progress 1 User manual Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso Built-in oven Forno da incasso Horno empotrado PBN 1220
progress Contents Warnings and important safety advice ........................................................................... 3 Description of the appliance ............................................................................................ 5 Operation ........................................................................................................................ 6 Before first use ......................................................................................................
progress 3 Warnings and important safety advice Always keep these user instructions with the appliance. Should this appliance be given or sold to a third party, or in case you leave it behind when you move house, it is highly important that the new user has this user manual and advice at their disposal. These warnings are provided for the safety of the users and those living with them. So read them carefully before connecting and/or using the appliance.
progress Disposal Packaging material • The packaging materials are environmentally safe and can be reused. The plastic parts are labelled, e. g. >PE>, >PS< etc. Dispose of the packaging materials according to their label in communal disposal areas in the designated collection containers.
progress 5 Description of the appliance 4 3 2 5 1 6 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. Control panel Oven regulator Temperature regulator Temperature control - control indicator Power indicator 6. 7. 8. 9.
progress Operation Retractable knob This model is equipped with retractable knobs. These control knobs function according to the push-pull system. They can be fully retracted when the oven is not in use. Oven regulator 0 The oven is switched off Top and bottom heating element Top oven element Bottom oven element Grill Power indicator The power indicator lights up when the oven control is in use.
progress 7 Safety Thermostat To avoid dangerous overheating (through improper use of the appliance or defective components) the oven is fitted with a safety thermostat which breaks the electricity supply. The oven switches back on again automatically, when the temperature drops. Should the safety thermostat react as a result of improper use of the appliance, just eliminate the cause of the defect once the oven is cooled.
progress Using the oven Important! - Do not line the oven with aluminium foil and do not put a backing tray or similar on the bottom or else the oven enamel will be damaged as a result of the arising heat spots. Always place pots and pans, heat-resistant pots and pans as well as aluminium trays on the shelf which has been placed on one of the shelving rails. When heating food, steam is generated as in a kettle.
progress 9 Top and bottom oven element - The heat is best distributed around the middle shelf height. If the underside of the food should be more strongly browned, simply use a lower shelf height. If you want the top to brown more intensely, place the shelf in a higher position. - The material and finish of the baking tray and dishes used affect base browning.
progress Hints and tips Baking: Baked goods usually require a medium temperature (150°C - 200°C). Therefore the oven must be pre-heated for 10 minutes. Do not open the oven door before 3/4 of the cooking time has passed. Shortcrust pastry is baked in a springform tin or on a tray for up to 2/3 of the baking time and then garnished before being fully baked. This further baking time depends on the type and amount of topping or filling. Sponge mixtures must be thoroughly stirred with a spoon.
progress 11 Baking charts Top and bottom oven element Weight (g.) Timings do not include pre-heating. Always pre-heat the empty oven for 10 minutes.
progress Baking charts Top and bottom heat Weight (g.) Timings do not include pre-heating. Always pre-heat the empty oven for 10 minutes.
progress 13 Grilling Timings do not include pre-heating. Always pre-heat the empty oven for 10 minutes. Quantity TYPE OF DISH Fillet steaks Beef steaks Grilled sausages Pork cutlets Chicken (in 2 halves) Kebabs Chicken breast Hamburger* *Pre-heat 5’00'’ Fish fillet Crispy toast Slices of white bread Pieces g. 4 4 8 4 2 4 4 6 800 600 / 600 1000 / 400 600 4 4~6 4~6 400 / / Grilling 4 3 2 1 Cooking time in minutes Temp.
progress Cleaning and maintenance Before any cleaning switch the oven off and let it cool down. The appliance must not be cleaned with a steam cleaner or a steam jet cleaner. Important: Before carrying out any cleaning operation, the appliance must be disconnected from the power supply. For a longer appliance life it is necessary to carry out the following cleaning operations regularly: - Only perform when the oven has cooled down. - Clean the enamelled parts with soapy water.
