User Manual

ご使用の RAZER BLADE を設定する [Fig.08]
こに記載されている機能を使用するには、Razer Synapse にログインして いる必要があります。また、こ
れらの機能は、ソフトウェアのバージョンと ご使用の OS に基づいて変更される場合があります。
[ライティング]タブ
[ライティング]タブでは、バックライト用に1,680万色から選択してご使用の
キーボードの外観をカスタマイズできます。また、「スペクトラムサイクル」
オプションを選択すると、無制限に色を変更できます。
なお、このタブで行われたカスタマイズが反映されるのはキーのライティングのみで、キーボードインジ
ケータの LED はカスタマイズできません。
他にも Chroma 対応デバイスをお持ちの場合、 ボタンをクリックすると、全てのライティングスキ
ームが同期されます。ただし、この同期機能が適用されるのは、選択したスキームに対応しているデバ
イスに限られますので、ご注意ください。 選択したスキームに対応しているデバイスに限られますので、
ご注意ください。
Umfassende Anleitungen zur Konfiguration und Verwendung deines
Razer Blade erhältst du im Online-Handbuch, das du auf razersupport.com findest oder klicke auf das
"?"-Symbol in Razer Synapse.
KONFIGURATION DEINES RAZER BLADE
Für die hier aufgeführten Funktionen musst du bei Razer Synapse angemeldet sein. Je nach der
aktuellen Softwareversion und dem Betriebssystem deines Computers können diese Funktionen
unterschiedlich sein.
REGISTERKARTE BELEUCHTUNG [Fig.08]
Auf der Registerkarte „Beleuchtung“ kannst du die farbliche Beleuchtung deiner Tastatur individuell
gestalten, indem du aus 16,8 Millionen Farben deine Auswahl für die Hintergrundbeleuchtung triffst.
Ebenfalls kannst du hier aus weiteren Optionen wie, durchlaufen des Farbspektrums“ auswählen.
Bitte beachte, dass unter diesem Register vorgenommene Anpassungen sich nur auf die Beleuchtung
der Tasten auswirken. Die LEDs zur Anzeige der Tastenbelegung sind davon nicht betroffen.
Solltest du noch andere Geräte mit Chroma-Unterstützung besitzen, kannst du durch Anklicken der
Schaltfläche alle Beleuchtungsschemata synchronisieren. Bitte beachte, dass diese
Synchronisierungsfunktion nur bei Geräten funktioniert, die das entsprechende Schema auch
unterstützen.
USING YOUR RAZER BLADE
STATUS INDICATORS
Front
LED Indicator
Sleep On
Low Battery
(10% left)
Low Battery
(3% left)
KEYBOARD FEATURES
razerzone.com/synapse
RAZER SYNAPSE
MA XIMIZE YOUR
RAZER ADVANTAGE
Get even more out of your Razer hardware as you customize their every detail and
track your gameplay patterns. Take your gaming performance to the next level with
Razer Synapse – your perfect companion software.
PERSONALIZE YOUR HARDWARE
Rebind controls, assign macros to your Razer peripherals, then access
these saved settings through the cloud, to jump right into the action.
ACCESS EXCLUSIVES & WARRANTIES
Apart from letting you register and check your product warranties,
Razer Synapse also lets you access RazerStore* promotions, game beta
code giveaways, and other exciting treats.
IMPROVE YOUR GAMEPLAY
From in-game clicks to mouse movements, Razer Synapse helps you
track and analyze your stats and heatmaps so you can take your
gameplay to the next level.
After activation, full features are available in optional offline mode. Note: Razer Synapse
registration (requiring a valid e-mail), software download, license acceptance, and internet
connection needed to activate full features of product and for software updates.
*RazerStore only available in selected regions.
REGISTRATION
Visit razerzone.com/razer-id to sign up for a Razer ID now to get a wide
range of Razer benefits. For example, get real-time information on your
product’s warranty status via Razer Synapse.
To learn more about Razer Synapse and all its features, visit
razerzone.com/synapse. If you already have a Razer ID, register your
product by clicking on your email address within the Razer Synapse
application and select Warranty Status from the dropdown list.
To register your product online, visit razerzone.com/registration. Please
note that you will not be able to view your warranty status if you register
via the website.
TECHNICAL SUPPORT
What you’ll get:
1 year limited manufacturer’s warranty.
1 year limited battery warranty.
Access to manual and free online technical support at
razersupport.com
For further assistance, please visit razersupport.com/contact-us
Please refer to the Online Master Guide at razersupport.com for in-depth
instructions on how to configure and use your Razer Blade.
If you have any questions or problems with your
Razer system, please DO NOT return the system
to your retailer.
The fastest way to resolve any issues you
may encounter, is to contact us.
The dedication we put into engineering this high
performance system, extends into aftercare – we have a
committed customer support team at your disposal.
855-872-5233 weekdays (US / Canada)
razersupport.com/contact-us
THANK YOU FOR
CHOOSING A RAZER SYSTEM
LEGALESE
COPYRIGHT AND INTELLECTUAL PROPERTY INFORMATION
©2017 Razer Inc. All rights reserved. Razer, the triple-headed snake logo, Razer logo,
“For Gamers. By Gamers., and "Powered by Razer Chroma" logo are trademarks or
registered trademarks of Razer Inc. and/or affiliated companies in the United States or
other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
Actual product may differ from pictures. Warranty not valid outside of product’s
intended region.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Digital Plus Home Theater Edition and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
Thunderbolt and the Thunderbolt logo are trademarks of Intel Corporation in the U.S.
and/or other countries.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
Razer Inc. (“Razer”) may have copyright, trademarks, trade secrets, patents, patent
applications, or other intellectual property rights (whether registered or unregistered)
concerning the product in this guide. Furnishing of this guide does not give you a
license to any such copyright, trademark, patent or other intellectual property right.
The Razer Blade (the “Product”) may differ from pictures whether on packaging or
otherwise. Razer assumes no responsibility for such differences or for any errors that
may appear. Information contained herein is subject to change without notice.
Pressing the “FN” key in combination with the function keys will activate
their secondary functions.
Make sure that the AC plug is properly inserted into the power outlet and
the power adapter.
An indicator will light up to show that the adapter is receiving appropriate
power. Insert the power adapter’s connector into the Razer Blade’s power
port. Press the power button to turn on your Razer Blade.
For first time use, please fully charge your Razer
Blade or connect it to a power outlet before turning
it on. It takes approximately 3 hours to fully charge
the Razer Blade.
*Use the appropriate power cord for your region.
SETTING UP YOUR RAZER BLADE
CONNECT THE POWER ADAPTER AS FOLLOWS:
SAFETY AND MAINTENANCE
SAFETY GUIDELINES
In order to achieve maximum safety while using your Razer Blade, we suggest that
you adopt the following guidelines:
1. Should you have trouble operating the device properly and troubleshooting
does not work, unplug the device and contact the Razer hotline or go to
razersupport.com for support. Do not attempt to service or fix the device
yourself at any time.
2. Do not take apart the device (doing so will void your warranty) and do not
attempt to operate it under abnormal current loads.
3. Keep the device away from liquid, humidity or moisture. Operate the device
only within the specific temperature range of 0°C (32°F) to 40°C (104°F).
Should the temperature exceed this range, unplug and switch off the device in
order to let the temperature stabilize to an optimal level.
COMFORT
Research has shown that long periods of repetitive motion, improper positioning of
your computer peripherals, incorrect body position, and poor habits may be
associated with physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles.
Below are some guidelines to avoid injury and ensure optimum comfort while
using your Razer Blade.
1. Position your laptop directly in front of you. If you have an external mouse,
position it next to the laptop. Place your elbows next to your side, not too far
away and your mouse within easy reach.
2. Adjust the height of your chair and table so that the laptop is at or below elbow
height.
3. Keep your feet well supported, posture straight and your shoulders relaxed.
4. During gameplay, relax your wrist and keep it straight. If you do the same tasks
with your hands repeatedly, try not to bend, extend or twist your hands for
long periods.
5. Do not rest your wrists on hard surfaces for long periods. When using an
external mouse, use a wrist rest to support your wrist while gaming.
6. Do not sit in the same position all day. Get up, step away from your desk and
do exercises to stretch your arms, shoulders, neck and legs.
7. If you should experience any physical discomfort while using your laptop, such
as pain, numbness, or tingling in your hands, wrists, elbows, shoulders, neck or
back, please consult a qualified medical doctor immediately.
BATTERY WARNING
The Razer Blade contains an internal, lithium-ion rechargeable battery. In general,
the life expectancy of such battery is dependent upon usage. If you suspect that
the lithium-ion rechargeable battery inside the Razer Blade may be drained (has a
low charge), try charging it. If the battery does not recharge after several attempts,
it may be non-operational.
Do not open, mutilate, or expose to conducting materials (metal), moisture, liquid,
fire, or heat. Doing so may cause the battery to leak or explode, resulting in
personal injury. Do not use or charge the battery if leaking, discolored, or deformed.
Do not leave the rechargeable battery discharged or unused for extended periods.
When not using your Razer Blade battery for more than 30 days, be sure to store
the battery in a fully charged state. Do not tamper with the battery. Dispose of the
used battery according to local regulations.
Other support options are also available by visiting razersupport.com
NEED HELP? CALL US!
