Istruzioni Stampante 3D RF100 XL N°.: 1592461 RF100 XL Plus N°.
Indice Pagina 1. Introduzione..........................................................................................................................................................4 2. Spiegazione dei simboli........................................................................................................................................4 3. Utilizzo conforme..........................................................................................................................................
b) Impostazione del filamento...........................................................................................................................30 c) Inserimento del filamento.............................................................................................................................30 d) Rimozione del filamento...............................................................................................................................32 e) Cambio/sostituzione del filamento.........
1. Introduzione Gentile Cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto. Questo prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Per conservare il prodotto nello stato originario e garantirne un utilizzo in piena sicurezza, l'utente è tenuto ad osservare le indicazioni del presente manuale! Il presente manuale istruzioni costituisce parte integrante di questo prodotto. Esso contiene informazioni importanti per la messa in funzione e la gestione.
3. Utilizzo conforme La stampante 3D viene fornita pre-assemblata e pronta per l'uso. Può essere utilizzata con il software in dotazione o gestita tramite il display a sfioramento a colori integrato, anche senza il PC. L'alloggiamento in metallo verniciato a polvere garantisce una lunga durata. L’apparecchio stampa oggetti di dimensioni fino a 200 x 200 x 200 mm ed è dotato di LED luminosi per poter monitorare lo stato di avanzamento della stampa.
5. Contenuto della scheda SD • La scheda SD contiene le seguenti cartelle: -- "3D Models" (modelli 3D) -- "Config" -- "Manual" (istruzioni per l'uso) -- „Software“ Collegare al computer la stampante 3D con la scheda SD inserita, per vedere il contenuto completo della scheda SD. L'accesso alla scheda SD avviene tramite il pannello di controllo.
• Caricare il file di configurazione in "Cura" per stampare un oggetto con il relativo materiale (per dettagli vedere “e) Caricare i file di configurazione per Windows®” a pagina 52). Il contenuto di questa cartella non è visibile nel pannello di controllo. Questi sono i file di configurazione consigliati per i filamenti in dotazione. Con il software "Cura" è anche possibile creare i propri file di configurazione. c) Istruzioni • La cartella “Manuale” contiene la Guida rapida.
7. Principio di funzionamento della stampante 3D • Per la stampa 3D è necessario innanzitutto un file contenente i dati tridimensionali dell'oggetto da stampare (un formato comune di tale file è, ad esempio, il formato .stl). • Questo file può essere creato con il software appropriato o con uno scanner 3D. Su Internet, tuttavia, ci sono anche numerosi file di stampa che possono essere scaricati per poter stampare un oggetto il più velocemente possibile.
8. Avvertenze per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all'utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l'uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per conseguenti eventuali danni a cose o persone. Inoltre in questi casi la garanzia decade.
• Prestare attenzione anche alle avvertenze per la sicurezza aggiuntive presenti nei singoli capitoli di questo manuale. • Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto. • Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente da un esperto o da un laboratorio specializzato.
• Non lasciare che il cavo di alimentazione penda sul bordo del tavolo o sull’area in cui si trova la stampante 3D. • Posare sempre i cavi in modo che nessuno vi possa inciampare o restare impigliato. C'è il rischio di ferirsi. • In caso di intemperie, per motivi di sicurezza rimuovere sempre l'alimentatore dalla presa di corrente. • Se la stampante 3D non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, scollegarla dalla presa. • Se l'apparecchio è incustodito, scollegarlo sempre dalla presa.
9.
b) Accessori A O B N C M L D E F K J I H G A Filamento ABS (cod. 1592461) B Alimentatore, piccolo (cod. 1891634) C Alimentatore, grande (cod.
10. Prima dell'installazione • Rimuovere con cautela tutti i componenti dalla confezione. • Rimuovere la pellicola di protezione dal display a sfioramento a colori. • Tagliare le fascette fermacavi su entrambi i lati con un tronchese. • Assicurarsi che non vi siano parti mancanti o danneggiate. Non utilizzare l'apparecchio se mancano dei pezzi o è danneggiato. 11.
