User's Manual

Questions or issues when setting up your new controller? We recommend that you
rst contact Activision customer support before returning your product or visit the
website below for technical help:
Vous avez des questions ou rencontrez un problème lors de l'installation de votre
nouvelle manette? Il est recommandé de commencer par contacter le support
clients d'Activision avant de nous retourner votre produit ou de visiter le site
Internet ci-dessous an de recevoir une aide technique:
¿Tienes preguntas o problemas para instalar el nuevo mando? Te recomendamos
que contactes primero con un representante del servicio de atención al cliente de
Activision antes de enviarnos tu producto o que visites el siguiente sitio Web para
obtener asistencia técnica:
In caso di domande o problemi relativi alla congurazione del nuovo controller,
prima di restituire il prodotto rivolgersi all'assistenza clienti di Activision o visitare
il sito Web all'indirizzo riportato di seguito:
Haben Sie Fragen oder Probleme bei der Einrichtung Ihres neuen Controllers?
Wenden Sie sich zuerst an den Kundendienst von Activision, bevor Sie Ihr Produkt
zurückgeben, oder suchen Sie auf der unten angegebenen Website nach
technischer Hilfe:
http://activision.com/support
Spørgsmål og problemer under opsætningen af din nye kontrol. Vi anbefaler, at du
kontakter Activisions kundeservice eller besøger webstedet nedenfor for at få
teknisk hjælp, før du returnerer dit produkt:
Har du spørsmål eller problemer angående installasjonen av den nye
kontrollenheten din? Vi anbefaler at du tar kontakt med Activisions kundestøtte
før du returnerer produktet, eller besøker nettsiden nedenfor for teknisk hjelp:
Har du frågor eller problem som rör inställningen av din nya kontroll? Vi
rekommenderar att du först tar kontakt med Activisions kundtjänst innan du
returnerar produkten eller att du besöker webbplatsen nedan för teknisk hjälp:
Jos sinulla on uuden ohjaimen käyttöönottoon liittyviä kysymyksiä tai ongelmia,
suosittelemme, että otat yhteyden Activisionin asiakastukeen ennen tuotteen
palauttamista. Teknistä tukea saa myös seuraavalta sivustolta:
Dúvidas ou perguntas sobre a conguração do seu novo controle? Sugerimos que
você entre em contato com o suporte a clientes da Activision antes de devolver o
produto, ou visite o seguinte website para obter ajuda técnica:
http://activision.com/support
Adjusting Kick Pedal
Ajuster la pédale de grosse caisse
Ajustar el pedal
Pedale per grancassa
Einstellung des Bass-Pedals
Remove the controller
Install the batteries
Retirer la manette
Installer les piles
Extrae la tapa
Coloca las pilas
Rimuovere il controller
Inserire le pile
Controller entfernen
Batterien einlegen
Justering af trommepedalen
Justere basstrommepedalen
Justera kickpedalen
Pedaalin säätö
Ajuste do pedal
Fjern controlleren
Isæt batterierne
Ta ut kontrolleren
Sett i batteriene
Ta bort kontrollen
Sätt i batterierna
Irrota ohjain
Asenna akut
Retire o controle
Coloque as pilhas
5
1
2
3
4
11
12
13
14
15
16
7
8
9
10
6
5
1
2
3
4
11
12
13
14
15
16
7
8
9
10
6
Printed in China | Imprimé en Chine | Impreso en China | Stampato in Cina | Gedruckt in China
POWER SAVE MODE: If the controller is turned on but has not been used for more than 15 minutes it will
automatically enter a sleep mode to prolong battery life. To turn the power back on, press and hold the
Xbox Guide button or START button.
MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE: Si la manette est allumée mais reste inutilisée pendant plus de 5 minutes,
elle passe automatiquement en mode veille an de prolonger la durée de vie des piles. Pour la mettre à
nouveau sous tension, maintenez la touche Xbox Guide ou la touche START enfoncée.
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA: Si el mando está encendido, pero no se utiliza durante más de 15 minutos,
automáticamente pasará al “modo de espera para prolongar la vida de las baterías. Para conectar
nuevamente la alimentación, mantén pulsado el Botón Guía Xbox o el Botón START.
MODALITÀ DI RISPARMIO ENERGIA: se il controller è acceso ma non viene utilizzato per più di 15 minuti,
viene automaticamente attivata la modalità di sospensione per estendere la durata delle pile. Per
riattivare il controller, premere e tenere premuto il pulante della Guida di Xbox o di avvio.
