AM2160 AM2320 MIXER-AMPLIFIER MIXER-AMPLIFICATORE MIXEUR / AMPLIFICATEUR User manual Manuale d’uso Manuel de l’utilisateur the rules of sound
ITALIANO ENGLISH français INDICE - ITALIANO AVVERTENZE PER LA SICUREZZA pag. 4 DESCRIZIONE pag. 6 PANNELLO FRONTALE pag. 6 PANNELLO POSTERIORE pag. 8 FUNZIONAMENTO pag. 11 • FUNZIONAMENTO ALL’ACCENSIONE pag. 11 • PRIORITÀ pag. 11 • “CHIME SEQUENTIAL COMMAND” pag. 12 • MODALITÀ TEMPORANEA O BI-STABILE DELLA PRIORITÀ DEI CANALI 2 E 3 pag. 12 • GRUPPO DI 4 MICROINTERRUTTORI / DIP-SWITCH PER CIASCUN CANALE (DA 1 A 4) pag. 13 • INFORMAZIONI SULLA MELODIA DI PREAVVISO “CHIME” pag.
pag. 32 DESCRIPTION pag. 34 FACE AVANT pag. 34 PANNEAU ARRIÈRE pag. 36 FONCTIONNEMENT pag. 39 pag. 39 • PRIORITÉ pag. 39 • “CHIME SEQUENTIAL COMMAND” pag. 40 • MODE DE PRIORITÉ PUSH / TOGGLE DES CANAUX 2 ET 3 pag. 40 • GROUPE DE 4 COMMUTATEURS DIP (POUR CHAQUE CANAL 1 À 4) pag. 41 • INFORMATIONS RELATIVES AU CARILLON pag. 41 • MICROPHONE D’ANNONCE RCF BM3001 (NON FOURNI) pag. 41 CONNEXION DES ENCEINTES pag. 42 MODIFIER LE VOLTAGE DE L’ALIMENTATION pag. 43 SPÉCIFICATIONS pag.
ITALIANO IMPORTANTE Prima di collegare ed utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale, il quale è da conservare per riferimenti futuri. Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve accompagnare quest’ultimo anche nei passaggi di proprietà, per permettere al nuovo proprietario di conoscere le modalità d’installazione e d’utilizzo e le avvertenze per la sicurezza. L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono la RCF S.p.A.
Non collegare a questo prodotto altri apparecchi e accessori non previsti. Quando è prevista l’installazione sospesa, utilizzare solamente gli appositi punti di ancoraggio e non cercare di appendere questo prodotto tramite elementi non idonei o previsti allo scopo. Verificare inoltre l’idoneità del supporto (parete, soffitto, struttura ecc., al quale è ancorato il prodotto) e dei componenti utilizzati per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non fornite da RCF ecc.
ITALIANO RCF S.p.A. Vi ringrazia per l’acquisto di questo prodotto, realizzato in modo da garantirne l’affidabilità e prestazioni elevate. DESCRIZIONE AM 2160 e AM 2320 sono mixer-amplificatori aventi 4 ingressi audio mic.-linea su connettori rimovibili (l’ingresso 1 dispone inoltre di connettore XLR) e 2 ingressi ausiliari per eventuali sorgenti sonore esterne (es. lettori CD, sintonizzatori radio, ecc.).
4 Pulsante AUX B con indicatore luminoso Attiva (LED acceso) / disattiva l’ingresso ausiliario AUX INPUT B verso l’amplificatore interno (ed anche l’uscita PRE OUT). La sua attivazione esclude automaticamente (se attivato) l’ingresso ausiliario AUX INPUT A (l’indicatore luminoso del pulsante AUX A si spegne). i Trascorsi 10 secondi dopo aver premuto uno dei 2 pulsanti (AUX A oppure AUX B), l’ultima selezione è automaticamente memorizzata.
ITALIANO PANNELLO POSTERIORE [ op i P 9 A IN 1 IN 2-3-4 y ] u ewtr q 8 } { 8 2 ingressi relativi ai canali 2 e 3 con prese RJ 45, per il collegamento di 2 basi microfoniche RCF BM 3001 (una per ciascun ingresso). Nota: nel caso sia utilizzata una base microfonica BM 3001, è necessario attivare la modalità “-20 dBu + PHANTOM” tramite i microinterruttori / “dip-switch” 3 e 4 (vedere il punto 10) del relativo canale.
