EN 1 www.rega.co.uk 1. GLASS PLATTER 2. DRIVE BELT / PULLEY 3. TONEARM 4. BALANCE WEIGHT 5. PLINTH 6. POWER INPUT 7. PHONO OUTPUT 8. FINGER LIFT EN FR DE IT ES PT 2 NL DA 6 1 SV 7 4 5 3 8 INTRODUCTION Please follow this quick set up guide to ensure optimum performance and perfect operation. Failure to do so may invalidate your warranty. For more information on this product, please visit www.rega.co.uk. UNPACKING YOUR TURNTABLE ● Always keep the turntable flat.
2 EN www.rega.co.uk SETUP AND CONNECTIONS EN 1. Only use the Rega supplied PS1 AC adaptor. 2. Connect the power DIN lead (supplied) between the rear of the Planar 6 and the 24 V AC input socket on the rear panel of the Neo. 3. Plug in the Rega PS1 and switch the mains power on. 4. To turn the Neo on, push the button marked ‘power’ located on the front panel and the turntable platter will rotate at the selected speed. 5.
EN www.rega.co.uk SPEED ADJUSTMENT (FACTORY SET - ONLY ADJUST IF NECESSARY) REGA STROBE AND STROBOSCOPIC DISC (SOLD SEPARATELY) The speed control functions are sited on the back panel of the Neo: The best way to adjust the speed of your Planar 6 is to use the Rega Stobe kit. A stroboscopic disc is an optical instrument used to measure the speed of the turntable by freezing the bars on the disc. The bars are illuminated by an accurate quartz locked LED pulsing at 100 Hz.
4 EN FR DE IT ES PT NL DA SV PL
FR 5 www.rega.co.uk 1. PLATEAU 2. COURROIE / POULIE 3. BRAS DE LECTURE 4. CONTREPOIDS 5. SOCLE 6. PRISE D’ALIMENTATION 7. CORDON DE MODULATION 8. FINGER LIFT EN FR DE IT ES PT 2 NL DA 6 1 SV 7 4 5 3 8 INTRODUCTION Veuillez suivre le présent guide d’installation pour obtenir des performances optimales et garantir un fonctionnement irréprochable. Le non-respect de ces instructions peut annuler votre garantie.
6 FR www.rega.co.uk INSTALLATION ET CONNEXIONS 1. Utilisez uniquement l’alimentation PS1 fournie. 2. Branchez le cordon d’alimentation entre le bloc Neo et la platine. 3. Pour allumer l’appareil, vérifiez que l’alimentation est branchée sur une prise secteur et que le cordon est bien connecté au boiter Neo. IT 4. Appuyez sur le bouton “power” sur la façade du Neo. ES 5. Lors de la mise en route, la diode rouge “Rega” située sur le panneau avant s’allume.
FR www.rega.co.uk RÉGLAGE DE LA VITESSE (RÉGLAGE D’USINE - NE L’ADAPTEZ QUE SI NÉCESSAIRE) UTILISATION D’APPLICATIONS MOBILES POUR CONTRÔLER ET RÉGLER LA VITESSE Les fonctions de réglage de vitesse se trouvent sur le panneau arrière du Neo. Rega ainsi qu’un studio de mastering londonien utilisent l’application RPM pour iPhone (disponible sur l’App Store) conçue par Philip Broder, afin de contrôler et de régler la vitesse d’un tourne-disque utilisant le Neo.
8 EN FR DE IT ES PT NL DA SV PL
DE 9 www.rega.co.uk 1. PLATTENTELLER 2. ANTRIEBSRIEMEN UND TREIBRAD 3. TONARM 4. GEGENGEWICHT 5. CHASSIS 6. NETZANSCHLUSS 7. PHONO ANSCHLUSSKABEL 8. TONARMLIFT EN FR DE IT ES PT 2 NL DA 6 1 SV 7 4 5 3 EINFÜHRUNG Bitte beachten Sie diese Anleitung im Sinne einer bestmöglichen Handhabung und Wiedergabe und um Einschränkungen der Gewährleistung zu vermeiden. Oder flotter: Diese kurze Anleitung soll es Ihnen erleichtern, das Beste aus Ihrem Plattenspieler zu holen.