STROMSPARMODUS: Falls der Controller eingeschaltet ist und länger als 15 Minuten nicht verwendet
wurde, wird automatisch der Stromsparmodus aktiviert, um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern.
Um den Controller wieder einzuschalten, halten Sie die Xbox Guide-Taste oder die START-Taste fest.
Turn ON the controller
Allumer la manette
Enciende el mando
Accendere il controller
Controller einschalten
Press the Connect button
Appuyer sur la touche de connexion
Pulsa el botón de conexión
Premere il pulsante di connessione
Verbindungstaste drücken
Press and hold the Connect button until
controller is connected
Maintenir la touche de connexion jusqu'à ce
que la manette soit connectée
Mantén pulsado el botón de conexión hasta
que el mando se conecte
Premere e tenere premuto il pulsante di connes-
sione nché non viene connesso il controller
Verbindungstaste drücken und festhalten,
bis der Controller angemeldet wird
1-1 1-2 1-3 1-4
2-1 2-2 2-3 2-4
3-1 3-2 3-3 3-4
Turn ON the console
Allumer la console
Enciende la consola
Accendere la console
Konsole einschalten
Wireless Controller for
Xbox 360®
Manette sans l pour Xbox 360®
Mando inalámbrico Xbox 360
Controller wireless per Xbox 360
Wireless Controller für Xbox 360
DEDE
ITIT
ESES
FRFR
ENEN
IMPORTANT! Before using the Xbox 360 with this product, read the Xbox 360 instruction manual for safety, health, and
other information regarding the use of the Xbox 360.
¡IMPORTANTE! Antes de usar la consola Xbox 360 con este producto, lee el manual de instrucciones Xbox 360 para obtener
información importante sobre salud y seguridad y otra información relacionada con el uso de la consola Xbox 360.
IMPORTANT ! Avant d'utiliser votre console Xbox 360 avec ce produit, consultez son manuel d'instructions pour des
informations de santé et de sécurité importantes concernant l'utilisation de la console Xbox 360.
IMPORTANTE. Prima di utilizzare la console Xbox 360 con il prodotto, leggere il manuale delle istruzioni di Xbox 360 per
informazioni sulla sicurezza e sull'incolumità sica e altre informazioni relative all'utilizzo della console Xbox 360.
WICHTIG! Bevor Sie die Xbox 360 mit diesem Produkt verwenden, lesen Sie im Handbuch zur Xbox 360 die Kapitel zu
Sicherheit und Gesundheit sowie die weiteren Informationen zur Verwendung der Xbox 360.
Guitar Hero® games © 2005-2009 Activision Publishing, Inc. Guitar Hero and Activision are registered trademarks and Band Hero is a trademark of Activision Publishing, Inc. Covered by one or more of the following patents: U.S. Patent Nos. 6379244, 6582309, 6609979, 6425822, 6225547, 6607446, 6342665, 6769689, 6645067, 6252153, 6758753, 6554711, 6347998, 6390923,
6612931, 6461239, 6915488, 6638160, 6821203, 5739457, 6018121, 6268557, 6369313, 6835887, 6429863 and D441403; patents pending. This product is manufactured under license from Microsoft Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE, and the Xbox logos are trademarks of the Microsoft group of companies and are used under license from Microsoft. ACTIVISION
AUTHORIZES USE OF THIS CONTROLLER ONLY WITH AN ACTIVISION GAME PRODUCT OR OTHER AUTHORIZED PRODUCT. ANY OTHER USE IS PROHIBITED AND NO OTHER LICENSE, EXPRESS OR IMPLIED, IS GRANTED.
Jeux Guitar Hero® © 2005-2009 Activision Publishing, Inc. Guitar Hero et Activision sont des marques déposées et Band Hero est une marque commerciale d'Activision Publishing, Inc. Couvert par l'un ou plus des brevets suivants: Numéros de brevets américains 6379244, 6582309, 6609979, 6425822, 6225547, 6607446, 6342665, 6769689, 6645067, 6252153, 6758753,
6554711, 6347998, 6390923, 6612931, 6461239, 6915488, 6638160, 6821203, 5739457, 6018121, 6268557, 6369313, 6835887, 6429863 et D441403; brevets en cours d'homologation. Ce produit est fabriqué sous licence de Microsoft Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE, et les logos Xbox sont des marques de commerce du groupe de sociétés Microsoft et
sont utilisés sous licence de Microsoft. ACTIVISION N'AUTORISE L'UTILISATION DE CETTE MANETTE QU'EN ASSOCIATION AVEC UN JEU ACTIVISION OU TOUT AUTRE PRODUIT AUTORISÉ. TOUTE AUTRE UTILISATION EST INTERDITE. AUCUNE AUTRE LICENCE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST ACCORDÉE.