progress 15 Grill heating element This model has been fitted with a hinged grill element to enable you to clean the roof of the oven easily. Before proceeding ensure the oven is cool and is disconnected from the electricity supply. 1. Undo the screw fastening the grill element (see Fig.). When carrying out this operation for the first time, we recommend using a screwdriver. 2. Then pull the grill element down carefully until you can access the oven cover (see Fig.). 3 .
progress Changing the interior light Separate the appliance from the power supply by switching off the fuse. If the oven bulb needs replacing, the new bulb must have the following specifications: - Electric power: 15 W / 25 W - Electric rate: 230 V (50 Hz) - Heat resistance to 300°C - Connection type: E14 These replacement bulbs can be purchased from your dealer. To change the oven bulb: 1. Before proceeding ensure the oven is cool and is disconnected from the electricity supply. 2.
progress 17 6. Place the door on solid ground and protect the surface of the handle with a soft cloth. 7. Activate the interlocking system by removing the inner pane. 8 . Turn both the toggles 90° and pull these out of their place. 9 . Carefully lift the top pane out a little and pull out the pane which is visible on all four sides of the frame. Clean the oven door with lukewarm water and a soft cloth.
progress The inner pane must be put in its place according to figure. After putting the panes in the oven door, secure them in reverse order, following the guidelines in Point 8. Never clean the oven door while warm as the panes can shatter. If you notice scratches or flaws on the glass panes, call customer services immediately and arrange for the pane to be changed.
progress 19 Troubleshooting If the appliance does not work properly, please check the following before calling an Electrolux Service Centre: PROBLEM SOLUTION The oven does not switch on. Check whether a cooking function and a temperature have been selected, or Check that the appliance is properly connected and the socket switch or the mains supply to the oven is on. The control light for the oven temperature does not come on.
progress Technical Data Heating element ratings Top oven element 800 W Bottom oven element 1000 W Top and bottom heating element 1800 W Grill 1650 W Oven light 25 W Cooling fan motor 25 W Total power requirement Operating voltage (50 Hz) 1850 W 230 V Dimensions of the recess Height Under top edge 600 mm In recess 587 mm Width 560 mm Depth 550 mm Oven cavity Height 335 mm Width 395 mm Depth 410 mm Oven capacity 56 l
progress 21 Instructions for the installation engineer Installation and connection must be done in compliance with the regulations in force. All repairs may only be carried out once the appliance is turned off. Repairs must only be carried out by qualified service engineers. The manufacturer denies all liability in cases where safety regulations have not been followed.
progress Instructions for building in To ensure trouble-free operation of the built-in appliance, the kitchen units or recess that the appliance is built into must have suitable dimensions. According to current regulations all parts that ensure shock protection from live power and operation isolating components are attached in this way so that they cannot be removed without tools. These also include the fixing of any end walls at the beginning or end of a line of built-in units.
progress 23 Customer service If following the checks described here (see page 19) does not solve the problem, call the manufacturer’s nearest customer service and give the type of defect, the appliance model (Mod.) and the production number (Prod. number) as well as the serial number (Ser. number), which can be found on the oven’s rating plate.
progress Sommario Per la vostra sicurezza .................................................................................................. 25 Descrizione del prodotto ............................................................................................... 27 Funzionamento .............................................................................................................. 28 Prima di usare il forno per la prima volta .....................................................................
progress 25 Per la vostra sicurezza Conservate sempre le Istruzioni per l'uso fornite in dotazione al presente apparecchio. Qualora l'apparecchio debba essere ceduto a terzi o venduto, oppure a seguito di un trasloco debba essere lasciato nel vecchio appartamento, è estremamente importante che il nuovo utente(i) possa disporre delle presenti Istruzioni per l'uso e delle avvertenze Tali avvertenze servono alla sicurezza dell'utente e dei suoi coinquilini.
progress Sicurezza delle persone Questo apparecchio deve essere utilizzato da persone adulte. È pericoloso lasciare che i bambini lo usino o ci giochino. • Tenete lontani i bambini mentre il forno è in funzione. Anche dopo aver spento il forno, la porta rimane calda ancora per molto tempo.