ITALIANO { Ingresso audio canale 1 con connettore XLR. COLLEGAMENTO BILANCIATO + polo positivo – polo negativo GND massa COLLEGAMENTO SBILANCIATO } Controllo di “presenza” (toni medi, f = 2,15 kHz) PRESENCE CONTROL comune per i canali 1, 2, 3, 4. q Controlli di tono TREBLE (alti) e BASS (bassi) comuni agli ingressi AUX INPUT A e B. w Ingresso audio ausiliario AUX INPUT A con doppio connettore RCA.
ITALIANO i 8 microinterruttori “dip-switch” PRESET per le impostazioni di priorità: MIX: l’ ingresso AUX INPUT selezionato rimane presente (in miscelazione) nel segnale inviato all’amplificatore durante l’attivazione di un comando di priorità. MUSIC OFF: l’ingresso AUX INPUT selezionato è tolto dal segnale inviato all’amplificatore durante l’attivazione di un comando di priorità. PR. IN1: il canale 1 ha il livello più alto di priorità con precedenza (eccetto il comando “CHIME SEQ.
PAGING RELAY (connettore rimovibile a 3 poli): contatti di un relè interno per la segnalazione della funzione di priorità attiva. 1. contatto normalmente aperto 2. contatto comune 3. contatto normalmente chiuso Max. tensione applicabile ai contatti: 24 V; portata: 0,5 A. 1 2 3 ] Uscite di potenza (max. 160 W per il modello AM 2160, max. 320 W per AM 2320) per i diffusori (a tensione costante 100 / 70 V; a bassa impedenza 4 Ω).
ITALIANO DIP 2 DIP 3 … PRIO IN1 PRIO IN2 I/LCK GR. PRIOR. GR. PRIOR. MODO INTERBLOCCATO È accettato solo il comando di priorità attivato per primo in uno dei 4 canali (eventualmente anche la funzione VOX, se abilitata mediante il dip-switch nr.4). Nessun altro comando di priorità sarà accettato fino a quando non sarà rimosso quello precedente. Nota: l’unico evento che può sempre inserirsi successivamente (ed annullare una priorità precedente) è il comando CHIME SEQUENTIAL COMMAND.
In ciascun canale è possibile impostare la sensibilità d’ingresso tra MIC e -20 dBu (0 dBu per il canale 1), attivare l’alimentazione PHANTOM, inserire un filtro passa-alto ed abilitare la melodia di preavviso “chime”, la quale è riprodotta ogni qualvolta si attiva la priorità. INFORMAZIONI SULLA MELODIA DI PREAVVISO “CHIME” La melodia di preavviso “chime” non è riprodotta quando si utilizza la funzione VOX del canale 1, ma solo quando si attiva un comando di priorità.
ITALIANO COLLEGAMENTO DEI DIFFUSORI ACUSTICI Utilizzare una sola uscita tra le 3 disponibili: 100 V, 70 V, 4 Ω. USCITE A TENSIONE COSTANTE 70 / 100 V • • Ogni diffusore deve avere un trasformatore di linea con tensione d’ingresso uguale a quella della linea (70 / 100 V). La somma delle potenze di tutti i diffusori collegati non deve essere superiore a quella massima erogabile dall’amplificatore.
ITALIANO CAMBIO TENSIONE DI FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO IMPORTANTE: La presente sezione del manuale riguarda il solo personale qualificato. Le seguenti operazioni NON devono essere effettuate direttamente dall’utente. Togliere la tensione dall’apparecchio (staccando il cavo d’alimentazione dalla presa di rete). Rimuovere il coperchio superiore dell’apparecchio. FOTO 1 Individuare il connettore per il cambio di tensione 230 / 115 V dell’alimentatore (nella foto 1 è evidenziato con un quadrato).
ITALIANO DATI TECNICI AMPLIFICATORE Potenza d’uscita (RMS) Risposta in frequenza 160 W (AM 2160); 320 W (AM 2320) 50 Hz ÷ 13,5 kHz RAPPORTO SEGNALE/RUMORE - Canali 1 ÷ 4 - Aux Distorsione (a 1 kHz, potenza nom.