1 • Posizionamento del letto di stampa. 3 Solo per cod. 1592461 • Inserire il cavo della piastra riscaldante nel portacavo (sul lato inferiore del letto di stampa). 5 • Inserire la scheda SD con l'etichetta rivolta verso il basso. 2 Solo per cod. 1592461 • Aprire il coperchio di protezione della connessione di alimentazione della piastra riscaldante ( 1 ). • Collegare la spina del cavo di alimentazione della piastra riscaldante alla connessione di alimentazione ( 2 ).
8 7 • Collegare prima il cavo di alimentazione all'alimentatore, quindi collegare il cavo di alimentazione dell'alimentatore alla stampante 3D. • L’area di stampa si illumina. • Nel display a sfioramento appare < ReadyPrint >. A questo punto la stampante 3D è pronta per l'uso. • Collegare la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente. • Per accendere la stampante 3D, mettere l'interruttore su I. 12.
b) Opzioni di menu e funzioni Tasto di Opzione di comando menu Funzione Menu principale < ready print > (la stampante 3D è pronta per l'uso) < Preheat > Richiama il menu < Preheat >, per impostare la temperatura dell'ugello o della piastra di riscaldamento. < Filament > Richiama il menu < Filament Change >, per inserire o rimuovere il filamento. < Fan > Richiama il menu < Fan >, per impostare la velocità della ventola.
Tasto di Opzione di comando menu Funzione < 10°C > < 5°C > La temperatura può essere impostata con incrementi di 10/1/5 °C. Selezionare uno di questi valori premendo il tasto di comando più volte, se necessario. < 1°C > < Turn Off > Interrompe il processo di riscaldamento dell'ugello (cod. 1592461,1891634) o della piastra di riscaldamento (cod. 1592461). < Back > Per tornare al menu precedente < ready print >.
Tasto di Opzione di comando menu Funzione Menu < Fan > (ventola per raffreddare l'oggetto di stampa) < Turn off > Per spegnere il ventilatore. < 50% > Per dimezzare la velocità della ventola. < 75% > Per ridurre la velocità della ventola del 25%. < 100% > Per impostare la velocità del ventilatore al livello più alto (impostazione predefinita). < Back > Per tornare al menu principale < ReadyPrint >. Menu < Print > Menu (stampare) Per i dettagli vedere il capitolo “5.
Tasto di Opzione di comando menu Funzione Leggere la velocità di stampa. Leggere la velocità della ventola. Menu < Printing > (stampa con la stampante 3D), durante il processo di stampa Pausa Mette in pausa o arresta il processo di stampa. < Resume > Riprende la stampa dopo una pausa o un'interruzione. < Stop > Interrompe il processo di stampa. L'ugello e il letto di stampa ritornano nella loro posizione iniziale. L'estrusore inizia la fase di raffreddamento.
Tasto di Opzione di comando menu Funzione Per impostare la velocità di stampa nella gamma compresa tra 10 e 300%. L'impostazione predefinita è 100%. La velocità di stampa è impostata da "Cura" quando si crea il GCODE. L'opzione Velocità viene utilizzata per impostare una percentuale di questa velocità (ad es. 150%). Per ottenere risultati di stampa ottimali, si consiglia di impostare la velocità desiderata direttamente in "Cura".
Tasto di Opzione di comando menu < X- > < Y- > < Z- > < Back > Funzione Per determinare il valore per il seguente movimento dell'asse X: L'estrusore si sposta a sinistra lungo l'asse X. Per determinare il valore per il seguente movimento dell'asse Y: L'estrusore si sposta in avanti sull'asse Y. Per determinare il valore per il seguente movimento dell'asse Z: L'estrusore si sposta verso l'alto lungo l'asse Z. Per tornare al menu principale < ReadyPrint >.
