D2 Mio with Bluetooth Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.
Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.
Evoke D2 Mio with Bluetooth Vielen Dank, dass Sie sich für Evoke D2 Mio with Bluetooth entschieden haben. Dieses Handbuch hilft Ihnen, Ihr Produkt in kürzester Zeit in Betrieb zu nehmen. Sie erfahren hier, wie Sie all diese faszinierenden Funktionen optimal nutzen können. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, besuchen Sie unsere Support-Seiten auf unsere Website unter: support.pure.com/de. DEUTSCH FR ES IT DA ES NL 1 Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.
Informationen zur Sicherheit 1. Lesen Sie diese Anweisungen. 2. Bewahren Sie die Anweisungen auf. 3. Beachten Sie die Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand des Geräts zu allen Wärmequellen wie Radiatoren, Heizlüftern und anderen Geräten, die Wärme erzeugen. 6. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. 7. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 8. Lassen Sie keine Objekte oder Flüssigkeiten in das Gerät eindringen.
Inhalt 4 Einführung 4 4 5 Bedientasten Anzeige Rückseite 6 Erste Schritte 6 Quick Setup - Schnellstart 7 Verwendung Ihres Evoke 7 7 7 Digitalradio wählen UKW-Radiobetrieb auswählen Lauftext unterbrechen und kontrollieren 8 Speicherplätze speichern und anwählen 8 Schnellspeichern eines Senders auf einem der Speicherplätze (1–3) Speichern eines Senders in der Voreinstellungsliste (1–10) Aufruf eines gespeicherten Senders beim Empfang von Digitalradio oder UKW 8 8 9 Verwendung von Bluetooth
Einführung Bedientasten 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Anzeige DR PM BBC Radio 2 the latest news 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Standby: Ein-/Standby-Umschalter (bei Netzbetrieb) oder Ein-/Aus-Umschalter (bei Betrieb über ChargePAK). Quelle: Drücken Sie diese Taste zum Umschalten zwischen Digitalradio, UKW-Radio, Zusatzeingang und Bluetooth. Menü: Drücken Sie diese Taste zum Aufrufen von Einstellungsoptionen. Lautstärke: Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke einzustellen.
DE ES ES DE Rückseite Sie müssen die hintere Abdeckung abnehmen, um die Akkufach an der Rückseite des Evoke zu sehen (weitere Informationen siehe Seite 19). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 5,5 V DC-Eingangsanschluss für mitgeliefertes Netzteil. 3,5-mm-Buchse für Stereokopfhörer. 3,5-mm-Zusatzeingang für iPod, MP3-Player o. Ä. USB-Anschluss für USB Software-Updades (Typ Mini B). Akkufach für den ChargePAK B1 (separat erhältlich). Teleskopantenne. 5 Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.
Erste Schritte Quick Setup - Schnellstart Anmerkung: Wenn Sie über einen (separat erhältlichen) aufladbaren ChargePAK B1-Akku verfügen, setzen Sie diesen jetzt ein, bevor Sie Evoke an eine Netzsteckdose anschließen. Weitere Informationen finden Sie unter Seite 18. 1 • Drücken Sie die Antenne aus ihrer Arretierung und ziehen Sie sie vollständig heraus (Schritte A und B). • Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzteils in die Buchse auf der Rückseite des Radios (C).
Verwendung Ihres Evoke PM DR DR DE ES ES DE Digitalradio wählen PM BBC Radio 2 the latest news Drücken Sie auf Source (Quelle), bis “DR” oben auf dem Bildschirm erscheint. BBC Radio 2 the latest news DR Digitalsender wechseln 1.Drehen Sie das Wählrad (Select) zu dem Sender, den Sie hören wollen. 2.Drücken Sie auf das Wählrad (Select), um den Sender einzustellen.
Speicherplätze speichern und anwählen Sie können für einen schnellen Zugang bis zu zehn digitale und zehn UKW-Radiosender speichern. DR PM BBC Radio 2 the latest news DR PM Preset 3 stored DR PM Preset 2: (Empty) Schnellspeichern eines Senders auf einem der Speicherplätze (1–3) Stellen Sie den Digital- bzw. UKW-Sender ein, den Sie speichern wollen.
Verwendung von Bluetooth DE ES ES DE Wenn Ihr Telefon bzw. Tablet Audiodateien speichern kann, können Sie über Bluetooth die auf Ihrem Telefon bzw. Tablet gespeicherte Musik auf Evoke streamen. Anmerkung: Das Hinzufügen eines Bluetooth-Geräts variiert je nach den verschiedenen Mobilgeräten. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie im Handbuch zu Ihrem Bluetooth-Mobilgerät. Vorbereitung von Evoke zum Streaming von Audio über Bluetooth 1. Aktivieren von Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät. 2.
Einstellen des Alarm- und Sleep-Timers Der Alarm im Evoke schaltet (im Standby-Modus) das Radio ein und stellt einen Digital- oder UKWRadiosender oder einen Alarmton an. Anmerkung: Der Weckruf funktioniert nicht, wenn das Evoke über den ChargePAK B1 mit Strom versorgt wird. Einstellen des Weckers PM DRFM 1. Drücken Sie auf Menü. 2. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um "Alarm" auszuwählen.
DE ES ES DE Abbrechen eines Alarmtons Zum Unterbrechen eines Alarmtons drücken Sie entweder die Taste 3, 4+, Menu oder Source, oder drücken Sie das Select (Wählrad). Anmerkung: Wenn Sie Ihren Alarm auf die Wiedergabe eines Radiosenders eingerichtet haben, können Sie den Alarm nur unterbrechen, indem Sie die Taste Standby ( ) drücken. Schlummerfunktion verwenden Zum vorübergehenden Ausschalten ("Schlummer") eines Alarms drücken Sie eine der Speicherplatztasten 1 oder 2. Deaktivieren eines Alarms 1. 2. 3.