INDEX page 18 DESCRIPTION page 20 FRONT PANEL page 20 REAR PANEL page 22 OPERATION page 25 • POWER ON (OR WHEN A PRIORITY COMMAND ENDS) page 25 • PRIORITY page 25 • CHIME SEQUENTIAL COMMAND page 26 • CHANNEL 2 - 3 ‘PUSH’ / ‘TOGGLE’ PRIORITY MODE page 26 • 4 DIP-SWITCH GROUP (PER EACH CHANNEL 1÷4) page 26 • INFORMATION ABOUT THE CHIME page 27 • RCF BM 3001 PAGING MICROPHONE (NOT INCLUDED) page 27 LOUDSPEAKER CONNECTION page 28 POWER SUPPLY VOLTAGE CHANGE page 29 SPECIFICATIONS pag
ENGLISH IMPORTANT Before connecting and using this product, please read this instruction manual carefully and keep it on hand for future reference. The manual is to be considered an integral part of this product and must accompany it when it changes ownership as a reference for correct installation and use as well as for the safety precautions. RCF S.p.A. will not assume any responsibility for the incorrect installation and / or use of this product. WARNING: humidity.
9. RCF S.p.A. strongly recommends this product is only installed by professional qualified installers (or specialised firms) who can ensure correct installation and certify it according to the regulations in force. The entire audio system must comply with the current standards and regulations regarding electrical systems. 10. Supports and trolleys The equipment should be only used on trolleys or supports, where necessary, that are recommended by the manufacturer.
RCF S.p.A. thanks you for purchasing this product, which has been designed to guarantee reliability and high performances. DESCRIPTION ENGLISH AM 2160 and AM 2320 are mixer-amplifiers with 4 mic-line audio inputs on removable connectors (the first input also has an XLR socket) and 2 aux inputs for music sources (e.g. CD players, tuners, etc.). Both the models have identical features, but the nominal power: AM 2160 is a 160 W amplifier; AM 2320 is a 320 W amplifier.
i The AUX INPUT A signal is always sent to the MUSIC ON HOLD output (that is not affected by the AUX A and AUX B buttons). 4 It takes 10 seconds (after pressing either the AUX A or the AUX B button) to store on its memory the last selection. 5 Internal amplifier MASTER volume control Note: the audio outputs having RCA connectors (MUSIC ON HOLD and PRE OUT) are not affected by the MASTER volume control.
REAR PANEL [ op i P ENGLISH 9 A IN 1 IN 2-3-4 y ] u ewtr q 8 } { 8 2 RJ 45 sockets (channels 2 and 3) to connect an RCF BM 3001 paging microphone per socket. Note: when a BM 3001 paging microphone is connected, it is necessary to set the dip-switches 3 and 4 of the relevant channel to the -20 dBu + PHANTOM mode (see 10 below). 9 4 balanced audio inputs (channels 1, 2, 3, 4) with sockets for removable connectors.
{ Channel no.1 XLR input BALANCED CONNECTION hot – cold GND ground ENGLISH + UNBALANCED CONNECTION } PRESENCE CONTROL (f = 2.15 kHz) common for all the channels 1, 2, 3, 4. q AUX INPUT (A & B) TREBLE and BASS controls. w AUX INPUT A with dual RCA connector. i The two channels of the stereo source connected to the AUX INPUT A are summed internally (to get a mono signal); the same for the stereo source connected to the AUX INPUT B. e AUX INPUT A GAIN control.
ENGLISH i 8 dip-switches PRESET to set the priority options: 1. MIX – MUSIC OFF MIX: the selected AUX INPUT is always present in the (mixed) signal sent to the amplifier, even during a priority command. MUSIC OFF: the selected AUX INPUT is not sent to the amplifier during a priority command. PRIO INPUT 1 PRIO INPUT 2 PR. IN1: the channel 1 has the highest priority level with override (but the CHIME SEQUENTIAL COMMAND) through the relevant command (or VOX), if the dipswitch no.
[ PAGING RELAY contacts (3 pin removable connector). The internal relays switches when a priority command is present. 1. normally open 2. common Max. voltage on contacts: 24 V; max. current: 0.5 A 1 2 ENGLISH 3. normally closed 3 ] Amplifier output (AM 2160: max. 160 W; AM 2320: max. 320 W) to loudspeakers (100 / 70 V constant voltage line – 4 Ω impedance). Use 1 output only (read the section ‘Loudspeaker connection’).
ENGLISH DIP 2 DIP 3 … PRIO IN1 PRIO IN2 I/LCK GR. PRIOR. GR. PRIOR. MODE INTERLOCKED Only the first priority command of channels 1÷4 (and also channel 1 VOX, if enabled through the dip-switch no.4) is accepted. Any other priority command will not be accepted until the previous is removed. Note: the only event that can always be activated later (and can override a previous priority) is the CHIME SEQUENTIAL COMMAND.
