® 18 VOLT CORDLESS POLESAW 18 VOLT CORDLESS CHAINSAW OWNER’S MANUAL Polesaw Model RM0818BPS (8"/20.3 cm) Chain Saw Model RM0818B (8"/20.3 cm) IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this manual for future reference. PART NO.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL AU MAGASIN Please call the Customer Support Department or visit our website for assistance: Llame al Departamento de Atención al Cliente o visite nuestro sitio Web para solicitar asistencia: Pour obtenir de l’aide, veuillez appeler le service à la clientèle ou visitez notre site web : U.S. - EE.UU. - aux États Unis Canada - Canadá - au Canada or - o - ou 1-866-206-2707 1-877-696-5533 www.remingtonpowertools.
INTRODUCTION Your Remington Cordless Polesaw and Cordless Chainsaw may have been purchased together (as a 2-in-1 polesaw/chainsaw) or seperate (chainsaw only). If the chainsaw was purchased separately, the pole is available as an accessory and may be purchased by visiting www.remingtonpowertools.com. IMPORTANT SAFETY INFORMATION....................................................................... 4 Before Operating Saw ......................................................................................
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS. Make sure you read and understand all instructions in Important Safety Information. Improper use of this chain saw can cause severe injury or death from fire, electrical shock, body contact with moving chain, or falling wood. DANGER: Serious injury or death from electrocution if power lines are contacted. Never use near any electrical source, wires, or power lines.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Carrying Saw WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer or birth defects, or other reproductive harm. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the state of California) to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION General Maintenance Maintain saw with care. • Never expose saw to rain. • Keep chain sharp, clean, and lubricated for better and safer performance. • Follow steps outlined in this manual to sharpen chain. • Keep handles dry, clean, and free of oil and grease. • Keep all screws and nuts tight. • Keep power cord on battery charger away from heat, oil, and sharp edges. POLESAW TRIMMING PRECAUTIONS Service When servicing, use only identical replacement parts.
PRODUCT IDENTIFICATION CHAIN SAW Front Hand Guard Saw Chain ENGLISH Handle Release Button Rear Handle Guide Bar Nose Guide Bar Sprocket Cover Scabbard Handle Release Button Trigger Lockout Trigger Power Head Battery Release Button Battery Spike Front Handle Battery Release Button POLESAW Hand Guard Saw Chain Guide Bar Handle Release Button Power Head Clamping Lever Outer Pole Inner Pole Trigger Lockout Trigger Handle Grip Area Handle Release Button Battery Battery Release Button 7
CHAIN SAW TERMS AND DEFINITIONS Bucking Process of cutting a felled tree or log into lengths. Normal Cutting Position Stance used while making bucking and felling cuts. Sprocket chain. Felling Process of cutting down a tree. Notching Cut Notch cut in tree that directs fall of tree. Switch Device that completes or interrupts electrical circuit to motor of saw. Outer Pole Retains the moveable inner pole. Switch Linkage This device connects switch to trigger. It moves switch when you squeeze trigger.
RECHARGEABLE BATTERY PROTECTIVE BATTERY TERMINAL CAP A protective battery terminal cap is provided for use whenever the battery is out of the tool or charger. Remove cap before placing battery in charger or tool. SAFETY WARNINGS 1. 2. This manual contains important safety and operating instructions. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery pack, and product using battery pack.
RECHARGEABLE BATTERY CHARGING BATTERY The battery pack is not fully charged at the factory. Before attempting to charge the battery pack, thoroughly read all Safety Instructions. 4. 5. Unplug charger. Remove the charger by sliding off (See Figure 4). Place the battery pack in the tool and be certain that it is inserted fully into the tool cavity until it “clicks” into place. 3. 4. • • The charger is designed to use standard household 120 volt 60 Hz power. 1. Plug cord from charger into charger base.
CHAIN SAW INFORMATION CHAIN SAW ASSEMBLY 3. WARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. 2. 3. Align rib on chain saw power head with groove in main handle (see Figure 5). Slide power head into main handle until units “snap” together (see Figure 6). IMPORTANT: Both release buttons on main handle must be fully engaged. Slide battery onto main handle until release buttons “snap” together (see Figure 7). Note: Fully charge battery before using for first time.
CHAIN SAW INFORMATION 4. 5. Do not over-tension chain. Over-tensioning will cause excessive wear and will reduce the life of the guide bar and chain. Over-tensioning also reduces the amount of cuts per battery charge. After chain tension is correct, tighten guide bar nuts firmly (see Figure 11). Trigger Lockout Felling is the process of cutting down a tree. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. Follow directions below to fell a tree.