Juegos Guitar Hero® © 2005-2009 Activision Publishing, Inc. Guitar Hero y Activision son marcas registradas y Band Hero es una marca comercial de Activision Publishing, Inc. Cubierto por al menos una de la siguientes patentes: U.S. Patent Nos. 6379244, 6582309, 6609979, 6425822, 6225547, 6607446, 6342665, 6769689, 6645067, 6252153, 6758753, 6554711, 6347998,
6390923, 6612931, 6461239, 6915488, 6638160, 6821203, 5739457, 6018121, 6268557, 6369313, 6835887, 6429863 y D441403; patentes pendientes. Este producto se fabrica con licencia de Microsoft Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE y los logotipos de Xbox son marcas comerciales del grupo de compañías Microsoft y se usan con licencia de Microsoft.
ACTIVISION AUTORIZA EL USO DE ESTE MANDO SOLAMENTE CON UN PRODUCTO DE JUEGO DE ACTIVISION O CON OTRO PRODUCTO AUTORIZADO. ESTÁ PROHIBIDO CUALQUIER OTRO USO Y NO SE OTORGA NINGUNA OTRA AUTORIZACIÓN, EXPRESA NI IMPLÍCITA.
Giochi Guitar Hero® © 2005-2009 Activision Publishing, Inc. Guitar Hero e Activision sono marchi registrati e Band Hero è un marchio di Activision Publishing, Inc, coperti da uno o più dei seguenti brevetti statunitensi: 6379244, 6582309, 6609979, 6425822, 6225547, 6607446, 6342665, 6769689, 6645067, 6252153, 6758753, 6554711, 6347998, 6390923, 6612931, 6461239,
6915488, 6638160, 6821203, 5739457, 6018121, 6268557, 6369313, 6835887, 6429863 e D44140. Alcuni brevetti in attesa di approvazione. Il dispositivo viene prodotto su licenza di Microsoft Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE e i logo Xbox sono marchi del gruppo di società Microsoft e vengono utilizzati su licenza di Microsoft. ACTIVISION AUTORIZZA
L'UTILIZZO DEL CONTROLLER ESCLUSIVAMENTE CON GIOCHI DI ACTIVISION O ALTRI PRODOTTI AUTORIZZATI. QUALSIASI ALTRO USO È VIETATO E NON VIENE CONCESSA NESSUN'ALTRA LICENZA, ESPRESSA O IMPLICITA.
Guitar Hero®-Spiele © 2005-2009 Activision Publishing, Inc. Guitar Hero und Activision sind eingetragene Marken, Band Hero ist eine Marke der Activision Publishing, Inc. Die Marken sind durch eines oder mehrere der folgenden Patente geschützt: US-Patentnr. 6379244, 6582309, 6609979, 6425822, 6225547, 6607446, 6342665, 6769689, 6645067, 6252153, 6758753, 6554711,
6347998, 6390923, 6612931, 6461239, 6915488, 6638160, 6821203, 5739457, 6018121, 6268557, 6369313, 6835887, 6429863 und D441403; Patent angemeldet. Dieses Produkt wird unter Lizenz der Microsoft Corporation gefertigt. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE und die Xbox-Logos sind Marken der Microsoft Unternehmensgruppe und werden unter Lizenz von
Microsoft verwendet. ACTIVISION GESTATTET DIE VERWENDUNG DIESES CONTROLLERS AUSSCHLIESSLICH FÜR ACTIVISION-SPIELE ODER ANDERE AUTORISIERTE PRODUKTE. JEGLICHE ANDERWEITIGE VERWENDUNG IST UNTERSAGT UND WEITERE LIZENZEN, AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIERT, WERDEN NICHT GEWÄHRT.
