User's Manual

Connecting / Bluetooth
Pairing
1. Make sure the PureBoom Orbs
Wireless Earbuds are within 2-3
feet (.6-.9 meters) of the device
you will be connecting to.
2. Remove battery saver sticker from
each of the earbuds to activate.
3. Remove both earbuds from the
charging case and place into your
ears.
4. Turn on your device’s Bluetooth.
Most devices will automatically
detect your earbuds. Locate and
select “PureBoom Orbs”. It will
indicate that your earbuds are
now connected or paired.
Connexion / couplage
Bluetooth
1. Assurez-vous que le écouteurs-boutons
sans l PureBoom Orbs se trouve à 2 ou3
pieds (0,6-0,9 m) de l’appareilauquel vous
voulez le connecter.
2. Retirez l’autocollant de l’économiseur de
pile sur chaque écouteur-bouton pour
l’activer.
3. Retirez les deux écouteurs-boutons du
boîtier de recharge et insérez-les dans
vos oreilles.
4. Activez la fonction Bluetooth sur votre
appareil. La plupart des appareils
détecteront automtiquement vos
écouteurs-boutons. Repérez et s
électionnez «PureBoom Orbs». L’appareil
indiquera que vos écouteurs-boutons sont
maintenant connectés ou couplés.
If your device does not
automatically detect your
earbuds, make sure Bluetooth is
turned on, do a SEARCH for
PureBoom Orbs” and then
click CONNECT.
Notes:
To shut down, press the Earbuds
for 4 seconds or place back into
the charging case. Once paired, the
range is approximately 32 feet/10
meters. Your PureBoom Orbs
Wireless Earbuds will automatically
connect to the last paired and
connected device when
it is turned on again.
Si votre appareil ne détecte
pas automatiquement vos
écouteurs-boutons,
assurez-vous que la fonction
Bluetooth est activée, puis
faites une RECHERCHE de
«PureBoom Orbs» et cliquez
sur CONNECT (Se connecter).
Remarques :
Pour éteindre, appuyez sur les
écouteurs-boutons pendant 4
secondes ou remettez-les dans le
boîtier de recharge. Une fois
couplés, la portée des écouteurs
sera d’environ 32pieds/10mètres.
Vos écouteurs-boutons sans l
PureBoom Orbs se connecteront
automatiquement au dernier
appareil couplé et connecté lorsque
vous les allumerez à nouveau.
Operating PureBoom Orbs
Wireless Earbuds
When playing music:
To skip to the next song, tap
and hold the right earbud for
about 1.5 seconds.
To repeat the previous song,
tap and hold the left earbud
for about 1.5 seconds.
To pause/play, double tap the
right or left earbud.
When on a call:
To answer or hang up a call,
double tap the right or left
ear button.
To increase volume, tap the
right ear button.
To decrease volume, tap the
left ear button.
Utilisation des
écouteurs-boutons sans
l PureBoom Orbs
Pendant l’écoute de musique :
Pour sauter à la chanson
suivante, tapez sur l’écouteur
de droite et maintenez-le
enfoncé pendant environ
1,5 seconde.
Pour répéter la chanson
précédente, tapez sur
l’écouteur de gauche et
maintenez-le enfoncé
pendant environ 1,5 seconde.
Pour utiliser la fonction
Pause/Lecture, tapez deux
fois sur le bouton de droite
ou de gauche.
To reject an incoming call, press and hold right or
left earbud for 2-3 seconds.
Features and Specications
Frequency response: 20Hz-20kHz
Charging Output: DC5V 100mA
Li-ion battery size: charging case
902030 500mAh; Earphone
501012 40mAh
Driver size: 6mm
Impedance: 16 Ω± 15 %
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Lors d’un appel :
Pour répondre ou mettre n à un ap-
pel, tapez deux fois sur le bouton de
l’oreille gauche ou droite.
Pour monter le volume, tapez sur le
bouton de l’oreille droite.
Pour baisser le volume, tapez sur le
bouton de l’oreille gauche.
Pour refuser un appel entrant,
appuyez sur l’écouteur droit ou
gauche et maintenez-le enfoncé
pendant 2 ou 3 secondes.
Caractéristiques et spécications
Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 kHz
Sortie de charge: 5V c.c. 100mA
Taille de la pile au lithium-ion: boîtier de
recharge 902030 500mAh;
Écouteur 501012 40mAh
Warning: Changes or modications not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
The device has been evaluated to meet general RF
exposure requirement. The device can be used in
portable exposure condition without restriction.
FCC ID: 2AIIF-09347PG
FCC ID: 2AIIF-09347PG
Taille du haut-parleur: 6mm
Impédance : 16 Ω± 15%
Conforme à la réglementation de la FCC
Cet appareil répond aux exigences de l’alinéa 15 de la
réglementation FCC. Son fonctionnement doit satisfaire
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris des interférences pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré.
Attention : Toute modication apportée à cet appareil
qui n’a pas été expressément approuvée par la partie
responsable des questions de conformité pourrait annuler
le droit de l’utilisateur de se servir de l’équipement.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme
aux limites imposées pour les unités numériques de
classe B, en vertu de l’alinéa 15 de la réglementation
FCC. Ces limites visent à assurer une protection
raisonnable contre les interférences en milieu
résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas
installé et utilisé tel qu’il est indiqué dans le guide
ENGLISH
FRANÇAIS
Orbs Wireless Earbuds
Écouteurs-boutons sans l Orbs
Auriculares inalámbricos Orbs
User Manual
Guide d’utilisation
Manual del usuario
pure-gear.com
©2021 | F00176PG | 09347PG
d’utilisation, il peut causer des interférences dans les
communications radio. Cependant, il n’existe aucune
garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière.
Si cet équipement cause effectivement des interférences
nuisibles lors de la réception d’émissions radio ou
télévisées (et il suft, pour s’en rendre compte d’allumer
et d’éteindre l’appareil), l’utilisateur devra tenter de
corriger ces interférences en prenant l’une ou plusieurs
des mesures suivantes :
Réorienter ou changer la position de l’antenne
réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le
récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise de courant
appartenant à un circuit différent de celui sur lequel
est branché le récepteur.
Demander l’assistance du fournisseur ou d’un
technicien de télé ou de radio expérimenté.
L’appareil a été évalué pour déterminer qu’il satisfait
aux exigences générales en matière d’exposition aux
radiofréquences. L’appareil peut être exposé aux
radiofréquences portables sans aucune restriction.

Summary of content (2 pages)