 68MA (Mute status) ≥90dB (Typical) <0.
Warnings RF ENERGY EXPOSURE AND PRODUCT SAFETY GUIDE Before using this radio, read this guide which contains important operating instructions for safe usage and rf energy awareness and control for compliance with applicable standards and regulations. This radio uses electromagnetic energy in the radio frequency (RF) spectrum to provide communications between two or more users over a distance. RF energy, which when used improperly, can cause biological damage.
Unauthorized modification and adjustment Changes or modifications not expressly approved by the party responsi ble for compliance may void the user’s authority granted by the local government radio management departments to operate this radio and should not be made.
EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.retekess.com. •Disposal The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature,or packaging reminds you that in the European Union, all electrical and electronic products,batteries,and accumulators(rechargeable batteries) must be taken to designated collection locations at the end of their working life. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste. Dispose of them according to the laws in your area.
accessories used by this device should not contain any metallic components. Body-worn accessories that do not meet these requirements may not comply with RF exposure requirements and should be avoided. •DO NOT operate the transmitter in areas that are sensitive to electromagnetic radiation such as hospitals, aircraft, and blasting sites. Avoid Choking Hazard Small Parts. Not for children under 3 years. Protect your hearing: WARNING • Use the lowest volume necessary to do your job.
•When the transceiver is used for long transmissions, the radiator and chassis will become hot. Safety Operation WARNING Forbid •Do not use charger outdoors or in moist environments, use only in dry locations/conditions. •Do not disassemble the charger, that may result in risk of electrical shock or fire. •Do not operate the charger if it has been broken or damaged in any way. •Do not place a portable radio in the area over an air bag or in the air bag deployment area.
Sender (Handheld) Ein-Aus-Betrieb: ●Öffnen: Drücken Sie die Taste" "für 1 Sekunde, um sie zu öffnen. ●Herunterfahren: Drücken Sie die Taste " " für 1 Sekunde, um das Gerät herunterzufahren.
und Empfänger) eingestellt werden, um Störungen zwischen den Gruppen zu vermeiden. 2. Wenn Sie weitere Empfänger zu einer Gruppe hinzufügen müssen und die Kanäle dieser zusätzlichen Empfänger nicht mit denen dieser Gruppe von Geräten übereinstimmen, müssen Sie die Kanäle dieser zusätzlichen Empfänger auf die gleichen Kanäle wie die der Gruppe einstellen.
Sender (Brustmodell) Ein-Aus-Betrieb: ●Einschalten: Drücken Sie weiterhin die "M" -Taste für 1 Sekunde, um sie zu öffnen. ●Schließen: Drücken Sie die Taste "M" kontinuierlich für 1 Sekunde, um sie zu schließen. Verwendung der Senderstummschaltung: Wenn der Sender funktioniert, klicken Sie auf die Schaltfläche " " zum Stummschalten (das Antennensymbol " " auf dem Display wird zu einem Stummschaltsymbol " "), und klicken Sie dann auf die Schaltfläche" ", um die Sprechfunktion wiederherzustellen.
und Empfänger) eingestellt werden, um Störungen zwischen den Gruppen zu vermeiden. 2. Wenn weitere Empfänger zu einer Gruppe hinzugefügt werden müssen und die Kanäle dieser zusätzlichen Empfänger nicht mit denen der Gruppe von Geräten übereinstimmen, müssen die Kanäle dieser zusätzlichen Empfänger auf die gleichen Kanäle wie die der Gruppe eingestellt werden (die Kanäle des Senders und der Empfänger in der Gruppe müssen die gleichen sein, sonst kann der Empfänger das Signal des Senders nicht empfangen).
Empfänger Ein-Aus-Betrieb: ●Einschalten: Drücken Sie 1 Sekunde lang die Taste " ", bis die Kontrollleuchte eingeschaltet ist. Nach dem Einschalten 1.
Status der Batterie: Der Empfänger blinkt, sobald die Kontrollleuchte eingeschaltet wird, die Kontrollleuchte blinkt 5 mal, die Batterie ist voll, die Kontrollleuchte blinkt 4 mal, die Batterie ist nur noch 80%, die Kontrollleuchte blinkt nur einmal, die Batterie ist nur noch 20%. Hinweis: 1、Wenn Sender und Empfänger für längere Zeit nicht verwendet werden, laden Sie sie bitte alle 3 Monate auf, um den Akku zu schützen.