1. Yellow and Orange Cymbal Pads
2. Yellow and Orange Cymbal Pad inputs
3. Levers to remove cymbal post
4. Red, Blue and Green Drum Pads
5. START and BACK buttons,
Xbox Guide button and Ring of Light
6. Directional Pad and Action buttons
7. MIDI OUT - Use a MIDI cable
to connect an external MIDI device here
8. MIDI IN - Use a MIDI cable
to connect an external MIDI device here
9. Expansion port (for connection of a headset)
10. Connect button
11. Kick Pedal
12. Battery compartment
13. Expansion port (for connection of external triggers)
14. Kick Pedal input (for a second Kick Pedal)
15. Kick Pedal input
16. Drum stick holder
ENEN
1. Cymbales jaune et orange
2. Connecteurs cymbales jaune et orange
3. Leviers pour retirer le pied des cymbales
4. Pads de batterie rouge, bleu et vert
5. Touche START, touche BACK, touche Xbox Guide
et Anneau de lumière
6. Bouton multidirectionnel et touches d'action
7. MIDI OUT - Utilisez un câble MIDI pour relier un
dispositif externe MIDI
8. MIDI IN - Utilisez un câble MIDI pour relier un dispositif
externe MIDI
9. Port d'extension (pour connecter un micro/casque
Xbox 360)
10. Touche de connexion
11. Pédale de grosse caisse
12. Compartiment à piles
13. Port d'extension (pour connecter un
périphérique externe)
14. Connecteur pour pédale de grosse caisse
(si deuxième pédale)
15. Connecteur pour pédale de grosse caisse
16. Porte baguettes de batterie
FRFR
1. Piatti giallo e arancione
2. Ingressi dei piatti giallo e arancione
3. Leve per rimuovere le aste dei piatti
4. Tamburi rosso, blu e verde
5. Pulsanti AVANTI e INDIETRO, pulsante Guida
di Xbox e Cerchio di luce
6. Tasti direzionali e pulsanti Azione
7. USCITA MIDI - Utilizzare un cavo MIDI per collegare
un dispositivo MIDI esterno
8. INGRESSO MIDI - Utilizzare un cavo MIDI per collegare
un dispositivo MIDI esterno
9. Porta di espansione (per il collegamento delle cue)
10. Pulsante di connessione
11. Pedale per grancassa
12. Vano pile
13. Porta di espansione (per il collegamento
di trigger esterni)
14. Ingresso del pedale (per un secondo pedale)
15. Ingresso del pedale
16. Porta bacchette
ITIT
1. Gelbes und orangefarbenes Becken-Pad
2. Eingänge für gelbes und orangefarbenes Becken-Pad
3. Hebel zur Entfernung des Becken-Ständers
4. Rotes, blaues und grünes Drum-Pad
5. START-Taste und BACK-Taste, Xbox Guide-Taste und
Lichtkreis
6. Steuerkreuz und Aktionstasten
7. MIDI OUT - Hier können Sie über ein MIDI-Kabel ein
externes MIDI-Gerät anschließen.
8. MIDI IN - Hier können Sie über ein MIDI-Kabel ein
externes MIDI-Gerät anschließen.
9. Erweiterungsanschluss (für den Anschluss eines
Headsets)
10. Verbindungstaste
11. Bass-Pedal
12. Batteriefach
13. Erweiterungsanschluss (für den Anschluss
externer Geräte)
14. Eingang Bass-Pedal (für ein zweites Bass-Pedal)
15. Eingang Bass-Pedal
16. Trommelstockhalter
DEDE
1. Platillos amarillo y naranja
2. Conexiones de entrada de platillos amarillo y naranja
3. Palanca para quitar poste del platillo
4. Pads rojo, azul y verde
5. Botones START y BACK,
Botón Guía Xbox y Anillo de luz
6. Mando de dirección y botones de acción
7. Salida MIDI – Use un cable de MIDI para conectar
aquí un dispositivo MIDI externo
8. Entrada MIDI – Use un cable de MIDI para conectar
aquí un dispositivo MIDI externo
9. Puerto de expansión (para conectar auriculares)
10. Botón de conexión
11. Pedal
12. Compartimiento para baterías
13. Puerto de expansión (para conectar dispositivos externos)
14. Conexión de entrada del pedal (para conectar
un segundo pedal)
15. Conexión de entrada del pedal
16. Portabaquetas
ESES
WARNING
CHOKING HAZARD - Small parts
Not for children under 3 years.
ATTENZIONE
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO -
Contiene parti di piccole dimensioni.
Non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni.
WARNUNG
ERSTICKUNGSGEFAHR - Kleine Teile
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SUFFOCATION - Petites pièces
Non recommandé pour des enfants de moins de 3 ans.
ADVERTENCIA
RIESGO DE ASFIXIA - Piezas pequeñas
No apto para niños menores de 3 años.