Do you need technical support or have other questions? We are here to help.
via PHONE
Australia 1800-172937
Canada / US 1-855-872-5233
Dubai +971 4 388 33 71
Germany 00800-25233758
Korea 798 8523 8003
Malay
sia 1800-8872937
Philippines 1800-18530041
Singapor
e 800-601-1456
Taiwan 809 093 203
Thailand +66 2018 2411
International +1-760-448-8997
China 400-0808-769
Japan 0120941981
COUNTRY via EMAIL
razersupport.com/contact-us
support-cn
@razersupport.com
systems-jp@razersupport.com
PG40 PG01
PG02 PG03
PG04 PG05
PG06 PG07
PG10 PG11
PG12 PG13
PG014 PG015
[Fig.04]
[Fig.05]
[Fig.06]
[Fig.09]
[Fig.10]
ENREGISTREMENT [Fig.10]
Rendez-vous sur razerzone.com/fr-fr/razer-id pour obtenir votre identifiant Razer afin de bénéficier
d'une vaste gamme d'avantages Razer. Par exemple, vous pouvez obtenir des informations en temps
réel sur le statut de la garantie de votre produit via Razer Synapse.
Pour en savoir plus sur Razer Synapse et toutes ses fonctionnalités, rendez-vous sur
razerzone.com/fr-fr/synapse. Si vous avez déjà un identifiant Razer, enregistrez votre produit en
cliquant sur votre adresse e-mail dans l'application Razer Synapse et sélectionnezStatut de la
garantiedans le menu déroulant.
Pour enregistrer votre produit en ligne, rendez-vous sur razerzone.com/registration. Remarque: vous
ne pourrez pas consulter le statut de votre garantie si vous vous enregistrez sur le site Web.
REGISTRIERUNG [Fig.10]
Besuche razerzone.com/de-de/razer-id um dich jetzt für eine Razer-ID zu registrieren und dir eine
großes Auswahl an Vorteilen zu sichern. Registriere dich jetzt für ein Razer Synapse-Konto, um den
Garantiestatus deines Produktes in Echtzeit zu betrachten. Weitere Informationen zu Razer Synapse
und seinen Features findest du unter razerzone.com/de-de/synapse.
Solltest du bereits eine Razer-ID besitzen, registriere dein Produkt, indem du in der Razer
Synapse-Anwendung auf deine E-Mail-Adresse klickst und Garantiestatus aus der Dropdown-Liste
auswählst.
Um dein Produkt online zu registrieren, besuche razerzone.com/registration. Bitte berücksichtige,
dass du deinen Garantiestatus nicht sehen kannst, wenn du die Registrierung über die Webseite
durchgeführt hast.
註冊 [Fig.10]
現就造訪 razerzone.com/tw-zh/razer-id 註冊 Razer ID,取得內容廣泛的各項 Razer 好康。 一如在
Razer Synapse 中即時查看產品的保固狀態。 欲知更多 Razer Synapse 詳情與其完整功能,請造訪
razerzone.com/tw-zh/synapse。如您已擁有 Razer ID,可在 Razer Synapse 視窗右上角點選電子郵
件地址,並自下拉式單中選擇保固狀態註冊您的產品。
如欲線上註冊產品,請造訪 razerzone.com/registration 請注意,若您透過網頁註冊,可能無法
檢視您的產品保固狀態。
技術支援
您會獲得:
• 1 年有限原廠保固
• 1 年電池保固
可至razersupport.com 取得使用手冊及免費線上技術支援
欲取得更多支援,請造訪razersupport.com/contact-us
請詳閱 razersupport.com 中的「線上使用指南」,以取得如何設定與使用 Razer Blade 的詳細說明
安全與維護
安全指南
為了確保您使用 Razer Blade 時的安全絕對無虞,建議您遵循以下準則:
1. 如果無法正常使用設備,並且故障無法被排除,請拔下裝置並撥打Razer服務電話,或瀏覽
razersupport.com 以尋求支援。無論在什麼情況下,切勿嘗試自行維修裝置。
2. 請勿自行拆解設備(此舉將導致售後保固失效)亦請勿在異常電流情況下嘗試修復或使用
設備。
3. 請將設備放置於遠離液體、潮濕、或具有濕氣的地方。您的設備只能在攝氏0度(華式32度)到
攝氏40度(華式104度)指定溫度範圍內使用。如果環境溫度超出此範圍,請拔下並關閉裝置
,靜待溫度回復到合適的範圍中。
舒適
以下說明可讓您舒適使用設備的秘訣。研究顯示,長時間的重複動作、電腦外圍設備的不當擺放、
不良身體姿勢,以及不佳習慣,都會導致身體不適,甚或傷害神經、筋絡和肌肉。請依照以下說
明操作,以確保使用 Razer Blade 時感覺舒適,避免受傷。
1. 請將鍵盤和顯示器置於正前方,並將滑鼠放置在鍵盤旁邊。肘部置於體側,不要過度伸長,
同時也能輕鬆控制滑鼠。
注册 [Fig.10]
请立即访问 cn.razerzone.com/razer-id 以注册Razer ID,获得Razer提供的各种福利。例如,通过
Razer Synapse雷云获得您的产品质保状态实时信息。要了解关于Razer Synapse雷云及其所有功能
的更多信息,请访问cn.razerzone.com/gaming-software/synapse
如果您已拥有Razer ID,请通过在Razer Synapse雷云应用中单击您的电子邮箱地址,然后从下拉列
表中选择质保状态,注册您的产品。
要在线注册您的产品,请访问 razerzone.com/registration/cn。请注意,如果您通过网站注册您的
产品,将无法查看其质保状态。
技术支持
你可获得:
为期1年的制造商整机有限质保
为期1年的电池有限质保
请访问以下网站,获得用户手册和免费在线技术支持:razersupport.com/cn
如需更多帮助,请写电子邮件至 bladesupport@razersupport.com
* 具体质保内容请参考三包凭证
请参阅 razersupport.com 上的高级用户在线指南,了解有关如何配置和使用 Razer Blade 灵刃的深
入说明。
安全与维护
安全指南
为了在使用 Razer Blade 灵刃的过程中确保最大程度的安全, 建议您遵循以下准则 :
1. 如果遇到设备正确操作的问题或问题排除无法工作,请拔除装置,并致电 Razer 热线或访问
razersupport.com/cn 寻求技术支持。请切勿尝试自行维修
2. 请勿拆卸设备(这样做将会导致保修失效) 不得尝试自行修理设备或在异常电流负荷下操作设备。
3. 避免该设备接触液体或存放在潮湿环境。只能在 0°C (32°F) 40°C (104°F) 的指定温度范围
内使用设备。一旦温度超过此范围,请拔除并关闭该设备,以便让温度稳定在适宜的范围内。
舒适性
以下建议确保您舒适地使用设备。研究显示,长时间的重复动作 电脑外围设备的不当摆放
不良身体姿势以及不佳习惯 ,都会导致身体不适,甚至伤害神经 经络和肌肉 。遵循以下指南
可避免伤害,确保 Razer Blade 灵刃使用过程中获得最佳舒适度。为了确保您舒适地使用Razer
Blade灵刃并避免损伤,请遵循以下守则。
1. 将笔记本电脑直接放置在你的面前。如果你有外接鼠标,请把它放在笔记本电脑边上。肘关
节应尽量靠近身体两侧,不可远离身体,鼠标应放在容易触及的地方。
2. 调整座椅和桌子的高度,以使笔记本电脑与手肘水平或低于手肘高度。
3. 双脚自然摆放,身姿直立,双肩放松。
4. 玩游戏时手腕应放松并保持平直。如果双手需要重复相同的动作,尽量不要长时间弯曲、延
伸或扭动双手。
5. 请勿将手腕长时间放在坚硬表面上。使用腕托,可以在游戏的同时支撑您的手腕。
6. 不要整天保持同一坐姿。起身离开电脑桌,做做运动,伸展一下手臂、肩膀、脖子和双腿。
7. 使用笔记本电脑时若有任何不适 如手 颈或背部感到疼痛 麻痹或刺痛
请立即求助有资质的专科医师
电池
Razer Blade 灵刃包含内置可充电锂电池。通常情况下,此类电池的理论使用寿命与使用方式有关
。每天长时间使用将导致电池寿命减少。较短时间使用则会延长电池寿命。如果您怀疑 Razer Blade
灵刃内的电池已用完 (充电量少),请尝试充电。若在数次尝试后仍然无法成功充电,可能电池已
无法正常工作。请根据当地环境法律和指引处置电池。此行为因在授权回收中心进行。
不要刺破或焚烧。该电池不含水银。
Obtenez de plus amples instructions sur la configuration et l’utilisation de votre Razer Blade en
accédant au mode d'emploi en ligne sur razersupport.com ou en cliquant sur « ? » dans Razer
Synapse.
CONFIGURATION DE VOTRE RAZER BLADE
Es caractéristiques suivantes exigent que vous soyez identifié auprès de Razer Synapse. Ces
caractéristiques peuvent également varier en fonction de la version du logiciel utilisée et de votre
système d'exploitation.
ONGLET ÉCLAIRAGE [Fig.08]
L'onglet Éclairage vous permet de personnaliser l'aspect de votre clavier en choisissant parmi
16,8millions de couleurs pour le rétroéclairage, ou vous pouvez sélectionner l'option CYCLE DE
SPECTRE pour faire changer les couleurs indéfiniment.
Remarque: les personnalisations effectuées à partir de cet onglet n'affectent que l'éclairage des
touches. Les indicateurs LED du clavier ne seront pas affectés.
Si vous avez d'autres appareils compatibles avec Chroma, vous pouvez synchroniser toutes vos
programmations lumineuses en cliquant sur le bouton .