10 DE www.rega.co.uk AUFSTELLUNG UND ANSCHLÜSSE EN 1. Nur das mitgelieferte Netzteil Rega PS1 verwenden. 2. Für die Verbindung von Planar 6 und Netzteil Neo das mitgelieferte Kabel mit DIN-Steckern verwenden. 3. Rega PS1 mit dem Netz verbinden und einschalten. 4. Einschalten des Neo mit dem „Power“ Schalter setzt den Plattenspieler in Gang. 5. Bei rot leuchtendem Rega Logo ist die Drehzahl 33/min eingestellt. 6. Bei grün leuchtender Anzeige ist 45/min gewählt. 7.
DE GESCHWINDIGKEITSEINSTELLUNG Die Drehzahl ist ab Werk justiert und soll nur wenn nötig verändert werden. Auf der Rückseite des Neo befindet sich die Taste „Speed Programme“ für den Einstellmodus, die zugehörige LED „Programme Mode“, die entweder die voreingestellte oder die regelbare Betriebsart anzeigt und der Regler „Speed Adjustment“ mit einer Feineinstellung der Drehzahl. Für die Einstellung empfehlen wir die Verwendung des als Zubehör erhältlichen „Strobe Kit“ von Rega.
12 EN FR DE IT ES PT NL DA SV PL
IT 13 www.rega.co.uk 1. PIATTO 2. CINGHIA DI TRASMISSIONE E PULEGGIA 3. BRACCIO 4. PESO DI BILANCIAMENTO 5. BASE 6. INGRESSO ALIMENTAZIONE 7. USCITA FONO 8. ALZATESTINA EN FR DE IT ES PT 2 NL DA 6 1 SV 7 4 5 3 8 INTRODUZIONE Raccomandiamo di utilizzare questa guida rapida alla configurazione per ottenere prestazioni ottimali e un funzionamento perfetto. Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe invalidare la garanzia.
14 IT www.rega.co.uk CONFIGURAZIONE E COLLEGAMENTI EN 1. Usare unicamente l’adattatore PS1 CA fornito da Rega. 2. Collegare il cavo DIN di alimentazione (fornito) fra il retro del Planar 6 e la presa d’ingresso CA 24 V sul pannello posteriore del Neo. 3. Inserire il Rega PS1 e accendere. 4. Per accendere il Neo, premere il pulsante con la scritta “Power” (Alimentazione) posizionato sul pannello frontale e il piatto del giradischi girerà alla velocità selezionata. 5.
IT REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ (IMPOSTAZIONE DI FABBRICA - REGOLARE UNICAMENTE SE NECESSARIO) Le funzioni di controllo della velocità sono ubicate sul pannello posteriore del Neo. Interruttore programma di velocità: Abilita la modalità di impostazione della velocità. LED modalità programma: Indica le due modalità di esecuzione: Modalità predefinita e modalità di regolazione della velocità. Regolazione della velocità: Questo codificatore è usato per regolare la velocità.
16 EN FR DE IT ES PT NL DA SV PL
ES 17 www.rega.co.uk 1. PLATO 2. CORREA DE TRANSMISIÓN Y POLEA 3. BRAZO FONOCAPTOR 4. CONTRAPESO 5. PLINTO 6. ENTRADA DE CORRIENTE 7. SALIDA DE PHONO 8. ELEVADOR DEL BRAZO EN FR DE IT ES PT 2 NL DA 6 1 SV 7 4 5 3 8 INTRODUCCIÓN Siga esta guía de instalación rápida para garantizar un rendimiento óptimo y un funcionamiento perfecto. De no hacerlo, es posible que su garantía quede invalidada. Para más información sobre este producto, diríjase a www.rega.co.uk.