Optionen und Einstellungen Allgemeine Einstellungen Änderung der Sprache 1. 2. 3. 4. Drücken Sie auf Menü. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um "Settings" (Einstellungen) auszuwählen. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um "Language" (Sprache) auszuwählen. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um unter "English", "French", "German", "Italian" oder "Spanish" die gewünschte Menüsprache auszuwählen.
DE ES ES DE Digitalradio-Einstellungen Autotune Sie können die Funktion "Autotune" für einen automatischen Scan nach neuen digitalen Radiosendern verwenden oder inaktive Sender entfernen. Anmerkung: "Autotune" ist nur verfügbar, wenn Sie "Digital" als Radiosenderquelle gewählt haben. So führen Sie einen automatischen Sendersuchlauf durch: 1. Drücken Sie auf Menu. 2. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um "Autotune" auszuwählen.
Anzeigeeinstellungen Backlight Sowohl die Hintergrundbeleuchtung als auch die Zeitabschaltung des Displays lassen sich für den Normalund den Standby-Betrieb verändern. So ändern Sie die Optionen für die Hintergrundbeleuchtung: 1. Drücken Sie Menu und drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um "Display settings" (Anzeigeeinstellungen) auszuwählen. 2.
DE ES ES DE Einstellungen der Uhr Einstellung von Uhrzeit und Datum Uhrzeit und Datum werden bei Evoke automatisch über das UKW- oder Digitalradiosignal eingestellt. Falls Uhrzeit und Datum sich nicht automatisch aktualisieren, können Sie beides mit dieser Option manuell einstellen. Anmerkung: Jede über ein UKW-Signal oder ein digitales Sendesignal empfangene aktualisierte Uhrzeit bzw.
Bluetooth-Einstellungen Sie können über das Bluetooth-Menü Evoke für andere Bluetooth-Geräte sichtbar (erkennbar) oder unsichtbar (verdeckt) machen. 1. Drücken Sie auf Menu. 2. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select) auf “Bluetooth”. 3. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um eine der folgenden Optionen auszuwählen ‘On’ (An) oder ‘Off’ (Aus). Audio-Einstellungen So regeln Sie Bässe und Höhen: 1. Drücken Sie auf Menu. 2. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um "Audio" auszuwählen. 3.
Anhang DE ES ES DE Hilfe und Tipps Auf meinem Mobilgerät wird Evoke in der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte nicht angezeigt Eventuell ist Ihre Einstellung zur Evoke-Bluetooth-Sichtbarkeit auf ‘Off’ (Aus) eingestellt (siehe Seite 16). Ihre Evoke-Einstellung muss für die Paar-Abstimmung mit Ihrem Mobilgerät auf ‘On (Ein)’ eingestellt sein.
ChargePAK B1 installieren ChargePAK B1 ChargePAK B1 Anmerkung: Schalten Sie Ihr Evoke aus und trennen Sie die Verbindung zum Netzanschluss, bevor Sie das ChargePAK B1 installieren. 5.5V DC Anmerkung: Beim erstmaligen Laden des ChargePAK oder wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wurde, sollte das Gerät über einen Zeitraum von etwa 24 Stunden geladen werden, um eine maximale Akkuleistung sicherzustellen.
DE ES ES DE Wechseln der abnehmbaren Abdeckungen des Evoke Anmerkung: Schalten Sie Ihr Evoke aus und trennen Sie die Verbindung zum Netzanschluss, bevor Sie die abnehmbaren Abdeckungen wechseln. 5.5V DC 19 Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.
Garantieerklärung Imagination Technologies Limited garantiert dem Endverbraucher, dass dieses Gerät frei von Material- und Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund von Herstellungs- oder Ausführungsfehlern.
Evoke D2 Mio with Bluetooth Merci d’avoir choisi Evoke D2 Mio with Bluetooth. L’objectif de ce manuel est de vous aider à mettre en service votre appareil en un rien de temps, et de vous expliquer comment tirer le meilleur parti de toutes ses fonctionnalités. Pour une aide complémentaire, veuillez consulter la section de notre site Web consacrée au support, à l’adresse support.pure.com/fr. DE FRANÇAIS ES IT DA ES NL 1 Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.
Informations de sécurité 1. 2. 3. 4. 5. Veuillez lire les présentes instructions. Veuillez conserver les présentes instructions. Veuillez respecter tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. C onservez votre appareil à l’écart des sources de chaleur, telles que des radiateurs, des appareils de chauffage ou tout autre appareil produisant de la chaleur. 6. N'exposez pas votre appareil à la lumière directe du soleil. 7. N’utilisez pas votre appareil près de l’eau. 8.
Table des matières 4 Introduction 4 4 5 Commandes Affichage Panneau arrière 6 Pour commencer 6 Configuration rapide 7 Utilisation de votre Evoke 7 7 8 Sélection de la radio numérique Sélection de la radio FM Mise en pause et contrôle du texte défilant 9 Utilisation de la connexion Bluetooth 9 Préparation de votre Evoke pour diffuser de l’audio en continu via Bluetooth 10 Mémorisation et rappel des présélections 10 Pour mémoriser rapidement une station sur une touche de présélection (1-3) 10
Introduction Commandes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Affichage 1. 2. DR PM BBC Radio 2 the latest news 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Touche d’activation/de mise en veille: Touche marche/veille (alimentation secteur) ou marche/arrêt (alimentation sur batterie ChargePAK). Touche Source: Appuyez appuyez sur cette touche pour sélectionner une radio numérique, une radio FM, une entrée auxiliaire ou le Bluetooth. Touche Menu: Appuyez sur cette touche pour accéder aux options de configuration.
ES FRFR Panneau arrière Vous devez retirer le capot arrière pour accéder le compartiment pour batterie rechargeable ChargePAK B1 (voir page 21 pour plus d’informations). 1. Entrée 5,5 V CC pour l’adaptateur secteur fourni. 2. Prise casque stéréo format mini-jack. 3. Entrée auxiliaire format mini-jack pour iPod, lecteur MP3, etc. 4. Connecteur USB de type mini-B pour les mises à jour logicielles. 5. Compartiment pour batterie rechargeable ChargePAK B1 (vendue séparément). 6.
