Top of Stairs Safety Gate OWNER’S MANUAL MODELS: 1230, 1230DS, 1235, 1235DS, 1240, 1240DS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE. • KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.
Before Using Product Read and follow all instructions carefully to ensure that your gate is properly installed. Improper installation could result in the gate becoming unstable or dislodged from the doorway. The safety of your child is your responsibility. Please keep these instructions for your reference. IMPORTANT • If hardware mounting to a surface other than drywall or wood, please consult with a professional about installation.
WARNING • Install according to manufacturer’s instructions • To prevent serious injury or death, securely install gate or enclosure and use according to manufacturer's instructions. • Children have died or been seriously injured when gates are not securely installed. ALWAYS install and use gates as directed using all required parts. • STOP using when a child can climb over or dislodge the gate. • Use only with the locking/latching mechanism securely engaged. • Install 6 inches away from top of stairs.
MODEL NO. 1230, 1230DS, 1240, & 1240DS Manufacturer recommendations: • For children ages 6 months to 24 months • When mounting between: • Two walls without any baseboards the opening width must be between 28" and 42". • Two walls with one baseboard the opening width must be between 29" and 43". • Two walls with baseboards the opening width must be between 30" and 43.5". • One banister post and one wall without a baseboard the opening width must be between 28" and 42" wide.
Before Assembly A C B D G E H F I J PLEASE CHECK TO MAKE SURE YOU HAVE THE FOLLOWING PARTS: A Gate Door Assembly F Round Banister Adapter (1) B Mounted Level Poles (2) G Hook and Loop Straps & Attached Buckles (4) C Banister Corner Protectors (16) D Square Banister Adapters (4) E Plastic Wall Spacers (6) H 1.5" Wall Mount Screws (6) I 2.
Installation Options The hardware included will work for the following installation configurations: • Wall to wall • Wall to square banister • Wall to round banister • Square banister to square banister • Round banister to square banister If your installation configuration is not listed above additional installation adapters are available for purchase. Please contact Regalo for assistance.
Option A1: Mounting to a wall without a baseboard NOTE: When fastening the mounted level poles to your wall make sure that you are fastening the screws into a stud in the wall, OR that you use the appropriate wall anchors. Consult a professional if you are unsure about safely installing your mounted level poles. STEP 1 Place one of the mounted level poles up against the wall so that it is level and straight. The bottom of the mounted level pole should be resting on the floor.
Option A2: Mounting to a wall with a baseboard NOTE: When fastening the mounted level poles to your wall make sure that you are fastening the screws into a stud in the wall, OR that you use the appropriate wall anchors. Consult a professional if you are unsure about safely mounting your mounted level poles. STEP 1 Take one of the plastic wall spacers and place it against the wall just above the baseboard where you want the gate to be positioned.
STEP 3 Slide a second plastic wall spacer from the top of the mounted level pole downward until the middle pre-drilled screw hole aligns with the hole in the second plastic wall spacer. Using the built in bubble level, ensure that the mounted level pole is straight and level before using a 2.5" wall mount screw to fasten both components to the wall. Do not fully tighten the wall mount screw yet.
Option B1: Mounting to a round banister post STEP 1 Slide the round banister adapter on to the banister, close to the top of the mounted level pole. Place a square banister adapter and banister corner protectors at the bottom of the banister. ROUND BANISTER ADAPTER NOTE: The hardware provided will only allow for installation to one round banister. If your application requires additional round banister adapters please contact Regalo customer service.
STEP 3 Secure the hook and loop straps & attached buckles around the top and bottom banister adapters. Thread strap around banister post and through the buckle side of the strap. Pull the strap so that it is tight and fold it over to connect the hook side of the strap to the loop side. On the top banister posts there Using the hex key provided, are locking tabs. Close these insert the key into the screw to lock the strap position. and rotate it clockwise until the screw is snug.
Option B2: Mounting to a square banister post STEP 1 Place the square banister adapters and banister corner adapters at the top and bottom of the banister BANISTER CORNER PROTECTOR SQUARE BANISTER ADAPTER BANISTER CORNER PROTECTOR SQUARE BANISTER ADAPTER STEP 2 Place the mounted level pole into the appropriate grooves with the bottom resting on the floor. Use the built in bubble level to ensure the mounted level pole is level and straight.