Tasto di Opzione di comando menu < Back > Funzione Per tornare al menu principale < ReadyPrint >. Menu < FileSys > Per selezionare "Stampa da scheda SD" (impostazione predefinita). < SD Card > Per confermare premere una volta il tasto di comando. Dopo aver selezionato correttamente, il pannello di controllo è evidenziato in giallo. La stampante 3D deve essere scollegata dal computer. Scollegare il cavo USB, se collegato. Per selezionare "Stampa da chiavetta USB".
Tasto di Opzione di comando menu Funzione < Second > Consente di impostare il secondo punto per la calibrazione del letto di stampa. L'estrusore passa al secondo punto di taratura. < Third > Consente di impostare il terzo punto per la calibrazione del letto di stampa. L'estrusore passa al terzo punto di taratura. < Fourth > Consente di impostare il quarto punto per la calibrazione del letto di stampa. L'estrusore passa al quarto punto di taratura. < Back > Per tornare al menu precedente < set >.
d) Panoramica del menù La struttura dei menu, a seconda dalla versione di firmware, potrebbe variare leggermente. Add Dec Preheat Extruder Heatbed 10°C 1°C 5°C Fast Slow 75% 100% TurnOff Back Load Filament Filament Change Unload Normal Preheat Stop Back Fan Turnoff 50% Back Ready Print Resume Pause Stop Temp.
X+ Y+ Z+ Move 10 mm 0,1 mm XYZBack Home All Home X Home Home Y Home Z Back Ready Print Motor OFF USB Settings FileSys Setting SD Card USB drive Back Select Source 115200 Connect Back 25000 First Set Second Leveling Third Fourth Back About Back 26 1 mm
13. Istruzioni generali per la stampa 3D Non spegnere mai l'alimentazione durante la stampa. Non scollegare il cavo USB e lasciare la scheda SD nell’apparecchio. • La qualità di stampa delle stampanti 3D dipende da molti fattori.
c) Spessore strato di stampa • Lo spessore dello strato di stampa determina l'altezza dei singoli strati di stampa e quindi la risoluzione e la qualità dell'oggetto stampato. • Più sottili sono gli strati di stampa, maggiore è la qualità di stampa e più lungo è il processo di stampa. • Più spessi sono gli strati di stampa, minore è la qualità di stampa e più breve è il processo di stampa.
14. Preparazione a) Calibrazione del letto di stampa 2 1 • 3 Serrare fino in fondo le viti di livellamento sotto il letto di stampa. • Posizionare la carta A4 tra l'ugello e il letto di stampa come ausilio di misura. 4 3 • Nel menu < ReadyPrint > per prima cosa slezionare < Set > (Impostazione), poi < Leveling > (livellare). • Premere < First > (il primo punto). L'ugello si sposta al primo punto.
b) Impostazione del filamento 1 • Fissare il filamento al supporto della bobina. 2 • Inserire il tubo filamento nel supporto del tubo. 3 • Inserire il filamento nel tubo fino a quando non spunta per circa 5 cm dall'estremità dell'estrusore. c) Inserimento del filamento 1 • Selezionare nel menu < ReadyPrint > < Move > (Spostare) e poi premere < Z+ > due volte per aumentare la distanza tra l'ugello e il letto di stampa.
4 3 • Nel menu < Filament Change > (Cambio filamento), attendere che la temperatura effettiva (qui 221 °C) raggiunga la temperatura nominale (qui 220 °C). • Il display a sfioramento mostra la visualizzazione dello stato < filament changing > (Cambio filamento). La stampante 3D a questo punto è pronta per l'inserimento del filamento. • Premere < Load > (Caricamento). 6 5 • Spingere il filamento in avanti con una leggera pressione fino a quando il filamento viene inserito lentamente nell'estrusore.
d) Rimozione del filamento • Accertarsi che la temperatura dell'ugello abbia raggiunto i 170 °C o oltre. Non toccare l'ugello in nessun caso. Pericolo di ustioni! 1 • Nel menu < Home > selezionare < Home all >. Il letto di stampa e l'estrusore si spostano nella posizione di partenza. 3 • Ritornare al menu < ReadyPrint > e selezionare per prima cosa < Filament > (filamento), poi < Preheat > (preriscaldamento).