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDA INTRODUTTIVA
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Drum Stick Holder
Porte baguettes de batterie
Portabaquetas
Porta bacchette
Trommelstockhalter
NOTE: Do not spin the cymbals
around once they are attached
REMARQUE: ne pas faire tourner
les cymbales une fois qu'elles sont
connectées.
NOTA: No girar los platillos cuando
estén sujetos
NOTA: non far girare i piatti una
volta installati
HINWEIS: Nach der Befestigung
sollten die Becken nicht gedreht
werden.
Thank you for purchasing this controller. For your personal safety and the safety of others, before using this product please carefully read the instruction manual and quick start guide.
Merci d'avoir acheté cette manette. Pour votre sécurité et celle de votre entourage, veuillez lire attentivement le mode d'emploi et le guide de démarrage rapide avant toute utilisation.
Gracias por comprar este mando. Para tu seguridad personal y la de los demás, antes de usar este producto por favor lee con atención el manual de instrucciones y la guía de inicio rápido.
Grazie per avere acquistato questo controller. Per la propria sicurezza e quella altrui, prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il manuale delle istruzioni e la presente guida introduttiva.
Danke, dass Sie diesen Controller gekauft haben. Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie es für später auf.
Trykt i Kina | Trykt i Kina | Tryckt i Kina | Painettu Kiinassa | Impresso na China
STRØMSPARETILSTAND: Hvis controlleren er tændt, men den ikke benyttes i mere end 15 minutter, går
den automatisk i standby-tilstand for at forlænge batteriernes levetid. Du kan tænde for strømmen igen
ved at trykke på knappen Xbox Guide eller START og holde den nede.
STRØMSPARINGSMODUS: Hvis kontrolleren er slått på, men ikke har vært i bruk i mer enn 15 minutter, går
den automatisk inn i "dvalemodus" for å forlenge batteriets levetid. Trykk på og hold inne Xbox
Guide-knappen eller START-knappen for å slå strømmen på igjen.
ENERGISPARLÄGE: Om kontrollen är på, men inte har använts på mer än 15 minuter, går den automatiskt
in i ett ”viloläge för att spara på batteriet. Slå på strömmen igen genom att trycka på och hålla ner Xbox
Guide-knappen eller START-knappen.
VIRRANSÄÄSTÖTILA: Ohjain siirtyy automaattisesti lepotilaan akkujen latauksen säästämiseksi, jos se on
käynnistetty mutta sitä ei käytetä 15 minuuttiin. Käynnistä ohjain uudelleen pitämällä Xbox Guide- tai
START-painiketta painettuna.
MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA: se o controle for ligado e não for usado por mais de 15 minutos, ele
automaticamente entrará no “modo de espera para prolongar a vida útil das pilhas. Para reativar o
controle, mantenha pressionado o botão Xbox Guide ou START.
TÆND for controlleren
Slå kontrolleren PÅ
Slå på (ON) kontrollen
Käynnistä ohjain
LIGUE o controle
Tryk på knappen Connect
Trykk på Connect-knappen
Tryck på Connect-knappen
Paina yhdistämispainiketta
Pressione o botão de conexão
Tryk på knappen Connect, og hold den nede,
indtil controlleren har oprettet forbindelse
Trykk på og hold Connect-knappen inne til
kontrolleren er koblet til
Tryck på och håll ner Connect-knappen tills
kontrollen har anslutits
Pidä yhdistämispainiketta painettuna, kunnes
ohjain on yhdistetty
Mantenha pressionado o botão de conexão
até o controle ser conectado
1-1 1-2 1-3 1-4
2-1 2-2 2-3 2-4
3-1 3-2 3-3 3-4
TÆND for konsollen
Slå konsollen PÅ
Slå på (ON) konsolen
Käynnistä konsoli
LIGUE o console
Trådløs controller til Xbox 360®
Trådløs kontroller for Xbox 360®
Trådlös kontroll för Xbox 360®
Langaton Xbox 360® -ohjain
Controle sem o para Xbox 360®
POPO
SUSU
SVSV
NONO
DKDK
VIGTIGT! Før du benytter din Xbox 360 sammen med dette produkt, skal du læse instruktionsvejledningen til Xbox 360 for
at få oplysninger om sikkerhed, sundhed og anden information vedr. brug af din Xbox 360.
VIKTIGT! Innan du använder Xbox 360 tillsammans med den här produkten bör du läsa bruksanvisningen för Xbox 360
för information om säkerhet, hälsa och annat som rör användningen av Xbox 360.