18 ES www.rega.co.uk INSTALACIÓN Y CONEXIONES EN 1. Emplee únicamente el adaptador PS1 AC de Rega suministrado. 2. Conecte el cable eléctrico DIN (suministrado) a la parte trasera del Planar 6 y al enchufe de entrada de 24 V CA en el panel trasero de la Neo. 3. Enchufe el PS1 de Rega y conecte el suministro de red. 4. Para encender la Neo, pulse el botón marcado «Power» situado en el panel frontal y el giradiscos girará a la velocidad seleccionada. 5.
ES www.rega.co.uk AJUSTE DE VELOCIDAD (PREDETERMINADO DE FÁBRICA; AJUSTAR SOLO SI ES NECESARIO) USO DE APLICACIONES MÓVILES PARA COMPROBAR Y AJUSTAR LA VELOCIDAD Las funciones de control de velocidad se encuentran en el panel trasero de la Neo. Rega, junto con un estudio de masterización, ha usado la aplicación RPM de iPhone (disponible en la App Store), desarrollada por Philip Broder para comprobar y ajustar la velocidad de un giradiscos que usaba la Neo con buenos resultados.
20 EN FR DE IT ES PT NL DA SV PL
PT 21 www.rega.co.uk 1. PRATO 2. CORREIA E POLIA 3. BRAÇO 4. EQUILÍBRIO DE PESO 5. PLINTO 6. ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO 7. SAÍDA FONO 8. ELEVADOR DO BRAÇO EN FR DE IT ES PT 2 NL DA 6 1 SV 7 4 5 3 8 INTRODUÇÃO Siga este guia de configuração rápida para assegurar um desempenho ideal e um funcionamento perfeito. Caso contrário, poderá invalidar a sua garantia. Para obter mais informações sobre este produto, vá a www.rega.co.uk.
22 PT www.rega.co.uk INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES EN 1. Utilizar apenas o transformador PS1 AC fornecido pela Rega. 2. Ligar a extensão DIN de alimentação (fornecida) na traseira do Planar 6 e no painel traseiro da Fonte de Alimentação Neo. 3. Ligar o transformador Rega PS1 à ficha do NEO e à tomada de rede. 4. Para ligar o Neo, pressionar o botão “power” localizado no painel frontal, e o prato do giradiscos irá girar à velocidade selecionada. 5.
PT www.rega.co.uk AJUSTE DE VELOCIDADE (AJUSTADO DE FÁBRICA - AJUSTAR APENAS SE NECESSÁRIO) USE AS APLICAÇÕES DE TELEMÓVEL PARA VERIFICAR E AJUSTAR A VELOCIDADE As funções de ajuste de velocidade estão situadas no painel traseiro do Neo. A Rega, juntamente com um estúdio de som de Londres, usaram a aplicação iPhone RPM (disponível na App Store) desenvolvida por Philip Broder, com resultados positivos, para verifcar e ajustar a velocidade de um gira-discos usando o Neo.
24 EN FR DE IT ES PT NL DA SV PL
NL 25 www.rega.co.uk 1. DRAAIPLATEAU 2. AANDRIJFRIEM & RIEMSCHIJF 3. TOONARM 4. CONTRAGEWICHT 5. PLINT 6. INGANG NETSPANNING 7. PHONO-UITGANG 8. VINGERLIFT EN FR DE IT ES PT 2 NL DA 6 1 SV 7 4 5 3 INLEIDING Volg de instructies in deze korte handleiding. Dan weet u zeker dat u uw draaitafel op de juiste manier bedient en dat deze optimaal presteert. Uw garantie kan vervallen indien er problemen ontstaan als gevolg van het niet naleven van de richtlijnen in deze handleiding.