Pour commencer Configuration rapide Remarque : si vous disposez d’une batterie rechargeable ChargePAK B1 (vendue séparément), installez-la maintenant, avant de brancher votre Evoke. Reportez-vous à la page 20 pour obtenir plus d’informations. 1 • Détachez l’antenne et déployez-la à fond (étapes A et B). • Insérez la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise correspondante à l’arrière de la radio (étape C).
Utilisation de votre Evoke PM DR DR PM ES FRFR Sélection de la radio numérique BBC Radio 2 the latest news BBC Radio 2 the latest news DR PM Station list BBC 6Music DRFM DRFM PM 87.50MHz 87.50MHz DRFM PM 87.60MHz Scanning... Appuyez sur la touche Source jusqu'à ce que la mention « DR » (Digital Radio, radio numérique) apparaisse en haut de l'écran. Sélection d'une station numérique 1. Tournez le bouton Select (Sélectionner) pour accéder à la station que vous souhaitez écouter. 2.
DR Mise en pause et contrôle du texte défilant PM 1. Lorsque vous avez sélectionné l'option « Scrolling text » (Texte défilant) comme type d'informations affichées, que ce soit en mode numérique ou radio FM, appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour arrêter le défilement du texte. BBC Radio 2 Pick of the po PM DRFMAUX 2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) pour faire défiler vers l'avant ou l'arrière le texte affiché.
Utilisation de la connexion Bluetooth Si votre téléphone ou votre tablette peut stocker des fichiers audio, vous pouvez également utiliser le Bluetooth pour diffuser en streaming de la musique enregistrée sur votre téléphone ou votre tablette sur Evoke. Remarque : l’ajout d’un appareil Bluetooth varie selon les appareils mobiles. Reportez-vous au manuel de votre appareil mobile pour obtenir des informations spécifiques.
Mémorisation et rappel des présélections Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 stations radio numériques et 10 stations radio FM pour y accéder rapidement. DR PM BBC Radio 2 the latest news DR PM Preset 3 stored DR PM Preset 2: (Empty) DR PM Preset 1: BBC Radio DR PM BBC Radio 2 the latest news Pour mémoriser rapidement une station sur une touche de présélection (1-3) Recherchez la station numérique ou FM que vous souhaitez mémoriser.
Programmation de l'alarme et de la minuterie de mise en veille ES FRFR Votre Evoke est équipé d'une alarme qui allume la radio (lorsqu'elle est en veille) en la syntonisant sur une station radio numérique ou FM, ou en émettant une sonnerie d'alarme. Remarque : la fonction d'alarme est inopérante lorsque votre Evoke est alimenté par la batterie ChargePAK B1.
Annulation d’une alarme déclenchée Pour annuler une alarme sonore déclenchée, appuyez sur le bouton 3, 4+, Menu ou Source ou appuyez sur la molette Select (Sélectionner). Remarque : si vous avez configuré votre alarme pour qu’elle se syntonise sur une station radio, vous pouvez uniquement annuler l’alarme en appuyant sur le bouton Standby ( ) (Veille).
Options et paramètres ES FRFR Réglages généraux Modification de la langue 1. Appuyez sur la touche Menu puis tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option « Settings » (Réglages). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider. 2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option « Language » (Langue). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider.
Réglage de la radio numérique Syntonisation automatique Vous pouvez utiliser la fonction de syntonisation automatique pour rechercher automatiquement de nouvelles stations de radio numérique et supprimer celles qui sont inactives. Remarque : cette fonction est uniquement disponible si vous avez sélectionné « Digital » (Numérique) comme source radio.
ES FRFR Paramètres d’affichage Modification du niveau de luminosité du rétroéclairage 1. Appuyez sur la touche Menu puis tournez le bouton Select (Sélectionner) pour choisir l’option « Display » (Affichage). 2. Tournez et appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour choisir « Backlight » (Rétroéclairage). 3. Tournez et appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour régler le niveau de luminosité lorsque l’affichage d’Evoke est « Active » (En marche) ou « Standby » (En veille). 4.
Informations Vous pouvez définir le type d’informations à afficher à l’écran. 1. Appuyez sur la touche Menu puis tournez et appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour choisir l’option « Display » (Affichage). 2. Appuyez sur la touche Menu puis tournez et appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour choisir l’option « Information » (Informations). 3.
ES FRFR Modification du format de l'heure 1. Appuyez sur la touche Menu puis tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option « Clock » (Horloge). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider. 2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option « Set 12/24 hour » (Horloge sur 12 ou 24 heures). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider. Réglez le format d'heure requis en utilisant le bouton Select (Sélectionner) comme précédemment.
Paramètres audio Les paramètres audio vous permettent de régler les basses et les aigus : 1. Appuyez sur la touche Menu. 2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option « Audio ». Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider. 3. Tournez le bouton Select (Sélectionner) pour afficher l'option « Bass » (Basses) ou « Treble » (Aigus). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider. 4.
Annexe ES FRFR Aide et conseils Je n’arrive pas à voir Evoke dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur mon appareil mobile Cela peut être venir du fait que votre paramètre de visibilité Evoke Bluetooth est défini sur « Off » (Désactivé) (voir page 18). Votre paramètre Evoke doit être défini sur « On » (Activé (visible)) pour être associé à votre appareil mobile.
Installation de la batterie ChargePAK B1 ChargePAK B1 ChargePAK B1 Remarque : éteignez Evoke et débranchez-le de la prise secteur avant d’installer la batterie ChargePAK B1. 5.5V DC Remarque : si vous chargez votre batterie ChargePAK pour la première fois ou après une longue période d’inutilisation, il est recommandé de respecter un temps de charge d’environ 24 heures pour qu’elle soit complètement rechargée.
ES FRFR Changer les capots amovibles d’Evoke Remarque : éteignez Evoke et débranchez-le de la prise secteur avant de changer les capots amovibles. 5.5V DC 21 Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.
