VENT-FREE GAS WALL HEATER OWNER’S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL BLUE FLAME MODELS BWH10NLMB BWH20NLTD BWH30NLTD PFS ® US WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. — Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. — WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS • Do not try to light any appliance.
TABLE OF CONTENTS Safety......................................................... 3 Specifications............................................. 4 Qualified Installing Agency......................... 5 Product Features........................................ 5 Local Codes............................................... 5 Preparing For Installation........................... 6 Unpacking.................................................. 6 Water Vapor: A By-Product Of Unvented Room Heaters......................
SAFETY IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully and completely before trying to assemble, operate, or service this heater. Improper use of this heater can cause serious injury or death from burns, fire, explosion, electrical shock and carbon monoxide poisoning. Only a qualified installer, service agent, or local gas supplier may install and service this product. WARNING: Keep the appliance area clear and free from combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids.
SAFETY 1. Do not place Propane/LP supply tank(s) inside any structure. Propane/LP supply tank(s) must be placed outdoors. 2. Heaters 10,000 Btu/Hr or more shall not be installed in a bedroom or bathroom. 3. This heater needs fresh air ventilation to run properly. This heater has an Oxygen Depletion Sensing (ODS) safety shutoff system. The ODS shuts down the heater if not enough fresh air is available. See Air for Combustion and Ventilation, pages 7 through 9.
QUALIFIED INSTALLING AGENCY Only a qualified agency should install and replace gas piping, gas utilization equipment or accessories, and repair and equipment servicing.
PREPARING FOR INSTALLATION Before beginning assembly or operation of the product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact customer service for replacement parts. Control Knob Ignitor Button Grill Front Panel Burner Heater Cabinet Figure 1 - Vent-Free Gas Heater UNPACKING 1. Remove heater from carton. 2.
AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION WARNING: This heater shall not be installed in a confined space or unusually tight construction unless provisions are provided for adequate combustion and ventilation air. Read the following instructions to insure proper fresh air for this and other fuel-burning appliances in your home. Today’s homes are built more energy efficient than ever. New materials, increased insulation and new construction methods help reduce heat loss in homes.
AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION DETERMINING FRESH-AIR FLOW FOR HEATER LOCATION Determining if You Have a Confined or Unconfined Space Use this work sheet to determine if you have a confined or unconfined space. Space: Includes the room in which you will install heater plus any adjoining rooms with doorless passageways or ventilation grills between the rooms. 1. Determine the volume of the space (length x width x height). Length x Width x Height =__________ cu. ft.
AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION VENTILATION AIR Ventilation Air From Inside Building This fresh air would come from an adjoining unconfined space. When ventilating to an adjoining unconfined space, you must provide two permanent openings: one within 12" of the ceiling and one within 12" of the floor on the wall connecting the two spaces (see options 1 and 2, Figure 2). You can also remove door into adjoining room (see option 3, Figure 2). Follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.
INSTALLATION NOTICE: This heater is intended for use as supplemental heat. Use this heater along with your primary heating system. Do not install this heater as your primary heat source. If you have a central heating system, you may run system’s circulating blower while using heater. This will help circulate the heat throughout the house. In the event of a power outage, you can use this heater as your primary heat source.
INSTALLATION LOCATING HEATER This heater is designed to be mounted on a wall. For convenience and efficiency, install heater: 1. Where there is easy access for operation, inspection, and service. 2. In the coldest part of room. FASTENING HEATER TO WALL Mounting Bracket The mounting bracket is located on back panel of heater (see Figure 5). It has been taped there for shipping. Remove mounting bracket from back panel. Mounting Bracket Figure 5 - Mounting Bracket Location Removing Front Panel of Heater 1.
INSTALLATION Adjoining Wall 6 3/4" Min. 12 1/8" Only Insert Mounting Screws Through Last Hole On Each End 14 1/2" Min. 5. Place mounting bracket onto wall. Line up last hole on each end of bracket with wall anchors. 6. Insert mounting screws through bracket and into wall anchors. 7. Tighten screws until mounting bracket is firmly fastened to wall. Floor Models BWH10NLMB Adjoining Wall 10 5/8" Min.