CHAIN SAW INFORMATION Felling Procedure A) Felling Notch B) Felling Cut 1. Follow directions below to create a felling notch. 1. Make lower notch cut as close to ground as possible. Hold saw so guide bar is horizontal. Cut 1/3 the diameter of tree trunk (see Figure 15). Note: Always make this horizontal lower notch cut first. If you make this cut second, tree can pinch chain or guide bar. 2. Start upper notch cut the same distance above first cut as first cut is deep.
CHAIN SAW INFORMATION BUCKING A LOG Log Supported On One End 1. WARNING: Avoid kickback. Kickback can result in severe injury or death. See Kickback to avoid risk of kickback. 2. WARNING: • If on slope, make sure log will not roll down hill. Secure log by using wooden stakes. Drive wooden stakes into ground on downhill side of log. Stand on uphill side of log while cutting. Log may roll after cutting. • Never try cutting through two logs at same time. This could increase the risk of kickback.
POLESAW INFORMATION Groove POLESAW ASSEMBLY 3. To lock pole in position, tighten clamping lever (see Figure 27). UNLOCK 1. 2. Remove battery from chain saw. Separate main handle from chain saw power head by pressing both release buttons on main handle and pulling apart (see Figure 21). Press Release Buttons Release Button Rib 1. 2. Main Handle Figure 24 - Align Main Handle with Handle Adapter Figure 21- Separate Main Handle from Powerhead. 3. CUTTING WITH THE POLESAW Polesaw Handle Adapter 6.
CLEANING AND MAINTENANCE NOTICE: Below are instructions for servicing your chain saw. Any servicing not mentioned below should be done by an authorized service center. CLEANING SAW BODY WARNING: Remove battery from chain saw before servicing. Severe injury or death could occur from body contact with moving chain. WARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. Normal Guide Bar Maintenance Sharpening Cutters 1. 2. Use file guide for 30° filing. 1.
CLEANING AND MAINTENANCE Filing Cutter Depth Gauges After several hand filings, have authorized service center or sharpening service machine sharpen chain. This will insure even filing. WARNING: Remove battery from chain saw before adjusting saw chain tension. Severe injury or death could occur from body contact with moving chain. Figure 34 - Depth Gauge Tool On Chain Front Corner .025" Figure 35 - Round Off Front Corner Of Depth Gauge Guide Bar WARNING: Cutting edges on chain are sharp.
STORAGE REPAIR SERVICE If storing saw for more than 30 days, follow steps below. 1. Remove battery from chain saw. 2. Charge battery completely. Note: It could take up to 9 hours to completely charge the battery. 3. When battery is completely charged, remove from charger and put protective cap on battery terminals. IMPORTANT: To prolong battery life, avoid leaving battery on charger for extended periods of time (over 30 days without use). 4. Remove and clean guide bar and chain.
TROUBLESHOOTING Note: For additional help, visit www.remingtonpowertools.com. OBSERVED FAULT Saw runs, but does not cut Saw does not cut unless heavily forced. Cutting produces only sawdust with few large chips Saw runs slow. Saw stalls easily Motor of saw does not run when you squeeze trigger POSSIBLE CAUSE 1. Chain assembled backwards on guide bar, 1. Chain is dull, REMEDY 1. See Replacing Saw Chain 1. Battery is nearly depleted 1. Recharge battery completely until red LED turns off. 1.
WARRANTY INFORMATION MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Remington LLC (“Remington”) with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Remington warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship.
® Sierra de pértiga INALÁMBRICA DE 18 VOLTIOS Sierra de cadena INALÁMBRICA DE 18 VOLTIOS MANUAL PARA EL USUARIO ESPAÑOL Sierra de pértiga RM0818BPS (8"/20.3 cm) Sierra de cadena RM0818B (8"/20.3 cm) IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite. PART NO.
INTRODUCCIÓN Su sierra de pértiga y motosierra inalámbricas pudieron haberse comprado juntas (como una pértiga/motosierra 2 en 1) o por separado (sólo motosierra). Si la motosierra fue comprada por separado, la pértiga está disponible como un accesorio y se la puede comprar visitando www.remingtonpowertools.com. EL CONTIENDO INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.............................................................23 Antes de utilizar la sierra..........................................................