Informations sur la garantie Imagination Technologies Limited garantit à l’utilisateur final que le présent produit est exempt de défauts de matière et de main-d’œuvre dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de la date d’achat.
Evoke DE D2 Mio with Bluetooth Grazie per aver scelto Evoke D2 Mio with Bluetooth. Il presente manuale indica come accendere e attivare in breve tempo il prodotto e descrive l’utilizzo ottimale di tutte le sue eccezionali caratteristiche. Per ricevere ulteriore assistenza, visitare le pagine di supporto sul nostro sito web all’indirizzo support.pure.com/it. FR ES ITALIANO DA ES NL 1 Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.
Informazioni di sicurezza 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. Seguire tutte le istruzioni. Non collocare il prodotto vicino a fonti di calore, quali radiatori, bocchette d’aria calda, stufe o altri apparecchi che generano calore. Non esporre l’unità alla luce solare diretta. Non utilizzare in prossimità dell’acqua. Evitare che oggetti o liquidi entrino nell’unità.
Sommario 4 Introduzione 4 4 5 Comandi Display Pannello posteriore 6 Per iniziare 6 Impostazione rapida 7 Uso di Evoke 7 7 7 Selezione della radio digitale Selezione della radio FM Messa in pausa e controllo del testo 8 Memorizzazione e richiamo delle preselezioni 8 Per memorizzare in modo rapido una stazione e richiamarla con un tasto preselezionato (1-3) Per memorizzare una stazione nell’elenco di preselezione (1-10) Per richiamare una preselezione durante l’ascolto di stazioni radio digital
Introduzione Comandi 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Standby: Interruttore on/standby (alimentazione di rete) o interruttore on/off (alimentato da ChargePAK). Sorgente: Premere per commutare tra radio digitale, FM, ingresso ausiliario e Bluetooth. Menu: Premere per accedere alle opzioni di impostazione. Volume: Ruotare per regolare il volume. Premere per attivare e disattivare l’audio.
Pannello posteriore Per vedere il vano della batteria ricaricabile ChargePAK B1 sul pannello posteriore di Evoke rimuovere la copertura posteriore (vedere pagina 19 per maggiori informazioni). 1. Ingresso 5,5 V CC per l’adattatore di rete in dotazione. 2. Presa cuffie stereo da 3,5 mm. 3. Ingresso ausiliario da 3,5 mm per iPod, lettore MP3, ecc. 4. Connettore USB (tipo mini-B) per gli aggiornamenti software tramite USB. 5. Vano della batteria ricaricabile ChargePAK B1 (venduta separatamente). 6.
Per iniziare Impostazione rapida Nota: se si dispone di una batteria ricaricabile ChargePAK B1 (venduta separatamente) installarla prima di collegare Evoke. Vedere pagina 18 per ulteriori informazioni. 1 • Scanciare l’antenna e allungarla completamente (passaggi A e B). • Inserire il jack del trasformatore fornito in dotazione nella presa della parte posteriore della radio (C). • Inserire il trasformatore nella presa di alimentazione di rete (D) e premere il tasto Standby ( ). B B D D D A A 5.
Uso di Evoke PM DR DR Selezione della radio digitale PM BBC Radio 2 the latest news Premere Source (Sorgente) fino a visualizzare "DR" nella parte superiore dello schermo. BBC Radio 2 the latest news DR Modifica delle stazioni digitali PM 1. Ruotare la manopola Select (Seleziona) per cercare la stazione che si desidera ascoltare. 2. Premere la manopola Select (Seleziona) per sintonizzare la stazione. Station list BBC 6Music PM Selezione della radio FM DRFM DRFM PM 87.50MHz 87.
Memorizzazione e richiamo delle preselezioni Memorizzazione di un massimo di 10 stazioni radio digitali e 10 stazioni FM di accesso rapido. DR PM BBC Radio 2 the latest news DR PM Preset 3 stored DR PM Preset 2: (Empty) DR PM Preset 1: BBC Radio DR PM BBC Radio 2 the latest news Per memorizzare in modo rapido una stazione e richiamarla con un tasto preselezionato (1-3) Sintonizzare la radio sulla stazione digitale o FM da memorizzare.
oni Utilizzo del Bluetooth Se il proprio telefono cellulare o tablet è in grado di memorizzare file audio, si può utilizzare il Bluetooth anche per ascoltare in streaming su Evoke la musica memorizzata su telefono o tablet. IT Nota: la procedura di aggiunta di un dispositivo Bluetooth cambia in base al tipo di dispositivo mobile. Consultare il manuale del dispositivo mobile Bluetooth per informazioni al riguardo. Preparare Evoke per la riproduzione in streaming tramite Bluetooth 1.
Impostazione della sveglia e del timer di autospegnimento La sveglia di Evoke attiva la radio (se in standby) e la sintonizza su una stazione radio digitale o FM, oppure emette un tono acustico. Nota: la funzione sveglia non può essere utilizzata quando Evoke è alimentata dalla batteria ChargePAK B1. Impostazione della sveglia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Premere Menu. Ruotare e premere la manopola Select (Seleziona) per selezionare "Alarm" (Sveglia).
Annullamento della sveglia Per annullare una sveglia a toni che suona, premere il pulsante 3, 4+, Menu o Source (Sorgente), o premere la manopola Select. Nota: se la sveglia è stata impostata perché si sintonizzi su una stazione radio, la sveglia può essere annullata solamente premendo il pulsante Standby ( ). IT Ripetizione della sveglia Per ripetere una sveglia che suona, premere il numero preselezionato 1 o 2. Disattivazione di una sveglia 1.
Opzioni e impostazioni Impostazioni generali Modifica della lingua 1. 2. 3. 4. Premere Menu. Ruotare e premere la manopola Select (Seleziona) per selezionare "Settings" (Impostazioni). Ruotare e premere la manopola Select (Seleziona) per selezionare "Language" (Lingua). Ruotare e premere la manopola Select (Seleziona) per selezionare una lingua di menu tra inglese, francese, tedesco, italiano o spagnolo.