STEP 3 Secure the hook and loop straps & attached buckles around the top and bottom banister adapters. Thread strap around banister post and through the buckle side of the strap. Pull the strap so that it is tight and fold it over to connect the hook side of the strap to the loop side. On the top banister posts there Using the hex key provided, are locking tabs. Close these insert the key into the screw to lock the strap position. and rotate it clockwise until the screw is snug.
Attaching Your Gate STEP 1 With the mounted level poles securely attached in their designated positions, connect the gate by inserting its top and bottom hinge-side end pins into the corresponding holes in the mounted level pole. To detach the gate, squeeze the release tabs at the bottom of the top hinge-side end pins. TOP HINGE-SIDE END PIN RELEASE TAB STEP 2 Slide the gate to the closed position by expanding it across the length of your opening.
STEP 3 With your gate in the locked position, adjust the gate foot by turning it clockwise until it just touches the floor surface. This will help stabilize the gate in its position. Lock the foot in place by rotating the locking wheel until its tight against the foot. LOCKING WHEEL GATE FOOT STEP 4 To open your gate, squeeze both sides of the finger latch to release the lock. Then, lift the entire gate up, removing the latch-side end pins from the mounted level bar.
CARE AND MAINTENANCE Periodically check the gate for signs of damage, wear, or missing components. Do not use if any part is missing, worn or damaged. Check the gate regularly to ensure all the hardware and mountings are tightened. Do not use abrasive cleaners or bleach. Clean by sponging with warm water and a mild detergent.
Replacement Parts A B C D E N F G L H I K J M A Top Hinge-Side End Pin White = #13032 H Bottom Hinge-Side End Pin White = #13025 B Top Latch-Side End Pin White = #13033 C I Gate Foot Adjustment Wheel White = #13029 C J Gate Foot White = #13028 C Round Banister Adapter White = #13035 D Plastic Wall Spacer White = #13031 E Height Mounted Level Pole 30" White = #13030 35" White = #13059 F 1.5" Wall Mount Screws #10022 G 2.
Barrière de sécurité pour haut d'escalier GUIDE D'UTILISATION MODÈLES : 1230, 1230DS, 1235, 1235DS, 1240, 1240DS • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER LA BARRIÈRE. • CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, É.-U. 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.
Avant d'utiliser le produit Lire et suivre attentivement les instructions pour assurer une installation conforme de la barrière et des rallonges. Une mauvaise installation risque d'aboutir à une barrière branlante, ou qui se détache de l'ouverture. Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant. Conserver ces instructions pour consultation. IMPORTANT • If hardware mounting to a surface other than drywall or wood, please consult with a professional about installation.
MISE EN GARDE • Installer conformément aux instructions du fabricant. • Pour éviter des blessures graves ou la mort, installez solidement la barrière et utilisez-la conformément aux instructions du fabricant. • Des enfants sont morts ou ont été grièvement blessés lorsque des barrières n'étaient pas solidement installées. Installez et utilisez TOUJOURS les barrières comme indiqué en utilisant toutes les pièces requises.
MODÈLES 1230/1230DS/1240/1240DS Recommandations du fabricant : • Conçue pour les jeunes enfants de 6 à 24 mois • Lors d'une installation entre : • Deux murs sans plinthes, la largeur de l'ouverture doit être comprise entre 71 cm et 107 cm (28 po et 42 po). • Deux murs et une plinthe, l'ouverture doit être comprise entre 74 cm et 109 cm (29 po et 43 po). • Deux murs avec des plinthes, la largeur de l'ouverture doit être comprise entre 76 cm et 111 cm (30 po et 43,5 po).
Avant l'assemblage A B C D G E H F I J VEUILLEZ VÉRIFIER QUE VOUS DISPOSEZ DES ARTICLES SUIVANTS : A Assemblage de la porte de la F Adaptateur de balustres rondes (1) barrière G Sangles velcro et boucles B Poteaux de mise à niveau montés (2) attachées (4) C Protecteurs de coin de balustre (16) H Vis de montage mural de 3,8 cm (1,5 po) (6) D Adaptateurs de balustres carrées (4) E Cales d'espacement murales en I Vis de montage mural de 6,4 cm (2,5 po) (6) plastique (6
Options d’installation La quincaillerie comprise convient aux configurations d'installation suivantes : • Mur à mur • Mur à poteau carré • Mur à poteau rond • Poteau carré à poteau carré • Poteau rond à poteau carré Si votre configuration d'installation n'est pas énumérée ci-dessus, des adaptateurs d'installation peuvent être achetés. Veuillez communiquer avec Regalo pour obtenir de l'aide.