VIKTIG! Før du tar i bruk Xbox 360 med dette produktet, må du lese informasjon om sikkerhet, helse og annen
informasjon angående bruken av Xbox 360 i enhetens brukerveiledning.
TÄRKEÄÄ! Lue Xbox 360 -konsolin käyttöä koskevat turva- ja terveystiedot sekä muut tiedot Xbox 360 -käyttöohjeesta
ennen tämän tuotteen käyttöä Xbox 360:n kanssa.
IMPORTANTE! Antes de usar o Xbox 360 com este produto, leia o manual de instruções do Xbox 360 para obter
informações sobre segurança, saúde e outras informações relativas ao uso do Xbox 360.
Guitar Hero®-spil © 2005-2009 Activision Publishing, Inc. Guitar Hero, Activision og RedOctane er registrerede varemærker, og Band Hero er et varemærke tilhørende Activision Publishing, Inc. Beskyttet af ét eller ere af følgende amerikanske patentnumre: 6379244, 6582309, 6609979, 6425822, 6225547, 6607446, 6342665, 6769689, 6645067, 6252153, 6758753, 6554711,
6347998, 6390923, 6612931, 6461239, 6915488, 6638160, 6821203, 5739457, 6018121, 6268557, 6369313, 6835887, 6429863 og D441403. Yderligere patenter er anmeldt. Dette produkt er fremstillet under licens fra Microsoft Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE, og Xbox-logoerne er varemærker tilhørende Microsofts virksomhedsgrupper og benyttes under
licens fra Microsoft. ACTIVISION GIVER UDELUKKENDE TILLADELSE TIL BRUG AF DENNE CONTROLLER SAMMEN MED ET ACTIVISION-SPILPRODUKT ELLER ET ANDET AUTORISERET PRODUKT. AL ANDEN BRUG ER FORBUDT, OG DER TILDELES INGEN YDERLIGERE LICENS, HVERKEN EKSPLICIT ELLER IMPLICIT.
Guitar Hero®-spill © 2005-2009 Activision Publishing, Inc. Guitar Hero og Activision er registrerte varemerker og Band Hero er et varemerke for Activision Publishing, Inc. Dekkes av én eller ere av følgende patenter: Amerikansk patentnr. 6379244, 6582309, 6609979, 6425822, 6225547, 6607446, 6342665, 6769689, 6645067, 6252153, 6758753, 6554711, 6347998, 6390923,
6612931, 6461239, 6915488, 6638160, 6821203, 5739457, 6018121, 6268557, 6369313, 6835887, 6429863 og D441403; patentanmeldt. Dette produktet er produsert under lisens fra Microsoft Corporation. Logoene til Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE og Xbox er varemerker som tilhører Microsoft-gruppen, og brukes under lisens fra Microsoft. ACTIVISION AUTORISERER
KUN BRUK AV DENNE KONTROLLENHETEN SAMMEN MED ET ACTIVISION-SPILLPRODUKT ELLER ANNET AUTORISERT PRODUKT. ALL ANNEN BRUK ER FORBUDT OG DET GIS INGEN ANNEN LISENS, VERKEN UTTRYKT ELLER UNDERFORSTÅTT.
Guitar Hero®-spel © 2005–2009 Activision Publishing, Inc. Guitar Hero och Activision är registrerade varumärken och Band Hero är ett varumärke som tillhör Activision Publishing, Inc. De omfattas av ett eller era av följande amerikanska patentnummer: 6379244, 6582309, 6609979, 6425822, 6225547, 6607446, 6342665, 6769689, 6645067, 6252153, 6758753, 6554711,
6347998, 6390923, 6612931, 6461239, 6915488, 6638160, 6821203, 5739457, 6018121, 6268557, 6369313, 6835887, 6429863 och D441403; patent under behandling. Den här produkten tillverkas under licens från Microsoft Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE och Xbox-logotyperna är varumärken som tillhör företag i Microsoft-gruppen och används under
licens från Microsoft. ACTIVISION GODKÄNNER ENDAST ANVÄNDNING AV DENNA KONTROLL MED ETT ACTIVISION-SPEL ELLER ANNAN GODKÄND PRODUKT. ALL ANNAN ANVÄNDNING ÄR FÖRBJUDEN OCH INGEN ANNAN TYP AV LICENS, VARKEN UTTRYCKT ELLER UNDERFÖRSTÅDD, UTFÄRDAS.