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Asegúrese de leer y entender todas las indicaciones en Información Importante de Seguridad. El uso incorrecto de esta sierra de cadena puede causar lesiones serias o la muerte debido a incendio, electrochoque, contacto del cuerpo con una cadena en movmiento, o por madera que cae. Mantenga limpia el área de trabajo Las áreas de trabajo sucias pueden provocar lesiones.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Permanezca alerta 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Permanezca alerta. Utilice el sentido común. Sujete la sierra firmemente con ambas manos. Nunca utilice la sierra con una sola mano. Nunca utilice el protector de mano a manera de mango. Agarre la sierra de pértiga en forma segura. Ponga una mano en la pértiga y la otra en el asa. No coloque el dedo en el gatillo hasta que esté listo para realizar el corte.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • Utilice la cadena y la barra de guía de contragolpe reducido suministrados con esta sierra. Reemplácelos exclusivamente con las cadenas y barras de guía enumeradas en este manual. • Nunca utilice cadenas romas (desgastadas) o sueltas. Mantenga la cadena afilada y tensada. Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES AL RECORTAR CON LA SIERRA DE PÉRTIGA IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensamblar u operar esta sierra de cadena. El uso incorrecto de la sierra puede causar una lesión seria. Guarde este manual como referencia en el futuro. DESEMBALAJE 1. 2. Mantenga a la gente lejos del extremo cortante de la sierra de pértiga y a una distancia segura del área de trabajo. Nunca se pare debajo de la rama que está recortando.
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO SIERRA DE CADENA Protección Frontal de la Mano Extremo frontal barra de guía Cadena Botón de serrada desenganche del mango Mango Posterior Barra de guía Bloqueo del gatillo Botón de desenganche del mango Vaina Cubierta de la rueda dentada Interruptor de Gatillo Cabezal motorizado Botón de desenganche de la batería Batería Mango Frontal Botón de desenganche de la batería SIERRA DE PÉRTIGA Protección Frontal Cadena serrada de la Mano Barra de guía Botón de desenganc
TÉRMINOS Y DEFINICIONES DE LA SIERRA DE CADENA Corte de muesca Corte de muesca en un árbol que sirve para dirigir su caída. Posición de corte normal Postura utilizada al realizar cortes para talar un árbol. Barra de guía de contragolpe reducido Barra de guía que reduce las probabilidades de contragolpe. Corte inferior Un corte hacia arriba desde el lado inferior de un tronco o una rama. Se realiza adoptando la posición de corte normal, pero utilizando la parte superior de la barra de guía.
BATERÍA RECARGABLE TAPA PROTECTORA DEL TERMINAL DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: No guarde ni transporte la batería de forma que objetos metálicos puedan entrar en contacto con los terminales expuestos de la batería. Por ejemplo, no coloque las baterías sin su tapa en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de piezas de productos, cajones, etc. mezcladas con clavos, tornillos, llaves, etc. sueltos.
BATERÍA RECARGABLE CARGA DE LA BATERÍA El paquete de baterías no viene completamente cargado de fábrica. Antes de intentar cargar el paquete de baterías, lea completamente todas las instrucciones de seguridad. 4. 5. Desenchufe el cargador. Quite el cargador deslizándolo hacia afuera (Vea la Figura 4). Coloque el paquete de baterías en la herramienta y esté seguro de haberlo insertado completamente en la cavidad de la herramienta hasta ponerlo en su sitio con un “clic”. 3. 4.
INFORMACIÓN SOBRE LA SIERRA DE CADENA ENSAMBLADO DE LA SIERRA DE CADENA Ranura ADVERTENCIA: Retire la batería de la motosierra antes de dar servicio. Puede ocurrir una grave lesión o la muerte si el cuerpo entra en contacto con la cadena en movimiento. ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afilados. Al manipular la cadena, utilice guantes de protección. 1. Reborde ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afilados. Al manipular la cadena, utilice guantes de protección.
INFORMACIÓN SOBRE LA SIERRA DE CADENA AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA 1. Afloje las tuercas de la barra guía antes de regular la cadena (vea la figura 9). Tuercas de la barra de guía LUBRICACIÓN DE LA CADENA IMPORTANTE: La aplicación de aceite a la cadena y a la barra guía reduce la fricción y el desgaste excesivo. Una aplicación incorrecta desgastará en exceso y reducirá la vida de la cadena y de la barra guía. 1.