Remarque: cette fonction de synchronisation est uniquement applicable aux appareils qui prennent en
charge la programmation sélectionnée.
SUPPORT TECHNIQUE
Vous bénéficierez des avantages suivants:
1 an de garantie limitée du fabricant.
1 an de garantie limitée de la batterie.
Accès au manuel et à l'assistance technique en ligne gratuite sur razersupport.com.
Pour plus d'assistance, veuillez consulter razersupport.com/contact-us
Veuillez vous reporter au Guide principal en ligne sur razersupport.com pour obtenir des instructions
détaillées sur la configuration de le Razer Blade
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser votre Razer Blade avec un maximum de sécurité, nous vous suggérons d'observer les
conseils suivants :
1. Si vous avez des difficultés à faire fonctionner correctement l'appareil et que les conseils de
dépannage ne fonctionnent pas, débranchez le clavier et contactez le service d'assistance
téléphonique Razer ou demandez de l'aide sur razersupport.com.
Ne tentez jamais de réparer vous-même cet appareil.
2. Ne tentez pas de démonter l'appareil (vous annuleriez de ce fait la garantie) et ne tentez pas de
le réparer vous-même ni de l'utiliser avec un courant de charge anormal.
3. Protégez l'appareil des liquides et de l'humidité. N'utilisez l'appareil que dans la plage de
températures suivante : 0 °C (32 °F) à 40 °C (104 °F). Si la température dépasse cette plage,
mettez l'appareil hors tension afin de laisser la température se stabiliser jusqu'à un niveau
optimal.
CONFORT
Voici certains conseils permettant d'optimiser votre confort lorsque vous utilisez l'appareil. Des
recherches ont démontré que de longues périodes de mouvements répétitifs, de mauvaises positions
de vos périphériques informatiques, de mauvaises positions corporelles et de mauvaises habitudes
peuvent causer des désordres physiques et des lésions nerveuses, oculaires et musculaires. Voici
quelques consignes pour éviter les blessures et vous garantir un confort optimal lorsque vous utilisez
votre Razer Blade.
1. Installez votre ordinateur directement face à vous. Si vous disposez d'une souris externe,
placez-la à côté de l'ordinateur. Placez vos coudes près de votre corps, sans trop les écarter, et
tenez votre souris à portée de main.
2. Ajustez la hauteur de votre chaise et de votre table afin que la hauteur du clavier et de la souris
soit au niveau ou en dessous des coudes.
3. Appuyez bien vos pieds, gardez le dos droit et vos épaules détendues.
4. Durant le jeu, détendez votre poignet et gardez-le droit. Si vous répétez les mêmes mouvements
avec vos mains, essayez de ne pas les plier, les allonger ni les tourner pendant de longues
périodes.
5. Ne reposez pas vos poignets sur des surfaces dures trop longtemps. Utilisez un repose-poignet
pour soutenir vos poignets pendant le jeu.
6. Ne restez pas assis dans la même position toute la journée. Levez-vous et éloignez-vous de
votre bureau et faites des exercices d'étirement des bras, du cou, des épaules et des jambes.
7. Si vous sentez une gêne physique durant l'utilisation de votre clavier, notamment une douleur, un
engourdissement ou des fourmillements dans les mains, les poignets, les coudes, le cou ou le
dos, consultez immédiatement un médecin compétent.
ALERTE BATTERIE
Le Razer Blade comporte une batterie rechargeable interne au lithium-ion. En général, la durée de vie
de telles batteries dépend de leur utilization. Si vous pensez que la batterie rechargeable interne au
lithium-ion du Razer Blade est déchargée, essayez de la recharger. Si la batterie ne se recharge pas
après plusieurs tentatives, elle n'est peut-être plus en état de fonctionner.
Ne pas ouvrir, abîmer ou exposer à des matériaux conducteurs (métaux), humidité, liquide, feu ou
chaleur. Cela risquerait de provoquer une explosion ou une fuite des piles, et d'occasionner des
blessures. N'utilisez ni ne chargez de piles si elles fuient, sont décolorées ou déformées. Ne laissez
pas des piles rechargeables déchargées ou inusitées sur de longues périodes. Si vous prévoyez de ne
pas utiliser la batterie de votre Razer Blade pendant plus de 30 jours, rangez-la après l'avoir
complètement chargée. N'altérez pas et ne malmenez pas l' batterie. Mettez l'batterie au rebut
conformément aux lois et directives locales sur l'environnement.
Si vous avez des questions ou rencontrez des problèmes
avec votre système Razer, NE RENVOYEZ PAS le système
à votre revendeur.
La façon la plus rapide de résoudre tout problème que vous
pouvez rencontrer est de nous contacter.
L'effort que nous avons mis dans la conception de ce
système haute performance se retrouve aussi dans le
service après-vente : nous mettons à votre disposition un
service d'assistance clientèle dévoué.
États-Unis/Canada : 855-872-5233
Du lundi au Vendredi
razersupport.com/contact-us
MERCI D'AVOIR CHOISI UN
SYSTÈME RAZER
ERWEITERTE KONFIGURATION DER BELEUCHTUNG [Fig.09]
Über Razer Synapse kannst du auf einen erweiterten Chroma-Konfigurator für dein Gerät mit
Chroma-Unterstützung zugreifen. Klicke auf die Verknüpfung von der Registerkarte Beleuchtung, um
diesen Konfigurator zu öffnen.
1. Wähle die Bereiche der Tastatur, die du anpassen möchtest. Du kannst mehrere Bereiche durch
Halten der STRG-Taste auswählen
2. Eine Effekt-Schicht für den ausgewählten Bereich hinzufügen.
3. Effekte mithilfe der verschiedenen Optionen anpassen.
4. Klicke auf die ANWENDEN-Schaltfläche, um alle Konfigurationen deines gerät zu speichern und
anzuwenden.
Um das Beste aus deinen Razer Chroma-fähigen Geräten herauszuholen und für zusätzliche Razer
Chroma-Beleuchtungsprofile, schau dich unter razerzone.com/chroma/workshop um.
Weitergehende Anweisungen zur Konfiguration und Verwendung deines Razer Blade findest du im
Online-Handbuch unter razersupport.com.
VERWENDUNG DEINES RAZER BLADE
STATUSANZEIGEN
TASTATUR-FUNKTIONSTASTEN
進階發光效果設定 [Fig.09]
Razer Synapse 當中支援 Chroma 裝置的進階 Chroma 效果光配置器。點選發光模式分頁中的連
結,開啟此配置器。
1) 選擇要自訂的鍵盤區塊。您可配合 CTRL 鍵同時選擇多個區塊。
2) 新增「效果」圖層至所選區域。
3) 以各種不同選項自訂效果。
4) 點選「套用」按鍵,儲存並套用所有設定至設備。
欲取得由 Razer 社群創作的 Chroma 發光效果模組,或分享您的創作,請造訪:
insider.razerzone.com.
請前往 razersupport.com 詳閱「線上使用指南」,取得如何設定與使用 Razer Blade 的詳細說明。
鍵盤功能
PACKAGE CONTENTS
• Razer Blade
• Power adapter +
regional power cord
• Micro-fiber cleaning cloth
• Important Product
Information Guide
DEVICE LAYOUT
A Webcam indicator light
B 2.0 MP webcam
C Array microphone
D 14” Full HD IPS Display
E Power button
F Stereo speakers
incorporating
Dolby
®
Digital Plus home
theater
edition
G Razer Chroma™
backlighting keyboard
H Multi-touch trackpad
I Front LED power indicator
J Thunderbolt™ 3 port
(USB-C™)
K 3 x USB 3.0 ports
L HDMI port
M Kensington security slot
N Power port
O 3.5 mm combo port
I
MLKJ
OKN
D
H
F
E
J
KL
J
NM
I
F F
D
H
C
B
C A
G
E
4. Once you are connected to the wireless network, click anywhere outside the
window to return to the desktop.
3. Enter the network password (if any) and select whether to enable network
sharing. Click Next.
2. Click the network you wish to connect to and click Connect.
CONNECTING TO THE INTERNET
The screens shown are subject to change based on the current
version of your Operating System.
1. Click the wireless network icon ( ) to bring up the Wireless
network list.
The system will automatically search for wireless networks in range.
AC power cord*
Power adapter
[Fig.02]
[Fig.01]
[Fig.03]
[Fig.07]
RAZER SYNAPSE ACCOUNT CREATION & INSTALLATION
Razer Synapse allows your Razer Blade and other supported Razer
peripherals to download drivers and firmware updates. Razer Synapse also
enables your custom settings to be stored on cloud servers so that they can
be accessed anytime, anywhere. In addition, Razer Synapse allows you to
immediately register your product and get real-time information on your
product’s warranty status.
1. Razer Synapse will start automatically once you enter Windows 10.
2. Register for a Razer Synapse account and confirm your new account.
3. Open Razer Synapse and login to your account.
4. Wait until Synapse automatically downloads and installs the
necessary drivers.
CONFIGURING YOUR RAZER BLADE
The features listed here require you to log in to Razer Synapse. These
features are also subject to change based on the current software
version and your Operating System.
LIGHTING TAB
The Lighting Tab allows you to customize the look of your gaming keyboard
by choosing from 16.8 million colors for the backlight or you may select
the SPECTRUM CYCLING option to allow the colors to change indefinitely.
Note that customizations made in this tab only affects the lighting on the
keys. The keyboard indicator LEDs will not be affected.