INFORMATION ABOUT THE CHIME The chime is not played when using the channel 1 VOX function (a priority command is needed to play the chime). Its melody can be either short or long (dip-switch no.7 of the 8 dip-switch group, see 20). ENGLISH SHORT LONG When the chime is playing (a few seconds), the selected aux input is not sent to the amplifier.
LOUDSPEAKER CONNECTION Use 1 output only, DO NOT MIX 100 / 70 V and 4 Ω CONNECTIONS! ENGLISH 70 / 100 V CONSTANT VOLTAGE OUTPUTS • • Each loudspeaker shall have a line transformer with the input voltage equal to the line voltage (70 / 100 V). The loudspeaker total power shall not be higher than the amplifier maximum power.
POWER SUPPLY VOLTAGE CHANGE IMPORTANT: This manual section is for qualified personnel only. The following instructions are to be ignored by the user. Make sure the device is not connected to the mains (unplug the power supply cable). PICTURE 1 The voltage change connector is highlighted by a square.
ENGLISH SPECIFICATIONS AMPLIFIER Output (RMS) power Frequency response 160 W (AM 2160), 320 W (AM 2320) 50 Hz ÷ 13.5 kHz SIGNAL / NOISE RATIO - Channels 1 ÷ 4 - Aux Distortion (at 1 kHz, nominal power) 60 dB 80 dB < 0.3 % AUX INPUT TONE CONTROLS - Bass - Treble PRESENCE control (inputs 1 ÷ 4) High-pass filter (inputs 1 ÷ 4) ± 8 dB @ 80 Hz ± 8 dB @ 13 kHz + 10 dB @ 2.
EXAMPLE OF CONNECTION BM 3001 BM 3001 ENGLISH CD/DVD CD/DVD 31
IMPORTANT Avant de connecter et d’utiliser ce produit, veuillez lire ce manuel avec attention et le conserver à portée de main pour pouvoir le consulter ultérieurement. Le manuel doit être considéré comme faisant partie intégrante de ce produit et doit être transmis lors de tout changement de propriétaire car il décrit l’installation et l’utilisation correctes du produit ainsi que les précautions d’emploi à respecter. RCF S.p.A.
8. Ne connectez ce produit à aucun équipement ou accessoire non prévu. Pour suspendre le produit, utilisez uniquement les points de fixation dédiés ; n’essayez pas de suspendre le produit en utilisant des éléments inadaptés ou n’ayant pas été conçus pour cet usage particulier. Vérifiez également que le support auquel le produit est fixé (mur, plafond, armature, etc.) est approprié et que les composants utilisés pour la fixation (scellement, vis, arceaux, etc.
RCF S.p.A. vous remercie d’avoir choisi ce produit conçu pour garantir une fiabilité et des performances irréprochables. DESCRIPTION Les caractéristiques des deux modèles sont identiques à l’exception de la puissance nominale : l’AM 2160 est équipé d’un amplificateur de 160 watts tandis que l’AM 2320 possède un étage d’amplification de 320 watts.
i Le signal de l’entrée AUX INPUT A est toujours routé vers la sortie MUSIC ON HOLD (indépendante des boutons AUX A et AUX B). 4 Bouton AUX B (avec LED) Il active (LED allumée) / désactive l’entrée auxiliaire AUX INPUT B dans l’amplificateur interne (et PRE OUT). Lorsque cette fonction est active, le signal de l’entrée AUX INPUT A n’est pas envoyé à l’amplificateur interne (la LED du bouton AUX A est éteinte).
PANNEAU ARRIÈRE [ op i P 9 A y ] u ewtr q 8 } { 8 FRANÇAIS Deux ports RJ 45 (canaux 2 et 3) pour la connexion d’un microphone d’annonce RCF BM3001 à chaque port. Note : lorsqu’un microphone d’annonce BM3001 est connecté, les sélecteurs DIP 3 et 4 du canal correspondant doivent être en mode « -20 dBu + ALIMENTATION FANTÔME » (voir 10). 9 IN 1 IN 2-3-4 0 Quatre entrées audio symétriques (canaux 1, 2, 3, 4) avec embases pour connecteurs amovibles.