progress 27 Descrizione del prodotto 4 3 2 5 1 6 7 8 9 1. 2. 3. 4. Pannello dei comandi Regolatore forno Regolatore della temperatura Regolatore della temperatura - Spia di controllo 5 . Spia di funzionamento 6. 7. 8. 9.
progress Funzionamento Manopole a scomparsa Questi modelli sono dotati di manopole a scomparsa. Queste manopole di comando funzionano secondo il sistema “Premi e tira”. Possono rientrare completamente a scomparsa nel pannello, quando il forno non viene utilizzato. Regolatore forno 0 Il forno è spento Cottura tradizionale Calore superiore Calore inferiore Grill Spia di funzionamento La spia di funzionamento si accende quando si attiva il regolatore forno.
progress 29 Termostato di sicurezza Per evitare un surriscaldamento pericoloso (in seguito ad un utilizzo non appropriato dell'apparecchio o a componenti difettosi), il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione di corrente. All'abbassamento della temperatura l'apparecchio si riaccende automaticamente.
progress Cottura nel forno Importante! - Non rivestite il forno con fogli d'alluminio e non appoggiate le piastre di cottura direttamente sul fondo, poiché l'accumulo di calore potrebbe danneggiare la smaltatura interna. Appoggiate sempre le pentole, i recipienti termoresistenti e le piastre di alluminio su una griglia inserita nelle apposite guide. La cottura degli alimenti genera vapore. A contatto con la porta di vetro del forno, il vapore si condensa e forma goccioline d'acqua.
progress 31 Cottura tradizionale - Il calore si distribuisce in modo ottimale in corrispondenza del piano centrale del forno. Se si desidera cuocere con maggiore intensità la parte inferiore degli alimenti, è sufficiente disporli su un piano più basso. Se viceversa si desidera una cottura più intensa della parte superiore delle pietanze, è possibile scegliere un piano più alto. - Il materiale e il tipo di teglia influiscono sul grado di cottura della parte inferiore delle pietanze.
progress Suggerimenti Cottura di pane e torte: Questo tipo di alimenti richiede generalmente una temperatura media (150°C 200°C). È perciò necessario preriscaldare il forno per ca. 10 minuti. Non aprite la porta del forno prima che siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura. La pasta frolla può essere cotta in una tortiera apribile o in una teglia fino a 2/3 del tempo di cottura e quindi riempita con la farcitura prima di terminare la cottura.
progress 33 Tabelle di cottura Cottura tradizionale Peso (g.) Le indicazioni di tempo non comprendono il preriscaldamento. Preriscaldate sempre il forno vuoto per 10 minuti.
progress Cottura tradizionale Peso (g.) Le indicazioni di tempo non comprendono il preriscaldamento. Preriscaldare sempre il forno vuoto per 10 minuti.
progress 35 Cottura a grill I tempi indicati non comprendono il preriscaldamento. Preriscaldate sempre il forno vuoto per 10 minuti. Tipo di pietanza Bistecche di filetto Bistecche di manzo Salsicce varie per griglia Cotolette di maiale Pollo (in 2 metà) Kebab Petto di pollo Hamburger* *Preriscaldare 5’00'’ Filetto di pesce Panini imbottiti Pane bianco a fette Quantità Cottura al grill Pezzi g. 4 4 8 4 2 4 4 6 800 600 / 600 1000 / 400 600 3 3 3 3 3 3 3 2 Temp.
progress Pulizia e manutenzione Spegnete il forno prima della pulizia e lasciatelo raffreddare. L'apparecchio non deve essere pulito con una pulitrice a vapore caldo o a getto di vapore. Importante: Prima di ogni intervento di pulizia è assolutamente necessario staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Per una lunga durata dell'apparecchio è necessario eseguire regolarmente i seguenti interventi di pulizia: - Procedete solo con il forno raffreddato. - Pulite le parti smaltate con acqua saponata.