If you have other Razer Chroma-enabled devices, you can synchronize all
lighting scheme by clicking the button. Note that this
synchronization function will only apply on devices that support the
selected scheme.
[Fig.08]
BASIC LIGHTING EFFECTS
ADVANCED LIGHTING CONFIGURATION
Accessible from Razer Synapse, is the advanced Chroma Configurator for your
Razer Chroma-enabled device.
Click the link from the Lighting tab to open this configurator.
1. Select the keys on the keyboard to customize. You can click multiple
regions with the CTRL key or drag using your mouse to select an
entire zone.
2. Add an Effect layer for the selected region.
3. Customize the effects using the various options.
4. Click the APPLY button to save and apply all configurations to your
device.
To make the most out of your Razer Chroma-enabled device, and to
download more Razer Chroma lighting profiles please visit
razerzone.com/chroma/workshop.
Please refer to the Online Master Guide at razersupport.com for in-depth
instructions on how to configure and use your Razer Blade.
The LED control keys allow you to decrease ( ) or
increase ( ) the brightness of your keyboard’s LEDs.
Function Keys Secondary function description
The audio volume controls allow you to mute ( ),
decrease ( ) and increase ( ) the audio output.
The media keys allow you to play/pause ( ) the current
track, return to the previous track ( ) or skip to the
next track ( ).
Toggles the monitor output.
The screen brightness keys allow you to decrease ( ) or
increase ( ) the brightness of the Razer Blade’s screen.
Your product’s serial number
can be found here.
BY16WWAAAA00001
CONFIGURATION AVANCÉE DE L'ÉCLAIRAGE [Fig.09]
Depuis Razer Synapse, accédez au configurateur Chroma pour votre appareil compatible. Cliquez sur le
lien disponible dans l'onglet Éclairage pour ouvrir ce configurateur.
1. Sélectionnez les zones du clavier à personnaliser. Vous pouvez sélectionner
plusieurs zones à la fois en appuyant sur la touche CTRL.
2. Ajoutez une couche d'effets sur la zone sélectionnée.
3. Personnalisez les effets en utilisant les diverses options.
4. Cliquez sur le bouton APPLIQUER pour enregistrer et appliquer toutes les
configurations à votre dispositif.
Pour plus de profils d'éclairage Razer Chroma de la communauté Razer et pour partager votre propre
création, rendez-vous sur: insider.razerzone.com.
Veuillez vous reporter au Guide principal en ligne sur razersupport.com pour obtenir des instructions
détaillées sur la configuration de le Razer Blade.
UTILISATION DE VOTRE RAZER BLADE
VOYANTS D'ÉTAT
Indicateur
LED
En veille Activé
Batterie
faible (10%)
Batterie
faible (3%)
CARACTÉRISTIQUES DU CLAVIER
Pour activer les fonctionnalités suivantes, appuyez sur la touche « Fn » en même temps que la touche
concernée.
Touches de
fonction
Description de la fonction secondaire
Les commandes du volume audio vous permettent de couper ( ), de baisser ( )
et d'augmenter ( ) le volume sonore.
Bascule la sortie d'écran.
Les touches multimédias vous permettent de lire/mettre en pause ( ) une piste
et de passer à la piste précédente ( ) ou suivante ( ).
Les touches Luminosité de l'écran vous permettent de diminuer ( ) ou d'accroitre
( ) la luminosité de l'écran du Razer Blade.
Les touches de contrôle du rétroéclairage vous permettent d'atténuer ( ) ou
d'augmenter ( ) la luminosité des LED de votre clavier.
STECHNISCHER SUPPORT
Was du erhältst:
1 Jahr eingeschränkte Herstellergarantie.
1 Jahr eingeschränkte Akkugarantie.
Zugriff auf Handbücher und kostenlosen technischen Online-Support auf razersupport.com.
Bitte besuche für weitere Unterstützung razersupport.com/contact-us
Weitergehende Anweisungen zur Konfiguration und Verwendung deiner Razer Blade findest du im
Online-Handbuch unter razersupport.com
SICHERHEIT UND WARTUNG
SICHERHEITSRICHTLINIEN
Um die höchstmögliche Sicherheit bei der Verwendung der Razer Blade zu gewährleisten, solltest Du
Dich an folgende Richtlinien halten:
1. Wenn Du Probleme bei der Verwendung des Geräts hast und diese nicht lösen kannst, solltest Du
das Gerät vom Computer trennen und dich an die Razer-Hotline bzw. den Support
(razersupport.com) wenden. Versuche nie, die Geräts selbst zu warten oder zu reparieren.
2. Nimm das Gerät bitte nicht auseinander (dadurch würde die Garantie erlöschen), und versuche
nicht, es selbst zu warten oder mit unzulässigen Spannungswerten zu betreiben.
3. Gerät unbedingt vor Flüssigkeiten, Feuchtigkeit und Nässe schützen. Das Gerät bitte nur
innerhalb des Temperaturbereichs von 0 °C bis 40 °C verwenden. Solltest Du das Gerät bei einer
Temperatur außerhalb dieses Bereichs verwenden, musst du es vom Computer trennen und
ausschalten, bis sich die Temperatur innerhalb des optimalen Bereichs stabilisiert hat.
KOMFORT
Nachstehend findest Du einige Tipps, damit Du mit dem Gerät möglichst lange im Spiel bleibst.
Wissenschaftliche Studien haben gezeigt, dass lange Phasen mit wiederholten Bewegungen, falscher
Platzierung der Computer-Peripheriegeräte, falscher Körperhaltung und schlechten Gewohnheiten
mit körperlichen Beschwerden und Schäden an Nerven, Sehnen und Muskeln assoziiert sind. Es
folgen einige Hinweise, um Verletzungen zu vermeiden und optimalen Komfort bei der Verwendung
Ihrer Razer Blade zu gewährleisten.
1. Stelle deinen Laptop direkt vor dir auf. Wenn du eine externe Maus hast, platziere sie neben dem
Laptop. Die Ellbogen sollten sich an deiner Seite nicht zu weit vom Körper entfernt befinden, und
die Maus sollte leicht erreichbar sein.
2. Passe die Höhe deines Stuhls und Schreibtischs so an, dass sich Laptop und Maus auf
Ellbogenhöhe oder unterhalb der Ellbogenhöhe befinden.
3. Füße gut aufliegen lassen, die Körperhaltung aufrecht und die Schultern entspannt.
4. Lass während des Spielens das Handgelenk entspannt und gerade. Wenn mit den Händen
wiederholt die gleiche Aktion durchgeführt wird, sollte man versuchen, sie über längere Zeit nicht
zu biegen, auszustrecken oder zu drehen.
5. Die Handgelenke nicht lange auf harten Oberflächen liegen lassen. Wenn du eine externe Maus
verwendest, benutze eine Handgelenkauflage während des Spielens.
6. Sitze nicht den ganzen Tag in der gleichen Position. Man sollte aufstehen, vom Schreibtisch
weggehen und Übungen machen, bei denen Arme, Schultern, Nacken und Beine gestreckt
werden.
7. Wenn bei der Verwendung deines Laptops körperliche Beschwerden wie Schmerzen,
Gefühllosigkeit oder ein Kribbeln in Händen, Handgelenken, Ellbogen, Schultern, im Nacken oder
im Rücken auftreten, solltest du dich sofort an einen Arzt wenden.
AKKU
Das Razer Blade arbeitet mit einer internen wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Polymer-Batterie. Im
Allgemeinen hängt die Lebensdauer der Batterie von der Benutzung ab. Tägliche ausgiebige
Benutzung führt zu einer kürzeren Batterielebensdauer. Gelegentliche Benutzung hingegen erhöht die
Batterielebensdauer. Ist der Akku im Razer Blade leer (oder fast leer), versuche ihn zu laden. Wenn der
Akku auch nach mehreren Versuchen nicht aufgeladen wird, ist er eventuell defekt. Akkus sind gemäß
jeweils geltenden Umweltgesetzen und örtlichen Vorschriften zu entsorgen.
EFFETS D'ÉCLAIRAGE DE BASE
DESCRIPTION RÉGLAGE
SCINTILLEMENT
L'éclairage de chaque touche s'intensifie et s'estompe
dans un ordre et pour une durée aléatoires
Sélectionnez la couleur
d'éclairage
Choisissez la couleur des
touches et leur durée
d'éclairage
STATIQUE
Le clavier restera éclairé dans la couleur sélectionnée
ONDULATION
L'éclairage du clavier produit des ondulations
lorsqu'une touche est pressée, centrées autour de
cette même touche. Chaque ondulation s'étend une
fois sur la totalité du clavier
Vous pouvez choisir jusqu'à
2 couleurs pour ce réglage
RESPIRATION
Les couleurs sélectionnées éclairent le pavé
numérique en apparaissant et disparaissant
progressivement
CYCLE DE SPECTRE
L'éclairage du clavier fera défiler de manière
indéfinie 16,8 millions de couleurs
Effet par défaut. Aucune autre
personnalisation n'est requise
RÉACTIF
Les touches du clavier s'allumeront dans la couleur
choisie lorsqu'elles seront pressées. La touche
éclairée s'éteindra après une période donnée
Sélectionnez la couleur
initiale d'ondulation
Aucune autre personnalisation
n'est requise
FEU
Chaque touche s'éclaire dans des couleurs
chaudes pour imiter le mouvement des flammes
Aucune autre
personnalisation n'est requise
Sélectionnez la direction de
vague de gauche à droite ou de
droite à gauche
VAGUE
L'éclairage du clavier défilera dans la direction
sélectionnée selon un spectre coloré déterminé
par défaut
BASIS-BELEUCHTUNGSEFFEKTE
BESCHREIBUNG
WIE DIE EINRICHTUNG
FUNKTIONIERT
STERNENFUNKELN
Jede Taste erleuchtet und verdunkelt sich zufällig
für einen per Zufall bestimmten Zeitraum
Wähle die Farbe des ersten Rings
Bestimme die Farbe der Tasten
und wie lange sie erleuchtet
bleiben
STATISCH
Die Tastatur leuchtet in der ausgewählten Farbe
REAKTIV
Das Tastatur leuchtet in der ausgewählten Farbe.
