Instructions

Elementy sterowania
L
1 2 3
4
5
6
7
8
1 Czerwona dioda LED: Etui ładujące
2 Gniazdo zasilania MicroUSB
3 Niebieska dioda LED: Etui ładujące
4 Słuchawki douszne: L (lewa) / R (prawa)
5 Przycisk wielofunkcyjny
6 Dioda LED czerwona/niebieska: Słuchawka
wkładana do ucha
7 Wkładki douszne
Ładowanie baterii
Słuchawki douszne pozwalają na około 5 godzin odtwarzania, a etui ładujące może dostarczyć
do 3 pełnych ładowań.
a) Etui ładujące
Podłącz złącze zasilania MicroUSB (2) do odpowiedniego zasilacza USB.
Gdy ładuje się etui lub poziom naładowania baterii jest niski, zaświeci się czerwona dioda LED (1). Gdy
etui naładuje się do końca, zgaśnie czerwona dioda LED (1).
b) Słuchawki douszne
Gdy słuchawki znajdują się w etui ładującym, zaświeci się niebieska dioda LED (3). Niebieska
dioda LED (3) zgaśnie po pełnym naładowaniu.
Umieść obie słuchawki w etui ładującym. Dla ochrony zaleca się zamknięcie pokrywy etui ładującego.
Wskaźniki LED słuchawek (6) będą migać na czerwono podczas ładowania.
Po pełnym naładowaniu wskaźniki LED słuchawek (6) będą świecić na niebiesko przez około 60 sekund,
a następnie zgasną.
c) Niski poziom
Gdy poziom naładowania baterii słuchawek spadnie do 20%, wskaźniki LED słuchawek (6) będą migać
na czerwono i rozlegnie się komunikat „low battery, please charge”.
Gdy bateria całkowicie się wyczerpie, wskaźniki LED słuchawek (6) zaczną migać na niebiesko, a przed
wyłączeniem się słuchawek rozlegnie się komunikat głosowy „power off”.
Noszenie słuchawek
Włóż każdą słuchawkę do ucha i obróć, aby dopasować. Powinny
trzymać się bezpiecznie w Twoim uchu. Do zestawu dołączono
małą wkładkę douszną.
Wymiana wkładek dousznych
Zmień wkładkę, delikatnie ją wyciągając, a następnie nakładając
nową. Przed włożeniem do ucha upewnij się, że jest dobrze osadzona.
Połączenie Bluetooth
Słuchawki automatycznie wyłączą się, jeśli w ciągu 3 minut nie zostaną podłączone do urządzenia.
Słuchawki można podłączyć tylko do jednego urządzenia jednocześnie.
Upewnij się, że na urządzeniu jest włączony Bluetooth.
Wyjmij obie słuchawki z etui. Diody LED słuchawek (6) będą świecić ciągłym niebieskim światłem,
wskazując, że włączone jest zasilanie.
- Po wyjęciu z etui ładującego słuchawki douszne przejdą w tryb parowania.
- Jeśli bateria w etui ładującym jest wyczerpana, ręcznie włącz słuchawki, aby rozpocząć proces
parowania. Patrz rozdział „Obsługa a) Włączanie/wyłączanie zasilania”.
Włóż obie słuchawki do uszu.
Przejdź do listy połączeń Bluetooth w urządzeniu i wybierz „RF-BTK-150”.
- Oba wskaźniki LED (6) będą migać na niebiesko, wskazując, że
słuchawki są podłączone.
- Rozlegnie się komunikat głosowy „connected”, aby potwierdzić połączenie.
Po wstępnej konguracji i podłączeniu słuchawki automatycznie połączą się z urządzeniem
przy następnym włączeniu. W Twoim urządzeniu powinna być aktywna funkcja Bluetooth dla
automatycznego połączenia.
Instrukcja obsługi
Słuchawki douszne Bluetooth RF-BTK-150
Nr zamówienia 2134125
Przeznaczenie
Poprzez połączenie Bluetooth ten produkt zapewnia odtwarzanie wiernej jakości stereo, a także pełni funkcję
zestawu głośnomówiącego. Zawarte w zestawie etui ładujące może pomieścić do trzech cykli ładowania słuchawki
dousznej i można je ładować przez USB. Słuchawki douszne obsługują także asystenta głosowego Google i Siri.
Używanie etui ładujące jest dozwolone tylko w suchych miejscach. Słuchawek dousznych można używać
na zewnątrz, ale nie mogą one być wilgotne ani mokre.
Aby zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia zgodnego z przeznaczeniem, produktu nie można
przebudowywać i/lub modykować. Użycie produktu do celów, które nie zostały przewidziane przez
producenta, może spowodować jego uszkodzenie. Dodatkowo nieprawidłowe użycie może spowodować
inne zagrożenia. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przechowuj w bezpiecznym miejscu. Produkt
można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z dołączoną instrukcją obsługi.