8 7 • Se è possibile estrarre il filamento dall'alto dell'estrusore, arrestare il processo con < Stop >. • Indietro nel menu < Preheat > (Preriscaldamento), selezionare < Turn off > (Spegnere). • Estrarre con cautela dall'alto il filamento con il tubo del filamento dall'estrusore. • Il processo di riscaldamento dell'estrusore è terminato. Invece della temperatura nominale, viene ora visualizzato < OFF > (spento). • Rimuovere i residui di filamento dall'ugello con le pinzette.
15. Stampa da scheda SD o chiavetta USB Durante il riscaldamento, può essere prodotto del fumo o vapore. Questo è normale. Garantire una ventilazione adeguata. Non sottoporre il letto di stampa a sollecitazioni meccaniche. C'è il rischio che si rompa. La stampa diretta dalla scheda SD o da una chiavetta USB (non inclusa) è possibile solo tramite il pannello di controllo. Non è necessario installare il software. La stampante 3D deve essere scollegata dal PC.
5 • Premere < 115200 >, per selezionare “Gestione della stampante 3D tramite il pannello di controllo”. b) Stampa da una chiavetta USB Alla consegna, la scheda SD è impostata come sorgente di stampa predefinita. Se si desidera stampare da una chiavetta USB, eseguire le seguenti impostazioni. 1 • Nel menu < ReadyPrint > selezionare < Setting >. 3 • Selezionare < USB Drive > (chiavetta usb) come origine di stampa. 2 • Selezionare < USB Settings > (Impostazioni USB).
5 • Premere < 115200 >, per selezionare “Gestione della stampante 3D tramite il pannello di controllo”. • Dopo l’attivazione, il pannello di controllo è evidenziato in giallo. c) Avviare il processo di stampa 1 • Nel menu per prima cosa < Print > (stampare), quindi, se necessario, più volte < PageDown > (pagina successiva) fino a quando non viene visualizzata la cartella < 3D Models > (modelli 3D). • Aprire la cartella < Modelli 3D >.
4 3 • Confermare la stampa con < OK >. • Nel display a sfioramento appare < Printing >. • Il letto di stampa si sposta verso lo zero lungo l'asse Z. L'ugello si sposta nella posizione iniziale e inizia a riscaldarsi. • Quando l'ugello ha raggiunto la temperatura nominale (ad es. 210 °C), inizia il processo di stampa. • Lo stato di stampa viene specificato come percentuale. 5 • Al termine della stampa, lasciare raffreddare l'oggetto stampato per alcuni minuti.
e) Impostazione dei parametri durante la stampa Consigliato solo per utenti esperti. • Per prima cosa aprire il menu < Option >, quindi selezionare < Printing > (stampa) per impostare la velocità di stampa, la temperatura ugello/piastra riscaldante, la velocità ventilatore/di avanzamento del filamento. Velocità di stampa: Osservare il processo di stampa e correggere la velocità di stampa. La velocità di stampa influisce sulla qualità di stampa di alcuni oggetti di stampa e di diversi filamenti.
16. Stampa con il software "Cura" Informazioni generali • La stampante 3D è compatibile con il software "Cura" disponibile per Windows® e Mac OS. Per gli esatti requisiti di sistema operativo e hardware, fare riferimento al sito web https://ultimaker.com/. Assicurarsi che il computer soddisfi i requisiti minimi. • Purtroppo, data la portata limitata di questo manuale, non è possibile spiegare la funzionalità completa del software allegato.
b) Configurazione del software - Windows® Connessione con la stampante 3D • Collegare la stampante 3D a una porta USB libera del computer utilizzando il cavo USB in dotazione. Accendere la stampante 3D. Quando la stampante è collegata al computer, assicurarsi che la stampante 3D sia sempre accesa. • Quando la stampante 3D viene collegata al computer per la prima volta, il sistema operativo rileva il nuovo hardware e cerca un driver adatto.