INSTALLATION Installing Bottom Mounting Bracket 1. Install bottom bracket to heater bottom with two screws. It may be more convenient to remove heater from wall bracket to attach. 2. Place heater on wall mounting bracket. 3. Mark screw locations on wall. 4. Remove heater from mounting bracket. 5. If installing bottom mounting screws into hollow or solid wall, install wall anchors. Follow steps 1 through 4 under Attaching To Wall Anchor Method, page 12.
INSTALLATION For changing from propane to natural gas supply: 1. Remove top screw from cover plate located on back of heater (see Figure 12). Fuel NG Rotate to expose fuel selection device. Selector Knob 2. For NATURAL GAS, press knob using a flat screwdriver with a blade with thickLP ness of a quarter and turn knob clockwise until the knob locks into the NG position (see Figure 12). Fuel selection device must be locked in the NG position.
INSTALLATION CONNECTING TO GAS SUPPLY WARNING: A qualified service technician must connect heater to gas supply. Follow all local codes. WARNING: This appliance requires a 3/8” NPT (National Pipe Thread) inlet connection to the pressure regulator. WARNING: For natural gas, Never connect heater to private (non-utility) gas wells. This gas is commonly known as wellhead gas. WARNING: Do not overtighten gas connections. CAUTION: Use only new, black iron or steel pipe.
INSTALLATION Apply pipe joint sealant lightly to male threads. the vent pointing down as shown in Figure This will prevent excess sealant from going 15. Pointing the vent down protects it from into pipe. Excess sealant in pipe could result freezing rain or sleet. in clogged heater valves. Install sediment trap in supply line as shown For propane/LP gas, the installer must supply in Figure 14. Place sediment trap where it is an external regulator. The external regulator within reach for cleaning.
INSTALLATION 4. Check all joints of gas supply piping system. Apply a noncorrosive leak detection fluid to all joints. If bubbles form, there may be a leak. 5. Correct all leaks at once. 6. Reconnect heater and equipment shutoff valve to gas supply. Check reconnected fittings for leaks. Test Pressures Equal To or Less Than 1/2 PSIG (3.5 kPa) 1. Close equipment shutoff valve (see Figure 16). 2.
OPERATION FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. A. This appliance has a pilot which must be lighted by hand. When lighting the pilot, follow these instructions exactly. B. BEFORE LIGHTING smell all around the appliance area for gas. Be sure to smell next to the floor because some gas is heavier than air and will settle on the floor.
OPERATION Note: If pilot goes out, repeat steps 3 through 7. This heater has a safety interlock system. Wait one (1) minute before lighting pilot again. 8. Turn control knob counterclockwise to desired heating level. The main burner should light. Set control knob to any heat level between 1 and 5. CAUTION: Do not try to adjust heating levels by using the equipment shutoff valve. THERMOSTAT CONTROL OPERATION The thermostatic control used on this model differs from standard thermostats.
OPERATION TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE Shutting Off Heater 1. Turn control knob clockwise to the OFF position. 2. Turn off all electric power to the appliance if service is to be performed. Shutting off burner only (pilot stays lit) Turn control knob clockwise to the PILOT/IGN position. MANUAL LIGHTING PROCEDURE (ALL MODELS) 1. Remove lower front panel. 2. Follow steps 1 through 5 under Lighting Instructions, page 18 or 19. 3. With control knob pressed in, strike match.
INSPECTING HEATER IMPORTANT: Owner’s should check pilot flame pattern and burner flame pattern often. Incorrect flame patterns indicate the need for cleaning (see Care and Maintenance, page 22) or service. WARNING: Only a qualified service person should service and repair heater. This includes maintenance requiring replacement or alteration of components. PILOT FLAME PATTERN Figure 22 shows a correct pilot flame pattern. Figure 23 shows an incorrect pilot flame pattern.
CARE AND MAINTENANCE WARNING: Turn off heater and let cool before servicing. CAUTION: You must keep control areas, burner, and circulating air passageways of heater clean. Inspect these areas of heater before each use. Have heater inspected yearly by a qualified service technician. Heater may need more frequent cleaning due to excessive lint from carpeting, bedding material, pet hair, etc. WARNING: Failure to keep the primary air opening(s) of the burner(s) clean may result in sooting and property damage.
