Instructions

b) Batteria ricaricabile
La batteria ricaricabile è integrata al prodotto e non può essere sostituita.
Non danneggiare mai la batteria ricaricabile. Il danneggiamento dell'involucro
delle batterie ricaricabili può generare il rischio di esplosione o di incendio!
A differenza delle batterie tradizionali (ad esempio AA o AAA), l'involucro della
batteria ricaricabile ai polimeri di litio è costituito da una pellicola in plastica
delicata.
Fare attenzione a non cortocircuitare i contatti della batteria ricaricabile e non
gettare la batteria o il prodotto su amme libere. Vi è rischio di incendio e di
esplosione!
Ricaricare la batteria regolarmente, anche se il prodotto non viene utilizzato. Non
è necessario lasciare scaricare la batteria prima di ricaricarla.
Mai caricare la batteria ricaricabile lasciando il prodotto incustodito.
Durante la ricarica, posizionare il prodotto su una supercie che non sia sensibile
al calore. Il prodotto può riscaldarsi quando la batteria è in carica.
c) Persone e prodotto
Non utilizzare mai il prodotto immediatamente dopo aver spostato lo stesso da
un ambiente freddo a uno caldo. La condensa generata potrebbe danneggiare
il prodotto. Lasciare che il prodotto raggiunga la temperatura ambiente prima di
collegarlo e metterlo in funzione. Ciò potrebbe richiedere alcune ore.
Non ascoltare musica ad un volume alto per lungo tempo, poiché ciò potrebbe
causare danni all'udito.
Panoramica prodotto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
+
11
12
13
Cufe
1 Snodo del cuscinetto auricolare
2 Regolazione dell'archetto
3 Microfono
4 Luce indicatore LED (rossa/blu)
5 Riproduci/Rispondi ad una chiamata
6 Canzone successiva/Alza il volume
7 Canzone precedente/Abbassa il
volume
8 Pulsante di accensione / selezione
della modalità
9 Porta di ricarica micro USB USB
10 Ingresso ausiliario 3,5 mm
Comandi in linea
11 Tasto funzione
12 Regolatore del volume
13 Microfono
Funzionamento
a) Carica della batteria interna
Caricare completamente la batteria prima di utilizzare le cufe per la prima volta.
Inserire il cavo micro USB nella porta di carica micro USB (9) presente sulle cufe, quindi
collegare l'altra estremità ad una sorgente di alimentazione USB (ad es. un adattatore USB).
La carica inizierà automaticamente una volta che la sorgente di alimentazione USB fornirà
corrente al dispositivo.
L'indicatore LED (4) lampeggerà di rosso per indicare che la batteria si sta ricaricando e si
spegnerà una volta che la batteria sarà completamente carica.
Ricaricare la batteria quando l'indicatore LED (4) lampeggia di rosso (per indicare che la
batteria è scarica).
b) Accensione/spegnimento delle cufe
Premere e tenere premuto il pulsante (8) per 3 secondi per accendere le cufe.
L'indicatore LED blu (4) lampeggerà più volte in rapida successione e le cufe emetteranno
un segnale acustico per indicare che sono accese.
Le cufe cercheranno automaticamente i dispositivi Bluetooth
®
disponibili.
Per spegnere le cufe, premere e tenere premuto il pulsante (8) per 3-5 secondi.
L'indicatore LED (4) diventerà rosso e le cufe emetteranno un segnale acustico per indicare
che si stanno spegnendo.
c) Abbinamento delle cufe ad un dispositivo Bluetooth
®
Posizionare le cufe e il dispositivo audio Bluetooth
®
a circa 1 metro di distanza, facendo
attenzione ad evitare interferenze che potrebbero compromettere la trasmissione del
segnale, ad es. campi elettromagnetici, oggetti di metallo o pareti in cemento armato.
Assicurasi che il software Bluetooth
®
del dispositivo sia aggiornato.
Premere il pulsante (8) per accendere le cufe e abilitare la modalità di abbinamento.
L'indicatore LED (4) lampeggerà di rosso e di blu alternativamente.
Selezionare "RF-BTK-100" sul dispositivo audio (ad es. il telefono cellulare o il laptop) per
abbinarlo alle cufe.