Option A1 : Montage sur un mur sans une plinthe REMARQUE : Lors de la fixation des poteaux de mise à niveau montés sur votre mur, assurez-vous que vous serrez les vis dans un montant de cloison OU que vous utilisez les dispositifs d'ancrage au mur appropriés. Consultez un professionnel si vous avez des doutes concernant le montage sécuritaire des poteaux de mise à niveau. ÉTAPE 1 Placez un des poteaux de mise à niveau montés contre le mur pour qu'il soit droit et de niveau.
Option A2 : Montage sur un mur avec plinthe REMARQUE : Lors de la fixation des poteaux de mise à niveau montés sur votre mur, assurez-vous que vous serrez les vis dans un montant de cloison OU que vous utilisez les dispositifs d'ancrage au mur appropriés. Consultez un professionnel si vous avez des doutes concernant le montage sécuritaire des poteaux de mise à niveau.
ÉTAPE 3 Glissez vers le bas une deuxième cale d'espacement murale en plastique sur le dessus du poteau de mise à niveau monté jusqu'à ce que l'avant-trou du milieu soit aligné avec le trou de la deuxième cale d'espacement murale en plastique. À l'aide du niveau à bulle intégré, assurez-vous que le poteau de mise à niveau monté est droit et au niveau avant d'utiliser la vis murale de 6,4 cm pour fixer les deux composants au mur. Ne serrez pas complètement la vis murale à cette étape.
Option B1 : Installation sur un poteau rond ÉTAPE 1 Glissez l'adaptateur de poteau rond sur le poteau, près du haut de la cale de mise à niveau. Placez un adaptateur de poteau carré et des protecteurs de coins au bas du poteau. Remarque : La quincaillerie fournie permettra seulement l'installation sur un poteau rond. Si votre application requiert l'utilisation d'adaptateurs de poteaux ronds supplémentaires, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Regalo.
ÉTAPE 3 Attachez les sangles velcro et les boucles attachées autour des adaptateurs de balustre du haut et du bas. Enroulez la sangle autour du poteau de rampe et enfilez-la dans le côté de la boucle de la sangle. Tirez la sangle pour la serrer et pliez-la pour joindre le côté crochets au côté velours. Une fois correctement positionnée, tirez sur la sangle pour la serrer autour du poteau de la rampe. Les poteaux de rampes supérieurs comportent des pattes de blocage.
Option B2 : Installation sur un poteau carré ÉTAPE 1 Placez les adaptateurs de poteaux carrés et les adaptateurs de coins de poteaux au haut et au bas du poteau. PROTECTEUR DE COIN DE POTEAU ADAPTATEUR DE POTEAUX CARRÉS PROTECTEUR DE COIN DE POTEAU CALE DE MISE À NIVEAU ÉTAPE 2 Placez le poteau de mise à niveau monté dans les rainures appropriées avec la partie du bas sur le plancher. Utilisez le niveau à bulle intégré pour vous assurer que le poteau de mise à niveau monté est droit et au niveau.
ÉTAPE 3 Attachez les sangles velcro et les boucles attachées autour des adaptateurs de balustre du haut et du bas. Enroulez la sangle autour du poteau de rampe et enfilez-la dans le côté de la boucle de la sangle. Tirez la sangle pour la serrer et pliez-la pour joindre le côté crochets au côté velours. Une fois correctement positionnée, tirez sur la sangle pour la serrer autour du poteau de la rampe. Les poteaux de rampes supérieurs comportent des pattes de blocage.
Fixation de la barrière ÉTAPE 1 Une fois les poteaux de mise à niveau montés fermement assujettis aux emplacements désignés, fixez la barrière en insérant les tiges d'extrémité du côté des charnières inférieure et supérieure dans les trous correspondants du poteau de mise à niveau monté. Pour libérer la barrière, pincez les languettes de dégagement au bas des tiges d'extrémité du côté de la charnière supérieure.
ÉTAPE 3 La barrière étant verrouillée dans l'ouverture, ajustez le pied de la barrière en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le plancher. Cela stabilisera la barrière en place Bloquez le pied en place en tournant la molette de blocage jusqu'à ce qu'elle repose fermement contre le pied. MOLETTE DE BLOCAGE PIED DE LA BARRIÈRE ÉTAPE 4 Pour ouvrir la barrière, pincez les deux côtés de la clenche pour la libérer.