TROUBLESHOOTING WARNING: If you smell gas: • Shut off gas supply. • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. WARNING: Only a qualified service technician should service and repair heater. Make sure that power is turned off before proceeding.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action ODS/pilot lights but flame 1. Control knob is not fully 1. Press in control knob fully. goes out when control pressed in. knob is released. 2. Control knob is not pressed 2. After ODS/pilot lights, keep in long enough. control knob pressed in 30 seconds. 3. Equipment shutoff valve is 3. Fully open equipment shutoff not fully open. valve. 4. Thermocouple connection is 4. Hand tighten until snug, and loose at control valve.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action Slight smoke or odor 1. Residues from manufactur- 1. Problem will stop after a few during initial operation. ing process. hours of operation. Heater produces a whis- 1. Turning control knob to high 1. Turn control knob to low (1) position and let warm up for tling noise when burner (5) position when burner is a minute. is lit. cold. 2. Operate burner until air is 2. Air in gas line. removed from line. Have gas line checked by local gas supplier. 3.
25 PARTS MODEL BWH10NLMB 25 1 23 24 20 2 2 22 3 3 4 23 4 21 5 6 12 11 5 9 18 10-1 16 13 10 7 1 14-1 15 14-2 17 6 16-1 16-2 14 7 8 26 8 20 21 www.sureheat.
PARTS MODEL BWH10NLMB This list contains replaceable parts for your heater. When ordering replacement parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 30 of this manual.
PARTS MODELS BWH20NLTD & BWH30NLTD 25 1 2 24 22 3 4 23 21 13 20 16 11 12 5 14-1 18 19 15 14-2 17 6 7 10 26 28 10-1 9 8 27 28 www.sureheat.
PARTS MODELS BWH20NLTD & BWH30NLTD This list contains replaceable parts for your heater. When ordering replacement parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 30 of this manual.
REPLACEMENT PARTS Note: Use only original replacement parts. This will protect your warranty coverage for parts replaced under warranty. PARTS UNDER WARRANTY Call Customer Service toll free at 1-800-229-5647 to order parts under warranty.
SERVICE HINTS When Gas Pressure Is Too Low • pilot will not stay lit • burners will have delayed ignition • fireplace will not produce specified heat • propane/LP gas supply might be low (propane/LP units only) You may feel your gas pressure is too low. If so, contact your local gas supplier. TECHNICAL SERVICE You may have further questions about installation, operation, or troubleshooting. If so, contact SHM International, Corp. at 1-800-229-5647.
WARRANTY KEEP THIS WARRANTY Model ________________________________ Serial No. _____________________________ Date Purchased ________________________ Keep receipt for warranty verification. IMPORTANT: We urge you to fill out your warranty information above. Complete with the entire serial number which can be found on the rating plate. Retain this manual for future reference. Always specify model and serial numbers when communicating with customer service.
CALENTADOR DE GAS DE PARED SIN VENTILAS MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN DEL PROPIETARIO LLAMA AZUL MODELOS BWH10NLMB BWH20NLTD, BWH30NLTD PFS ® US ADVERTENCIA: Este aparato está equipado para funcionar con gas (natural y propano). No se permite convertir más que a gas natural o gas propano.
TABLA DE CONTENIDOS Seguridad................................................. 39 Especificaciones....................................... 41 Agencia de Instalación Calificada............ 41 Características del Producto.................... 41 Normas Locales....................................... 42 Preparación Para la Instalación............... 42 Desempaque............................................ 42 Vapor De Agua: Un Producto Derivado de Los Calentadores de Habitación Sin Ventilación....................
SEGURIDAD IMPORTANTE: Lea este manual del propietario cuidadosa y completamente antes de intentar ensamblar, operar o dar servicio a este calentador. El uso inadecuado de este calentador puede causar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte por quemaduras, incendio, explosión, electrocución e intoxicación con monóxido de carbono. No seguir estas instrucciones anula la garantía.
SEGURIDAD ADVERTENCIA: Este calentador alcanza temperaturas muy altas cuando el calentador está en funcionamiento. Mantenga a niños y adultos alejados de las superficies calientes para evitar quemaduras o que la ropa se encienda. El calentador permanecerá caliente durante algún tiempo después de que se ha apagado. Permita que la superficie se enfríe antes de tocarla. ADVERTENCIA: No coloque ropa ni otros materiales inflamables sobre el aparato ni cerca del mismo.
