Manual

FRANCAIS
Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels
et personnels dus à un usage incorrect ou au non-respect des con-
signes de sécurité.
- Pourdesraisonsdesécuritéetdecertication(CE),ilest
interditdetransformeroudemodiercetappareil.Tousles
dégâtsdusàunemodicationdecetappareilnesontpas
couverts par la garantie.
- Leboîtiernecontientaucunepiècenécessitantunentretien,
à l‘exception de pièces d‘usure pouvant être remplacées de
l‘extérieur. La maintenance doit exclusivement être
effectuéepardupersonnelqualiéandeconserverlesdroits
de garantie !
- Éviter tous les chocs et l‘emploi de la force lors de l‘installation
et l‘utilisation de l‘appareil.
- Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement
extrêmementchaud(temp.supérieureà35°C)oufroid(temp.
inférieureà5°C).Nepasexposerl‘appareildirectementaux
rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que
radiateurs,fours,etc.(égalementvalablelorsdutransport).
- Ne pas utiliser l‘appareil lorsqu‘il est amené d‘une pièce froide
dans une pièce chaude. L‘eau de condensation peut détruire
votre appareil. Laisser l‘appareil hors tension jusqu‘à ce qu‘il ait
atteint la température ambiante !
- Uniquement nettoyer cet appareil avec un chiffon doux bien
essoré,nejamaisutiliserdesolvantsoud‘essencepourlenettoyage.
- Régler le volume à un niveau aussi faible que possible. Une
écoute prolongée à un volume élevé peut causer des
déciencesauditivespermanentes.
- L‘utilisation d‘un casque est interdite pendant la circulation à
vélo,àmotooulaconduited‘unevoiture.Lareproduction
audio via casque fait écran aux bruits extérieurs tels que par ex.
un klaxon.
UTILISATION CONFORME
- Ceproduitestuncasqueprofessionneldestinéàêtreraccordé
sur une console de mixage dans les applications de production
etpourutilisationavecdeséquipementsHi.
- Touteutilisationnonconformepeutendommagerleproduitet
annulerlesdroitsdegarantie.Enoutre,touteutilisation
autre que celle décrite dans ce mode d‘emploi peut être source
decourts-circuits,incendies,déchargeélectrique,etc.
ENTRETIEN
- Contrôlerrégulièrementlasécuritétechniquedel‘appareilen
vériantlebonétatducâbleaudioouduboîtier,ainsique
l‘usure de pièces telles que les oreillettes.
Mise en service
- AvantlamiseenserviceduReloopRHP-10,réglerd‘abordle
volume de l‘appareil sur lequel votre casque est branché à un
niveau minimum.
- Raccorder ensuite le casque à l‘appareil. Augmenter
prudemment le volume et veiller à proscrire tout niveau néfaste
à votre système auditif.
Signes distinctifs
- Casquedestudioprofessionnelenconstructionfermée
- Grandes oreillettes orientables
- Restitutionneutre,parfaitepourlemonitorageetlemixage
- Coussinetsd‘oreillettestrèsconfortablesaussilorsdelongues
sessions en studio
- Câbleenchablesurl‘écouteur(interchangeable)
- Excellenterestitutionduson:précisedesgraves,propredes
médiums et claire des aigus
- Finition haut de gamme avec arceau renforcé
- Puissance de sortie élevée
- Excellentconfortgrâceaupoidsléger
- Signets Reloop élégants en aluminium
Caractéristiques
Réponseenfréquence:  10Hz–26kHz
Impédance:  64ohms
Niveaunominaldepressionacoustique: 100dB
THD:  <0,2%
Connecteur:  3,5mmjackstéréo
Adaptateur:  6,3mmjackstéréo
Poids:  279g

Summary of content (4 pages)