INFORMACIÓN SOBRE LA SIERRA DE CADENA TALA DE UN ÁRBOL (Derribamiento de un árbol) ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Al talar un árbol, manténgase alerta a su entorno. No provoque daños ni ponga a riesgo a ninguna persona o línea de servicios públicos. Si el árbol cae sobre alguna línea de un servicio público, comuníquese con la compañía correspondiente de inmediato. La tala es el proceso de derribar un árbol. Asegúrese de contar con una pisada firme.
INFORMACIÓN SOBRE LA SIERRA DE CADENA DESMEMBRAMIENTO DE UN ÁRBOL ADVERTENCIA: Evite los contragolpes. Éstos pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo de contragolpes, lea la sección Contragolpes. TROZADO DE UN TRONCO Tronco apoyado en un extremo 1. ADVERTENCIA: Evite los contragolpes. Éstos pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo de contragolpes, lea la sección Contragolpes. 2.
INFORMACIÓN SOBRE LA SIERRA DE CADENA PODA DE UN ÁRBOL ADVERTENCIA: Evite los contragolpes. Éstos pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo de contragolpes, lea la sección Contragolpes en la página 24. ADVERTENCIA: No utilice la sierra eléctrica mientras se encuentre • arriba de un árbol; • sobre una escalera o cualquier otra superficie inestable; • en cualquier posición incómoda. Puede perder el control de la sierra y provocar graves lesiones.
INFORMACIÓN SOBRE LA SIERRA DE PÉRTIGA ENSAMBLADO DE LA SIERRA DE PÉRTIGA 4. ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afilados. Al manipular la cadena, utilice guantes de protección. 1. 2. Deslice el cabezal motriz en el mango principal hasta que las unidades “se cierren a presión” (vea la figura 23) IMPORTANTE: Los dos botones de desenganche del mango principal deben estar completamente enganchados.
INFORMACIÓN SOBRE LA SIERRA DE PÉRTIGA REGULACIÓN DE LA LONGITUD DE LA PÉRTIGA CORTÉ CON LA SIERRA DE PÉRTIGA La sierra de pértiga marca Remington tienen el conjunto pértiga telescópica que se extiende desde 47 pulgadas (totalmente retraída) hasta 83 pulgadas (totalmente extendida). Para mantener la pértiga en posición en cualquier parte de su longitud se usa un anillo que sujeta con leva. 1. Para extender la pértiga afloje la palanca de sujeción como se muestra en la figura 27.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Ranura de la barra de guía AVISO: A continuación encontrará instrucciones para la realización de tareas de servicio en su sierra eléctrica. Toda tarea de servicio que no se encuentre incluida a continuación debe realizarse en un centro de servicios autorizado. Barra de guía LIMPIEZA DEL CABEZAL ADVERTENCIA: Retire la batería de la motosierra antes de regular la tensión de la cadena de la sierra.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 6. 7. Luego de afilar cada elemento de corte, mueva la cadena hacia adelante para afilar el siguiente elemento. Afile todos los elementos de corte a un lado de la cadena. Diríjase al otro lado de la cadena y repita el mismo proceso. Dirección del limado Marca de guía de 30° Guía de escofina Escofina redonda de 5/32 pulg 3. Retire el calibrador de medida de profundidad.
ALMACENAMIENTO SERVICIO DE REPARACIÓN If storing saw for more than 30 days, follow steps below. 1. Quite la batería de la sierra de cadena. 2. Cargue la batería por completo. Nota: Puede llevar hast 9 horas poara cargar por completo la batería. 3. Cuando la batería esté cargada por completo, quítela del cargador y ponga la tapa protectora sobre los terminales de la batería.
DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: Para obtener más ayuda, visite www.remingtonpowertools.com. ADVERTENCIA: Retire la batería de la motosierra antes de dar servicio. Puede ocurrir una grave lesión o la muerte si el cuerpo entra en contacto con la cadena en movimiento. FALLA OBSERVADA La sierra funciona, pero no corta La sierra no corta a menos que se aplique gran fuerza sobre ella. Al cortar, sólo produce viruta y unas pocos trozos grandes CAUSA POSIBLE 1.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: Remington LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
® TRONÇONNEUSE SUR PERCHE SANS FIL 18 VOLTS TRONÇONNEUSE SANS FIL 18 VOLTS MANUEL DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS Tronçonneuse sur perche modèle RM0818BPS (8"/20,3 cm) Tronçonneuse modèle RM0818B (8"/20,3 cm) IMPORTANT : Lisez attentivement ce manuel de l’utilisateur et assurez-vous de bien le comprendre avant d’assembler ou d’utiliser cette tronçonneuse. Une mauvaise utilisation de la tronçonneuse peut causer des blessures graves. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. PART NO.
