Návod k použití Parní trouba PBD35100X
Progress OBSAH Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Popis spotřebiče Před prvním použitím Denní používání Funkce hodin Použití příslušenství 2 3 6 6 7 10 11 Doplňkové funkce Tipy a rady Čištění a údržba Odstraňování závad Instalace Energetická účinnost 14 15 27 31 32 34 Zmĕny vyhrazeny. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití.
Progress 3 Všeobecné bezpečnostní informace • • • • • • • • • Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba. VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. Děti mladší osmi let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky. Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
Progress Připojení k elektrické síti VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Spotřebič musí být uzemněn. • Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. • Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem. • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
Progress 5 • • • • • – Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní. Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče. Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny. Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností. Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby. Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např.
Progress POPIS SPOTŘEBIČE Celkový pohled 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 5 15 4 10 3 11 2 1 14 13 12 Příslušenství • Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
Progress 7 Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Ze spotřebiče může vycházet zápach a kouř. To je normální jev. Zajistěte v místnosti dostatečné větrání. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 1. Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci. 2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu. 3. Spotřebič vypnete otočením ovladače funkcí a teploty trouby do polohy vypnuto. VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Zasunovací ovladače Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovladač. Ovladač se vysune.
Progress Funkce trouby Použití Turbo Gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrovni. Také k zapékání a pečení dozlatova. Pravý horký vzduch / Roz‐ mrazování K pečení jídel na třech úrovních současně a k sušení po‐ travin.Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce Horní/spodní ohřev. Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených potra‐ vin jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazování závisí na množství a velikosti zmražených potravin.
Progress 9 Jako tekutinu používejte pouze vodu. Nepoužívejte filtrovanou (demineralizovanou) či destilovanou vodu. Nepoužívejte jiné tekutiny. Nenalévejte do zásobníku na vodu hořlavé kapaliny nebo kapaliny s obsahem alkoholu (grappa, whisky, koňak apod.). 3. Zatlačte zásobník na vodu do původní polohy. 4. Připravte potraviny do správné nádoby. 5. Nastavte teplotu v rozmezí od 130 do 230 °C. Při teplotách nad 230 °C nedává vaření a pečení v páře dobré výsledky.
Progress FUNKCE HODIN Tabulka funkcí hodin Funkce hodin Použití DENNÍ ČAS K nastavení, změně nebo kontrole denního času. TRVÁNÍ Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče. UKONČENÍ Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. ODLOŽENÝ START Slouží ke spojení funkce TRVÁNÍ a UKONČENÍ. MINUTKA K nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebiče. Funkci MINUTKA můžete zapnout kdy‐ koliv; i u vypnutého spotřebiče.
Progress 11 vypne se v nastavený čas UKONČENÍ. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál. 7. Spotřebič se automaticky vypne. Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko. 8. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto. Nastavení funkce MINUTKA 1. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne blikat . 2. Použijte nebo k nastavení potřebného času. Funkce Minutka se po pěti sekundách spustí automaticky. 3. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál.
Progress Malé zářezy nahoře zajišťují vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu. Příslušenství pro vaření v páře Příslušenství soupravy pro vaření v páře se nedodává spolu se spotřebičem. Pro více informací se obraťte na svého místního prodejce.
Progress 13 Ocelový rošt (E) • Horkou zapékací mísu nepokládejte na chladné či mokré povrchy. Vaření v páře v dietní zapékací míse Vložte jídlo na kovový rošt uvnitř zapékací mísy a zakryjte jej víkem. 1. Zasuňte hadici do speciálního otvoru ve víku dietní zapékací mísy. C • Do horké zapékací mísy nedávejte studené tekutiny. 2. Vložte zapékací mísu na druhou úroveň roštu odspodu. 3. Druhý konec hadice zasuňte do vstupu páry. • Zapékací mísu nepokládejte na horkou varnou desku.
Progress Ujistěte se, že hadice není skřípnutá nebo že se nedotýká horního topného tělesa trouby. 4. Nastavte troubu na funkci vaření v páře. Přímé vaření v páře Vložte jídlo na kovový rošt uvnitř zapékací mísy. Přidejte trochu vody. POZOR! Nepoužívejte víko mísy. 2. Vložte zapékací mísu na první nebo druhou úroveň roštu odspodu. Ujistěte se, že hadice není skřípnutá nebo že se nedotýká horního topného tělesa trouby. 3. Nastavte troubu na funkci vaření v páře.
Progress 15 napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne. TIPY A RADY Pečení moučníků VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. • Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení. • Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná. Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad. Pečení masa a ryb Všeobecné informace • Spotřebič má pět úrovní roštů.