1 1 Selezionare la lingua preferita (ad es. inglese). 2 Fare clic su „Next >“ (Avanti).
3 3 Selezionare "Other” (Altro). 4 Fare clic su „Next >“ (Avanti). 4 5 Selezionare "Custom...” (Personalizza). 6 Fare clic su „Next >“ (Avanti).
7 8 7 Inserire i parametri, come illustrato. Per RF100 XL Plus, selezionare inoltre „Heat Bed“ (piastra di riscaldamento). 8 Fare clic su „Finish“ (Fine), per terminare la procedura guidata.
c) Installazione del software - Mac OS • È importante fornire il profilo della stampante al software prima di collegare la stampante al computer. 1 Una volta completata l'installazione, individuare nella cartella "Applications" (applicazioni) il simbolo "Cura" e fare clic con il tasto destro del mouse su di esso. Selezionare “Show Package contents” (Mostra il contenuto del pacchetto). 2 Ricercare „Resources/ machine_profiles“ (Risorse/ Profili_machine). 3 Contrassegnare il file del profilo "RF100 XL.
4 Avviare l'applicazione "Cura". 5 Selezionare nel menu "Machine" l'opzione "Add new machine". 6 Fare clic su „Next >“ (Avanti).
7 Selezionare "Other” (Altro). 8 Fare clic su „Next >“ (Avanti).
9 10 9 Selezionare il modello appropriato della stampante 3D. 10 Fare clic su „Next >“ (Avanti).
11 Fare clic su „Finish“ (Termina). Con ciò l'installazione è terminata. 11 d) Impostazioni software - Windows® Queste ulteriori impostazioni possono essere effettuate, ma va notato che sono riservate agli utenti più avanzati. Per informazioni sulle funzioni, consultare la guida online del software. Impostazioni errate possono causare danni alla stampante 3D o errori di stampa. I principianti dovrebbero prima lavorare con le impostazioni di base. 1 Avviare il software. 2 Selezionare „Machine“ (Macchina).
4 Selezionare la porta seriale a cui è collegata la stampante 3D. Il numero di connessione è indipendente dal sistema (per i dettagli vedere il Capitolo “Connessione con la stampante 3D” a pagina 40). Impostare "Baudrate" su "115200" per entrambi i modelli di stampante 3D. Impostare la „Serial port“ (Porta seriale) su "COM3" con RF100 XL e su "AUTO" con RF100 XL Plus. 4 5 5 Fare clic su "OK". Viene chiuso „Machine settings“ (Impostazioni macchina).
7 7 Impostare i parametri in „Advanced“ come mostrato. Questi sono i possibili parametri per un filamento PLA. 8 8 In "Expert" selezionare "Open Expert settings".
9 9 Impostare i parametri in „Support“ come mostrato. 10 Fare clic su "OK". 10 Diametro filamento Il diametro del filamento è specificato dal produttore del filamento. Se non sono disponibili informazioni sul diametro del filamento (ad es. nessuna etichetta sulla bobina del filamento), è possibile calcolare il diametro: • Misurare 1 m di filamento. • Misurare i diametri in 10 punti diversi a intervalli regolari su tutta la lunghezza (minimo 1 m). A tale scopo, utilizzare un calibro a corsoio come ausilio.