Die erleuchtete Taste erlischt nach einer
vordefinierten Zeitspanne
Wähle bei dieser Einstellung
bis zu zwei Farben
ATMUNG
Die Beleuchtung der Tastatur pulsiert in der
ausgewählten Farbe bzw. den ausgewählten
Farben
DURCHLAUFEN DES FARBSPEKTRUMS
L'éclairage du clavier fera défiler de manière
indéfinie 16,8 millions de couleurs
Standard-Effekt. Keine weitere
Anpassung erforderlich
PLÄTSCHERN
Die Beleuchtung des Tastatur erzeugt auf
Tastendruck eine ringförmige Animation rund um
die gedrückte Taste. Jeder Ring breitet sich einmal
ganz über das Tastatur aus
Wähle die Farbe des ersten Rings
Keine weitere Anpassung
erforderlich
FEUER
Jede Taste leuchtet in warmen Farben auf, um die
Bewegung von Flammen zu imitieren
Keine weitere
Individualisierung erforderlich
Als Richtung der Welle kannst du
„Links nach Rechts“ oder „Rechts
nach Links“ wählen
WELLE
Die Beleuchtung der Tastatur scrollt mit einem
Standard-Farbspektrum in die gewählte
Richtung
基本發光效果
名稱 如何設定
星光效果
每一按鍵背光淡入、淡出發光時間點與歷時均
隨機變換
選擇想要的發光顏色
選擇色彩及發光長度
定色光效果
鍵盤將持續以選定的顏色發光
波紋效果
按壓鍵盤按鍵時出現的波紋燈光效果,會以按壓
的按鍵為中心向外擴散。每個波紋效果會在鍵盤
上出現一次
最多選擇 2 種色彩或
隨機選色
呼吸效果
以選定色彩淡出、淡入發光
光譜循環
鍵盤發光效果將以 1680 萬色無限光譜循環
預設效果 無須進一步自訂
互動光效果
鍵盤按鍵的燈光會在按壓時亮起。亮起按鍵的燈
光會在一段時間後慢慢熄滅
選擇想要的發光顏色
最多選擇 2 種色彩或隨機選擇
色彩,並選擇發光長度
火焰效果
每一個按鍵以暖色彩發光並模仿火焰躍動
無須進一步自訂
波浪方向可選「左至右」或
「右至左」
波浪效果
鍵盤發光將以預設光譜,朝選定方向捲動發光
使用您的RAZER BLADE
狀態指示燈
正面 LED
指示燈
睡眠 開啟
低電量
(少於10%)
低電量
(少於3%)
高级灯光配置 [Fig.09]
可通过 Razer Synapse 雷云进行访问,是一款适用于各种支持 Chroma 幻彩功能的设备的高级
Chroma 幻彩配置器。点击灯光选项卡中的相应链接可以打开此配置器。
1) 在键盘上选择要自定义的分区。您可以使用 Ctrl 键选择多个区域。
2) 为选定的区域添加效果布局。
3) 使用各种选项来自定义效果。
4) 单击应用按钮,将配置保存并应用到您的设备
要获得 Razer 社区提供的更多 Razer Chroma 幻彩灯光配置文件,以及共享您自己的创作,请访问:
insider.razerzone.com.
请参考位于 razersupport.com 的高级用户在线指南,了解有关如何配置和使用 Razer Blade 灵刃的
深入说明。
使用RAZER BLADE灵刃
状态指示灯
正面 LED
指示灯
睡眠 开启
低电量
(少于 10%)
低电量
(少于 3%)
RAZER BLADE を使用する
ステータスインジケータ
前面 LED
ンジケータ
スリープ オン
バッテリー
残量低下
(
残り10%
)
バッテリー
残量低下
(
残り3%
)
Vordere LED
Leuchte
Standby
Ein
Akku fast
leer (10%
übrig)
Akku fast
leer (3%
übrig)
Mit den Lautstärkereglern kannst du den Ton stumm ( ), leiser ( ) und lauter
( ) stellen.
Hiermit wird die Bildschirmanzeige umgeschaltet
Mit den Medientasten kannst du Titel abspielen/pausieren ( ) sowie
rückwärts ( ) und vorwärts ( ) Titel überspringen .
Mit den Bildschirmhelligkeits-Tasten kannst du die Beleuchtung deines Razer
Blade Bildschirmes verringern ( ) oder erhöhen ( ).
Mit den LED-Kontrolltasten kannst du die Helligkeit der Tastaturbeleuchtung
verringern ( ) oder erhöhen ( ).
Beschreibung der Sekundär-Funktionen
Funktionstasten
Um die folgenden Funktionen zu aktivieren, musst du die Taste „Fn“ zusammen mit der Taste für die
entsprechende Funktion drücken.
音量控制功能可靜音 ( ), 降低 ( ) 及提高 ( ) 音效輸出音量。
切換顯示器輸出。
媒體鍵可用於播放/暫停 ( ) 音軌或跳回前一音軌 ( ) 及跳至
下一音軌( )
螢幕亮度鍵讓您降低 ( ) 或增加 ( ) Razer Blade 的螢幕亮度。
LED 控制鍵讓您降低 ( ) 或增加 ( ) 鍵盤 LED 亮度。
功能键
若需啟動下列功能,請按下「Fn」鍵及各圖示鍵。
若需啟動下列功能,請按下「Fn」鍵及各圖示鍵。
键盘功能区
音频控制按键允许你将音频输出静音 ( ) 降低 ( )
增加 ( ) 音量。
切换显示器输出。
媒体按键允许你播放/暂停 ( ) 当前曲目,返回至上一曲目 ( ) 或跳至
下一曲目 ( )
允许你降低 ( ) 或增加 ( ) Razer Blade灵刃的屏幕亮度
借助LED 控制键,可以降低 ( ) 或提高 ( ) 键盘
LED 的亮度。
第二功能说明功能按键
在按住“FN” 键的同时按下功能按键,可启用其第二功能。
ユーザー登録 [Fig.10]
razerzone.com/jp-jp/razer-id にアクセスして Razer IDを登録し、幅広い Razer の特典をご利用ください。
たとえば、Razer Synapse を通じてご使用の製品の保証状態に関する情報をリアルタイムで取得すること
ができます。
Razer Synapse とその全機能に関する詳細は、razerzone.com/jp-jp/synapse にアクセスしてください。す
でに Razer ID をお持ちの場合は、Razer Synapse アプリ
ケーションでメールアドレスをクリックして製品を登録し、ドロップダウンリストから
「保証ステータス」を選択します。
ご使用の製品をオンラインで登録するには、razerzone.com/registration にアクセスしてください。なお、ウ
ェブサイトから登録する場合は、保証ステータスを表示できなくなりますのでご注意ください。
テクニカルサポート
製品登録によるメリット:
• 1年間のメーカー限定保証
• 1年間限定のバッテリー保証
razersupport.com でのマニュアルの閲覧と無料オンラインテクニカルサポート
詳細については、razersupport.com/contact-us にアクセスしてください
Razer Blade の設定および使用方法に関する詳細な手順については、Online Master Guide
razersupport.com)を参照してください。
使用上の注意とメンテナンス
安全ガイドライン
Razer Blade の使用時に最大限の安全を保証するため、以下のガイドラインに従うことを推奨します。
1. デバイスの操作で問題があり、トラブルシューティングで解決できない場合は、デバイスを取り外し
Razer ホットラインに連絡するか、razersupport.com にアクセスしてサポートを依頼してください。
いかなる場合にも、デバイスを自分で点検または修理 しようとしないでください。
2. デバイスの分解(保証の適用外になってしまいます)、および問題のある状態で操作することなどは
絶対にしないでください。
3. デバイスが、液体、湿気、水分などに触れないようにしてください。デバイスの操作は、0˚C40˚C
の特定温度範囲で行ってください。温度がこの範囲外になった場合、適温範囲内で温度が安定す
るまでデバイスを取り外して、電源をオフにしておきます。
快適性
研究によると、長時間にわたる動作の繰り返し、コンピュータ周辺機器の不適切な位置、不適切な姿勢
、悪い習慣などは、身体的不快感や神経、腱、筋肉などの障害と関係していることが分かっています。
以下は、ケガを予防し、Razer Blade を最も快適に操作 するためのガイドラインです。
1. ご使用のノートパソコンは、真正面に配置します。外部マウスを使用する場合は、
ノートパソコンの横に配置します。肘は体の横のあまり遠くない位置になるようにし、マウスは手の
届くところに置きます。
2. イスとテーブルの高さを調整し、ノートパソコンが肘と同じ高さか、肘よりも低い位置になるようにし
ます。
3. 足はしっかりと支えのある場所に置き、姿勢をまっすぐにし、肩の力を抜きます。
4. ゲームのプレイ中は、手首の力を抜きまっすぐにしておきます。手で同じ動作を繰り返す場合は、
長時間手を曲げたり、伸ばしたり、ひねったりすることは避けます。
5. 手首を硬い面に長時間のせないようにします。外部マウスを使用する場合、ゲーム中はリストレス