Progress Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Křehké těsto 170 2 160 3 (2 a 4) 20 - 30 V koláčo‐ vé formě Tvaroho‐ vý koláč s podmá‐ slím 170 1 165 2 60 - 80 V koláčo‐ vé formě o průměru 26 cm Jablečný dort (ja‐ blečný 170 2 160 2 (vlevo a vpravo) 80 - 100 Ve dvou koláčo‐ vých for‐ mách o průměru 20 cm na tvarova‐ ném roštu Závin 175 3 150 2 60 - 80 Na plechu na pečení Marmelá‐ dový dort
Progress 17 Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Malé ko‐ láčky - na dvou úrovních - - 140 - 150 2a4 25 - 35 Na plechu na pečení Malé ko‐ láčky - na třech úrovních - - 140 - 150 1, 3 a 5 30 - 45 Na plechu na pečení Sušen‐ ky / pro‐ užky tě‐ sta - na jedné úrovni 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Na plechu na pečení Sušen‐ ky / pro‐ užky tě‐ sta - na dvou úrovních - - 140 - 150 2a4 35 - 40 Na plechu na
Progress Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Banánky - na dvou úrovních - - 170 2a4 35 - 45 Na plechu na pečení Ploché koláče s náplní 180 2 170 2 45 - 70 V koláčo‐ vé formě o průměru 20 cm Bohatý ovocný koláč 160 1 150 2 110 - 120 V koláčo‐ vé formě o průměru 24 cm Piškotový dort 170 1 160 2 (vlevo a vpravo) 50 - 60 V koláčo‐ vé formě o průměru 20 cm Čas (min) Poznám‐ ky 1) Předehřejte
Progress 19 Jídlo Čajové Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu 200 3 190 3 Čas (min) Poznám‐ ky 10 - 20 Na ple‐ chu na pečení Čas (min) Poznám‐ ky koláčky1) 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Progress Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Anglický rostbíf, neprope‐ čený 210 2 200 2 50 - 60 Na tvaro‐ vaném roštu Anglický rostbíf, středně propeče‐ ný 210 2 200 2 60 - 70 Na tvaro‐ vaném roštu Anglický rostbíf, dobře propeče‐ ný 210 2 200 2 70 - 75 Na tvaro‐ vaném roštu Vepřové plecko 180 2 170 2 120 - 150 S kůží Vepřové nožičky 180 2 160 2 100 - 120 2 kousky Jehněčí 190 2
Progress 21 Gril Prázdnou troubu před přípravou jídel vždy na tři minuty předehřejte. Jídlo Množství Ks (g) Hovězí svíčková 4 800 Hovězí biftek 4 Klobásy Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu 1. strana 2. strana max. 12 - 15 12 - 14 4 600 max. 10 - 12 6-8 4 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4 Vepřové kotlety 4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4 Kuře (rozkroje‐ né na po‐ lovinu) 2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4 Kebaby 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4 Kuřecí prsa 4 400 max.
Progress Jídlo Množství Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Hovězí pečeně ne‐ bo filet, dobře pro‐ na cm tloušť‐ ky 170 - 180 8 - 10 1 nebo 2 Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Plec, krkovice, ký‐ ta v celku 1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 nebo 2 Kotlety, žebírka 1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 nebo 2 Sekaná 0,75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 nebo 2 Vepřové koleno (předvařené) 0,75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 nebo 2 pečený1) 1) Předehřejte troubu.
Progress 23 Ryby (dušené) Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Celá ryba 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 nebo 2 Rozmrazování Jídlo Množ‐ ství (g) Doba roz‐ mrazování (min) Další čas roz‐ mrazování (min) Poznámky Kuře 1000 100 - 140 20 - 30 Kuře položte na obráce‐ ný talířek ve velkém talíři. V polovině doby obraťte. Maso 1000 100 - 140 20 - 30 V polovině doby obraťte. Maso 500 90 - 120 20 - 30 V polovině doby obraťte.