INTRODUCTION La tronçonneuse sur perche sans fil et la tronçonneuse sans fil Remington sont vendues ensemble (Kit 2 en 1 tronçonneuse sur perche/tronçonneuse) ou séparément (tronçonneuse seule). Si vous avez acheté la tronçonneuse séparément, la perche est disponible en tant qu’accessoire ; vous pouvez notamment vous la procurer sur le site www.remingtonpowertools.com. TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Avant d’utiliser la tronçonneuse. . .
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. Assurez-vous de lire et de comprendre l’ensemble des consignes indiquées dans la section Informations importantes sur la sécurité. Une mauvaise utilisation de la tronçonneuse peut causer des blessures graves, voire mortelles suite à un incendie, une décharge électrique, un contact avec une chaîne en mouvement ou la chute d’un morceau de bois.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITÉ Transport de la tronçonneuse Lorsque vous déplacez la tronçonneuse d’un endroit à un autre, veillez à respecter les points suivants : • l’appareil est à l’arrêt • votre doigt n’est pas placé sur la gâchette • la chaîne et le guide-chaîne sont dirigés vers l’arrière • Tronçonneuse : tenez-la par la poignée avant (n’utilisez jamais l’écran de sécurité comme poignée) • Tronçonneuse sur perche : la perche télescopique doit être rétractée en position la plus courte • Tron
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITÉ • Assurez-vous qu’aucune pièce défectueuse ne met en péril la sécurité de l’utilisateur ou le bon fonctionnement de la tronçonneuse. • Vérifiez l’alignement et la fixation de toutes les pièces mobiles. • Assurez-vous qu’aucune pièce n’est cassée ou endommagée. N’utilisez pas la tronçonneuse si une pièce défectueuse met en péril la sécurité ou le bon fonctionnement. Confiez la réparation à un professionnel agréé. Entretien général Entretenez la tronçonneuse avec soin.
IDENTIFICATION DU PRODUIT TRONÇONNEUSE Écran de sécurité de la poignée avant Bouton-ressort de la poignée Poignée arrière Nez du guide-chaîne Chaîne coupante Fourreau Verrouillage de la gâchette Bouton-ressort de la poignée Gâchette Guide-chaîne Couvercle du pignon Tête motrice Bouton-ressort de la batterie Batterie Picot Poignée avant Bouton-ressort de la batterie TRONÇONNEUSE SUR PERCHE Écran de sécurité de la poignée Chaîne coupante Guide-chaîne Bouton-ressort de la poignée Levier de serrage
GLOSSAIRE ET DÉFINITIONS DES TERMES RELATIFS AUX TRONÇONNEUSES Tronçonnage Opération qui consiste à couper un arbre abattu ou une bille en longueurs. Abattage Opération qui consiste à couper un arbre. Trait d’abattage Entaille finale lors de l’abattage d’un arbre. Cette entaille doit être réalisée du côté opposé de l’arbre par rapport à l’entaille d’abattage. Poignée avant Elle est située à l’avant du châssis de la tronçonneuse.
BATTERIE RECHARGEABLE CAPUCHON DE PROTECTION DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT : Lors du rangement ou du transport de la batterie, veillez à ce qu’aucun objet métallique ne heurte les pôles exposés de la batterie. Par exemple, ne placez pas la batterie dans des tabliers, poches, boîtes à outils, boîtes de kit produit, tiroirs, etc. contenant des clous, vis, clés, bijoux, etc. en vrac, sans protéger ses pôles avec des capuchons de protection.
BATTERIE RECHARGEABLE CHARGEMENT DE LA BATTERIE La batterie n’est pas complètement chargée en usine. Avant de charger la batterie, lisez attentivement toutes les consignes de sécurité. 4. Débranchez le chargeur. Retirez le chargeur en le faisant glisser (voir figure 4). 5. Placez la batterie dans l'appareil et assurez-vous qu'il est complètement inséré dans la cavité de l'appareil (un « clic » se produit lorsqu’il est parfaitement en place).