Wyrób ten jest zgodny z ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i produktów
są znakami handlowymi ich właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Zawartość zestawu
Słuchawki douszne
Etui ładujące
Kabel ładowania USB
Zapasowe słuchawki douszne
(małe)
Instrukcja obsługi
Aktualne instrukcje obsługi
Można pobrać najnowszą instrukcję obsługi z witryny www.conrad.com/downloads
lub zeskanować przedstawiony kod QR. Należy postępować zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi w witrynie internetowej.
Wyjaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie służy do podkreślenia ważnych informacji w niniejszej
instrukcji obsługi. Zawsze uważnie czytaj te informacje.
Symbol strzałki sygnalizuje specjalne uwagi, związane z obsługą.
Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj przez długi czas na wysokich
poziomach głośności.
Instrukcje bezpieczeństwa
Należy dokładnie przeczytać
instrukcje obsługi i bezwzględnie
przestrzegać informacji dotyczących
bezpieczeństwa. Nie ponosimy
żadnej odpowiedzialności za
obrażenia oraz szkody spowodowane
nieprzestrzeganiem instrukcji
bezpieczeństwa i informacji
dotyczących właściwej obsługi
zawartych w niniejszej instrukcji
obsługi. W takich przypadkach
wygasa rękojmia/gwarancja.
a) Informacje ogólne
Urządzenie nie jest zabawką. Należy
przechowywać je w miejscu niedostępnym dla
dzieci i zwierząt domowych.
Nie wolno pozostawiać materiałów
opakowaniowych bez nadzoru. Te materiały
nie powinny być używane przez dzieci
do zabawy, ponieważ mogą być niebezpieczne.
Chronić urządzenie przed wpływem skrajnych
temperatur, bezpośrednim światłem słonecznym,
silnymi wstrząsami, wysoką wilgotnością,
wilgocią, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie wolno poddawać produktu naprężeniom
mechanicznym.
Jeżeli nie można bezpiecznie użytkować
produktu, należy zrezygnować z jego użycia
i zabezpieczyć go przed przypadkowym użyciem.
Nie można zagwarantować bezpiecznego
użytkowania produktu, który:
- nosi widoczne ślady uszkodzeń,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy czas
w niekorzystnych warunkach lub
- został poddany poważnym obciążeniom
związanym z transportem.
Należy ostrożnie obchodzić się z produktem.
Wstrząsy, uderzenia lub upadek, nawet
z niewielkiej wysokości, mogą spowodować
uszkodzenie produktu.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących
obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania urządzenia
należy skonsultować się ze specjalistą.
Konserwacja, modykacje i naprawy powinny
być wykonywane wyłącznie przez technika
lub autoryzowane centrum serwisowe.
W przypadku jakichkolwiek pytań, na które nie
można odpowiedzieć na podstawie tej instrukcji
obsługi, należy skontaktować się z naszym działem
wsparcia lub pracownikiem technicznym.
b) Słuchawki douszne
Nie korzystaj z produktu podczas prowadzenia
pojazdu, obsługiwania maszyn lub wykonywania
innych potencjalnie niebezpiecznych czynności.
Możesz nie usłyszeć sygnałów ostrzegawczych,
w wyniku czego możesz być narażony na
niebezpieczeństwo.
Jeśli korzystasz z produktu podczas uprawiania
sportu lub jako pieszy, dostosuj głośność tak, aby
nadal słyszeć odgłosy otoczenia.
Nie słuchaj muzyki z nadmierną głośnością
przez dłuższy czas. Może spowodować to
uszkodzenie słuchu.
c) Akumulator Li-Po
Akumulator jest wbudowany w produkt na stałe i
nie można go wymienić.
Nigdy nie uszkadzaj akumulatora. Uszkodzenie
obudowy akumulatora może spowodować wybuch
lub pożar! W przeciwieństwie do konwencjonalnych
baterii / akumulatorów (np. typu AA lub AAA)
obudowa akumulatora litowo-polimerowego nie
składa się z cienkiej blachy, lecz jedynie z wrażliwej
folii z tworzywa sztucznego.
Nigdy nie zwieraj styków akumulatora. Nie
wrzucaj akumulatora ani produktu do ognia.
Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu!
Regularnie ładuj akumulator, nawet jeśli nie
używasz produktu. Ze względu na stosowaną
technologię akumulatorową nie ma konieczności
wcześniejszego rozładowania akumulatora.
Nigdy nie ładuj akumulatora bez nadzoru.
Podczas ładowania umieszczaj produkt
na powierzchni, która nie jest wrażliwa na
ciepło. Normalne jest, że podczas ładowania
wytwarzana jest pewna ilość ciepła.

Summary of content (2 pages)