Guitar Hero® -pelit © 2005–2009 Activision Publishing, Inc. Guitar Hero ja Activision ovat Activision Publishing, Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Band Hero on Activision Publishing, Inc:n tavaramerkki. Tuotetta suojaa yksi tai useampi seuraavista patenteista: yhdysvaltalaiset patentit 6379244, 6582309, 6609979, 6425822, 6225547, 6607446, 6342665, 6769689, 6645067,
6252153, 6758753, 6554711, 6347998, 6390923, 6612931, 6461239, 6915488, 6638160, 6821203, 5739457, 6018121, 6268557, 6369313, 6835887, 6429863 ja D441403; patentteja on haettu. Tämä tuote on valmistettu Microsoft-yhtymän myöntämällä lisenssillä. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE, ja Xbox-logot ovat Microsoft-yhtymän tavaramerkkejä, ja niitä käytetään
Microsoftin myöntämällä lisenssillä. ACTIVISION ANTAA LUVAN KÄYTTÄÄ TÄTÄ OHJAINTA VAIN ACTIVISIONIN PELITUOTTEEN TAI MUUN VALTUUTETUN TUOTTEEN KANSSA. KAIKKI MUU KÄYTTÖ ON KIELLETTY, EIKÄ MITÄÄN MUUTA NIMENOMAISTA TAI OLETETTUA LISENSSIÄ MYÖNNETÄ.
Jogos Guitar Hero® © 2005-2009 Activision Publishing, Inc. Guitar Hero e Activision são marcas comerciais registradas e Band Hero é marca comercial da Activision Publishing, Inc, cobertas por uma ou mais das seguintes patentes: números de patentes nos Estados Unidos 6379244, 6582309, 6609979, 6425822, 6225547, 6607446, 6342665, 6769689, 6645067, 6252153, 6758753,
6554711, 6347998, 6390923, 6612931, 6461239, 6915488, 6638160, 6821203, 5739457, 6018121, 6268557, 6369313, 6835887, 6429863 and D441403; patentes pendentes. Este produto é fabricado sob licença da Microsoft Corporation. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE e os logotipos Xbox são marcas comerciais do grupo Microsoft e são usados sob licença da Microsoft.
A ACTIVISION AUTORIZA O USO DESTE CONTROLE SOMENTE COM UM PRODUTO DE JOGO DA ACTIVISION OU OUTRO PRODUTO AUTORIZADO. QUALQUER OUTRO USO É PROIBIDO E NENHUMA OUTRA LICENÇA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, É CONCEDIDA.
1. Gule og orange bækkenpads
2. Indgange til gule og orange bækkenpads
3. Greb til at erne stangen til bækkenet
4. Røde, blå og grønne trommepads
5. START- og TILBAGE-knapper, knappen Xbox Guide
og Ring of Light
6. Retningsknap og Action-knapper
7. MIDI UD - Brug et MIDI-kabel til at slutte en ekstern
MIDI-enhed til her
8. MIDI IND - Brug et MIDI-kabel til at slutte en ekstern
MIDI-enhed til her
9. Udvidelsesport (til tilslutning af et headset)
10. Knappen Connect
11. Trommepedal
12. Batterirum
13. Udvidelsesport (til tilslutning af eksterne udløsere)
14. Indgang til trommepedal (til en ekstra trommepedal)
15. Indgang til trommepedal
16. Holder til trommestik
DKDK
1. Gul og oransje symbalpad
2. Gul og oransje symbalpadinnganger
3. Spaker for å erne symbalstativ
4. Rød, blå og grønn trommepad
5. START- og BACK-knapper, Xbox Guide-knapp og
Ring of Light
6. Retningskontroller og handlingsknapper
7. MIDI OUT – bruk en MIDI-kabel for å koble til en
ekstern MIDI-enhet her
8. MIDI IN – bruk en MIDI-kabel for å koble til en
ekstern MIDI-enhet her
9. Utvidelsesport (for tilkobling av hodetelefoner)
10. Connect-knapp
11. Basstrommepedal
12. Batterikammer
13. Utvidelsesport (for tilkobling av eksterne triggere)
14. Basstrommeinngang (for en ekstra basstromme)
15. Basstrommeinngang
16. Trommestikkeholder
NONO
1. Keltainen ja oranssi symbaali
2. Keltaisen ja oranssin symbaalin liitännät
3. Symbaalitelineen poistovivut
4. Punainen, sininen ja vihreä rumpu
6. START- ja BACK-painikkeet, Xbox Guide -painike
ja valokehä
6. Suuntaohjain ja toimintopainikkeet
7. MIDI OUT (lähtö): kytke ulkoinen MIDI-laite tähän
MIDI-kaapelilla.