ESPECIFICACIONES MODELO BTU (disponible) BWH10NLMB 10,000 BWH20NLTD 20,000 BWH30NLTD 30,000 Encendido Piezoeléctrico Piezoeléctrico Piezoeléctrico Tipo de gas Con gas natural Con gas natural Con gas natural Ajuste del regulador de presión: 4" de c.a. 4" de c.a. 4" de c.a. Presión del gas de entra- Máximo 10.5" de c.a. Máximo 10.5" de c.a. Máximo 10.5" de c.a. da* (pulg. de agua) Mínimo 5" de c.a. Mínimo 5" de c.a. Mínimo 5" de c.a.
NORMAS LOCALES Instale y use el calentador con cuidado. Siga todas las normas locales. A falta de normas locales, utilice la última edición del Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54*. *Disponible en: American National Standards Institute. Inc. 1430 Broadway New York, NY 10018, EE.UU. National Fire Protection Association, Inc. Batterymarch Park Quincy, MA 02269, EE.UU.
VAPOR DE AGUA: UN PRODUCTO DERIVADO DE LOS CALENTADORES DE HABITACIÓN SIN VENTILACIÓN l vapor de agua es un producto derivado E de la combustión del gas. Un calentador de habitación sin ventilación produce aproximadamente 29,57 ml (1 onza) de agua por cada 1,000 BTU (0,29 kW) de entrada de gas por hora. Los calentadores de habitación sin ventilación son recomendables como calefacción suplementaria (una habitación) más que como fuente principal de calefacción (una casa entera).
AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN CÓMO PROPORCIONAR LA Los siguientes son extractos del Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Aire para combustión y ventilación. Todos los espacios en las viviendas se pueden clasificar en una de las tres categorías de ventilación siguientes: VENTILACIÓN ADECUADA 1. Construcción inusualmente sellada 2. Espacio no confinado 3.
AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN DETERMINACIÓN DEL FLUJO DE AIRE FRESCO PARA UBICAR EL CALENTADOR Cómo determinar si tiene un espacio confinado o no confinado Utilice esta hoja de trabajo para determinar 4. Compare la cantidad máxima de BTU/h si tiene un espacio confinado o no confinado. que el espacio puede admitir con la cantidad real de BTU/h que se utiliza.
AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN AIRE PARA VENTILACIÓN Aire del interior de la construcción para ventilación Este aire fresco viene de un espacio adyacente no confinado. Cuando se ventila mediante un espacio adyacente no confinado, debe haber dos aberturas permanentes en la pared que está entre los dos espacios: una abertura 30.4 cm (12") del techo y otra 30.4 cm (12") del piso (consulte las opciones 1 y 2, figura 2).
INSTALACIÓN AVISO: Este calentador está diseñado para utilizarse como calefacción adicional. Use este calentador junto con su sistema de calefacción principal. No instale este calentador como fuente de calefacción principal. Si tiene un sistema de calefacción central, puede activar el ventilador de circulación del sistema mientras utiliza el calentador. Esto ayudará a que el calor circule por toda la casa.
INSTALACIÓN DISTANCIA DE SEPARACIÓN DE COMBUSTIBLES Siga con atención las siguientes instrucciones. Este calentador es una unidad de montaje en la pared diseñada para apoyarse directamente sobre el suelo o una base de repisa. ADVERTENCIA: Mantenga las distancias mínimas como se muestra en la Figura 4. Si es posible, proporcione distancias mayores respecto al suelo, al techo y a las paredes adyacentes. Mida desde el punto más alejado del calentador. TECHO 20.
INSTALACIÓN ADVERTENCIA: mantenga las distancias mínimas que se muestran en la figura 4, página 48. Si puede, proporcione distancias mínimas mayores con respecto al piso y la pared de unión. 2. Marque la ubicación de los tornillos en la pared (consulte la figura 7). Nota: Marque únicamente el último orificio de cada extremo del soporte de montaje. Inserte los tornillos de montaje en estos orificios solamente. 3. Quite la cinta y el soporte de montaje de la pared.
INSTALACIÓN Método de fijación a anclajes de pared Para fijar el soporte de montaje en paredes huecas (el área entre las vigas) o en paredes sólidas (de concreto o mampostería) 1. Perfore orificios en los lugares marcados utilizando una broca de 5/16". Para las paredes sólidas (de concreto o mampostería), perfore a una profundidad de por lo menos 2.5 cm (1"). 2. Doble el anclaje de pared como se muestra en la figura 8. 3. Inserte el anclaje de pared (las alas primero) en el orificio.
