Instructions

Non utilizzare il prodotto durante la guida, l’uso di macchinari o altre attività
potenzialmente pericolose. Potrebbero sfuggire eventuali segnali di avvertimento,
esponendosi pertanto a pericoli.
Quando si utilizza il prodotto mentre si praticano sport o come pedoni, regolare il
volume in modo da poter udire ancora i rumori circostanti.
Non si dovrebbe ascoltare musica per lungo tempo a un volume eccessivo,
altrimenti si rischia di danneggiare l’udito.
Conservare il prodotto lontano da altri magneti e da parti metalliche magnetiche.
Mantenere una distanza sufciente (almeno 1 m) da dispositivi e oggetti che
potrebbero essere disturbati dal campo magnetico o funzionare in modo
anomalo a causa dello stesso (ad es., strisce magnetiche, carte di credito, oppy,
identicatori, HD, computer, monitor, strumenti di misura).
Il campo magnetico generato dal magnete integrato può pregiudicare
signicativamente la funzionalità di pacemaker o altri dispositivi medicali.
Pertanto, tenere il prodotto lontano da tali dispositivi.
Prestare particolare attenzione quando si utilizzano magneti, per prevenire lesioni
e danni irreparabili ai magneti stessi.
Conservare i magneti fuori dalla portata dei bambini. I magneti non sono adatti
ai bambini.
Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o
alle modalità di collegamento del prodotto.
Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente
da un esperto o da un laboratorio specializzato.
In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per
l'uso, rivolgersi al nostro servizio tecnico clienti oppure ad altri specialisti.
b) Batteria ricaricabile
La batteria ricaricabile è integrata al prodotto e non può essere sostituita.
Non danneggiare mai la batteria ricaricabile. Nel caso l’alloggiamento della
batteria risulti danneggiato, sussiste rischio di esplosione e di incendio! L'involucro
della batteria LiPo non è composto, come le batterie convenzionali/ricaricabili (ad
esempio tipo AA o AAA) da una lamiera sottile, ma solo da una pellicola di plastica
sensibile.
Non cortocircuitare mai i contatti/connettori della batteria ricaricabile. Non gettare
la batteria ricaricabile o il prodotto nel fuoco. C’è rischio di esplosione e di incendio!
Caricare la batteria regolarmente, anche se il prodotto non viene utilizzato. La
tecnologia utilizzata rende superuo scaricare previamente la batteria.
Non ricaricare mai la batteria del prodotto senza essere presenti.
Durante la ricarica, porre il prodotto su una supercie non sensibile al calore. Un
certo grado di riscaldamento è normale durante la ricarica.
Ricarica della batteria
Prima del primo utilizzo, ricaricare la batteria.
Caricare la batteria non appena, durante il funzionamento, si accende il LED rosso
e viene emesso il messaggio "low battery, please charge" (batteria scarica).
La porta di ricarica si trova sull'unità di controllo accanto al tasto +. Aprire il coperchio di
protezione.
Collegare il connettore micro-USB del cavo di carica incluso alla porta di carica del prodotto.
Collegare il connettore USB a un’unità di alimentazione USB (ad es., un PC o un adattatore
con uscita USB).
Durante la ricarica il LED è acceso in rosso. Quando la batteria è completamente carica, il
LED si accende in blu.
Scollegare il cavo dal prodotto e dall’alimentazione. Chiudere il coperchio di protezione.
Cuscinetti auricolari ed ear n
I cuscinetti auricolari e gli ear n possono essere rimossi dagli auricolari e sostituiti.
Gli auricolari e gli ear-ns sono contrassegnati da R (destra) o L (sinistra). Installare gli ear-
ns base a questa marcatura.
Istruzioni
Auricolari Bluetooth con passanuca
N°. 1681993
Utilizzo conforme
Il prodotto consente la riproduzione audio tramite un dispositivo Bluetooth associato. Inoltre, il
prodotto consente di eseguire telefonate in vivavoce. L’alimentazione del prodotto è garantita
da una batteria ricaricabile ssa all’interno. La batteria può essere ricaricata tramite USB.
Grazie ai magneti integrati, gli auricolari possono essere collegati l’un l’altro e appesi al collo.
Il prodotto è protetto da sudore e spruzzi d’acqua e può quindi essere utilizzato all’esterno.
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni il prodotto non deve essere smontato e/o modicato.
Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti,
potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli quali
cortocircuiti, incendi ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettarle. Consegnare
il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l'uso.
Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Tutti i nomi di società e di
prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Contenuto della confezione
Headset in-ear
3 paia di auricolari (piccoli, medi, grandi)
3 paia di ear-ns
Cavo USB
Clip per cavo
Custodia
Istruzioni d’uso
Istruzioni per l'uso aggiornate
È possibile scaricare i manuali d'uso aggiornati al link www.conrad.com/downloads o con la
scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti in
queste istruzioni per l'uso, che devono essere rispettate.
Il simbolo freccia si trova laddove vengono forniti consigli speciali e informazioni sul
funzionamento.
Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le
avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le
avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all'utilizzo conforme
contenute in queste istruzioni per l'uso, non ci assumiamo alcuna
responsabilità per conseguenti eventuali danni a cose o persone. Inoltre in
questi casi la garanzia decade.
a) Generalità
Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli
animali domestici.
Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un
pericoloso giocattolo per i bambini.
Proteggere il prodotto da temperature estreme, forti vibrazioni, gas inammabili,
vapori e solventi.
Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
Nel caso non sia più possibile l'uso in piena sicurezza, disattivare il prodotto ed
evitare che possa essere utilizzato in modo improprio. La sicurezza d’uso non è
più garantita, se il prodotto:
- presenta danni visibili,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli
oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un'altezza
minima potrebbero danneggiarlo.
Osservare anche le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per l'uso degli altri
dispositivi a cui viene collegato il prodotto.

Summary of content (2 pages)