8. MIDI IN (tulo): kytke ulkoinen MIDI-laite tähän
MIDI-kaapelilla.
9. Laajennusportti (kuuloketta varten)
9. Yhdistämispainike
11. Pedaali
12. Paristolokero
13. Laajennusportti (ulkoista laukaisinta varten)
14. Pedaalin liitäntä (toista pedaalia varten)
15. Pedaalin liitäntä
16. Rumpupalikkapidike
SUSU
1. Pratos amarelo e laranja
2. Conexões dos pratos amarelo e laranja
3. Alavancas para remover o suporte do prato
4. Caixas de bateria vermelha, azul e verde
5. Botões INICIAR e VOLTAR, botão Xbox Guide e Ring
of Light
6. Botão direcional e botões de ação
7. Conexão MIDI de saída - Use um cabo MIDI para
conectar um dispositivo externo MIDI aqui
8. Conexão MIDI de entrada - Use um cabo MIDI para
conectar um dispositivo externo MIDI aqui
9. Porta de expansão (para conectar fones de ouvido)
10. Botão de conexão
11. Pedal
12. Compartimento de bateria
13. Porta de expansão (para conexão de triggers externos)
14. Conexão do pedal (para um segundo pedal)
15. Conexão do pedal
16. Suporte da baqueta
POPO
1. Gula och orangefärgade cymbalpads
2. Inmatning för gula och orangefärgade cymbalpads
3. Spakar som används för att ta bort stången till cymbalen
4. Röda, blå och gröna trumpads
5. START- och BACK-knappar, Xbox Guide-knapp och
Ring of Light
6. Riktningskontroll och actionknappar
7. MIDI UT – Använd en MIDI-kabel för att ansluta
en extern MIDI-enhet här
8. MIDI IN – Använd en MIDI-kabel för att ansluta
en extern MIDI-enhet här
9. Expansionsport (för anslutning av ett headset)
10. Connect-knapp
11. Kickpedal
12. Batterifack
13. Expansionsport (för anslutning av externa utlösare)
14. Inmatning för kickpedal (för en andra kickpedal)
15. Inmatning för kickpedal
16. Hållare för trumpinnar
SVSV
ADVARSEL
RISIKO FOR KVÆLNING - små dele
Ikke til børn under 3 år.
VAROITUS
TUKEHTUMISVAARA - Sisältää pieniä osia.
Ei alle 3-vuotiaille lapsille.
AVISO
RISCO DE SUFOCAMENTO - Peças pequenas
Não recomendado para crianças menores de 3 anos.
ADVARSEL
KVELNINGSFARE - små deler
Ikke egnet for barn under tre år.
VARNING
KVÄVNINGSRISK - små delar
Ej lämplig för barn under 3 år.
LYNGUIDE
HURTIGVEILEDNING
SNABBGUIDE
PIKAOPAS
GUIA DE INSTRUÇÕES RÁPIDAS
Holder til trommestik
Trommestikkeholder
Hållare för trumpinnar
Rumpupalikkapidike
Suporte da baqueta
BEMÆRK: Drej ikke bækkenerne
rundt, når de er fastgjort
MERK: Ikke snurr symbalene rundt
etter at de er festet
Obs! När cymbalerna har fästs ska
du inte snurra på dem
HUOMAUTUS: Älä pyöritä symbaaleja,
kun ne on kiinnitetty
NOTA: Não gire os pratos depois
que eles estiverem encaixados
Tak fordi du købte denne controller. Før du benytter dette produkt, skal du læse instruktionsvejledningen og lynguiden for din og andres personsikkerhed.
Takk for at du kjøpte denne kontrolleren. For din egen og andres sikkerhet, les brukerveiledningen og hurtigveiledningen nøye før du tar i bruk dette produktet.
Tack för att du har köpt den här kontrollen. För din egen och andras säkerhet ska du läsa igenom bruksanvisningen och snabbguiden noga innan du använder den här produkten.
Kiitos, että ostit tämän ohjaimen. Oman turvallisuutesi ja muiden turvallisuuden varmistamiseksi on tärkeää, että luet käyttöohjeet ja pikaoppaan ennen tämän tuotteen käyttöä.
Obrigado por adquirir este controle. Para a sua segurança e a segurança de todos, antes de utilizar este produto, leia o manual de instruções e o guia de instruções rápidas.

Summary of content (1 pages)