トを使い、手首をサポートします。
6. 長時間同じ姿勢で座らないようにします。立ち上がり、デスクから離れて、腕、肩、首、脚のストレッ
チ運動を行います。
7. ノートパソコンの使用中に手、手首、肘、肩、首、背中などに、痛み、麻痺、しびれの ような身体的
不快感を感じた場合は、直ちに医師の診断を受けてください。
電池に関する警告
誤った種類の電池を使用すると、爆発や人身傷害のリスクがあります。電池を開 いたり、分解したり、導
電材(金属)、液体、火、熱などに接触させないでください。これらの行為によって、電池の液漏れや爆発
などのリスクがあります。使用済み電池、液漏れした電池、破損した電池は、製造元の指示や地域の法
律に従って処分してください。電池(リチウムポリマー充電池)が液漏れしていたり、変色していたり、変
形している場合は、使用、充電しないでください。違う種類の電池を混ぜて使用しないでください。
アルカリ電池を充電しないでください。
充電式電池を長時間放電または未使用のまま放置しないでください。電池の寿命は  使用状況により
変わります。交換時には、使用済みの電池はすべて取り外し、また古い電池と新しい電池を混ぜて使わ
ないでください。デバイスを長期間使用しない場合、漏出を防ぐために電池を取り出し、涼しい乾燥した
子供の手が届かない室温の場所に保管 してください。
ファンクショ
ンキー
次要功能敘述
音量コントロールにより、音量のミュート( )、ダウン( )、アップ( ) の調整
が可能です。
モニタ出力を切り替えます。
メディアキーにより、現在の曲の再生/一時停止( )、前の曲へ戻る( )
次の曲へ進む( )ことが可能です。
画面の輝度キーを使用すると、Razer Blade の画面の
明るさを暗く ( )、または明るく ( ) 調整できます。
LED コントロールキーにより、キーボードの LED の明るさを暗く ( ) または明
るく ( ) 調整できます。
キーボード機能
以下の機能を有効化するには、「Fn」キーを押したまま使用したい各キーを押します。
基本的なライティング効果
説明
設定方法
ブリージング
キーボードのライティングは、選択した色でフェードイン
/フェードアウトします
この設定には2色まで選択
できます
ファイア
各キーが暖色で点灯し、炎のように動きます
追加のカスタマイズ
は不要です
リアクティブ
キーボードのキーを押すと、選択された色で点灯します。点
灯したキーは指定された時間が経過すると徐々に消えます
キーの色と、キーが点灯し
続ける時間の長さを選択し
ます
リップル
キーボードのライティングは、押したキーの周囲でさざ波の
形になります。それぞれの波は一度キーボード全体に広が
ります
最初の波の色を選択します
スペクトラムサイクル
キーボードのライティングは、無限に1,680万色の間で切り
替わります
デフォルトのエフェクト。追加
のカスタマイズは不要です
スターライト
各キーは、ランダムな時間および期間にフェードイ
ン/フェードアウトします
2色まで選択するか、ランダ
ムに設定し、期間を選択し
ます
最初の波の色を選択します
スタティック
キーボードは選択した色で点灯したままになります
ウェーブ
キーボードのライティングは、デフォルトのカラースペクトラ
ムで、選択した方向へスクロールします
ウェーブの方向は、「左か
ら右」、「右から左」から選
べます
基本灯光效果
说明 设置方法
光谱循环
灯光将在 1680 万种色彩间无限循环
默认效果。无需进一步
自定义
星光效果
每个按键都有机会按随机的时间和时长呈现淡入和
淡出效果
选择一种颜色
呼吸效果
灯光将以所选颜色淡入和淡出
最多可为此设置选择 2
颜色或使颜色随机变化
火焰效果
每个按键以暖色亮起,以模拟火焰跳动
无需做出进一步的自定义
响应效果
LED 将在按按键时亮起。灯光将在指定时间之后熄灭
选择颜色和持续时间
涟漪效果
按下按键时,所按按键灯光将出现涟漪效果
选择一种颜色
静态效果
LED 将以所选颜色保持亮起
最多可为此设置选择 2
颜色或使颜色随机变化,
并选择持续时间
选择从左到右或从右到
左的波浪方向
波浪效果
灯光将按选定的方向滚动
2. 調整桌椅的高度,確保放置鍵盤和滑鼠的位置等於或低於肘部的高度。
3. 維持雙腳的良好支撐、身姿平直、肩部放鬆。
4. 遊戲進行期間,手腕放鬆並保持平直。如果用手反復做同樣的事情,儘量不要長時間弄彎、
伸長或扭轉雙手。
5. 不要將手腕長時間放在堅硬的表面上。遊戲時請使用腕墊支撐手腕。
6. 根據自己的操作習慣自訂滑鼠按鍵,以便將遊戲時重複或不順手的動作減至最少。不要整天
保持同一坐姿。站起來、離開工作桌,伸伸手臂、脖子和腿。
7. 使用滑鼠時若感到任何不適,如疼痛、麻痹或感到手、腕、肘、肩、頸或背的刺痛,請立即
洽詢合格醫生。
電池使用注意事項
若以錯誤的電池種類替換,可能造成爆炸風險或個人傷害。切勿自行拆開、切斷或將電池暴露在
導電物體(金屬)、潮濕環境、液體、火源或熱源中。如此可能導致電池液外漏或爆炸,造成個
人傷害。務必遵照製造商指示與當地法規妥善處理耗盡(無法再充電)、漏液或損壞的電池。切
勿在電池(鋰離子聚合物可充電電池)發生漏液、褪色或變形等狀態下繼續使用或充電。請勿混
用不同種類的電池。切勿為任何鹼性電池充電。
切勿長時間放電或未使用可充電電池。電池使用壽命因使用方式而不同。當更換或移除所有耗盡
(無法再充電)的電池時,切勿將舊電池與新電池混用。當裝置長時間未使用時務必移除電池,避
免漏液,且應在遠離兒童可及範圍的陰涼、乾燥室溫環境下儲存。
3. 单击你想要连接的网络,然后单击连接。[Fig.06]
4. 输入网络密码(如果有),然后选择是否启用网络共享。单击下一步。连接到无线网络后,
点窗口以外的任意位置,以返回桌面。
RAZER SYNAPSE雷云的账号创建和安装 [Fig.07]
Razer Synapse雷云允许你将Razer Blade 灵刃和其他受支持的Razer外设同步到云服务器,以便于下
载驱动程序和固件更新。你还可以配置、按键绑定、配置文件、宏、背光和其他应用。此外,
Razer Synapse雷云可让你立即注册你所选购的产品,并得到关于你所购产品的质保状态实时信息。
你所有的自定义设置也都将存储到云端。
1. 进入Windows 后,Razer Synapse雷云将自动启动。
2. 注册Razer Synapse雷云账号并确认你的新账号。
3. 打开Razer Synapse雷云并登录你的账号。
4. 等待Synapse雷云自动下载并安装必要的驱动程序
通过以下方法获取有关如何配置和使用Razer Blade 灵刃的详细说明:访问 razersupport.com/cn/
上的《在线高级用户指南》,或单击 Razer Synapse 雷云上的”?”
配置 RAZER BLADE 灵刃 [Fig.08]
灯光选项卡
灯光选项卡允许你自定义游戏键盘的外观,方法是从 1680 万种颜色中选择背光颜色;也可以选
光谱循环选项,以允许颜色无限变化。
请注意,在此选项卡中进行的自定义设置只会影响按键上的灯光。键盘 LED 指示灯不会受到影响。
如果你有其他支持 Chroma 幻彩灯光系统的设备,可以通过点击 按钮同步所有灯光方案。
请注意,这项同步功能仅适用于支持所选方案的设备。
FRANÇAIS
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Razer Blade
Adaptateur secteur
Lingette de nettoyage en microfibre
Guide de démarrage rapide
PRÉSENTATION DE L'APPAREIL [Fig.01]
A. Microphone intégré
A Témoin lumineux de webcam
B Webcam 2,0 MP
C Série de microphones
D Écran 14” FULL HD IPS
E Bouton marche / arrêt
F Haut-parleurs stéréo Dolby® Digital Plus Home Theatre Edition
G Entièrement anti-ghosting + éclairage Chroma
H Pavé tactile multi-touch
I Témoin lumineux d'alimentation
J Port Thunderbolt™ 3 (USB-C™)
K 3 ports USB 3.0
L Port HDMI
M Encoche de sécurité Kensington
N Port d'alimentation
O Port mixte 3.5mm
CONFIGURATION DE VOTRE RAZER BLADE [Fig.02]
Connectez l'adaptateur secteur ainsi:
Assurez-vous que la prise à courant alternative est correctement insérée dans la prise d'alimentation
et l'adaptateur secteur. Un témoin lumineux s'éclaire lorsque l'adaptateur reçoit l'alimentation
nécessaire. Insérez le connecteur USB-C de l'adaptateur électrique dans la prise d'alimentation du
Razer Blade. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer votre Razer Blade.
*Veuillez utiliser le cordon d'alimentation approprié à votre région.
Lors de la première utilisation, chargez entièrement votre Razer Blade ou connectez-le à une prise
d'alimentation avant de l'allumer. La charge complète du Razer Blade prend environ 3 heures. [Fig.03]
CONNEXION À INTERNET
Les écrans affichés peuvent changer en fonction de la version de votre système d'exploitation.