SOIN ET ENTRETIEN Vérifiez régulièrement la barrière (dommage, usure, pièce manquante). Cessez l’utilisation si une pièce est manquante, usée ou endommagée. Vérifiez régulièrement le serrage des pièces de montage et de fixation. Pour nettoyer la barrière, n’utilisez pas d’abrasifs ni d’eau de Javel. Nettoyez avec une éponge légèrement imbibée d’eau chaude et un détergent doux.
Pièces de rechange A B C D E N F G L H I K J A Tige d'extrémité du côté de la charnière supérieure Blanche = no 13032 B Tige d'extrémité du côté du verrou supérieur Blanche = no 13033 C C Adaptateur de balustres rondes Blanc = no 13035 M H Tige d'extrémité côté de la charnière inférieure Blanche = no 13025 I Molette d'ajustement du pied de la barrière Blanche = no 13029 C J Pied de la barrière Blanc = no 13028 D K Tige d'extrémité du côté du verrou inférieur
Reja de seguridad para la parte superior de las escaleras MANUAL DEL PROPIETARIO MODELOS: 1230, 1230DS, 1235, 1235DS, 1240, 1240DS • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA. • GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, EE. UU. 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.
Antes de usar el producto Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente para garantizar que la reja y las extensiones estén correctamente instaladas. La instalación incorrecta puede hacer que la reja quede inestable o se desenganche del hueco de la puerta. La seguridad de su niño es su responsabilidad. Conserve estas instrucciones para su referencia. IMPORTANTE • Si los herrajes se montan en una superficie que no sea tablarroca o madera, consulte con un profesional acerca de la instalación.
ADVERTENCIA • Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • Para evitar lesiones graves, o incluso la muerte, coloque la puerta o cerca de manera fija de acuerdo a las instrucciones del fabricante. • Han fallecido niños, o se han lesionado gravemente, si la puerta no está instalada de manera segura. SIEMPRE instale y utilice las puertas de acuerdo a las direcciones, y utilice todas las partes necesarias. • DEJE de usar cuando el niño pueda escalar sobre la puerta, o cuando pueda desprenderla.
MODELOS 1230/1230DS/1240/1240DS Recomendaciones del fabricante: • Para niños de 6 hasta 24 meses • Al montarla entre: • Dos paredes sin zócalos el ancho de la abertura debe estar entre 28” y 42” (71 y 107 cm). • Dos paredes con un solo zócalo el ancho de la abertura debe estar entre 29” y 43” (74 y 109 cm). • Dos paredes con zócalos el ancho de la abertura debe estar entre 30” y 43.5” (76 y 111 cm).
Antes del montaje A C G B D E H F I J CERCIÓRESE DE QUE ESTÉN LAS PIEZAS A CONTINUACIÓN: A Conjunto de la puerta de la reja B Postes de nivel montados (2) C Protectores de esquina de las barandillas (16) D Adaptadores para barandillas cuadradas (4) E Espaciadores plásticos de pared (6) F Adaptador para barandilla redonda (1) G C orreas de velcro y hebillas acopladas (4) H Tornillos para montaje en pared de 1.5 pulg. (3.8 cm) (6) I ornillos para montaje en T pared de 2.
Opciones de instalación Los herrajes incluidos son aptos para las siguientes configuraciones de instalación: • Pared a pared • Pared a barandilla cuadrada • Pared a barandilla redonda • Barandilla cuadrada a barandilla • Barandilla redonda a barandilla cuadrada cuadrada Si su configuración de instalación no aparece indicada arriba, tenemos a su disposición adaptadores de instalación adicionales para que los adquiera. Comuníquese con Regalo para obtener asistencia.
Opción A1: Montaje en una pared sin zócalo NOTA: Cuando fije los postes de nivel montados a la pared, asegúrese de fijar los tornillos a un puntal, O BIEN, asegúrese de utilizar los anclajes de pared adecuados. Consulte con un profesional si no está seguro sobre cómo instalar de forma segura los postes de nivel montados. PASO 1 Coloque uno de los postes de nivel montados contra la pared, de forma que quede a nivel y recto. La parte inferior del poste de nivel montado debe estar apoyada en el suelo.