26 NL www.rega.co.uk INSTALLATIE EN AANSLUITINGEN EN 1. Gebruik alleen de door Rega meegeleverde PS1 AC-adapter. 2. Sluit de DIN-voedingskabel (meegeleverd) aan op de achterzijde van de Planar 6 en de 24 V AC-ingang op het paneel aan de achterzijde van de Neo. 3. Sluit de Rega PS1 aan en schakel de netspanning in. 4. Druk op de knop ‘power’ op het paneel aan de voorzijde van de Neo om deze in te schakelen.
NL www.rega.co.uk SNELHEIDSAANPASSING (FABRIEKSINSTELLING - ALLEEN WIJZIGEN INDIEN NODIG) APPS OP UW MOBIELE TELEFOON GEBRUIKEN OM DE SNELHEID AAN TE PASSEN De snelheidsinstellingen zijn weergegeven op de achterzijde van de Neo. Rega maakte samen met een mastering studio in Londen gebruik van de RPM-app voor iPhone (verkrijgbaar in de App Store). Deze app is ontwikkeld door Philip Broder en bedoeld om de snelheid van een draaitafel in combinatie met de Neo te controleren en aan te passen.
28 EN FR DE IT ES PT NL DA SV PL
DA 29 www.rega.co.uk 1. DREJESKIVE 2. DRIVREM 3. TONEARM 4. KONTRAVÆGT 5. SOKKEL 6. STRØMINDGANG 7. GRAMMOFONTILSLUTNING 8. FINGERGREB EN FR DE IT ES PT 2 NL DA 6 1 SV 7 4 5 3 8 INTRODUKTION Følg denne vejledning til hurtig opsætning for at sikre optimal ydeevne og perfekt drift. Hvis du ikke følger denne vejledning, kan det ugyldiggøre garantien. Få flere oplysninger om dette produkt på www.rega.co.uk. SÅDAN PAKKER DU PLADESPILLEREN UD ● Hold altid pladespilleren vandret.
30 DA www.rega.co.uk OPSÆTNING OG TILSLUTNING EN 1. Brug kun PS1-vekselstrømsadapteren fra Rega. 2. Tilslut DIN-strømledningen (medfølger) mellem bagsiden af Planar 6 og 24 V-vekselstrømsindgangen på bagsiden af Neo. 3. Tilslut PS1-adapteren fra Rega, og tænd for strømmen. 4. For at tænde for Neo skal du trykke på knappen markeret med “power” (strøm) på forsiden, og så vil pladetallerkenen rotere ved den valgte hastighed. 5. Når strømforsyningen tændes, er 33,33 omdrejninger pr.
DA HASTIGHEDSJUSTERING (FABRIKSINDSTILLET – JUSTER KUN OM NØDVENDIGT) Hastighedskontrolfunktionerne er placeret på bagsiden af Neo. Hastighedsprogramkontakt – med denne kan du aktivere den indstillede hastighed. Programtilstandsindikator – denne indikerer en af to tilstandsfunktioner: Fabriksindstillet tilstand og hastighedsjusteringstilstand. Hastighedsjustering – denne koder bruges til at justere hastigheden. Hastigheden reguleres med 0,01 omdrejninger pr. minut.
32 EN FR DE IT ES PT NL DA SV PL
SV 33 www.rega.co.uk 1. TALLRIK 2. DRIVREM OCH TRISSA 3. TONARM 4. MOTVIKT 5. PLINT 6. STRÖMINGÅNG 7. PHONO-UTGÅNG 8. LYFTSPAK EN FR DE IT ES PT 2 NL DA 6 1 SV 7 4 5 3 8 INLEDNING Genom att följa den här snabbinstallationsguiden försäkrar du dig om optimal prestanda och perfekt funktionalitet. Om du inte följer instruktionerna kan det medföra att garantin upphör att gälla. Mer information om produkten finns på www.rega.co.uk.