1. Cliquez sur l'icône de réseau sans fil ( ) pour afficher la liste des réseaux sans fil disponibles.
[Fig.04]
2. Cliquez sur le réseau auquel vous souhaitez vous connecter, puis sur Connecter. [Fig.05]
3. Saisissez le mot de passe du réseau (si applicable) et choisissez d'accepter ou de
refuser le partage en réseau. Cliquez sur Suivant. [Fig.06]
4. Une fois la connexion au réseau sans fil établie, cliquez à l'extérieur de la fenêtre
pour revenir au bureau.
CRÉATION ET INSTALLATION D'UN COMPTE RAZER SYNAPSE [Fig.07]
Razer Synapse vous permet de synchroniser votre Razer Blade et autres périphériques Razer à un
serveur cloud afin de télécharger les mises à jour de pilotes et firmwares. Vous pourrez aussi
configurer entre autres vos combinaisons de touches, vos macros et le rétroéclairage au sein de
l'application. En outre, Razer Synapse vous permettra d'enregistrer immédiatement votre produit et
d'obtenir des informations en temps réel sur le statut de la garantie de votre produit. Tous vos
paramètres personnalisés seront également stockés dans le cloud.
1. Razer Synapse se lancera automatiquement au démarrage de Windows 10.
2. Enregistrez-vous pour créer un compte Razer Synapse et confirmez votre nouveau compte.
3. Ouvrez Razer Synapse et connectez-vous à votre compte
4. Patientez pendant que Synapse télécharge et installe automatiquement les pilotes nécessaires.
DEUTSCH
PACKUNGSINHALT
Razer Blade
• Netzadapter
• Mikrofaser-Reinigungstuch
Wichtige Produktinformationen
GERÄTEAUFBAU [Fig.01]
A Webcam-Indikatorleuchte
B 2,0 MP-Webcam
C Integriertes Mikrofon
D 14’’ Full HD IPS-Display
E Power-Taste
F Stereo-Lautsprecher mit Dolby® Digital Plus Home Theatre Edition
G Vollständiges Anti-Ghosting + Chroma-Beleuchtung
H Multi-touch trackpad
I Vordere LED-Betriebsanzeige
J Thunderbolt™ 3-Anschluss (USB-C™)
K 3 x USB 3.0-Anschlüsse
L HDMI-Anschluss
M Kensington Sicherheitssteckplatz
N Stromanschluss
O 3,5mm Kombo-Anschluss
EINRICHTUNG DEINES RAZER BLADE [Fig.02]
Schließe den Netzadapter wie folgt an:
Stelle sicher, dass der Wechselstrom-Stecker ordnungsgemäß mit der Steckdose und dem
Netzadapter verbunden wurde. Eine Indikatorleuchte leuchtet auf, um anzugeben, dass der Adapter
die angemessene Stromzufuhr erhält. Stecke den Stecker des Netzadapters in den USB-C
Netzanschluss des Razer Blade . Drücke die Powertaste, um deinen Razer Blade einzuschalten.
*Veuillez utiliser le cordon d'alimentation approprié à votre région.
Lade dein Razer Blade vor dem Einschalten bei erstmaliger Verwendung bitte vollständig auf oder
schließe es vor Inbetriebnahme an eine Steckdose an. Es dauert etwa 3 Stunden, das Razer Blade
vollständig aufzuladen. [Fig.03]
VERBINDUNG MIT DEM INTERNET
Den Abbildungen unten sind Änderungen vorbehalten, abhängig von der aktuellen Version deines
Betriebssystems.
1. Klicke auf das Symbol für drahtlose Netzwerke um die Liste der drahtlosen Netzwerke ( )
aufzurufen. [Fig.04]
2. Klicke auf das Netzwerk, zu dem du eine Verbindung herstellen möchtest und klicke auf
Verbinden. [Fig.05]
3. Gib das Netzwerkkennwort ein (falls nötig) und wähle dann, ob die Netzwerkfreigabe ein- oder
ausgeschaltet werden soll. Klicke auf Weiter. [Fig.06]
4. Sobald du mit dem drahtlosen Netzwerk verbunden bist, klicke auf eine Stelle außerhalb des
Fensters, um zum Desktop zurückzukehren.
RAZER SYNAPSE: KONTOERSTELLUNG UND INSTALLATION [Fig.07]
Mit Razer Synapse kannst du dein Razer Blade und andere unterstützte Razer-Peripheriegeräte mit einem
Cloud-Server synchronisieren, um Treiber- und Firmware-Aktualisierungen herunterzuladen. Ebenfalls
kannst du Tastenzuweisungen, Profile, Makros, Hintergrundbeleuchtungseinstellungen und weitere
Optionen in der Anwendung konfigurieren. Außerdem ermöglicht dir Razer Synapse, dein Produkt sofort zu
registrieren und den Garantiestatus deines Produktes in Echtzeit zu betrachten. Alle deine benutzerdefini-
erten Einstellungen werden ebenfalls in der Cloud gespeichert.
1. Razer Synapse startet automatisch, nachdem Windows 10 geladen wurde.
2. Registriere dich für ein Razer Synapse-Konto und bestätige dieses.
3. Öffne Razer Synapse und logge dich in dein Konto ein.
4. Warte, bis Razer Synapse automatisch die notwendigen Treiber herunterlädt und installiert.
繁體中文
包裝內容物
Razer Blade
電源供應器
超細纖維擦拭布
重要產品資訊指南
產品外觀 [Fig.01]
A 網路攝影機指示燈
B 2.0 百萬像素攝影機
C 陣列式麥克風
D 14 IPS 高清霧面顯示器
E 電源鍵
F 結合第4代杜比® 數字+ 家庭影院版
G 完全防鬼影技術 + Razer Chroma 幻彩效果光
H 多點觸控軌跡版
I 前置LED電源指示燈
J Thunderbolt™ 3 (USB-C™) 連接埠
K 3 USB 3.0 連接埠
L HDMI 連接埠
M Kensington 防盜鎖孔
N 電源埠
O 3.5mm 音訊麥克風 / 耳機混合接孔
設置 RAZER BLADE [Fig.02]
連接電源供應器:
請先確認電源插頭是否穩當地與插座及供應器連結。電源接通時,供應器上的電源指示燈即會亮
起。將電源轉接器的 USB-C 接頭插入 Razer Blade 的電源插孔。按下電源鍵啟動 Razer Blade
*請使用適合當地標準的電源適配器
初次使用時,啟動前請先將電充足。首次充電約需3個小時。[Fig.03]
如何連接網際網路
以下所示畫面截圖內容,因現有作業系統版本而異。
1. 點選無線網路圖示來顯示 ( ) 可連線的無線網路清單。 [Fig.04]
2. 點選畫面左下角的 Wi-Fi 圖示按鈕,來啟用無線網路。系統將自動搜尋範圍內可連線的無線
網路。[Fig.05]
3. 點選您欲連線的無線網路,然後按下連線。[Fig.06]
4. 輸入無線網路密碼(若有)並選擇是否啟用網路分享。點選下一步。
RAZER SYNAPSE 帳戶設定及安裝 [Fig.07]
Razer Synapse可允許Razer Blade及其他Razer週邊的設定 同步至雲端主機,進以下載相關設定及
韌體更新。您也可以藉由Synapse設置Switchblade User Interface、按鍵綁定、設定檔、巨集、背光
及其他。除此之外,Razer Synapse 可讓玩家立刻註冊產品,並且取得產品保固狀態的即時資訊。
而所有專屬於您的客製化設定也將儲存於雲端之中。
1. Razer Synapse會於登入Windows 後自動啟動
2. 註冊一個Razer Synapse帳戶並確認新設立帳號
3. 開啟Razer Synapse並登入
4. Synapse自動下載完成並安裝所有必需的驅動程式
連結至 razersupport.com 線上指南以更深入了解如何配置及使用你的Razer Blade,或是在 Razer
Synapse 上點擊 "?"