e) Caricare i file di configurazione per Windows® • Per semplificare la stampa con materiali diversi, caricare dalla scheda SD il file di configurazione predefinito per il filamento. Tali file di configurazione possono anche essere scaricati da www.conrad.com. 1 1 Fare clic su "File". 2 Selezionare "Open Profile...". 2 3 Nella finestra di selezione del filamento utilizzato, selezionare un file di configurazione del filamento e confermare la selezione.
g) Caricare il file modello - Windows® e Mac OS • Nella cartella principale "Modelli 3D" sulla scheda SD in dotazione sono memorizzati alcuni esempi per primi tentativi di stampa. Ci sono anche numerosi file modelli 3D su Internet, che possono essere scaricati. È inoltre possibile utilizzare un programma 3D, per creare il proprio modello. Assicurarsi che il modello 3D abbia il formato file .stl (file STL).
h) Disattivare i tasti di comando sulla stampante 3D • Alla consegna viene impostata la sorgente di collegamento "Gestione della stampante 3D tramite il pannello di controllo". • Affinché la stampante 3D possa essere controllata dal software, è necessario modificare la fonte di connessione della stampante 3D. 2 1 • Dal menu, selezionare . < Impostazione >.
j) Interruzione del processo di stampa Selezionare "Annulla stampa" nel software "Cura" per annullare il processo di stampa. Dato che il trasferimento dei dati è bufferizzato nel software, può essere necessario 1 minuto dopo aver cliccato sul simbolo stop prima che la stampante 3D si fermi. Non selezionare il comando „Cancel print“ (Annulla stampa) durante il riscaldamento dell'ugello. In caso contrario, potrebbe essere necessario rimuovere il cavo USB e riavviare la stampante 3D.
• Controllare la versione firmware corrente della stampante 3D. Seguire la stessa procedura descritta nella sezione “a) Leggere la versione firmware” a pagina 55. • Dopo l'aggiornamento del firmware, viene impostata la sorgente di collegamento "Usa stampante 3D via computer".
Pulizia interna dell’ugello • Riscaldare l'ugello. Infilare e sfilare il filamento più volte fino a che il flusso del filamento è come previsto.
19. Risoluzione dei problemi Problema Possibile soluzione La stampante 3D non funziona dopo l'accensione. Il display a sfioramento e la retroilluminazione non si accendono. Controllare il collegamento del cavo di alimentazione. Controllare la presa di corrente. L'alimentazione di corrente è regolare? Controllare il collegamento del cavo USB. Nel software è selezionata la porta USB corretta? I driver necessari sono installati? Non si riesce a collegare via USB la stampante 3D.
Problema La stampa si interrompe durante la procedura di stampa. Possibile soluzione Quando si stampa dalla scheda SD, il computer deve essere scollegato dalla stampante 3D. Controllare le impostazioni del computer. Non deve entrare in modalità standby (impostazioni dell'opzione energia) né riavviarsi (aggiornamenti software o software installati durante la stampa). La temperatura dell'ugello è troppo bassa. Aumentate la temperatura dell'ugello. L'oggetto stampato non aderisce al letto di stampa.
Problema Possibile soluzione Riaccendere la stampante 3D, L'estrusore non riscalda o interrompe il processo di riscaldamento. Selezionare < Preriscaldare > dal menu e attendere circa 2 minuti. Verificare la temperatura dell’ugello sul pannello di controllo. Il termistore e le microsfere di riscaldamento sono difettosi. Sostituire il termistore con le microsfere. La temperatura di riscaldamento visualizzata è simile alla temperatura ambiente o continuativamente su 0 °C.
Filamento (ø).......................................... 1,75 mm Temperatura dell’estrusione................... da +180 a +260 °C Compatibile con il software "Cura"......... Versione 15.04.6 o inferiori Condizioni d’esercizio............................. da +15 a +55 °C, UR 30 - 90 % (senza condensa) Condizioni di immagazzinamento........... da +5 a +35 °C, UR 30 - 90 % (senza condensa) Dimensioni (L x A x P)............................ 370 x 397 x 417 mm Peso.................................................
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.