34 SV www.rega.co.uk INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR EN 1. Använd endast den medföljande PS1 AC-adaptern från Rega. 2. Anslut ström-DIN-sladden (medföljer) mellan baksidan av Planar 6 och ingången för 24 V AC på Neos bakpanel. 3. Koppla in Rega PS1 och slå på strömmen. 4. Sätt på Neo genom att trycka på knappen märkt Power på frampanelen. Skivspelartallriken börjar snurra i vald hastighet. 5. Om Rega-logotypen lyser rött när strömmen slås på innebär det att 331/3 varv per minut är valt. 6.
SV www.rega.co.uk HASTIGHETSJUSTERING (FABRIKSINSTÄLLD – JUSTERAS ENDAST VID BEHOV) ANVÄNDA MOBILAPPAR FÖR ATT KONTROLLERA OCH STYRA HASTIGHETEN Funktionerna för hastighetskontroll sitter på den bakre panelen av Neo. Rega har med goda resultat tillsammans med en masteringstudio i London använt appen RPM (tillgänglig via App Store) utvecklad av Philip Broder för kontroll och justering av en skivspelare med Neo.
36 EN FR DE IT ES PT NL DA SV PL
PL 37 www.rega.co.uk 1. TALERZ 2. PASEK I KOŁO NAPĘDOWE 3. RAMIĘ 4. PRZECIWWAGA 5. PLINTA 6. WEJŚCIE ZASILANIA 7. WYJŚCIE PRZEDWZMACNIACZA 8. WINDA MANUALNA EN FR DE IT ES PT 2 NL DA 6 1 SV 7 4 5 3 WSTĘP W celu zapewnienia optymalnych parametrów i doskonałego działania prosimy o postępowanie zgodnie z instrukcjami podanymi w niniejszym krótkim przewodniku konfiguracji. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować unieważnienie gwarancji.
38 PL www.rega.co.uk KONFIGURACJA I POŁĄCZENIA EN FR 1. Należy używać wyłącznie dostarczonego zasilacza prądu przemiennego PS1. 2. Podłączyć przewód zasilający DIN (dostarczony) między tylną częścią gramofonu Planar 6 a gniazdem wejściowym prądu przemiennego 24 V na tylnym panelu zasilacza Neo. 3. Podłączyć zasilacz Rega PS1 do gniazdka i włączyć zasilanie sieciowe. 4. Aby włączyć zasilacz Neo, należy nacisnąć przycisk oznaczony „power” (zasilanie) znajdujący się na panelu przednim.
PL REGULACJA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ (USTAWIONA FABRYCZNIE — REGULOWAĆ NALEŻY TYLKO W RAZIE KONIECZNOŚCI) Funkcje regulacji prędkości obrotowej są dostępne na tylnym panelu zasilacza Neo. Przełącznik programu prędkości obrotowej — umożliwia włączenie ustawionego trybu prędkości obrotowej. Dioda LED trybu programu — wskazuje dwa tryby pracy: fabryczny tryb domyślny i tryb regulacji prędkości obrotowej. Regulacja prędkości obrotowej — ten koder służy do regulacji prędkości obrotowej.
40 EN FR DE IT ES PT NL DA SV PL ... www.rega.co.uk SERVICE With the unit disconnected from the mains, only clean with a micro fibre cloth, (lightly damp if necessary). Do not remove any coverings; there are no user serviceable parts inside. If the unit performs erratically or emits smoke or odour, disconnect from the power supply and take it to a qualified service technician. WARRANTY All Rega products are covered by a lifetime warranty against manufacture defects.
... SERWIS Po odłączeniu urządzenia od zasilania sieciowego wyczyścić je ściereczką z mikrofibry (w razie potrzeby lekko zwilżoną). Nie wolno zdejmować osłon. Urządzenie nie zawiera żadnych części, które mogą być konserwowane przez użytkownika. Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo lub wydziela dym lub nieprzyjemny zapach, należy odłączyć je od zasilacza i przekazać wykwalifikowanemu technikowi serwisowemu.
www.rega.co.uk Rega Research Ltd.