Impostazioni radio digitale IT Sintonizzazione automatica È possibile utilizzare la funzione di sintonizzazione automatica per cercare automaticamente nuove stazioni radio digitali ed eliminare quelle inattive. Nota: la sintonizzazione automatica è disponibile solo se è stata selezionata "Digitale" come sorgente radio. Per eseguire una sintonizzazione automatica: 1. Premere Menu. 2. Ruotare e premere la manopola Select (Seleziona) per selezionare "Autotune" (Sintonizzazione automatica).
Opzioni di visualizzazione Modificare il livello di luminosità della retroilluminazione 1. Premere Menu, quindi ruotare e premere la manopola Select per selezionare “Display”. 2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare “Backlight” (Retroilluminazione). 3. Ruotare e premere la manopola Select per regolare il livello di luminosità quando il display di Evoke è “Active” (Attivo) o in “Standby”. 4. Ruotare e premere la manopola Select fino a scegliere “Level” (Livello). 5.
Impostazioni dell'orologio Impostazione di ora e data IT L'ora e la data di Evoke vengono impostate automaticamente tramite il segnale della radio FM o digitale. Nel caso in cui l'ora e la data non si aggiornino automaticamente, questa opzione permette di impostarle manualmente.
Impostazioni Bluetooth È possibile utilizzare il menu Bluetooth per rendere visibile o invisibile Evoke ad altri dispositivi Bluetooth. 1. Premere Menu. 2. Ruotare e premere la manopola Select (Seleziona) per selezionare Bluetooth. 3. Ruotare e premere la manopola Select (Seleziona) per selezionare una delle seguenti opzioni: On (visibile) Off (invisibile) Impostazioni audio Per la regolazione delle impostazioni dei toni acuti e bassi: 1. 2. 3. 4. Premere Menu.
Appendice Guida e suggerimenti Il dispositivo mobile non rileva Evoke tra i dispositivi con Bluetooth disponibili IT Ciò può avvenire quando su Evoke la visibilità del Bluetooth è impostata su “Off” (vedere pagina 16), È necessario impostare Evoke su “On” per associarla ad un dispositivo mobile. Il dispositivo mobile richiede un passcode quando si associa ad Evoke Alcuni dispositivi Bluetooth meno recenti possono richiedere un passcode quando vengono associati a Evoke.
Installazione di ChargePAK B1 ChargePAK B1 ChargePAK B1 Nota: Spegnere Evoke e scollegarlo dalla rete elettrica prima di installare ChargePAK B1. 5.5V DC 18 Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.
Sostituzione delle coperture rimovibili di Evoke Nota: spegnere Evoke e scollegarlo dalla rete elettrica prima di sostituire le coperture rimovibili. IT 5.5V DC 19 Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.
Informazioni sulla garanzia Imagination Technologies Limited garantisce all’utente finale che questo prodotto, usato normalmente, non presenterà difetti di materiale e manodopera per un periodo di due anni dalla data di acquisto. Questa garanzia copre i guasti dovuti ad anomalie di fabbricazione o progettazione; non si applica in caso di danni accidentali di qualunque tipo, dovuti a usura e negligenza o a interventi di regolazione, modifica o riparazione non autorizzati da noi.
Evoke DE D2 Mio with Bluetooth Tillykke med din nye Evoke D2 Mio with Bluetooth. Denne manual er tænkt som en hjælp til at komme hurtigt i gang med at bruge produktet og beskriver, hvordan du får størst udbytte af de fantastiske funktioner. Hvis du har brug for yderligere hjælp, kan du læse mere på support-siderne på vores websted på adressen support.pure.com. FR ES IT DANSK DA ES NL 1 Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.
Sikkerhedsinformation 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. L æs anvisningerne. G em anvisningerne. O verhold alle advarsler. F ølg alle anvisninger. O pbevares beskyttet mod varmekilder som radiatorer, varmeovne eller andre apparater, som frembringer varme. B eskyttes mod direkte sollys. U ndlad at bruge enheden i nærheden af vand. U ndgå, at genstande og væsker kommer i kontakt med enheden. S kruerne må ikke fjernes fra enhedens kabinet, og kabinettet må ikke åbnes.
Indhold 4 Indledning 4 4 5 Knapper på frontpanel Display Bagbeklædning 6 Sådan kommer du i gang 6 Hurtig opsætning 7 Brug af Evoke 7 7 7 Valg af DAB-radio Valg af FM-radio Pause og administration af rulletekst 8 Lagring og valg af faste stationer 8 8 8 Hurtig lagring af en fast station (1-3) Sådan gemmes en fast station (1-10) Valg af en fast station under lytning til DAB- eller FM-radio 9 Brug af Bluetooth 9 Forberedelse af Evoke til streaming af lyd med Bluetooth 10 Indstilling af alar
Indledning Knapper på frontpanel 1. S tandby: Tænd/standby-knap (lysnet) eller tænd/ sluk-knap (ChargePAK). 2. Source: Tryk for at skifte mellem digitalradio, FM-radio, AUX-indgang og Bluetooth. 3. Menu: Tryk her for at åbne konfigurationsindstillingerne. 4. Volume: Drej for at indstille lydstyrken. Tryk for at deaktivere eller genaktivere lyden. 5.
Bagbeklædning Du skal fjerne beklædningen på bagsiden for adgang at få ChargePAK B1 genopladeligt batteri på bagpanelet af Evoke (se mere på side “Udskiftning af Evokes aftagelige beklædninger” på side 19). 1. 5,5 V DC-indgangsstik til den medfølgende strømadapter. DA ES 2. 3,5 mm stereo-hovedtelefonstik. 3. 3,5 mm AUX-indgangsstik til iPod, mp3-afspiller etc. 4. USB-stik til programopdateringer (mini-B-type). 5. Rum til ChargePAK B1 genopladeligt batteri (sælges separat). 6. Teleskopantenne.