Opción A2: Montaje en una pared con zócalo NOTA: Cuando fije los postes de nivel montados a la pared, asegúrese de fijar los tornillos a un puntal, O BIEN, asegúrese de utilizar los anclajes de pared adecuados. Consulte con un profesional si no está seguro sobre cómo instalar de forma segura los postes de nivel montados. PASO 1 Tome uno de los espaciador plástico de pared y colóquelo contra la pared, justo encima del zócalo, en el lugar en que desea colocar la reja.
PASO 3 Deslice un segundo espaciador plástico de pared desde la parte superior del poste de nivel montado hacia abajo, hasta que el orificio previamente perforado para el tornillo medio quede alineado con el orificio del segundo espaciador plástico de pared. Utilizando el nivel de burbuja incorporado, asegúrese de que el poste de nivel montado esté recto y a nivel antes de usar un tornillo de montaje para pared de 2.5 pulg. para sujetar ambos componentes a la pared.
Opción B1: Montaje en un poste de barandilla redonda PASO 1 Deslice el adaptador para barandilla redonda en la barandilla, cerca de la parte superior del poste de nivel montado. Coloque un adaptador para barandilla cuadrada y los protectores de esquina de la barandilla en la parte inferior de la barandilla. NOTA: Los herrajes proporcionados solo permiten la instalación a una sola barandilla redonda.
PASO 3 Fije las correas de velcro y hebillas acopladas alrededor de la parte superior e inferior de los adaptadores de las barandillas. Enhebre la correa alrededor del poste y a través de la hebilla. Tire de la correa a fin de que Una vez que esté quede apretada y dóblela para correctamente colocada, conectar el lado del velcro. tire firmemente de la correa alrededor del poste de la barandilla. En los postes superiores de barandilla hay lengüetas de traba. Ciérrelas para fijar la posición de la correa.
Opción B2: Montaje en un poste de barandilla cuadrada PASO 1 Coloque los adaptadores para barandillas cuadradas y los adaptadores de esquina de la barandilla en la parte inferior de la barandilla. PROTECTOR DE ESQUINA DE LA BARANDILLA ADAPTADOR PARA BARANDILLA CUADRADA PROTECTOR DE ESQUINA DE LA BARANDILLA ADAPTADOR PARA BARANDILLA CUADRADA PASO 2 Coloque el poste de nivel montado en las ranuras correspondientes con la parte inferior apoyada en el suelo.
PASO 3 Fije las correas de velcro y hebillas acopladas alrededor de la parte superior e inferior de los adaptadores de las barandillas. Enhebre la correa alrededor del poste y a través de la hebilla. Tire de la correa a fin de que Una vez que esté quede apretada y dóblela para correctamente colocada, conectar el lado del velcro. tire firmemente de la correa alrededor del poste de la barandilla. En los postes superiores de barandilla hay lengüetas de traba. Ciérrelas para fijar la posición de la correa.
Colocación de la reja PASO 1 Con los postes de nivel montados firmemente en sus posiciones designadas, conecte la reja insertando sus pasadores superior e inferior del lado de las bisagras en los orificios correspondientes del poste de nivel montado. Para desacoplar la reja, presione las lengüetas de liberación en la parte inferior de los pasadores superiores del extremo del lado de la bisagra.
PASO 3 Con la reja en la posición de bloqueo, ajuste la pata de la reja girándola en sentido horario hasta que apenas entre en contacto con la superficie del piso. Esto ayudará a estabilizar la reja en posición. Bloquee la pata en su lugar girando la rueda de bloqueo hasta que esté apretada contra la pata. RUEDA DE BLOQUEO PATA DE LA REJA PASO 4 Para abrir la reja, apriete ambos lados del bloqueo manual para liberar la traba.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Revise periódicamente la reja para ver si hay indicios de daños, desgaste o le faltan componentes. No la use si le faltan piezas, está desgastada o dañada. Revise regularmente la reja para garantizar que todos los herrajes y monturas estén apretados. No use limpiadores ni blanqueadores abrasivos. Límpiela con una esponja con agua tibia y un detergente suave.
Piezas de repuesto A B C D E N F G L H I K J M A H Pasador inferior del extremo del lado de la bisagra Blanco = #13025 B I Rueda de ajuste de la pata de la reja Blanco = #13029 Pasador superior del extremo del lado de la bisagra Blanco = #13032 Pasador superior del extremo del lado del pestillo Blanco = #13033 C C Adaptador para barandilla redonda Blanco = #13035 D Espaciador plástico de pared Blanco = #13031 E Poste de elevación de nivel montado de 30 pulg.
www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.