INSTALACIÓN 4. Quite el calentador del soporte de montaje. 5. Si va a instalar los tornillos de montaje inferiores en una pared hueca o sólida, instale los anclajes de pared. Siga los pasos 1 a 4 en Método de fijación a anclajes de pared, pagina 50. Si va a instalar el tornillo inferior de montaje en la viga de pared, perfore orificios en los lugares marcados, con una broca de 9/64". 6. Vuelva a colocar el calentador en el soporte de montaje. 7.
INSTALACIÓN Para cambiar de gas propano a gas natural: 1. Retire el tornillo de la placa de la cubierta Perilla de situados en la parte posterior del calenNG selección de tador (consulte la Figura 12). Gírela para combustible que se vea el dispositivo de selección de combustible. LP 2.
INSTALACIÓN CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS ADVERTENCIA: Una persona de servicio capacitada debe conectar el calentador al suministro de gas. Siga todas las normas locales. ADVERTENCIA: Este aparato requiere una conexión de entrada tipo NPT (rosca de tubería nacional) de 3/8" al regulador de presión. ADVERTENCIA: Para gas natural, nunca conecte el calentador a pozos de gas privados (que no sean de servicio público). Este gas se conoce comúnmente como gas de pozo.
INSTALACIÓN Antes de instalar el calentador, asegúrese de tener los elementos que se indican a continuación.
INSTALACIÓN REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS ADVERTENCIA: Después de instalar el calentador o de darle servicio, pruebe todas las conexiones y tubos de gas de la unidad, tanto internas como externas, en busca de fugas. Repare todas las fugas inmediatamente. ADVERTENCIA: Nunca use una llama al descubierto para verificar si hay fugas. Aplique líquido no corrosivo para detectar fugas en todas las uniones. La formación de burbujas indicará una fuga. Repare todas las fugas inmediatamente.
INSTALACIÓN Comprobación de la presión de las conexiones de gas del calentador 1. Abra la válvula de cierre del equipo (consulte la figura 16, página 55). 2. Si usa gas natural, abra la válvula principal de gas ubicada en el medidor de gas o cerca de éste. Si usa propano o gas LP, abra la válvula de suministro de propano o gas LP. 3. Compruebe que la perilla de control del calentador esté en la posición OFF (apagado). 4.
FUNCIONAMIENTO POR SU SEGURIDAD, LEA ESTO ANTES DE ENCENDER EL CALENTADOR ADVERTENCIA: No seguir estas instrucciones al pie de la letra puede resultar en incendio o explosión que produzcan daños a la propiedad, lesiones físicas o la muerte. A. Este aparato tiene un piloto que se debe encender manualmente. Cuando encienda el piloto, siga estas instrucciones al pie de la letra. B. ANTES DE ENCENDERLO compruebe que alrededor del aparato no hay olor a gas.
FUNCIONAMIENTO • Si al soltar la perilla de control ésta no regresa a su posición original, llame a un técnico de servicio calificado o a su proveedor de gas para que realicen las reparaciones necesarias. 6. Continúe presionando la perilla de control y, al mismo tiempo, oprima y suelte el botón de encendido. Esto encenderá el piloto. El piloto está instalado en la parte anterior del quemador.
FUNCIONAMIENTO 5. Gire la perilla de control en el sentido contrario a las agujas del reloj hacia la posición PILOT/IGN (PILOTO). Presione la perilla de control durante cinco (5) segundos. Nota: la primera vez que haga funcionar el calentador después de conectar el suministro de gas, la perilla de control se debe presionar durante aproximadamente treinta (30) segundos. Esto permitirá purgar el aire del sistema de suministro de gas. 6.