progress 37 Resistenza grill Questo forno è dotato di grill mobile o"basculante" per consentirvi di pulire con maggiore facilità la parte superiore della cavità. Assicuratevi prima che l'apparecchio si sia raffreddato e che sia staccato dall'alimentazione di corrente. 1. Allentate la vite che fissa l'elemento del grill (vedere la figura). Per la prima volta, si raccomanda di utilizzare un cacciavite. 2.
progress Sostituzione della lampada interna Assicuratevi che il forno sia staccato dall’alimentazione di rete disinserendo l’interruttore automatico. In caso di sostituzione della lampadina del forno la nuova lampadina deve presentare le caratteristiche seguenti: - Potenza elettrica: 15 W / 25 W - Tensione elettrica: 230 V (50 Hz) - Resistenza al calore fino a 300 °C - Tipo di attacco: E14. Potete acquistare lampadine sostitutive presso il vostro rivenditore di fiducia.
progress 39 6. appoggiate la porta su un piano stabile e proteggete la superficie della maniglia con un panno morbido; 7. sganciate il sistema di bloccaggio per rimuovere le lastre di vetro interne. 8 . ruotate i due fermi di 90° ed estraeteli dalle rispettive sedi. 9 . sollevate leggermente il vetro superiore ed estraete la lastra che presenta una cornice profilata su tutti i lati. Pulite la porta del forno con acqua tiepida e un panno morbido.
progress La lastra interna deve essere inserita come illustrato nella figura. Una volta inserite le lastre di vetro, eseguite in ordine inverso la procedura descritta al punto 8) per fissarle. Non pulite la porta del forno prima che si sia raffreddata, perché i vetri potrebbero rompersi. Se le lastre di vetro presentano graffi o incrinature, chiamate il servizio di assistenza e fatele sostituire.
progress 41 Risoluzione dei problemi Se l'apparecchio non funziona correttamente, prima di richiedere un intervento del centro di assistenza Electrolux controllate i punti seguenti: PROBLEMA SOLUZIONE Il forno non si accende. Controllate di avere impostato la funzione e la temperatura del forno, o Controllate che l'apparecchio sia collegato correttamente e che l'interruttore della presa o l'alimentazione di rete siano in funzione. La spia della temperatura non si accende.
progress Caratteristiche tecniche Potenza termica Calore superiore 800 W Calore inferiore 1000 W Cottura tradizionale 1800 W Grill 1650 W Lampada forno 25 W Motore della ventola di raffreddamento 25 W Potenza totale 1850 W Tensione d'esercizio (50 Hz) 230 V Dimensioni minime del vano di incasso Altezza sotto bordo superiore 600 mm a colonna 587 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Dimensioni utili della cavità del forno Altezza 335 mm Larghezza 395 mm Profondità 410 mm Cap
progress 43 Istruzioni per l'installatore Il montaggio e l'installazione devono essere eseguiti attenendosi scrupolosamente alle disposizioni vigenti. Tutti gli interventi devono essere eseguiti con l'apparecchio disinserito. Gli interventi devono essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato. La ditta produttrice declina qualsiasi responsabilità in caso di mancata osservanza delle misure di sicurezza.
progress Istruzioni di montaggio Per assicurare il regolare funzionamento dell'apparecchio da incasso, i mobili della cucina o la nicchia in cui viene inserito l'apparecchio devono essere di dimensioni adeguate. Secondo le disposizioni esistenti, tutti gli elementi, che assicurano la protezione contro le scariche dei componenti sotto tensione e isolanti durante il funzionamento devono essere fissati in modo tale da non poter essere staccati senza attrezzo.
progress 45 Assistenza Se dopo i controlli descritti (pagina 41) il problema persiste, chiamate il Servizio Assistenza più vicino del costruttore e comunicate il tipo di difetto, il modello dell'apparecchio (Mod.), il numero di serie (Prod. Nr.) e il codice di fabbricazione (Ser. Nr.), riportati sulla targhetta del forno.