Transmitter Frequenzgang Elektronischer Strom SNR Verzerrung Kapazität der Batterie Arbeitsstunde Arbeitsabstand Receiver 50-18000Hz Frequenzgang 300MA Elektronischer Strom ≥90dB (Typisch) SNR <0.3% Verzerrung 2000MA Kapazität der Batterie 7-8 Stunden Arbeitsstunde 250 m Arbeitsabstand 19 50-18000Hz 68MA(Stummschaltung) ≥90dB (Typisch) <0.
Warnings RF-Expositionsinformationen (falls zutreffend) Lesen Sie vor der Verwendung dieses Radios diese Anleitung, die wichtige Betriebsanweisungen für die sichere Verwendung sowie das Bewusstsein und die Kontrolle für HF-Energie zur Einhaltung der geltenden Normen und Vorschriften enthält. Dieses Funkgerät verwendet elektromagnetische Energie im Hochfrequenzspektrum (RF), um die Kommunikation zwischen zwei oder mehr Benutzern über eine Entfernung bereitzustellen.
Bundesnetzagentur ...) reguliert werden. Um auf diesen Frequenzen zu senden, müssen Sie über Funkfrequenzen verfügen eine von ihnen ausgestellte Lizenz. Für die detaillierte Klassifizierung und Verwendung Ihrer Radios wenden Sie sich bitte an die Funkverwaltungsabteilungen der örtlichen Regierung. Die Verwendung dieses Radios außerhalb des Landes, in dem es verbreitet werden sollte, unterliegt den gesetzlichen Bestimmungen und ist möglicherweise verboten.
Das durchgestrichene Mülleimersymbol auf Ihrem Produkt, Ihrer Literatur oder Ihrer Verpackung weist Sie darauf hin, dass in der Europäischen Union alle elektrischen und elektronischen Produkte, Batterien und Akkus (wiederaufladbare Batterien) am Ende ihrer Abgabe zu bestimmten Sammelstellen gebracht werden müssen Arbeitsleben. Entsorgen Sie diese Produkte nicht als unsortierten Siedlungsabfall. Entsorgen Sie sie gemäß den Gesetzen in Ihrer Nähe.
Drittanbietern dürfen keine metallischen Komponenten enthalten. Am Körper getragenes Zubehör, das diese Anforderungen nicht erfüllt, entspricht möglicherweise nicht den Anforderungen an die HF-Exposition und sollte vermieden werden. • Betreiben Sie den Sender NICHT in Bereichen, die empfindlich gegenüber elektromagnetischer Strahlung sind, wie Krankenhäusern, Flugzeugen und Sprengstellen. Erstickungsgefahr vermeiden Kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren.
Ketten freiliegende Anschlüsse der Batterien berühren, kann dies einen Stromkreis schließen (die Batterie kurzschließen) und heiß werden, um Körperverletzungen wie Verbrennungen zu verursachen. Gehen Sie vorsichtig mit Batterien um, insbesondere wenn Sie sie in eine Tasche, eine Handtasche oder einen anderen Behälter mit Metallgegenständen legen Lange Übertragung •Wenn der Transceiver für lange Übertragungen verwendet wird, werden der Kühler und das Chassis heiß.
• Der Adapter muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein. • Der Stecker gilt als Trennvorrichtung des Adapters. • Die Betriebstemperatur des EUT darf den angegebenen Bereich nicht überschreiten. Zugelassenes Zubehör WARNING • Dieses Radio erfüllt die RF-Expositionsrichtlinien, wenn es mit dem mitgelieferten oder für das Produkt bestimmten Retekess-Zubehör verwendet wird.
Émetteur (type portable) Opération marche-arrêt: ● Allumer:Appuyez sur le bouton " 1 seconde pour allumer. ● Éteindre:Appuyez sur le bouton " 1 seconde pour éteindre.
appareils (y compris les émetteurs et les récepteurs) des différents groupes. 2, Lorsque vous devez ajouter d'autres récepteurs à un groupe, et que le canal de ces récepteurs ajoutés n'est pas le même que celui des dispositifs du groupe, vous devez régler le canal de ces récepteurs ajoutés pour qu'il soit le même que celui du groupe. (Le canal de l'émetteur et des récepteurs d'un groupe doit être le même, sinon les récepteurs ne peuvent pas recevoir le signal de l'émetteur).