Sådan kommer du i gang Hurtig opsætning Bemærk! Hvis du har et ChargePAK B1 genopladeligt batteri (sælges separat), skal det isættes, før du slutter Evoke til stikkontakten. Læs mere på side 18. 1 • Hægt antennen af, og rul den helt ud (trin A og B). • Sæt bøsningen på den medfølgende lysnetadapter i indgangsstikket bag på radioen (C). • Tilslut hovedstrømsadapteren til elnettet, og tryk på knappen (D), og tryk på knappen Standby . B B D D D A A 5.5V DC 5.5V DC 5.5V DC 5.
Brug af Evoke PM DR Valg af DAB-radio PM DR BBC Radio 2 the latest news BBC Radio 2 the latest news Tryk på Source for at skifte til digitalradio. 1. Drej knappen Select til den station, du vil lytte til. BBC Radio 2 BBC 6Music 2. Tryk på knappen Select for at stille ind på stationen. PM Valg af FM-radio DRFM Tryk på Source for at skifte til FM-radio. PM DRFM 87.50MHz Automatisk indstilling 87.
Lagring og valg af faste stationer Du kan gemme op til 10 DAB-stationer og 10 FM-stationer, så du nemt kan finde dem igen. DR PM BBC Radio 2 the latest news DR PM BBC Radio 2 Preset 2 saved Hurtig lagring af en fast station (1-3) Stil ind på den DAB- eller FM-station, du vil gemme. Tryk på en af de nummererede forudindstillede knapper (1–3), og hold den inde i to sekunder for at gemme den aktuelle station som forudindstillet station. Du kan gemme oven i eksisterende forudindstillinger.
Brug af Bluetooth Hvis din telefon eller tablet ikke kan gemme lydfiler, kan du streame musik, som du har gemt på telefonen eller tabletten, til Evoke via Bluetooth. Bemærk! Tilslutning af en Bluetooth-enhed varierer for forskellige mobile enheder. Se din mobile Bluetooth-enhed for at finde de specifikke oplysninger. Forberedelse af Evoke til streaming af lyd med Bluetooth DA ES 1. Aktiver Bluetooth på den mobile enhed. 2. Vælg at tilføje en ny Bluetooth-enhed på din mobile enhed.
Indstilling af alarm og sleeptimer Alarmen i Evoke tænder radioen (hvis den er i standby) og indstiller en DAB- eller FM-radiostation eller afgiver en lyd. Bemærk! Alarmfunktionen fungerer ikke, når Evoke Mio kører på ChargePAK B1. DRFM Indstilling af alarmen PM 1. Tryk på Menu. 2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "Alarm". 3. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "On". PM DR Alarm setup Off PM DR Alarm time 07:00 DRFM DRFM 4.
Afbryd en alarm Hvis du vil annullere en tonealarm, skal du trykke på enten knappen 3, 4+, Menu eller Source eller knappen Select. Bemærk! Hvis du har indstillet alarmen til at indstille en radiostation, kan du kun annullere alarmen ved at trykke på knappen Standby ( ). DA ES Afbryd alarm Hvis du vil afbryde en aktiv alarm, skal du trykke på enten knappen Preset 1 eller knappen Preset 2. Deaktivering af en alarm 1. Tryk på Menu. 2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "Alarm". 3.
Valgmuligheder og indstillinger Generelle indstillinger Ændring af sprog 1. Tryk på Menu. 2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "Settings". 3. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "Language". 4. Drej og tryk på knappen Select for at vælge mellem engelsk, fransk, tysk, italiensk eller spansk som menusprog. Gendannelse af fabriksindstillinger Når Evoke resettes, slettes alle faste stationer, gemte stationer, alarmer og alle andre indstillinger stilles tilbage til standardindstillingerne.
Indstillinger for digital radio Autotune Du kan bruge funktionen Autotune (Automatisk indstilling) til at søge automatisk efter nye digitale radiostationer DA ES og til at fjerne inaktive stationer. Bemærk! Automatisk indstilling kan kun vælges, når du har valgt Digital (DAB) som radiokilde. Sådan foretager du automatisk indstilling: 1. Tryk på Menu. 2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "Autotune". Det antal stationer, der findes, vises under den automatiske indstilling.
Displayindstillinger Ændring af lysstyrke for baggrundsbelysning 1. Tryk på Menu, og drej og tryk på knappen Select for at vælge "Display". 2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "Backlight". 3. Drej og tryk på knappen Select for at indstille lysstyrkeniveauet, når displayet på Evoke er aktivt ("Active") eller i standby ("Standby"). 4. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "Level". 5. Drej og tryk på knappen Select for at ændre lysstyrkeniveauet til mellem 1 (lav) og 5 (høj).
Urindstillinger Indstilling af klokkeslæt og data Klokkeslættet og datoen på Evoke indstilles automatisk efter FM-radiosignalet eller det digitale radiosignal. ES Hvis klokkeslættet/datoen ikke opdateres automatisk, kan du indstille det manuelt ved hjælp af denne funktion. DA Bemærk! Tids- eller datoopdateringer, som modtages af en FM- eller DAB-udsendelse, tilsidesætter manuelle indstillinger, hvis ursynkroniseringen er aktiveret (se flere oplysninger på næste side).
Bluetooth-indstillinger Evoke kan gøres synlig eller usynlig for andre Bluetooth-enheder via Bluetooth-menuen. 1. Tryk på Menu. 2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge “Bluetooth”. 3. Drej og tryk på knappen Select for slå Bluetooth “On” (Til) eller “Off” (Off). Audioindstillinger Sådan indstilles bas og diskant: 1. Tryk på Menu. 2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "Audio". 3. Drej og tryk på knappen Select for at vælge ”Base’ eller ”Treble’. 4.
Bilag Hjælp og råd Jeg kan ikke se Evoke på listen med tilgængelige Bluetooth-enheder på min mobiltelefon Det kan skyldes, at Bluetooth-indstillingen på Evoke er indstillet til “Off” (se side 16). Du skal indstille din Evoke til “On”, før du kan parre dine mobilenheder. DA ES Min mobilenhed beder mig om at indtaste en adgangskode, når jeg prøver at parre Evoke Nogle ældre Bluetooth-enheder vil muligvis bede dit indtaste en adgangskode, når du forsøger at koble dem til Evoke. Koden er “0000”.