INFORMATIONS CONCERNANT LA TRONÇONNEUSE ASSEMBLAGE DE LA TRONÇONNEUSE 3. Tirez sur la chaîne au niveau de l’extrémité du guide-chaîne sans trop forcer pour la sortir d’environ 3 cm et relâchez (voir figure 8). Si la chaîne se remet légèrement en place, la tension est correcte. Un léger fléchissement (1,5 mm (1/16") ou moins) entre la chaîne et le bas du guide-chaîne est acceptable. AVERTISSEMENT : Les lames de la chaîne sont très tranchantes. Utilisez des gants de protection lorsque vous la manipulez. 1.
INFORMATIONS CONCERNANT LA TRONÇONNEUSE 4. Ne tendez pas excessivement la chaîne. Une tension excessive peut provoquer une usure précoce et réduire la durée de vie du guide-chaîne et de la chaîne ; elle peut également diminuer le nombre de coupes par charge de batterie. 5. Une fois la chaîne correctement tendue, resserrez fermement les écrous du guide-chaîne (voir figure 11). Verrouillage de la gâchette AVERTISSEMENT : Lorsque vous abattez un arbre, soyez attentif à votre environnement.
INFORMATIONS CONCERNANT LA TRONÇONNEUSE Procédure d’abattage A) Entaille d’abattage Une entaille d’abattage correctement placée déterminera la direction dans laquelle l’arbre tombera. Pratiquez l’entaille d’abattage sur le côté de l’arbre, dans la direction dans laquelle vous souhaitez qu’il tombe (voir figure 15). Pour effectuer l’entaille d’abattage, procédez comme suit : 1. Pratiquez l’entaille d’abattage inférieure aussi près du sol que possible.
INFORMATIONS CONCERNANT LA TRONÇONNEUSE TRONÇONNAGE D’UNE BILLE AVERTISSEMENT : Évitez le rebond. Le rebond peut causer des blessures graves, voire mortelles. Consultez la section Rebond pour éviter ce risque. AVERTISSEMENT : • Si vous travaillez sur un terrain en pente, assurez-vous que la bille ne risque pas de rouler en aval. Maintenez la bille en place à l’aide de piquets en bois. Enfoncez-les dans le sol en aval de la bille.
INFORMATIONS SUR LA TRONÇONNEUSE SUR PERCHE ASSEMBLAGE DE LA TRONÇONNEUSE SUR PERCHE AVERTISSEMENT : Les lames de la chaîne sont tranchantes. Utilisez des gants de protection lorsque vous la manipulez. 1. Retirez la batterie de la tronçonneuse. 2. Séparez la poignée principale de la tête motrice de la tronçonneuse en appuyant sur les deux boutonsressorts, ce qui permet de dégager les deux éléments (voir figure 21).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Vous trouverez cidessous les instructions d’entretien de votre tronçonneuse. Toute opération non mentionnée dans ces instructions doit être réalisée par un professionnel agréé. NETTOYAGE DU CHÂSSIS DE LA TRONÇONNEUSE AVERTISSEMENT : Retirez la batterie de la tronçonneuse avant toute opération d’entretien. Tout contact avec la chaîne en mouvement peut causer des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT : Les lames de la chaîne sont tranchantes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Limage des limiteurs de profondeur des gouges Dans la mesure où les gouges sont affûtées, les limiteurs de profondeur des gouges ont moins besoin d’être nettoyés (seulement toutes les deux ou trois opérations d’affûtage). 1. Appliquez fermement le gabarit d’affûtage (0,025") sur le dessus de deux gouges. Assurez-vous que le limiteur de profondeur s’emboîte bien dans l’encoche du gabarit d’affûtage (voir figure 34). 2. Utilisez une lime plate de taille moyenne.
RANGEMENT Si vous prévoyez de ranger votre tronçonneuse pendant plus de 30 jours, suivez les instructions ci-dessous. 1. Retirez la batterie de la tronçonneuse. 2. Rechargez complètement la batterie. Remarque : Cette opération peut prendre jusqu’à 9 heures. 3. Lorsque la batterie est complètement rechargée, retirez-la du chargeur et remettez les bouchons de protection sur les pôles de la batterie.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Remarque : Pour obtenir des informations supplémentaires, visitez www.remingtonpowertools.com. AVERTISSEMENT : Retirez la batterie de la tronçonneuse avant de régler la tension de la chaîne coupante. Tout contact avec la chaîne en mouvement peut causer des blessures graves, voire mortelles. DÉFAUT OBSERVÉ CAUSE PROBABLE SOLUTION La tronçonneuse démarre, mais ne coupe pas. 1. La chaîne a été montée à l’envers sur le guide-chaîne. 1.
RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par Remington LLC et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ses possessions et territoires.