Transmetteur (modèle de poitrine) Opération marche-arrêt: ● Allumer:Appuyez sur le bouton "M" pendant 1 seconde pour allumer. ● Eteindre:Appuyez sur le bouton "M" pendant 1 seconde pour éteindre. Le fonctionnement de la fonction de sourdine pour l'émetteur: Lorsque l'émetteur fonctionne ,cliquez sur le " "bouton pour couper le son(l'icône de l'antenne " " sur l'écran d'affichage se transformera en icône du son " " ),et cliquez à nouveau sur le " "bouton pour restaurer la fonction de parole.
appareils (y compris les émetteurs et les récepteurs) des différents groupes. 2,Lorsque vous devez ajouter d'autres récepteurs à un groupe, et que le canal de ces récepteurs ajoutés n'est pas le même que celui des appareils du groupe, vous devez régler le canal de ces récepteurs ajoutés pour qu'il soit le même que celui du groupe (le canal de l'émetteur et des récepteurs d'un groupe doit être le même,sinon les récepteurs ne peuvent pas recevoir le signal de l'émetteur). (4)Le mode de réglage des canaux: 1.
Récepteur Opération marche-arrêt: ●Allumez:Appuyez sur le bouton " " pendant 1 seconde jusqu'à ce que le témoin lumineux s'allume pour allumer. Après qu'il se soit allumé 1.
"-" pour régler le volume. État de la batterie: Le témoin lumineux clignote dès que le récepteur est mis sous tension. Le niveau de la batterie est plein si le témoin lumineux clignote 5 fois, il ne reste que 80 % du niveau de la batterie si le témoin lumineux clignote 4 fois, et il ne reste que 20 % du niveau de la batterie si le témoin lumineux ne clignote qu'une fois.
Spécifications Émetteur Récepteur Gamme de US:902-928mhz Gamme de US:902-928mhz fréquences EU:863-865mhz fréquences EU:863-865mhz Numéro d'i- US:100 Numéro d'i- US:100 dentification EU:36 dentification EU:36 Tension d'a- DC 3.7V Tension d'- DC 3.7V limentation alimentation Réponse en 50-18000Hz Réponse en 50-18000Hz fréquence fréquence Courant Courant 68MA(Statut de 300MA électronique électronique sourdine) SNR ≥90dB (Typique) ≥90dB (Typique) SNR Distorsion <0.3% Distorsion <0.
Warnings Informations sur l'exposition aux RF (le cas échéant) Avant d'utiliser cette radio, lisez ce guide qui contient des instructions de fonctionnement importantes pour une utilisation en toute sécurité et une prise de conscience et un contrôle de l'énergie RF pour la conformité aux normes et réglementations applicables. Cette radio utilise l'énergie électromagnétique dans le spectre des radiofréquences (RF) pour fournir des communications entre deux ou plusieurs utilisateurs à distance.
ces fréquences, vous devez avoir une licence délivrée par eux. La classification détaillée et l'utilisation de vos radios, veuillez contacter les services de gestion des radios du gouvernement local.
ces produits avec les déchets municipaux non triés. Éliminez-les conformément aux lois de votre région. Exigences IC: Appareils radio exempts de licence Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exempt (s) de licence qui sont conformes aux RSS exemptes de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) This device may not cause interference.
Évitez les risques d'étouffement Petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans. Protégez votre audition: WARNING • Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour faire votre travail. • Augmentez le volume uniquement si vous vous trouvez dans un environnement bruyant. • Baissez le volume avant d'ajouter un casque ou une oreillette. • Limitez la durée d'utilisation des casques ou des écouteurs à volume élevé.
contenant des objets métalliques Longue transmission • Lorsque l'émetteur-récepteur est utilisé pour de longues transmissions, le radiateur et le châssis deviennent chauds. contenant des objets métalliques WARNING Interdire • N'utilisez pas le chargeur à l'extérieur ou dans des environnements humides, utilisez uniquement dans des endroits / conditions secs. • Ne démontez pas le chargeur, cela peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Accessoires approuvés WARNING • Cette radio est conforme aux directives d'exposition RF lorsqu'elle est utilisée avec les accessoires Retekess fournis ou conçus pour le produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives d'exposition aux RF et peut enfreindre les réglementations. • Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Retekess pour votre modèle de radio, visitez le site Web suivant: http://www.Retekess.