L'indicatore LED (4) lampeggerà di blu una volta che i dispositivi saranno abbinati tramite
Bluetooth
®
e le cufe emetteranno un segnale acustico.
Istruzioni per l'uso
Cufe Bluetooth
®
RF-BTK-100
N. d’ordine 1577240
Uso previsto
Questo prodotto può collegarsi in modalità wireless ad un dispositivo audio Bluetooth
®
. È
alimentato da una batteria ricaricabile ed è dotato di una presa di ingresso da 3,5 mm per il
collegamento opzionale ad un'uscita analogica ausiliaria. Le cufe sono pieghevoli, per una
maggiore praticità, è dotato di radio FM integrata e può essere utilizzato per le chiamate vocali.
Questo prodotto è pensato unicamente per un uso interno. Non usare in ambienti esterni. Il
contatto con l’umidità (ad esempio nei bagni), deve essere evitato in ogni circostanza.
Per motivi di sicurezza e in base alle normative, l’alterazione e/o la modica del prodotto non
sono consentite. L'utilizzo del prodotto per scopi diversi da quelli descritti sopra potrebbe
comportare danni allo stesso. Inoltre, un uso improprio può causare pericoli quali cortocircuiti,
incendi e scosse elettriche. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro.
In caso di cessione del prodotto a terzi, accludere anche le presenti istruzioni operative.
Questo prodotto è conforme alle disposizioni di legge nazionali ed europee. Tutti i nomi di
aziende e le denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi proprietari. Tutti
i diritti riservati.
Bluetooth
®
è un marchio registrato di Bluetooth SIG, Inc. a livello globale.
La confezione contiene
Cufe Bluetooth
®
Cavo di ricarica micro USB
Cavo ingresso ausiliario da 3,5 mm con comandi in linea e microfono
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso aggiornate
È possibile scaricare i manuali d’uso aggiornati al link
www.conrad.com/downloads o con la scansione del codice QR. Seguire le
istruzioni sul sito web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo composto da un fulmine inscritto in un triangolo indica che sussiste un
rischio per la salute, ad esempio a causa di scossa elettrica.
Questo simbolo è utilizzato per evidenziare informazioni importanti nelle presenti
istruzioni per l'uso. Leggere sempre attentamente queste informazioni.
Questo simbolo indica suggerimenti e informazioni speciali per l’utilizzo del prodotto.
Istruzioni per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e le informazioni sulla sicurezza.
In caso di mancato rispetto delle istruzioni per la sicurezza e delle informazioni
sul corretto utilizzo contenute nel presente manuale, si declina qualsiasi
responsabilità per eventuali danni a persone o cose. In questi casi, la garanzia
decade.
a) Informazioni generali
Il prodotto non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata di bambini e animali
domestici.
Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio, poiché potrebbe diventare un
gioco pericoloso per i bambini.
Proteggere il prodotto da temperature estreme, luce diretta del sole, forti urti,
umidità elevata, condensa e gas, vapori e solventi inammabili.
Non sottoporre il prodotto a qualsiasi sollecitazione meccanica.
Se non è più possibile usare il prodotto in sicurezza, interrompere l’uso e prevenire
impieghi non autorizzati. Il corretto funzionamento non è più garantito se il prodotto:
- è visibilmente danneggiato,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per lunghi periodi in condizioni ambientali avverse o
- è stato sottoposto a gravi sollecitazioni legate al trasporto.
Maneggiare sempre il prodotto con cautela. Sobbalzi, urti o cadute, anche da
altezze esigue, potrebbero danneggiare il prodotto.
Osservare sempre le informazioni sulla sicurezza e le istruzioni per l’uso degli altri
dispositivi eventualmente collegati al prodotto.
Consultare un tecnico in caso di dubbi sull’uso o la connessione del prodotto.
Manutenzione, modiche o riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da
un tecnico o in un centro di riparazione specializzato.
Non esitare a contattare il nostro servizio assistenza o il personale tecnico in caso
di domande che non trovino risposta nel presente manuale di istruzioni.

Summary of content (2 pages)