Installation af ChargePAK B1 ChargePAK B1 ChargePAK B1 Bemærk! Sluk Evoke, og tag stikkene ud af stikkontakten, før du installerer ChargePAK B1. 5.5V DC emærk! Første gang du lader ChargePAK op eller ved opladning efter længere tids stilstand, anbefales B det at oplade i cirka 24 timer for at sikre fuld batterieffekt. Hvis ChargePAK er afladet, kan der gå lidt tid, før batteriladeindikatoren vises. 18 Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.
Udskiftning af Evokes aftagelige beklædninger Bemærk! Sluk Evoke, og tag stikkene ud af stikkontakten, før du udskifter beklædningen. DA ES 5.5V DC 19 Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.
Garantioplysninger Imagination Technologies Limited garanterer over for slutbrugeren, at dette produkt er fri for materiale- eller produktionsfejl i forbindelse med normal brug i en periode på to år fra købsdato. Denne garanti dækker sammenbrud som følge af produktions- eller designmæssige fejl. Garantien gælder ikke i tilfælde af hændelig skade, uanset hvordan den måtte være opstået, slid og ælde, uagtsom adfærd, indstillinger, ændringer eller reparationer, som vi ikke har givet tilladelse til.
Evoke D2 Mio with Bluetooth Hartelijk dank dat u de Evoke D2 Mio with Bluetooth hebt gekozen. Met deze handleiding hebt u uw product in een mum van tijd geïnstalleerd. Hierin vindt u ook de gebruiksaanwijzingen om optimaal profijt te hebben van alle fantastische functies. Als u meer hulp nodig hebt, kijkt u op support.pure.com op de ondersteuningspagina’s van onze website. DE FR ES IT DA ES NEDERLANDS 1 Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.
Veiligheidsinformatie 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. L ees deze handleiding zorgvuldig door B ewaar deze handleiding. N eem alle waarschuwingen in acht. V olg alle aanwijzingen op. P laats de unit niet dichtbij warmtebronnen zoals radiatoren, kachels of andere apparaten die warmte produceren. S tel de unit niet bloot aan direct zonlicht. G ebruik de unit niet vlakbij water. V oorkom dat objecten of vloeistof in de unit terecht komen.
Inhoud 4 Inleiding 4 4 5 Bedieningstoetsen Beeldscherm Achterzijde 6 Aan de slag 6 Snel instellen 7 Uw Evoke gebruiken 7 7 7 7 Digitale radio selecteren FM-radio selecteren Schuivende tekst pauzeren en regelen De aux-ingang gebruiken 8 Voorkeuzezenders opslaan en oproepen 8 Een zender snel opslaan als voorkeuzetoets (1 t/m 3) Opslaan in de lijst met voorkeuzezenders (1 t/m 10) Een voorkeuzezender oproepen terwijl u naar digitale of FM-radio luistert 8 8 9 Bluetooth gebruiken 9 De Evoke g
Inleiding Bedieningstoetsen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Stand-by: Aan/stand-by-schakelaar (stroom via netspanning) of aan/uit-schakelaar (stroom via ChargePAK). Bron: Indrukken om om te schakelen tussen digitale radio, FM-radio, hulpingang en Bluetooth. Menu: Druk hierop om toegang te krijgen tot de setupopties. Volume: Draai hieraan om het volume aan te passen. Druk erop om het volume te dempen of weer in te schakelen.
Achterzijde U moet het kapje aan de achterzijde verwijderen om de compatiment voor oplaadbare batterij ChargePAK op het achterpanel van de Evoke te kunnen zien (zie pagina 19 voor meer informatie). 1. 5,5 VDC-ingang voor meegeleverde netvoedingsadapter. 2. 3,5 mm uitgang voor stereohoofdtelefoon. 3. Ingang (3,5 mm) voor onder meer een iPod of een mp3-speler. 4. Mini-B type USB-ingang voor softwareupdates. 5. Compartiment voor oplaadbare batterij ChargePAK B1 (wordt apart verkocht). 6.
Aan de slag Snel instellen Let op: als u een oplaadbare ChargePAK B1-batterij hebt (deze wordt apart verkocht), moet u de batterij eerst plaatsen voordat u de Evoke op het elektriciteitsnet aansluit. Zie pagina 18 voor meer informatie. 1 • Trek de antenne los en trek deze helemaal uit (stap A en B). • Steek de kleine stekker van de meegeleverde netspanningsadapter in het aansluitpunt aan de achterkant van de radio (C). • Steek de netspanningsadapter in het stopcontact (D) en druk op Stand-by ( ).
Uw Evoke gebruiken PM DR DR Digitale radio selecteren PM BBC Radio 2 the latest news Station list BBC Radio 2 the latest news DR Druk op Source totdat ‘DR’ bovenaan het scherm wordt weergegeven. Een andere digitale zender selecteren PM 1. Draai aan de knop Select om de zender op te zoeken waarnaar u wilt luisteren. 2. Druk op de knop Select om op deze zender af te stemmen. BBC 6Music PM FM-radio selecteren DRFM DRFM PM 87.50MHz 87.
Voorkeuzezenders opslaan en oproepen U kunt maximaal 10 digitale en 10 FM-radiostations opslaan om ze snel te kiezen. DR PM BBC Radio 2 the latest news DR PM Preset 3 stored DR PM Preset 2: (Empty) DR PM Preset 1: BBC Radio DR PM BBC Radio 2 the latest news Een zender snel opslaan als voorkeuzetoets (1 t/m 3) Stem af op de digitale of FM-radiozender die u wilt opslaan.