Progress Ovoce Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu Jedna poloha Dvě polohy Švestky 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Meruňky 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Jablečné plátky 60 - 70 6-8 3 1/4 Hrušky 60 - 70 6-9 3 1/4 Horký vzduch + Pára Koláče a cukroví Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Poznámky Jablečný dort1) 160 60 - 80 2 V koláčové formě o prů‐ měru 20 cm Ovocné koláčky 175 30 - 40 2 V koláčové formě o prů‐ měru 26 cm Ovocný koláč 160 80 - 90 2 V koláčové formě o prů
Progress 25 Jídlo Množství (g) Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ štu Poznámky Pizza1) - 200 - 220 20 - 30 2 Na plechu na pečení 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Progress Ryby Jídlo Množ‐ ství (g) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Poznámky Pstruh 1 500 180 25 - 35 2 3 - 4 ryby Tuňák 1 200 175 35 - 50 2 4 - 6 filetů Hejk - 200 20 - 30 2 - Ohřev v páře Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Poznámky Dušená/zapéka‐ 140 15 - 25 2 Ohřejte na talíři 140 10 - 15 2 Ohřejte na talíři 140 10 - 15 2 Ohřejte na talíři 140 10 - 15 2 Ohřejte na talíři Maso1) 140 10 - 15 2 Ohřejte na talíři Zelenina1) 140 10 - 15 2 Oh
Progress 27 Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Mrkev 150 35 - 40 2 Fenykl 150 30 - 35 2 Kedluben 150 25 - 30 2 Paprika, proužky 150 20 - 25 2 Celer, plátky 150 30 - 35 2 Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Vařená šunka 150 55 - 65 2 Pošírovaná kuřecí prsa 150 25 - 35 2 Uzené maso (vepřová kýta) 150 80 - 100 2 Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Pstruh 150 25 - 30 2 Losos, filety 150 25 - 30 2 Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Progress Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem. • Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého povrchu. Spotřebiče z nerezové oceli nebo hliníku Dvířka trouby čistěte pouze vlhkým hadříkem nebo houbou. Osušte je měkkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky, kyseliny nebo abrazivní (pískové) prostředky, protože by mohly poškodit povrch trouby.
Progress 29 TABULKA OBSAHU VÁPNÍKU UVÁDĚNÁ W.H.O. (Světovou zdravotnickou organizací) Ukládání váp‐ níku Tvrdost vody Klasifikace vody Spusťte od‐ vápnění kaž‐ dých (Francouzské stupně) (Německé stupně) 0 - 60 mg/l 0-6 0-3 Neminerální nebo měkká 75 cyklů - 2,5 měsíce 60 - 120 mg/l 6 - 12 3-7 Středně tvrdá 50 cyklů - 2 měsíce 120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Tvrdá nebo vá‐ penatá 40 cyklů - 1,5 měsíce více než 180 mg/l více než 18 více než 10 Velmi tvrdá 30 cyklů - 1 měsíc 1.
Progress 7. Uchopte skleněný panel dvířek za horní okraj a opatrně jej vytáhněte ven. Ujistěte se, že sklo zcela sklouzne z držáků. 3. Přivřete dvířka trouby do první polohy otevření (do poloviny). Pak dvířka vytáhněte směrem dopředu z jejich umístění. 8. Skleněný panel omyjte vodou se saponátem. Skleněný panel pečlivě osušte. Po vyčištění skleněný panel a dvířka trouby opět nasaďte. Proveďte výše uvedené kroky v opačném pořadí. Oblast potisku skla musí směřovat k vnitřní straně dvířek.
Progress 31 2. Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce nebo vypněte jistič. Zadní žárovka 2. Skleněný kryt vyčistěte. 3. Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C. 4. Nasaďte skleněný kryt. 1. Skleněným krytem otočte proti směru hodinových ručiček a sejměte jej. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu. Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny.
Progress Problém Možná příčina Řešení V zásobníku není žádná vo‐ da. Naplňte zásobník. Pokud kontrolka stále svítí, obraťte se na kvalifikovaného se‐ rvisního technika. Vaření v páře nefunguje. V zásobníku není žádná vo‐ da. Naplňte zásobník vodou. Vaření v páře nefunguje. Vodní kámen ucpal otvor. Zkontrolujte otvor vstupu pá‐ ry. Odstraňte vodní kámen. Vyprázdnění zásobníku na vodu trvá déle než tři minuty nebo z otvoru vstupu páry na zásobníku uniká voda. V troubě je usazený vodní kámen.
Progress 33 Elektrická instalace Vestavba Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitolách o bezpečnosti. 548 21 558 min. 550 114 16 20 600 min. 560 589 594 573 595 +/-1 Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a napájecím kabelem. Kabel Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu: 5 3 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený na typovém štítku.
Progress ENERGETICKÁ ÚČINNOST Produktový list a informace dle směrnice komise EU 65-66/2014 Název dodavatele Progress Označení modelu PBD35100X Index energetické účinnosti 105,9 Třída energetické účinnosti A Spotřeba energie se standardním zatížením, konvenč‐ ní režim 0,93 kWh/cyklus Spotřeba energie se standardním zatížením, intenzivní horkovzdušný režim 0,90 kWh/cyklus Počet pečicích prostorů 1 Tepelný zdroj Elektrická energie Objem 72 l Typ trouby Vestavná trouba Hmotnost 31.
Progress 35 odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
www.progress-hausgeraete.