Trasmettitore (tipo portatile) Funzionamento on-off: ● Accendere: tenere premuto il pulsante " " per 1 secondo per accendere. ● Tenere premuto il tasto " " per 1 secondo per spegnere.
diversi. 2. Se si desidera aggiungere altri ricevitori a un gruppo e il canale dei ricevitori aggiunti non è uguale a quello dei dispositivi del gruppo, è necessario impostare il canale dei ricevitori aggiunti in modo che sia uguale a quello del gruppo. (Il canale del trasmettitore e dei ricevitori di un gruppo deve essere lo stesso, altrimenti i ricevitori non possono ricevere il segnale dal trasmettitore). (2)La modalità di impostazione dei canali: 1.
Trasmettitore (modello toracico) On-off funzionamento: ● Accendere: tenere premuto il pulsante "M" per 1 secondo per accendere. ● Tenere premuto il tasto "M" per 1 secondo per spegnere.
2.Quando è necessario aggiungere altri ricevitori a un gruppo e il canale dei ricevitori aggiunti non è lo stesso dei dispositivi del gruppo, è necessario impostare il canale dei ricevitori aggiunti in modo che sia lo stesso del gruppo (il canale del trasmettitore e dei ricevitori in un gruppo deve essere lo stesso, altrimenti i ricevitori non possono ricevere il segnale dal trasmettitore). (4)La modalità di impostazione dei canali: 1.
Recevitore On-off funzionamento: ●Accendere: tenere premuto il tasto“ " per 1 secondo fino a quando la spia si accende per accendere il dispositivo. Dopo l'accensione 1.
Stato della batteria: La spia lampeggia non appena il ricevitore viene acceso; il livello della batteria è pieno se la spia lampeggia 5 volte, il livello della batteria è solo dell'80% se la spia lampeggia 4 volte e il livello della batteria è solo del 20% se la spia lampeggia una sola volta. Attenzione: 1.Quando i trasmettitori e i ricevitori non vengono utilizzati per molto tempo, è necessario caricarli una volta ogni 3 mesi, in modo da proteggere le batterie.
Specifiche Trasmettitore Gamma di frequenza Numero ID Tensione di alimentazione Risposta in frequenza Corrente elettronica SNR Distorsione Capacità della batteria ora di lavoro Distanza di lavoro Ricevitore US:902-928mhz EU:863-865mhz US:100 EU:36 DC 3.7V 50-18000Hz 300MA ≥90dB (Tipico) <0.
Warnings Informazioni sull'esposizione a RF (se appropriato) Prima di utilizzare questa radio, leggere attentamente questa guida che contiene importanti istruzioni operative per un utilizzo sicuro e la consapevolezza e il controllo dell'energia RF per la conformità agli standard e alle normative applicabili. Questa radio utilizza l'energia elettromagnetica nello spettro delle radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni tra due o più utenti a distanza.
rilasciata da loro. La classificazione dettagliata e l'uso delle vostre radio, si prega di contattare i dipartimenti di gestione della radio del governo locale. L'uso di questa radio al di fuori del paese in cui è stata prevista la distribuzione è soggetto alle normative governative e potrebbe essere vietato.
- Non smaltire questi prodotti come rifiuti urbani indifferenziati. - Smaltirli secondo le leggi della tua zona. Requisiti IC: Apparecchio radio esente da licenza Questo dispositivo contiene trasmettitori / ricevitori esenti da licenza conformi agli RSS esenti da licenza del Canada per innovazione, scienza e sviluppo economico. Il funzionamento è autorizzato alle seguenti due condizioni: (1) This device may not cause interference.
Evita il rischio di soffocamento Parti piccole. Non adatto per bambini sotto i 3 anni. Proteggi il tuo udito: WARNING • Usa il volume più basso necessario per svolgere il tuo lavoro. • Alzare il volume solo se ci si trova in un ambiente rumoroso. • Abbassare il volume prima di aggiungere cuffie o auricolari. • Limitare il tempo di utilizzo di cuffie o auricolari ad alto volume.
Operazione di sicurezza WARNING Vietare • Non utilizzare il caricabatterie all'aperto o in ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi / condizioni asciutti. • Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe causare il rischio di scosse elettriche o incendi. • Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o danneggiato in qualche modo. • Non posizionare la radio portatile nell'area sopra o nell'area di apertura dell'airbag.
Transmisor (tipo de mano) Operación de encendido y apagado: ●Encender:Mantenga pulsado el botón" " durante 1 segundo para encenderlo. ●Apagar:Mantenga pulsado el botón " " durante 1 segundo para que se apague.