Bluetooth gebruiken Als uw telefoon of tablet audiobestanden kan opslaan, dan kunt u Bluetooth gebruiken om muziek die is opgeslagen op uw telefoon of tablet naar de Evoke te streamen. Opmerking: Het toevoegen van een Bluetooth-apparaat is afhankelijk van het betreffende mobiele apparaat. Zie voor gedetailleerde informatie de handleiding van uw mobiele Bluetooth-apparaat. De Evoke gereedmaken voor streamen via Bluetooth NL 1. Schakel Bluetooth in op uw mobiele apparaat. 2.
Het alarm en de slaaptimer instellen Het alarm in de Evoke kan de radio inschakelen (als deze in de stand-bymodus is) en op een digitale of FMradiozender afstemmen, of een signaal laten horen. Opmerking: De alarmfunctie werkt niet wanneer de Evoke door het ChargePAK B1 van stroom wordt voorzien. Het alarm instellen PM DRFM FM Alarm 1. Druk op Menu. 2. Draai aan de knop Select en druk erop om 'Alarm' te selecteren. 3. Draai aan de knop Select en druk erop om 'On' (aan) te selecteren.
Een afgaande wekker uitzetten Om een afgaand wekgeluidssignaal uit te zetten, drukt u op de knop 3, 4+, Menu of Source, of drukt u op de knop Select. Opmerking: Als u uw wekker hebt ingesteld om af te stemmen op een radiostation, dan kunt u de wekker alleen uitzetten door te drukken op de knop Standby ( ). Een afgaande wekker uitstellen NL Om een afgaande wekker te laten sluimeren, drukt u op de voorkeuzeknop nummer 1 of voorkeuzeknop nummer 2. Een alarm opheffen 1.
Opties en instellingen Algemene instellingen De taal wijzigen: 1. 2. 3. 4. Druk op Menu. Draai aan de knop Select en druk erop om 'Settings' (instellingen) te selecteren. Draai aan de knop Select en druk erop om 'Language' (taal) te selecteren. Draai aan de knop Select en druk erop om de menutaal Engels (English), Frans (French), Duits (German), Italiaans (Italian) of Spaans (Spanish) te kiezen.
Digitale radio instellingen Automatisch afstemmen U kunt de functie Autotune gebruiken om automatisch naar nieuwe digitale radiostations te zoeken en inactieve stations te verwijderen. N.B Autotune is alleen beschikbaar wanneer u ‘Digital’ als radiobron hebt geselecteerd. Automatisch afstemmen: 1. Druk op Menu. 2. Draai aan de knop Select en druk erop om 'Autotune' (automatisch afstemmen) te kiezen. Het aantal radiozenders dat tijdens de automatische afstemming is gevonden, wordt weergegeven.
Weergave-instellingen De helderheid van de achtergrondverlichting veranderen 1. Druk op Menu en draai aan de knop Select en druk erop om ‘Display’ (Weergave) te selecteren. 2. Draai aan de knop Select en druk erop om ‘Backlight’ (Achtergrondverlichting) te selecteren. 3. Draai aan de knop Select en druk erop om de helderheid van de achtergrondverlichting aan te passen wanneer het display van de Evoke ‘Actief‘ of ‘Stand-by’ is. 4. Draai aan de knop Select en druk erop om ‘Level’ (Niveau) te selecteren. 5.
Klokinstellingen Tijd en datum instellen De tijd en datum worden automatisch door het FM- of digitale radiosignaal op de Evoke ingesteld. Als de tijd/ datum niet automatisch wordt aangepast, kunt u die met deze optie handmatig instellen. Opmerking: Tijd- of datumaanpassingen die zijn ontvangen van een digitale of FM-zender overschrijven NL handmatige instellingen als kloksynchronisatie is ingeschakeld (zie de volgende pagina voor meer informatie). Tijd en datum handmatig instellen 1.
Kloksynchronisatie-opties U kunt de radiobronnen kiezen die u wilt gebruiken voor het instellen van de tijd. Standaard gebruikt de Evoke zowel de FM- en digitale radiosignalen om de tijd te synchroniseren. Draai aan de knop Select en druk erop om de synchronisatie-opties in te stellen: 1. Druk op Menu en draai aan de knop Select en druk erop om 'Clock' (Klok) te kiezen. 2. Draai aan de knop Select en druk erop om 'Clock synch' (Klok synch) te kiezen. 3.
Bijlage Help en advies Ik zie de Evoke niet in de lijst van beschikbare Bluetooth-apparaten op mijn mobiele apparaat Dit kan komen doordat de Bluetooth-zichtbaarheid van de Evoke Bluetooth is ingesteld op ‘Off’ (Uit) (zie pagina 16). Uw Evoke moet zijn ingesteld op ‘On’ (Aan) om te kunnen koppelen met uw mobiele apparaat.
Het ChargePAK B1 installeren ChargePAK B1 ChargePAK B1 Opmerking: Schakel de Evoke uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het ChargePAK B1 installeert. 5.5V DC N.B. Wanneer u uw ChargePAK voor het eerst oplaadt, of nadat het lange tijd niet is gebruikt, wordt aangeraden om het ongeveer 24 uur op te laden zodat de batterij volledig opgeladen is. Als het ChargePAK ver is ontladen, kan het even duren totdat de indicator voor het opladen van de batterij wordt weergegeven.
De afneembare kapjes van de Evoke verwisselen Opmerking: Schakel de Evoke uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de afneembare kapjes verwisselt. NL 5.5V DC 19 Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.
Garantie-informatie Imagination Technologies Limited garandeert de eindgebruiker dat dit product voor een periode van twee jaar na aankoopdatum vrij van defecten in materiaal en werk is bij normaal gebruik.
NL 21 Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.
22 Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.
Pure Imagination Technologies Limited Home Park Estate Kings Langley Herts, WD4 8LZ United Kingdom http://support.pure.com Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 23 Pure Friedrich-Ludwig-Jahn-Straße 2-14 64589 Stockstadt/Rhein Deutschland http://support.pure.com/de Pure - Vertrieb uber: TELANOR AG Unterhaltungselektronik Bachstrasse 42 4654 Lostorf Schweiz/Switzerland info@telanor.ch www.telanor.
www.pure.com connect.pure.com www.facebook.com/pure 105OB Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.