progress Índice Advertencias e información importante sobre seguridad .............................................. 47 Descripción del aparato ................................................................................................ 49 Manejo .......................................................................................................................... 50 Antes de utilizar el horno por primera vez .....................................................................
progress 47 Advertencias e información importante sobre seguridad Guarde siempre las instrucciones de uso que se suministran con este aparato. Si el aparato es vendido o transferido a terceros, o si deja el aparato en su antigua vivienda al mudarse, es muy importante que el nuevo usuario disponga de estas instrucciones de uso y advertencias. Estas advertencias están hechas en interés de la seguridad del usuario y de las personas que le rodean.
progress Seguridad de las personas • Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado por personas adultas. Es peligroso dejar que los niños lo manejen o jueguen con él. • Mantenga alejados a los niños mientras el horno se encuentre en funcionamiento. La puerta permanece caliente durante bastante tiempo una vez desconectado el horno.
progress 49 Descripción del aparato 4 3 2 5 1 6 7 8 9 1. 2. 3. 4. 5. Panel de mandos Mando del horno Termostato Piloto de control del termostato Indicador de funcionamiento 6. 7. 8. 9.
progress Manejo Mandos escamoteables Estos modelos están equipados con mandos escamoteables. Estos mandos funcionan según el principio de presión y extracción. Así, pueden ocultar por completo en el panel cuando el horno no está en funcionamiento. Mando del horno 0 El horno está apagado Cocción convencional Calor superior Calor inferior Grill Indicador de funcionamiento El indicador de funcionamiento se ilumina cuando se ajusta el mando del horno.
progress 51 Termostato de seguridad Para evitar que se produzca un calentamiento excesivo peligroso (por el uso incorrecto del aparato o debido a componentes defectuosos), el horno cuenta con un termostato de seguridad, que interrumpe el suministro de energía eléctrica. El horno se reconecta automáticamente cuando desciende la temperatura. Si el termostato de seguridad se activa debido a un uso indebido del aparato, basta con eliminar la causa del error una vez enfriado el horno.
progress Cocción en el horno ¡Importante! - No coloque bandejas, etc. en la base del horno ni cubra ninguna parte del mismo con papel de aluminio durante la cocción, ya que si lo hace se podría acumular calor que dañaría el esmalte del horno. Coloque siempre recipientes, sartenes y cacerolas resistentes al calor y bandejas de aluminio en la bandeja que haya introducido en una de las guías. Cuando los alimentos se calientan, se genera vapor de la misma manera que en una cacerola.
progress 53 Cocción convencional - El calor se distribuye mejor en el nivel intermedio. Si se desea dorar más la base de los alimentos, utilice un nivel inferior. En cambio, si se desea dorar más la parte superior, coloque la bandeja en una posición más alta. - El material y el acabado de la bandeja y los platos influirán en el dorado de la base de los alimentos.
progress Consejos y sugerencias Cocción: Los alimentos requieren normalmente una temperatura media (150°C - 200°C). Por ello, se debe precalentar el horno durante unos 10 minutos. No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 del tiempo de cocción. La masa para empanadas, tartas, etc., se hornea en un molde con forma de muelle o en una bandeja durante 2/3 del tiempo de cocción y, después, se decora antes de terminar de hornearse por completo.
progress 55 Tablas de cocción Cocción convencional Peso (gramos) Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precalentar siempre el horno vacío durante 10 minutos.
progress Cocción convencional Peso (gramos) Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
progress 57 Asado a la parrilla Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento. Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos. Alimento Cantidad Piezas Filetes Filetes de ternera Salchichas Costillas de cerdo Pollo (en dos mitades) Kebabs Pechuga de pollo Hamburguesa* *Precalentamiento 5.00 min Filete de pescado Tostadas con guarnición Tostadas Tiempo de cocción en minutos Segundo Primer Temp.