2, Cuando necesite añadir más receptores a un grupo y el canal de estos receptores añadidos no sea el mismo que el de los dispositivos del grupo, deberá ajustar el canal de estos receptores añadidos para que sea el mismo que el del grupo. (El canal del transmisor y de los receptores de un grupo debe ser el mismo, o los receptores no podrán recibir la señal del transmisor) (2)La forma de ajustar los canales: 1.
Transmisor (modelo de pecho) Operación de encendido y apagado: ●Encender: Mantenga pulsado el botón "M" durante 1 segundo para encenderlo. ●Apagar: Mantenga pulsado el botón "M" durante 1 segundo para que se apague. El funcionamiento de la función de silencio para el transmisor: Cuando el transmisor esté funcionando, pulse el botón " " para silenciar(el icono de la antena " " en la pantalla cambiará al icono de silenciar " " ), y pulse de nuevo el botón " " para restaurar la función de hablar.
2,Si necesita añadir más receptores a un grupo, y el canal de estos receptores añadidos no es el mismo que el de los dispositivos del grupo, debe ajustar el canal de estos receptores añadidos para que sea el mismo que el del grupo. (El canal del transmisor y de los receptores de un grupo debe ser el mismo, o los receptores no podrán recibir la señal del transmisor) (4)La forma de ajustar los canales: 1.
Receptor Operación de encendido y apagado: ●Encender:Mantenga pulsado el botón " " durante 1 segundo hasta que el indicador luminoso se encienda.
ajustar el volumen. Estado de la batería: El indicador luminoso parpadeará en cuanto se encienda el receptor, el nivel de la batería está lleno si el indicador luminoso parpadea 5 veces, al nivel de la batería sólo le queda el 80% si el indicador luminoso parpadea 4 veces, y al nivel de la batería sólo le queda el 20% si el indicador luminoso parpadea sólo una vez. Atención: 1.
Especificación Transmisor Receptor Rango de US:902-928mhz frecuencia EU:863-865mhz Número de ID US:100 EU:36 Tensión de DC 3.7V alimentación Respuesta en 50-18000Hz frecuencia Corriente 300MA electrónica SNR ≥90dB (Típical) Distorsión <0.
Warnings Información de exposición a RF (si corresponde) Antes de usar esta radio, lea esta guía que contiene importantes instrucciones de funcionamiento para un uso seguro y conciencia y control de la energía de radiofrecuencia para el cumplimiento de las normas y regulaciones aplicables. Esta radio utiliza energía electromagnética en el espectro de radiofrecuencia (RF) para proporcionar comunicaciones entre dos o más usuarios a distancia.
frecuencias, es necesario tener una licencia emitida por ellos. La clasificación detallada y el uso de sus radios, comuníquese con los departamentos de administración de radio del gobierno local. El uso de esta radio fuera del país donde se diseñó para su distribución está sujeto a las regulaciones gubernamentales y puede estar prohibido.
como residuos municipales sin clasificar. Deséchelos de acuerdo con las leyes de su zona. Requisitos de IC: Aparatos de radio exentos de licencia Este dispositivo contiene transmisores / receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) This device may not cause interference.
Evite el peligro de asfixia Pequeñas partes. No apto para niños menores de 3 años. Proteja su audición: WARNING • Utilice el volumen más bajo necesario para hacer su trabajo. • Suba el volumen solo si se encuentra en un entorno ruidoso. • Baje el volumen antes de agregar auriculares o audífonos. • Limite la cantidad de tiempo que usa auriculares o auriculares a un volumen alto.
Operación de seguridad WARNING Forbido • No use el cargador al aire libre o en ambientes húmedos, utilícelo solo en lugares / condiciones secos. • No desarme el cargador, ya que puede resultar en riesgo de descarga eléctrica o incendio. • No opere el cargador si se ha roto o dañado de alguna manera. • No coloque una radio portátil en el área sobre un airbag o en el área de despliegue del airbag.
Remarks: 1. 1.This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2. Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase. 3. 3.The user can get warranty and after-sales service as below: • Contact the seller where you buy. • Products Repaired by Our Local Repair Center 4.
Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd Add: 7/F, Sanjiang Building, No.170 Nanyang Road, Huiji District, Zhengzhou, Henan, China Facebook: facebook.com/Retekess E-mail: support@retekess.com Web: www.retekess.
FCC Warning This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.