Operating Guide Guia para el uso Please read this entire guide before installing. Por favor, lea completamente esta guía antes de comenzar.
Important Safety Information Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Components SmartDoor™ – The SmartDoor™ is an intelligent receiver using an internal antenna to pick up a unique SmartKey™ code for selective pet entry and exit. SmartDoor™ Flap – The SmartDoor™ flap is a weather resistant, plastic flap with UV sun protection. Located inside the battery compartment is the SmartKey™, RFA-67 battery, mounting screws and key ring. SmartKey™ Operating Guide Interior Frame with Flap Mounting Screws (8 pcs. large door) Key Ring Cutting Template Finishing Plugs (8 pcs.
A. Place Batteries in the SmartDoor™ AUTOMATIC MODE – Allows entry and exit for a pet wearing a programmed SmartKey™. To set: hold the MODE-RESET button until the yellow light illuminates and release when selected. Five SmartKeys™ can be programmed to one SmartDoor™ for selective entry and exit during AUTOMATIC MODE. 1. With a Phillips screwdriver, remove the two Battery Compartment Cover screws. 2. Remove the Battery Compartment Cover.
2 Step Preparing Door 2A 2A Remove door from hinges. 2B Place on a raised level surface such as saw horses. Helpful Tip: Clamp or weigh down the door to prevent it from moving. 2B 2C 4 Step Install Pet Door Before putting away the jigsaw, place the interior frame (frame with the flap) inside the cut out and check the fit. Then, place the exterior frame into the underside of the door to check the fit.
NOTE: The SmartDoor™ is designed with an electric motor to release and unlock flap when a SmartKey™ is detected. Do not allow your pet to run or charge through the SmartDoor™. Due to variable radio-frequency interferences it could take several seconds for SmartKey™’s unique code to read properly and SmartDoor™’s flap to unlock.
Yellow light is flashing Red light remains illuminated (internal failure has occurred) Red light is flashing Red, green and yellow lights are flashing • Obstruction to the flap has been detected. • Press the MODE-RESET button to cause the SmartDoor™ to attempt to lock the flap. Clear any obstructions that keep the flap from locking. When the flap successfully locks, normal operation is resumed.
instruction guide, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a practical installation. If this equipment causes harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Relocate the interfered receiving antenna.
Gracias por elegir la marca PetSafe® para usted y su mascota. Ambos merecen contar con un compañero que incluya momentos memorables y comparta un entendimiento mutuo. Nuestros productos y herramientas de adiestramiento promueven un estilo de vida dedicado a la protección, la enseñanza y el amor; pilares que influyen en los recuerdos de una vida. Si tiene alguna pregunta sobre nuestros productos o sobre cómo adiestrar a su mascota, visite nuestro sitio web en www.petsafe.
Definiciones clave Tecnología de radiofrecuencia: El uso de una señal de radiofrecuencia que puede transmitirse de manera inalámbrica. SmartKey™: El dispositivo SmartKey™ es un transmisor a pilas que envía una señal con un código único al receptor SmartDoor™ SmartDoor™: El dispositivo SmartDoor™ es un receptor inteligente que utiliza una antena interna para descifrar el código único de un transmisor SmartKey™ y permitir el ingreso y salida de una mascota en particular.
Modos de funcionamiento Modo BLOQUEDADO – No permite el ingreso o la salida de mascotas. El receptor SmartDoor™ sale de fábrica en modo BLOQUEDADO y se encenderá en dicho modo cuando se coloquen las pilas. Configuración: presione el botón RESETEAR MODO hasta que se encienda la luz roja y suéltelo cuando lo haya seleccionado. Modo DESBLOQUEADO – Permite el ingreso y la salida de todas las mascotas.
Paso Corte el hueco donde se colocará la puerta para mascotas 3 3A 3A Sin quitar la plantilla, perfore orificios de ⅜” (10 mm) en las esquinas interiores de la plantilla; éstos le servirán de guía al cortar con una sierra. Consejo útil: Utilice ambas manos para mantener el taladro firme y derecho en un ángulo de 90°. 3B 3B Comience a cortar por uno de los orificios que perforó siguiendo las líneas de la plantilla. Quite la plantilla al terminar.
señal del transmisor SmartKey™ de su mascota. Una vez que el producto ya está en uso, continúe con los siguientes pasos: 1. Colóquese el collar de su perro en la pierna, justo debajo de la rodilla. Si fuera necesario, ajuste el collar con cinta. Ver Figura A. 2. Párese directamente enfrente del receptor SmartDoor™ para que el transmisor SmartKey™ quede a una distancia aproximada de 2,5 pies (76 cm). 3. Coloque el receptor SmartDoor™ en el modo DESBLOQUEADO. (Consulte la página 6 para saber cómo hacerlo). 4.
Resolución de problemas El receptor SmartDoor™ no responde a la señal del transmisor SmartKey™ en un lapso de tres segundos después que la mascota se encuentra directamente enfrente de la puerta para mascotas. La luz amarilla está intermitente La luz roja permanece encendida (ocurrió una falla interna) La luz roja parpadea Las luces roja, verde y amarilla parpadean • Verifique que el receptor SmartDoor™ esté en modo AUTOMÁTICO.
Pilas de perclorato Producto con perclorato: es posible que se requieran técnicas especiales para su manipulación. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Aviso importante sobre reciclado Respete las normas sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos de su país. Este equipo debe ser reciclado. Si ya no necesita este equipo, no lo elimine a través del sistema usual de residuos de su municipio. Devuélvalo al lugar donde lo compró para que ingrese al sistema de reciclado.
Radio Systems® Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 1-800-732-2677 www.petsafe.