{ Entrée XLR du canal 1 CONNEXION SYMÉTRIQUE + Point chaud – Point froid GND Masse CONNEXION ASYMÉTRIQUE Réglage PRESENCE CONTROL (f = 2,15 kHz) commun aux canaux 1, 2, 3 et 4. q Réglages d’aigu (TREBLE) et de grave (BASS) des entrées AUX INPUT A et B. w Entrée auxiliaire AUX INPUT A avec deux connecteurs RCA. i Les deux canaux de la source stéréo connectés à l’entrée AUX INPUT A sont sommés en interne pour créer un signal mono ; il en va de même pour la source connectée à l’entrée AUX INPUT B.
i Groupe PRESET de 8 commutateurs DIP pour fixer les options de priorité : 1. MIX – MUSIC OFF MIX : l’entrée AUX INPUT sélectionnée est toujours présente dans le signal envoyé à l’amplificateur, même pendant un ordre prioritaire. MUSIC OFF : l’entrée AUX INPUT sélectionnée n’est pas envoyée à l’amplificateur pendant un ordre prioritaire. PRIO INPUT 1 PRIO INPUT 2 PR.
[ Contacts du relais d’annonce PAGING RELAY (connecteur amovible 3 broches). Les relais internes commutent lorsqu’un ordre prioritaire est présent. 1. normalement ouvert 2. commun 3. normalement fermé 1 2 3 Voltage max. sur les contacts : 24 V ; intensité max. du courant : 0,5 A Sortie de l’amplificateur (AM 2160 : 160 watts max. ; AM 2320 : 320 watts max.) vers les enceintes (ligne à voltage constant de 100 / 70 V ou sortie d’impédance 4 Ω).
DIP 2 DIP 3 … FRANÇAIS PRIO IN1 PRIO IN2 I/LCK GR. PRIOR. GR. PRIOR. MODE INTERVERROUILLÉ Seul le premier ordre prioritaire des canaux 1 à 4 (et également la fonction VOX du canal 1 si elle a été activée avec le commutateur DIP n°4) est accepté. Aucun autre ordre prioritaire ne sera accepté tant que le précédent ne sera pas supprimé. Note : le seul évènement qui peut être activé ultérieurement (et écraser une priorité précédente) est CHIME SEQUENTIAL COMMAND.
INFORMATIONS RELATIVES AU CARILLON Le carillon n’est pas joué quand la fonction VOX du canal 1 est utilisée (un ordre prioritaire est nécessaire pour diffuser le carillon). Sa mélodie peut être courte ou longue (commutateur DIP n°7 du groupe de 8 commutateurs DIP, voir 20).
CONNEXION DES ENCEINTES Utilisez une seule sortie – NE MÉLANGEZ PAS LES CONNEXIONS 100 / 70 V et 4 Ω ! SORTIES 70 / 100 V À VOLTAGE CONSTANT • FRANÇAIS • Chaque enceinte doit posséder un transformateur ligne avec un voltage d’entrée égal au voltage de la ligne (100 ou 70 V). La puissance totale des enceintes ne doit pas excéder la puissance maximale de l’amplificateur.
MODIFIER LE VOLTAGE DE L’ALIMENTATION IMPORTANT : cette section du manuel s’adresse exclusivement à du personnel qualifié. Les instructions suivantes doivent être ignorées par l’utilisateur du produit. Assurez-vous que l’appareil n’est pas branché au secteur (débranchez le cordon secteur). Retirez le capot de l’appareil. IMAGE 1 Le connecteur permettant de modifier le voltage est encadré par un rectangle.
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS AMPLIFICATEUR Puissance de sortie (RMS) Réponse en fréquence 160 W (AM 2160), 320 W (AM 2320) 50 Hz ÷ 13.5 kHz RAPPORT SIGNAL/BRUIT - Canaux 1 ÷ 4 - Auxiliaires Distorsion (à 1 kHz, puissance nominale) 60 dB 80 dB < 0.3 % ÉGALISEUR DES ENTRÉES AUX INPUT - Bass - Treble Réglage PRESENCE (entrées 1 à 4) Filtre passe-haut (entrées 1 à 4) ± 8 dB @ 80 Hz ± 8 dB @ 13 kHz + 10 dB @ 2.
EXEMPLE DE CONNEXION BM 3001 FRANÇAIS CD/DVD BM 3001 CD/DVD 45
Salvo eventuali errori ed omissioni. RCF S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso. Except possible errors and omissions. RCF S.p.A. reserves the right to make modifications without prior notice. Sauf erreurs et omissions éventuelles. RCF S.p.A. se réserve le droit de modifier ce document sans notification préalable. 10307185/Bs the rules of sound RCF SpA: Via Raffaello, 13 - 42010 Reggio Emilia > Italy tel. +39 0522 274411 - fax +39 0522 274484 - e-mail: rcfservice@rcf.