progress Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar el horno, apáguelo y deje que se enfríe. El aparato no se debe limpiar con un limpiador de vapor caliente o chorro de vapor. Importante: Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza, se debe desconectar el suministro eléctrico del aparato. Para que el aparato tenga una larga vida útil, es necesario realizar las siguientes operaciones de limpieza con regularidad: - Estos trabajos sólo se deben realizar con el horno frío.
progress 59 Resistencia del grill Este modelo cuenta con un elemento de resistencia con bisagra para facilitar la limpieza de la parte superior del horno. Antes de iniciar la limpieza, compruebe que el horno está frío y desconectado de la corriente eléctrica. 1. Desenrosque el tornillo que fija el grill (consulte la figura). Si realiza esta operación por primera vez, es conveniente que utilice un destornillador. 2.
progress Sustitución de la luz del horno Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica y quite el interruptor protector. Si se debe sustituir la luz del horno, la nueva bombilla debe tener las siguientes características: - Potencia eléctrica: 15 W / 25 W - Tensión eléctrica: 230 V (50 Hz) - Resistencia al calor hasta 300 °C - Tipo de conexión: E14. Este tipo de bombillas se encuentra disponible en los centros de servicio locales. Cómo sustituir la luz del horno: 1.
progress 61 6. Coloque la puerta sobre una base sólida y proteja la superficie de la manilla con un paño suave 7. Para retirar los cristales interiores, accione el sistema de bloqueo. 8 . Gire 90° los dos retenedores y extráigalos de su alojamiento. 9 . Levante ligeramente el cristal superior y extraiga el cristal que queda visible en el marco decorativo por los cuatro lados. Limpie la puerta del horno con agua tibia y un paño suave.
progress El cristal interior se debe colocar en su alojamiento según la figura. Después de colocar los cristales en la puerta del horno, asegúrelos en el orden inverso al procedimiento del punto 8. No limpie nunca la puerta del horno caliente, ya que se podrían romper los cristales. Si detecta la existencia de arañazos o grietas en el cristal, llame de inmediato al servicio técnico y haga sustituir los cristales.
progress 63 ¿Que hacer cuando algo no funciona? Si el aparato no funciona correctamente, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico de Electrolux: PROBLEMA SOLUCIÓN El horno no se enciende. Compruebe si se han ajustado una función de cocción y una temperatura o compruebe si el aparato está conectado correctamente y el interruptor de la caja de enchufe o el suministro eléctrico de la red al horno están en la posición ON.
progress Características técnicas Potencia calorífica Calor superior 800 W Calor inferior 1000 W Cocción convencional 1800 W Grill 1650 W Luz del horno 25 W Motor del ventilador de refrigeración 25 W Potencia total 1850 W Tensión de utilización (50 Hz) 230 V Dimensiones del hueco Altura bajo encimera 600 mm en columna 587 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Bandeja Altura 335 mm Anchura 395 mm Profundidad 410 mm Capacidad del horno 56 l
progress 65 Instrucciones para el instalador El montaje y la instalación se deben realizar respetando estrictamente las regulaciones vigentes. Todas las intervenciones se deben llevar a cabo con el aparato desconectado. Sólo deben intervenir técnicos reconocidos. El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las regulaciones de seguridad.
progress Instrucciones de montaje Para poder garantizar el funcionamiento correcto del aparato empotrado, los módulos de cocina o el hueco en el que se empotra el aparato deben tener las siguientes dimensiones. De acuerdo con las normas en vigor, todas las piezas que aseguran la protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados se deben fijar de forma que no se puedan aflojar sin utilizar herramientas.
progress 67 Reparación y mantenimiento Si, después de realizar las comprobaciones descritas anteriormente (véase la página 63), no se puede resolver el problema, llame al servicio técnico más cercano del fabricante indicando el tipo de defecto, el modelo del aparato (Mod.), el número de producción (Prod. Nr.) y el número de serie (Ser. Nr.), que encontrará en la placa de datos técnicos del horno.
www.progress-hausgeraete.