設定您的 RAZER BLADE [Fig.08]
下列功能需先登入Razer Synapse始能生效,且各項功能將因現用軟體版本及作業軟體而有所變更。
背光設定分頁
在「背光設定分頁」中,您可自行設定鍵盤外觀,1,680 萬種顏色挑選背光,或以「光譜循環」
讓光色持續變換。
請注意,在此分頁進行的變更,僅改變按鍵背光效果,鍵盤 LED 指示燈將不受影響。
若您有其他支援 Chroma 的裝置,可按下 按鈕來同步所有發光效果。請注意,同步功能僅
能套用在支援所選發光效果的裝置。
简体中文
包装内物品
Razer® Blade 灵刃
电源适配器
超细纤维擦拭布
重要产品信息指南
设备布局 [Fig.01]
A 摄像头指示灯
B 200万像素摄像头
C 阵列式麦克风
D 14英寸Full HD全高清IPS显示屏
E 电源键
F 立体声扬声器,融合杜比® 数字+ 家庭影院版
G 防冲突Razer Chroma幻彩背光键盘
H 多点触控触摸板
I 前置 LED 电源指示灯
J 1 Thunderbolt™ 雷电 3端口 (USB-C™)
K 3 USB 3.0 端口
L HDMI 端口
M Kensington 防盗锁孔
N 电源端口
O 3.5mm 组合端口
设置 Razer Blade 灵刃 [Fig.02]
按下图所示连接电源适配器:
确保将交流电源线正确地插入插座和电源适配器。指示灯亮起表示适配器已接入了合适的电源。
将电源适配器的接头插入Razer Blade 灵刃的电源端口。按下电源键开启Razer Blade 灵刃。
*请使用适合当地标准的电源适配器
如果是第一次使用,请为Razer Blade 灵刃充满电或将其连接至电源插座再开机Razer Blade灵刃
充满电大约需要3小时。 [Fig.03]
连接至互联网
显示得画面将根据操作系统的当前版本而有所差异。
1. 单击无线网络图标 ( ) 以显示无线网络列表。 [Fig.04]
2. 通过单击此窗口左下角的 Wi-Fi 按钮开启无线功能系统将自动搜索范围内的无线网络 [Fig.05]
日本語
パッケージ内容
ゲーマー用 Razer Blade 14 インチノートブック
USB Type-C 電源アダプター
マイクロファイバー製クリーニング布
重要な製品情報ガイド
デバイスレイアウト [Fig.01]
A ウェブカメラ インジケーターライト
B 2.0MP ウェブカメラ
C デュアルマイク
D 14” フルHD IPSディスプレイ
E 電源ボタン
F Dolby® Digital Plus Home Theatre / Edition 対応 ステレオスピーカー
G Razer Chroma™ バックライト付きキーボード
H マルチタッチトラックパッド
I フロント LED 電源インジケーター
J 電源ポート / Thunderbolt 3USB Type-C™)ポート
K USB 3.0 ポート x 3
L HDMI ポート
M Kensington セキュリティースロット
N 電源ポート
O 3.5mm ステレオミニ オーディオ/マイク混合ポート
RAZER BLADE の設定 [Fig.02]
次のように電力アダプターを接続します:
ACプラグが適切にコンセントと電力アダプターに挿入されていることを確認
します。インジケーターが点灯し、アダプターに適切な電力が供給されていることを示します。電力アダ
プターのコネクターをRazer Blade の電力ポートに
挿入します。電力ボタンを押して、Razer Blade の電源を入れます。
* ご使用の地域に適した電源コードを使用してください。
初めて使用するときは電源を入れる前に、Razer Bladeをフル充電するか、プラグをコンセントに差し込
んでください。Razer Blade をフル充電するには約3時間かかります。 [Fig.03]
インターネットへの接続
表示される画面は、ご使用の OS のバージョンによって異なる場合があります。
1. ワイヤレス ネットワーク アイコン ( )をクリックし、ワイヤレスネットワークリストを表示します。
[Fig.04]
2. 接続先のネットワークをクリックし、[接続]をクリックします。[Fig.05]
3. ネットワークパスワード(設定されている場合)を入力し、ネットワーク共有を有効にするかどうかを
選択します。[次へ]をクリックします。[Fig.06]
4. ワイヤレスネットワークに接続されたら、ウィンドウの外側の任意の場所をクリックして、デスクトッ
プに戻ります。
RAZER SYNAPSE アカウントの作成とインストール [Fig.07]
Razer Synapse を使用すると、Razer Blade とその他のサポート対象の Razer
周辺機器をクラウドサーバーと同期させて、ドライバーやファームウェアのアップデートをダウンロードで
きます。さらに、キーバインド、プロファイル、マクロ、バックライトなどをアプリケーション内で構成するこ
とができます。また、Razer Synapse を使用して製品登録を行うことで、ご使用の製品の残り保証期間を
リアルタイムに確認することができます。 全てのカスタム設定も、クラウドに保存されます。
1. Windows 10 に入ると、Razer Synapse が自動的に起動します。
2. Razer Synapse アカウント登録を行い、作成したアカウント情報を承認します。
3. Razer Synapse を開き、作成したアカウントにログインします。
4. Synapse が自動的に必要なドライバーをダウンロードして、インストール
されるまでお待ちください。
Razer Blade の詳しい設定方法などについては、razersupport.com にあるオンラインマスターガイドにア
クセスするか、Razer Synapse ”?”をクリックしてください。
最初の波の色を選択します [Fig.09]
ご使用の Chroma 対応デバイス向けの アドバンスト Chroma コンフィギュレータ
は、Razer Synapse からアクセス可能です。このコンフィギュレータを開くには、[ライティング] タブのリン
クをクリックします。
1) キーボード上でキーを選択してカスタマイズします。CTRL キーを使用して複数の領域をクリックし
たり、マウスでドラッグしてゾーン全体を選択することもできます。
2) 選択した領域のエフェクトレイヤーを追加します。
3) 各種オプションを使用してエフェクトをカスタマイズします。
4) [適用] ボタンをクリックしてすべての設定を保存し、ご使用のデバイスに適用します。
Razer コミュニティによる追加の Razer Chroma ライティングプロファイルや、自分で作成したプロファイ
ルの共有については、insider.razerzone.com にアクセスしてください。
Razer Blade の設定および使用方法に関する詳細な手順については、オンラインマスターガイド
razersupport.com)を参照してください。
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Input & Output
Audio & Video
Built-in webcam (2.0MP)
Anti-ghosting keyboard with Razer Chroma
backlighting
Thunderbolt
3 (USB-C
)
USB 3.0 port x3 (SuperSpeed)
HDMI audio and video (4K at 60Hz) output
Built-in stereo speakers
3.5mm headphone/microphone combo port
Array microphone
Dolby
®
Digital Plus Home Theater Edition
7.1 Codec support (via HDMI)
*Available language sets will vary by product and sales channel
80 key configuration: International English(E) and Traditional Chinese(T)
81 key configuration: French(F), German(G) and United Kingdom(W)
85 key configuration: Japanese(J)
NVIDIA
®
GeForce
®
GTX 1060 (6GB GDDR5 VRAM, Optimus™ Technology)
Windows® 10 (64-Bit)
Killer™ Wireless-AC 1535 (IEEE 802.11a/b/g/n/ac, and Bluetooth® 4.1 connectivity)
Compact 165W power adapter
Built-in 70Wh rechargeable lithium-ion polymer battery
16GB dual-channel onboard memory (DDR4, 2400MHz)
Mobile Intel® PCHM 100-series chipset, HM175
4.1 lbs / 1.86 kg
Intel® Core™ i7-7700HQ Quad-Core Processor with Hyper-Threading 2.8GHz/3.8GHz (Base/Turbo)
RZ09-01953*71 RZ09-01953*73RZ09-01953*72
GPU
Operating System
FHD (1920 x 1080), 16:9 aspect ratioResolution
Communication
Approx. Size
Power & Battery
Memory
Chipset
Storage
Approx. Weight
Processor
Keyboard
Localization
Others
Product No.
RZ09-0195
Model No.
14.0-inch (diagonal) LED-backlight with IPS, matte screen Display
RAZER BLADE 14“ Gaming Laptop [2017]
Razer™ Synapse enabled with programmable keyboard, backlighting and fan control
Kensington™ Security Slot
Trusted Platform Module (TPM 2.0) security chip embedded
Width: 13.6 in / 345 mm
Height: 0.7 in / 17.9 mm
Depth: 9.3 in / 235 mm
**All products, product specifications, and availability are subject to change without notice
1TB SSD256GB SSD
512GB SSD
LIMITED PRODUCT WARRANTY
For the latest and current terms of the Limited Product Warranty, please visit
razerzone.com/warranty.
LIMITATION OF LIABILITY
Razer shall in no event be liable for any lost profits, loss of information or data, special,
incidental, indirect, punitive or consequential or incidental damages, arising in any way
out of distribution of, sale of, resale of, use of, or inability to use the Product. In no
event shall Razer’s liability exceed the retail purchase price of the Product.
COSTS OF PROCUREMENT
For the avoidance of doubt, in no event will Razer be liable for any costs of
procurement unless it has been advised of the possibility of such damages, and in no
case shall Razer be liable for any costs of procurement liability exceeding the retail
purchase price of the Product.
GENERAL
These terms shall be governed by and construed under the laws of the jurisdiction in
which the Product was purchased. If any term herein is held to be invalid or
unenforceable, then such term (in so far as it is invalid or unenforceable) shall be given
no effect and deemed to be excluded without invalidating any of the remaining terms.
Razer reserves the right to amend any term at any time without notice.
DESCRIPTION
HOW TO SET UP
Select either left-to-right
or right-to-left wave
direction
WAVE
The lighting will scroll in the
direction selected
Select a color
STATIC
The LEDs will remain lit in the
selected color
Select a color and
a duration
REACTIVE
The LEDs will light up when a
key is pressed and fade off after
a specified period of time
Select up to 2 colors or
randomize colors
BREATHING
The lighting fades in and out of
the selected color(s)
SPECTRUM CYCLING
The lighting will cycle between
16.8 million colors indefinitely
Default effect. No further
customization is required
RIPPLE
On key press, light will ripple
away from the pressed key
Select a color
STARLIGHT
Each key will have a chance of
fading in and out at a random
time and duration
Select up to 2 colors or
randomize colors and
select a duration
FIRE
Each key lights up in warm colors
to mimic the motion of flames
No further
customization required
IPIG-RZ09-0195-B6NT170106
© 2017 Razer Inc. and affiliated companies. All Rights Reserved.
RAZERZONE.COM
IMPORTANT PRODUCT INFORMATION GUIDE
PG022 PG023
PG024 PG025
PG026 PG027
PG028 PG029
PG 30 PG 31
PG 32 PG 33
PG 34 PG 35
PG 36 PG 37
PG 38 PG 39
PG018 PG019
PG020 PG021
PG016 PG017
PG08 PG09

Summary of content (1 pages)