INSPECCIÓN DEL CALENTADOR IMPORTANTE: El propietario debe revisar frecuentemente los patrones de la llama del piloto y de la llama del quemador. Patrones de llama incorrectos indican la necesidad de limpieza o servicio de mantenimiento (consulte Cuidado y mantenimiento, página 61). ADVERTENCIA: Sólo una persona de servicio capacitada debe repararlo o darle servicio. Esto incluye el mantenimiento requerido, refacciones o alteración de componentes.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Apague el calentador y deje que se enfríe antes de darle mantenimiento. PRECAUCIÓN: Debe mantener limpias las áreas de control, el quemador y las vias de circulación de aire del calentador. Inspeccione estas áreas del calentador antes de cada uso. Haga que una persona de servicio calificada inspeccione el calentador una vez al año.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Si percibe olor a gas • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no puede localizar al proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. ADVERTENCIA: Sólo una persona de servicio capacitada debe reparar la calentador y darle servicio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción correctiva Cuando se presiona el 1. El suministro de gas está 1. Abra el suministro de gas o la botón del encendedor, cerrado o la válvula de cieválvula de cierre del equipo. hay chispa en el piloto/ rre del equipo está cerrada. ODS pero no se en- 2. La perilla de control no se 2. Presione la perilla de control ciende. presionó del todo al pulsar del todo al pulsar el botón el botón de encendido. de encendido. 3. Quedó aire en las líneas 3.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción correctiva El quemador no se en- 1. El orificio del quemador 1. Limpie el quemador (consulte ciende después de que el está tapado. Cuidado y mantenimiento, en piloto/ODS se enciende. la página 61) o remplace el quemador. 2. El diámetro del orificio del 2. Remplace el orificio del quequemador es demasiado mador. pequeño. 3. La entrada de la presión de 3. Contacte a su proveedor local gas es demasiado baja. de gas. Encendido demorado del 1.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción correctiva El calentador produce un 1. Se giró la perilla de control 1. Gire la perilla de control a la silbido cuando el quemaa la posición alto (5) cuanposición bajo (1) y deje que se dor está encendido. do el quemador estaba frío. caliente durante un minuto. 2. Hay aire en la tubería de 2. Haga funcionar el quemador gas. hasta que se elimine el aire de la tubería. Pida a la empresa proveedor local de gas que revise la línea de gas. 3.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción correctiva El calentador se apaga 1. No hay suficiente aire fres- 1. Abra la ventana y/o la puerta mientras se está usando co. para proporcionar ventilación. (el ODS funciona). 2. Hay poca presión en la 2. Contacte a su proveedor local tubería. de gas. 3. El piloto/ODS está parcial- 3. Limpie el piloto/ODS (consulte mente tapado. Cuidado y mantenimiento, en la página 61). Hay olor a gas incluso 1. Fugas de gas. Consulte la 1.
ACCESORIOS Adquiera estos accesorios con su distribuidor local. Si no pueden proporcionarle estos accesorios, comuníquese SHM International, Corp. al 1-800-229-5647 para obtener información. VÁLVULA DE INTERRUPCIÓN DE EQUIPOS RMH-120-00088 Para todos los modelos. Válvula de interrupción de equipos con 1/8". Llave de paso del TNP. CONSEJOS PARA SERVICIO Cuando la presión del gas de entrada sea muy baja • El piloto no permanecerá encendido. • El quemador tendrá un retraso durante el encendido.
25 PIEZAS MODELO BWH10NLMB 25 1 23 24 20 2 2 22 3 3 4 23 4 21 5 6 12 11 5 9 18 10-1 16 13 10 7 1 14-1 15 14-2 17 6 16-1 16-2 14 7 8 26 8 20 21 www.sureheat.
PIEZAS MODELO BWH10NLMB Esta lista contiene las piezas remplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 66 de este manual. Art. Pieza # Descripción Cant.
PIEZAS MODELOS BWH20NLTD Y BWH30NLTD 25 1 2 24 22 3 4 23 21 13 20 16 11 12 5 14-1 18 19 15 14-2 17 6 7 10 26 28 10-1 9 8 27 70 www.sureheat.
PIEZAS MODELOS BWH20NLTD Y BWH30NLTD Esta lista contiene las piezas remplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 66 de este manual. Art. BWH20NLTD BWH30NLTD Descripción Cant.
GARANTÍA GUARDE ESTA GARANTÍA Modelo___________________________________ Número de serie_ __________________________ Fecha de compra __________________________ Conserve su recibo para la verificación de la garantía. IMPORTANTE: Le pedimos que complete la información de su garantía antes mencionada. Completo con todo el número de serie que se puede encontrar en la placa de características. Conserve este manual para futuras consultas.